diff options
Diffstat (limited to 'source/cy/svx/messages.po')
-rw-r--r-- | source/cy/svx/messages.po | 5934 |
1 files changed, 2963 insertions, 2971 deletions
diff --git a/source/cy/svx/messages.po b/source/cy/svx/messages.po index 1abe6d3b8ec..0ab5908620f 100644 --- a/source/cy/svx/messages.po +++ b/source/cy/svx/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-19 11:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-29 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-24 12:21+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-18 08:50+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cy\n" @@ -14,531 +14,549 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1514559960.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1524041424.000000\n" -#: fieldunit.hrc:30 +#: svx/inc/fieldunit.hrc:30 msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" msgid "Millimeter" msgstr "Milimedr" -#: fieldunit.hrc:31 +#: svx/inc/fieldunit.hrc:31 msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" msgid "Centimeter" msgstr "Centimedr" -#: fieldunit.hrc:32 +#: svx/inc/fieldunit.hrc:32 msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" msgid "Meter" msgstr "Metr" -#: fieldunit.hrc:33 +#: svx/inc/fieldunit.hrc:33 msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" msgid "Kilometer" msgstr "Kilometr" -#: fieldunit.hrc:34 +#: svx/inc/fieldunit.hrc:34 msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" msgid "Inch" msgstr "Modfedd" -#: fieldunit.hrc:35 +#: svx/inc/fieldunit.hrc:35 msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" msgid "Foot" msgstr "Troedfedd" -#: fieldunit.hrc:36 +#: svx/inc/fieldunit.hrc:36 msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" msgid "Miles" msgstr "Milltiroedd" -#: fieldunit.hrc:37 +#: svx/inc/fieldunit.hrc:37 msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" msgid "Pica" msgstr "Pica" -#: fieldunit.hrc:38 +#: svx/inc/fieldunit.hrc:38 msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" msgid "Point" msgstr "Pwynt" -#: fieldunit.hrc:39 +#: svx/inc/fieldunit.hrc:39 msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" msgid "Char" msgstr "Nod" -#: fieldunit.hrc:40 +#: svx/inc/fieldunit.hrc:40 msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" msgid "Line" msgstr "Llinell" -#: fmstring.hrc:27 +#: svx/inc/fmstring.hrc:27 msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "LIKE" msgstr "LIKE" -#: fmstring.hrc:28 +#: svx/inc/fmstring.hrc:28 msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "NOT" msgstr "NOT" -#: fmstring.hrc:29 +#: svx/inc/fmstring.hrc:29 msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "EMPTY" msgstr "EMPTY" -#: fmstring.hrc:30 +#: svx/inc/fmstring.hrc:30 msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "TRUE" msgstr "TRUE" -#: fmstring.hrc:31 +#: svx/inc/fmstring.hrc:31 msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "FALSE" msgstr "FALSE" -#: fmstring.hrc:32 +#: svx/inc/fmstring.hrc:32 msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "IS" msgstr "IS" -#: fmstring.hrc:33 +#: svx/inc/fmstring.hrc:33 msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "BETWEEN" msgstr "BETWEEN" -#: fmstring.hrc:34 +#: svx/inc/fmstring.hrc:34 msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "OR" msgstr "OR" -#: fmstring.hrc:35 +#: svx/inc/fmstring.hrc:35 msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "AND" msgstr "AND" -#: fmstring.hrc:36 +#: svx/inc/fmstring.hrc:36 msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Average" msgstr "Cyfartaledd" -#: fmstring.hrc:37 +#: svx/inc/fmstring.hrc:37 msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Count" msgstr "Cyfrif" -#: fmstring.hrc:38 +#: svx/inc/fmstring.hrc:38 msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Maximum" msgstr "Uchafswm" -#: fmstring.hrc:39 +#: svx/inc/fmstring.hrc:39 msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Minimum" msgstr "Lleiafswm" -#: fmstring.hrc:40 +#: svx/inc/fmstring.hrc:40 msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Sum" msgstr "Swm" -#: fmstring.hrc:41 +#: svx/inc/fmstring.hrc:41 msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Every" msgstr "Pob" -#: fmstring.hrc:42 +#: svx/inc/fmstring.hrc:42 msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Any" msgstr "Unrhyw" -#: fmstring.hrc:43 +#: svx/inc/fmstring.hrc:43 msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Some" msgstr "Rhai" -#: fmstring.hrc:44 +#: svx/inc/fmstring.hrc:44 msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "STDDEV_POP" msgstr "STDDEV_POP" -#: fmstring.hrc:45 +#: svx/inc/fmstring.hrc:45 msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "STDDEV_SAMP" msgstr "STDDEV_SAMP" -#: fmstring.hrc:46 +#: svx/inc/fmstring.hrc:46 msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "VAR_SAMP" msgstr "VAR_SAMP" -#: fmstring.hrc:47 +#: svx/inc/fmstring.hrc:47 msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "VAR_POP" msgstr "VAR_POP" -#: fmstring.hrc:48 +#: svx/inc/fmstring.hrc:48 msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Collect" msgstr "Casglu" -#: fmstring.hrc:49 +#: svx/inc/fmstring.hrc:49 msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Fusion" msgstr "Ymdoddi" -#: fmstring.hrc:50 +#: svx/inc/fmstring.hrc:50 msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Intersection" msgstr "Croestoriad" -#: frmsel.hrc:29 +#: svx/inc/frmsel.hrc:29 msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" msgid "Border setting" msgstr "Gosodiad border" -#: frmsel.hrc:30 +#: svx/inc/frmsel.hrc:30 msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" msgid "Left border line" msgstr "Llinell border chwith" -#: frmsel.hrc:31 +#: svx/inc/frmsel.hrc:31 msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" msgid "Right border line" msgstr "Llinell border de" -#: frmsel.hrc:32 +#: svx/inc/frmsel.hrc:32 msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" msgid "Top border line" msgstr "Llinell border brig" -#: frmsel.hrc:33 +#: svx/inc/frmsel.hrc:33 msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" msgid "Bottom border line" msgstr "Llinell border gwaelod" -#: frmsel.hrc:34 +#: svx/inc/frmsel.hrc:34 msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" msgid "Horizontal border line" msgstr "Llinell border llorweddol" -#: frmsel.hrc:35 +#: svx/inc/frmsel.hrc:35 msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" msgid "Vertical border line" msgstr "Llinell border fertigol" -#: frmsel.hrc:36 +#: svx/inc/frmsel.hrc:36 msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" msgid "Diagonal border line from top left to bottom right" msgstr "Llinell border croesgornel o'r brig chwith i'r dde gwaelod" -#: frmsel.hrc:37 +#: svx/inc/frmsel.hrc:37 msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" msgid "Diagonal border line from bottom left to top right" msgstr "Llinell border croesgornel o'r gwaelod chwith i'r dde brig" -#: frmsel.hrc:42 +#: svx/inc/frmsel.hrc:42 msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" msgid "Border setting" msgstr "Gosodiad border" -#: frmsel.hrc:43 +#: svx/inc/frmsel.hrc:43 msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" msgid "Left border line" msgstr "Llinell border chwith" -#: frmsel.hrc:44 +#: svx/inc/frmsel.hrc:44 msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" msgid "Right border line" msgstr "Llinell border de" -#: frmsel.hrc:45 +#: svx/inc/frmsel.hrc:45 msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" msgid "Top border line" msgstr "Llinell border brig" -#: frmsel.hrc:46 +#: svx/inc/frmsel.hrc:46 msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" msgid "Bottom border line" msgstr "Llinell border gwaelod" -#: frmsel.hrc:47 +#: svx/inc/frmsel.hrc:47 msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" msgid "Horizontal border line" msgstr "Llinell border llorweddol" -#: frmsel.hrc:48 +#: svx/inc/frmsel.hrc:48 msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" msgid "Vertical border line" msgstr "Llinell border fertigol" -#: frmsel.hrc:49 +#: svx/inc/frmsel.hrc:49 msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" msgid "Diagonal border line from top left to bottom right" msgstr "Llinell border croesgornel o'r brig chwith i'r dde gwaelod" -#: frmsel.hrc:50 +#: svx/inc/frmsel.hrc:50 msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" msgid "Diagonal border line from bottom left to top right" msgstr "Llinell border croesgornel o'r gwaelod chwith i'r dde brig" -#: numberingtype.hrc:29 +#: svx/inc/numberingtype.hrc:29 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "None" msgstr "Dim" #. SVX_NUM_NUMBER_NONE -#: numberingtype.hrc:30 +#: svx/inc/numberingtype.hrc:30 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "Bullet" msgstr "Bwledi" #. SVX_NUM_CHAR_SPECIAL -#: numberingtype.hrc:31 +#: svx/inc/numberingtype.hrc:31 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "Graphics" msgstr "Graffeg" #. SVX_NUM_BITMAP -#: numberingtype.hrc:32 +#: svx/inc/numberingtype.hrc:32 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "Linked graphics" msgstr "Graffigau cysylltiedig" #. SVX_NUM_BITMAP|0x80 -#: numberingtype.hrc:33 +#: svx/inc/numberingtype.hrc:33 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "1, 2, 3, ..." msgstr "1, 2, 3, ..." #. SVX_NUM_ARABIC -#: numberingtype.hrc:34 +#: svx/inc/numberingtype.hrc:34 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "A, B, C, ..." msgstr "A, B, C, ..." #. SVX_NUM_CHARS_UPPER_LETTER -#: numberingtype.hrc:35 +#: svx/inc/numberingtype.hrc:35 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "a, b, c, ..." msgstr "a, b, c, ..." #. SVX_NUM_CHARS_LOWER_LETTER -#: numberingtype.hrc:36 +#: svx/inc/numberingtype.hrc:36 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "I, II, III, ..." msgstr "I, II, III, ..." #. SVX_NUM_ROMAN_UPPER -#: numberingtype.hrc:37 +#: svx/inc/numberingtype.hrc:37 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "i, ii, iii, ..." msgstr "i, ii, iii, ..." #. SVX_NUM_ROMAN_LOWER -#: numberingtype.hrc:38 +#: svx/inc/numberingtype.hrc:38 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." #. SVX_NUM_CHARS_UPPER_LETTER_N -#: numberingtype.hrc:39 +#: svx/inc/numberingtype.hrc:39 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." #. SVX_NUM_CHARS_LOWER_LETTER_N -#: numberingtype.hrc:40 +#: svx/inc/numberingtype.hrc:40 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "Native Numbering" msgstr "Rhifo Cynhenid" #. NATIVE_NUMBERING -#: numberingtype.hrc:41 +#: svx/inc/numberingtype.hrc:41 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bwlgaraidd)" #. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_BG -#: numberingtype.hrc:42 +#: svx/inc/numberingtype.hrc:42 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Bwlgaraidd)" #. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_BG -#: numberingtype.hrc:43 +#: svx/inc/numberingtype.hrc:43 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bwlgaraidd)" #. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_BG -#: numberingtype.hrc:44 +#: svx/inc/numberingtype.hrc:44 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Bwlgaraidd)" #. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_BG -#: numberingtype.hrc:45 +#: svx/inc/numberingtype.hrc:45 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Rwsiaidd)" #. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_RU -#: numberingtype.hrc:46 +#: svx/inc/numberingtype.hrc:46 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Rwsiaidd)" #. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_RU -#: numberingtype.hrc:47 +#: svx/inc/numberingtype.hrc:47 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Rwsiaidd)" #. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_RU -#: numberingtype.hrc:48 +#: svx/inc/numberingtype.hrc:48 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Rwsiaidd)" #. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_RU -#: numberingtype.hrc:49 +#: svx/inc/numberingtype.hrc:49 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbaidd)" #. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_SR -#: numberingtype.hrc:50 +#: svx/inc/numberingtype.hrc:50 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Serbaidd)" #. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_SR -#: numberingtype.hrc:51 +#: svx/inc/numberingtype.hrc:51 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbaidd)" #. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_SR -#: numberingtype.hrc:52 +#: svx/inc/numberingtype.hrc:52 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Serbaidd)" #. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_SR -#: numberingtype.hrc:53 +#: svx/inc/numberingtype.hrc:53 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" msgstr "Α, Β, Γ, ... (Nodau Mawr Groeg)" #. CHARS_GREEK_UPPER_LETTER -#: numberingtype.hrc:54 +#: svx/inc/numberingtype.hrc:54 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" msgstr "α, β, γ, ... (Nodau Bach Groeg)" #. CHARS_GREEK_LOWER_LETTER -#: numberingtype.hrc:55 +#: svx/inc/numberingtype.hrc:55 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "א...י, יא...כ, ..." msgstr "א...י, יא...כ, ..." #. NUMBER_HEBREW -#: numberingtype.hrc:56 +#: svx/inc/numberingtype.hrc:56 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "א...ת, אא...תת, ..." msgstr "א...ת, אא...תת, ..." -#: samecontent.hrc:18 +#. CHARS_HEBREW +#: svx/inc/numberingtype.hrc:57 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "١, ٢, ٣, ٤, ... (Arabic)" +msgstr "١, ٢, ٣, ٤, ... (Arabeg)" + +#. NUMBER_ARABIC_INDIC +#: svx/inc/numberingtype.hrc:58 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "۱, ۲, ۳, ۴, ... (Farsi)" +msgstr "۱, ۲, ۳, ۴, ... (Farsi)" + +#. NUMBER_EAST_ARABIC_INDIC +#: svx/inc/numberingtype.hrc:59 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "१, २, ३, ..." +msgstr "१, २, ३, ..." + +#: svx/inc/samecontent.hrc:18 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT" msgid "All Pages" msgstr "Pob Tudalen" -#: samecontent.hrc:19 +#: svx/inc/samecontent.hrc:19 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT" msgid "First Page" msgstr "Tudalen Gyntaf" -#: samecontent.hrc:20 +#: svx/inc/samecontent.hrc:20 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT" msgid "Left and Right Pages" msgstr "Tudalennau Chwith a De" -#: samecontent.hrc:21 +#: svx/inc/samecontent.hrc:21 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT" msgid "First, Left and Right Pages" msgstr "Tudalen Gyntaf, Chwith a De" -#: spacing.hrc:18 +#: svx/inc/spacing.hrc:18 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING" msgid "None" msgstr "Dim" -#: spacing.hrc:19 +#: svx/inc/spacing.hrc:19 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING" msgid "Extra Small (1/16\")" msgstr "Bach Iawn (1/16\")" -#: spacing.hrc:20 +#: svx/inc/spacing.hrc:20 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING" msgid "Small (1/8\")" msgstr "Bach (1/8\")" -#: spacing.hrc:21 +#: svx/inc/spacing.hrc:21 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING" msgid "Small Medium (1/4\")" msgstr "Bach Canolig (1/4\")" -#: spacing.hrc:22 +#: svx/inc/spacing.hrc:22 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING" msgid "Medium (3/8\")" msgstr "Canolig (3/8\")" -#: spacing.hrc:23 +#: svx/inc/spacing.hrc:23 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING" msgid "Medium Large (1/2\")" msgstr "Canolig Mawr (1/2\")" -#: spacing.hrc:24 +#: svx/inc/spacing.hrc:24 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING" msgid "Large (3/4\")" msgstr "Mawr (3/4\")" -#: spacing.hrc:25 +#: svx/inc/spacing.hrc:25 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING" msgid "Extra Large (1\")" msgstr "Mawr Iawn (1\")" -#: svxerr.hrc:33 +#: svx/inc/svxerr.hrc:33 msgctxt "RID_SVXERRCTX" msgid "$(ERR) executing the thesaurus." msgstr "$(ERR) cychwyn y thesawrws." -#: svxerr.hrc:35 +#: svx/inc/svxerr.hrc:35 msgctxt "RID_SVXERRCTX" msgid "$(ERR) executing the spellcheck." msgstr "$(ERR) cychwyn y gwirydd sillafu." -#: svxerr.hrc:37 +#: svx/inc/svxerr.hrc:37 msgctxt "RID_SVXERRCTX" msgid "$(ERR) executing the hyphenation." msgstr "$(ERR) cychwyn y cysylltnodydd." -#: svxerr.hrc:39 +#: svx/inc/svxerr.hrc:39 msgctxt "RID_SVXERRCTX" msgid "$(ERR) creating a dictionary." msgstr "$(ERR) creu'r geiriadur." -#: svxerr.hrc:41 +#: svx/inc/svxerr.hrc:41 msgctxt "RID_SVXERRCTX" msgid "$(ERR) setting background attribute." msgstr "$(ERR) gosod priodoledd cefndir." -#: svxerr.hrc:43 +#: svx/inc/svxerr.hrc:43 msgctxt "RID_SVXERRCTX" msgid "$(ERR) loading the graphics." msgstr "$(ERR) llwytho graffigau." -#: svxerr.hrc:51 +#: svx/inc/svxerr.hrc:51 msgctxt "RID_SVXERRCODE" msgid "" "$(ARG1) is not supported by the spellcheck function or is not presently active.\n" @@ -549,57 +567,57 @@ msgstr "" "Gwiriwch eich gosodiad ac os oes angen gosodwch y modiwl iaith angenrheidiol\n" " neu ei gychwyn drwy 'Offer - Dewisiadau - Gosodiadau Iaith - Cymhorthion Ysgrifennu'." -#: svxerr.hrc:53 +#: svx/inc/svxerr.hrc:53 msgctxt "RID_SVXERRCODE" msgid "Spellcheck is not available." msgstr "Nid yw'r gwirydd sillafu ar gael." -#: svxerr.hrc:55 +#: svx/inc/svxerr.hrc:55 msgctxt "RID_SVXERRCODE" msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be created." msgstr "Methu creu'r geiriadur cyfaddas $(ARG1)." -#: svxerr.hrc:57 +#: svx/inc/svxerr.hrc:57 msgctxt "RID_SVXERRCODE" msgid "The graphic $(ARG1) could not be found." msgstr "Methu canfod y graffig $(ARG1)." -#: svxerr.hrc:59 +#: svx/inc/svxerr.hrc:59 msgctxt "RID_SVXERRCODE" msgid "An unlinked graphic could not be loaded." msgstr "Methu llwytho graffig digyswllt." -#: svxerr.hrc:61 +#: svx/inc/svxerr.hrc:61 msgctxt "RID_SVXERRCODE" msgid "A language has not been fixed for the selected term." msgstr "Nid oes iaith wedi ei osod ar gyfer y term hwn." -#: svxerr.hrc:63 +#: svx/inc/svxerr.hrc:63 msgctxt "RID_SVXERRCODE" msgid "All changes to the Basic Code are lost. The original VBA Macro Code is saved instead." msgstr "Mae pob newid i'r Basic Code wedi ei golli. Cafodd y VBA Macro Code gwreiddiol ei gadw yn ei le." -#: svxerr.hrc:65 +#: svx/inc/svxerr.hrc:65 msgctxt "RID_SVXERRCODE" msgid "The original VBA Basic Code contained in the document will not be saved." msgstr "Ni fydd y VBA Basic Code gwreiddiol sydd o fewn y ddogfen yn cael ei gadw." -#: svxerr.hrc:67 +#: svx/inc/svxerr.hrc:67 msgctxt "RID_SVXERRCODE" msgid "The password is incorrect. The document cannot be opened." msgstr "Mae'r cyfrinair yn anghywir. Nid oes modd agor y ddogfen." -#: svxerr.hrc:69 +#: svx/inc/svxerr.hrc:69 msgctxt "RID_SVXERRCODE" msgid "The encryption method used in this document is not supported. Only Microsoft Office 97/2000 compatible password encryption is supported." msgstr "Nid yw'r dull o amgryptio sy'n cael ei ddefnyddio yn y ddogfen yn cael ei gynnal. Dim ond amgryptiad cyfrinair Microsoft Office 97/2000 cydweddus sy'n cael ei gynnal." -#: svxerr.hrc:71 +#: svx/inc/svxerr.hrc:71 msgctxt "RID_SVXERRCODE" msgid "The loading of password-encrypted Microsoft PowerPoint presentations is not supported." msgstr "Nid yw llwytho cyflwyniadau Microsoft PowerPoint gyda chyfrinair amgryptiedig yn cael ei gynnal." -#: svxerr.hrc:73 +#: svx/inc/svxerr.hrc:73 msgctxt "RID_SVXERRCODE" msgid "" "Password protection is not supported when documents are saved in a Microsoft Office format.\n" @@ -608,1954 +626,1977 @@ msgstr "" "Nid yw diogelu cyfrinair yn cael ei gynnal pan fo dogfennau'n cael eu cadw yn fformat Microsoft Office.\n" "Hoffech chi gadw'r ddogfen heb ddiogelwch cyfrinair?" -#: swframeposstrings.hrc:28 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:28 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Left" msgstr "Chwith" -#: swframeposstrings.hrc:29 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:29 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Right" msgstr "De" -#: swframeposstrings.hrc:30 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:30 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "From left" msgstr "O'r chwith" -#: swframeposstrings.hrc:31 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:31 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Inside" msgstr "Mewn" -#: swframeposstrings.hrc:32 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:32 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Outside" msgstr "Allan" -#: swframeposstrings.hrc:33 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:33 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "From inside" msgstr "Oddi fewn" -#: swframeposstrings.hrc:34 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:34 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Paragraph area" msgstr "Ardal paragraff" -#: swframeposstrings.hrc:35 -#: /home/cl/vc/git/libo-core/svx/inc/swframeposstrings.hrc:50 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:35 svx/inc/swframeposstrings.hrc:50 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Paragraph text area" msgstr "Ardal testun paragraff" -#: swframeposstrings.hrc:36 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Left page border" msgstr "Border tudalen chwith" -#: swframeposstrings.hrc:37 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:37 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Right page border" msgstr "Border tudalen de" -#: swframeposstrings.hrc:38 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:38 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Left paragraph border" msgstr "Border paragraff chwith" -#: swframeposstrings.hrc:39 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:39 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Right paragraph border" msgstr "Border paragraff de" -#: swframeposstrings.hrc:40 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:40 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Inner page border" msgstr "Border ffrâm fewnol" -#: swframeposstrings.hrc:41 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:41 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Outer page border" msgstr "Border tudalen allanol" -#: swframeposstrings.hrc:42 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:42 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Inner paragraph border" msgstr "Border paragraff mewnol" -#: swframeposstrings.hrc:43 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:43 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Outer paragraph border" msgstr "Border paragraff allanol" -#: swframeposstrings.hrc:44 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:44 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Entire page" msgstr "Tudalen gyfan" -#: swframeposstrings.hrc:45 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:45 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Page text area" msgstr "Ardal testun tudalen" -#: swframeposstrings.hrc:46 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:46 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Base line" msgstr "Llinell sail" -#: swframeposstrings.hrc:47 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:47 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Character" msgstr "Nod" -#: swframeposstrings.hrc:48 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:48 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Row" msgstr "Rhes" -#: swframeposstrings.hrc:49 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:49 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Margin" msgstr "Ymyl" -#: swframeposstrings.hrc:51 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:51 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Left frame border" msgstr "Border ffrâm chwith" -#: swframeposstrings.hrc:52 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:52 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Right frame border" msgstr "Border ffrâm de" -#: swframeposstrings.hrc:53 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:53 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Entire frame" msgstr "Ffrâm gyfan" -#: swframeposstrings.hrc:54 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:54 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Frame text area" msgstr "Ardal testun ffrâm" -#: swframeposstrings.hrc:55 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:55 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Inner frame border" msgstr "Border ffrâm fewnol" -#: swframeposstrings.hrc:56 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:56 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Outer frame border" msgstr "Border ffrâm allanol" -#: swframeposstrings.hrc:57 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:57 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Top" msgstr "Brig" -#: swframeposstrings.hrc:58 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:58 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Bottom" msgstr "Gwaelod" -#: swframeposstrings.hrc:59 -#: /home/cl/vc/git/libo-core/svx/inc/swframeposstrings.hrc:60 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:59 svx/inc/swframeposstrings.hrc:60 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Center" msgstr "Canol" -#: swframeposstrings.hrc:61 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:61 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "From top" msgstr "O'r brig" -#: swframeposstrings.hrc:62 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:62 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "From bottom" msgstr "O'r gwaelod" -#: swframeposstrings.hrc:63 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:63 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Below" msgstr "Islaw" -#: swframeposstrings.hrc:64 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:64 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "From right" msgstr "O'r dde" -#: swframeposstrings.hrc:65 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:65 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Top page border" msgstr "Border tudalen brig" -#: swframeposstrings.hrc:66 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:66 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Bottom page border" msgstr "Border tudalen gwaelod" -#: swframeposstrings.hrc:67 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:67 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Top paragraph border" msgstr "Border paragraff brig" -#: swframeposstrings.hrc:68 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:68 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Bottom paragraph border" msgstr "Border paragraff gwaelod" -#: swframeposstrings.hrc:69 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:69 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Line of text" msgstr "Llinell o testun" -#: tabwin.hrc:27 +#: svx/inc/tabwin.hrc:27 msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX" msgid "Table" msgstr "Tabl" -#: tabwin.hrc:28 +#: svx/inc/tabwin.hrc:28 msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX" msgid "Query" msgstr "Ymholiad" -#: tabwin.hrc:29 +#: svx/inc/tabwin.hrc:29 msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX" msgid "SQL" msgstr "SQL" -#: txenctab.hrc:32 +#: svx/inc/txenctab.hrc:32 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Western Europe (Windows-1252/WinLatin 1)" msgstr "Gorllewin Ewrop (Windows-1252/WinLatin 1)" -#: txenctab.hrc:33 +#: svx/inc/txenctab.hrc:33 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Western Europe (Apple Macintosh)" msgstr "Gorllewin Ewrop (Apple Macintosh)" -#: txenctab.hrc:34 +#: svx/inc/txenctab.hrc:34 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Western Europe (DOS/OS2-850/International)" msgstr "Gorllewin Ewrop (DOS/OS2-850/Rhyngwladol)" -#: txenctab.hrc:35 +#: svx/inc/txenctab.hrc:35 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Western Europe (DOS/OS2-437/US)" msgstr "Gorllewin Ewrop (DOS/OS2-437/US)" -#: txenctab.hrc:36 +#: svx/inc/txenctab.hrc:36 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Western Europe (DOS/OS2-860/Portuguese)" msgstr "Gorllewin Ewrop (DOS/OS2-860/Portiwgaleg)" -#: txenctab.hrc:37 +#: svx/inc/txenctab.hrc:37 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Western Europe (DOS/OS2-861/Icelandic)" msgstr "Gorllewin Ewrop (DOS/OS2-861/Eislandeg)" -#: txenctab.hrc:38 +#: svx/inc/txenctab.hrc:38 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Western Europe (DOS/OS2-863/French (Can.))" msgstr "Gorllewin Ewrop (DOS/OS2-863/Ffrangeg (Can.))" -#: txenctab.hrc:39 +#: svx/inc/txenctab.hrc:39 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Western Europe (DOS/OS2-865/Nordic)" msgstr "Gorllewin Ewrop (DOS/OS2-865/Llychlyn)" -#: txenctab.hrc:40 +#: svx/inc/txenctab.hrc:40 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Western Europe (ASCII/US)" msgstr "Gorllewin Ewrop (ASCII/US)" -#: txenctab.hrc:41 +#: svx/inc/txenctab.hrc:41 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Western Europe (ISO-8859-1)" msgstr "Gorllewin Ewrop (ISO-8859-1)" -#: txenctab.hrc:42 +#: svx/inc/txenctab.hrc:42 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Eastern Europe (ISO-8859-2)" msgstr "Dwyrain Ewrop (ISO-8859-2)" -#: txenctab.hrc:43 +#: svx/inc/txenctab.hrc:43 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Latin 3 (ISO-8859-3)" msgstr "Lladin 3 (ISO-8859-3)" -#: txenctab.hrc:44 +#: svx/inc/txenctab.hrc:44 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "Balteg (ISO-8859-4)" -#: txenctab.hrc:45 +#: svx/inc/txenctab.hrc:45 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "Cyrilig (ISO-8859-5)" -#: txenctab.hrc:46 +#: svx/inc/txenctab.hrc:46 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Arabic (ISO-8859-6)" msgstr "Arabeg (ISO-8859-6)" -#: txenctab.hrc:47 +#: svx/inc/txenctab.hrc:47 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "Groeg (ISO-8859-7)" -#: txenctab.hrc:48 +#: svx/inc/txenctab.hrc:48 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" msgstr "Hebraeg (ISO-8859-8)" -#: txenctab.hrc:49 +#: svx/inc/txenctab.hrc:49 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "Twrceg (ISO-8859-9)" -#: txenctab.hrc:50 +#: svx/inc/txenctab.hrc:50 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Western Europe (ISO-8859-14)" msgstr "Gorllewin Ewrop (ISO-8859-14)" -#: txenctab.hrc:51 +#: svx/inc/txenctab.hrc:51 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Western Europe (ISO-8859-15/EURO)" msgstr "Gorllewin Ewrop (ISO-8859-15/EURO)" -#: txenctab.hrc:52 +#: svx/inc/txenctab.hrc:52 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Greek (DOS/OS2-737)" msgstr "Groeg (DOS/OS2-737)" -#: txenctab.hrc:53 +#: svx/inc/txenctab.hrc:53 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Baltic (DOS/OS2-775)" msgstr "Baltig (DOS/OS2-775)" -#: txenctab.hrc:54 +#: svx/inc/txenctab.hrc:54 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Eastern Europe (DOS/OS2-852)" msgstr "Dwyrain Ewrop (DOS/OS2-852)" -#: txenctab.hrc:55 +#: svx/inc/txenctab.hrc:55 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Cyrillic (DOS/OS2-855)" msgstr "Cyrilig (DOS/OS2-855)" -#: txenctab.hrc:56 +#: svx/inc/txenctab.hrc:56 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Turkish (DOS/OS2-857)" msgstr "Twrceg (DOS/OS2-857)" -#: txenctab.hrc:57 +#: svx/inc/txenctab.hrc:57 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Hebrew (DOS/OS2-862)" msgstr "Hebraeg (DOS/OS2-862)" -#: txenctab.hrc:58 +#: svx/inc/txenctab.hrc:58 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Arabic (DOS/OS2-864)" msgstr "Arabeg (DOS/OS2-864)" -#: txenctab.hrc:59 +#: svx/inc/txenctab.hrc:59 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Cyrillic (DOS/OS2-866/Russian)" msgstr "Cyrilig (DOS/OS2-866/Russian)" -#: txenctab.hrc:60 +#: svx/inc/txenctab.hrc:60 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Greek (DOS/OS2-869/Modern)" msgstr "Groeg (DOS/OS2-869/Modern)" -#: txenctab.hrc:61 +#: svx/inc/txenctab.hrc:61 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Eastern Europe (Windows-1250/WinLatin 2)" msgstr "Dwyrain Ewrop (Windows-1250/WinLatin 2)" -#: txenctab.hrc:62 +#: svx/inc/txenctab.hrc:62 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "Cyrilig (Windows-1251)" -#: txenctab.hrc:63 +#: svx/inc/txenctab.hrc:63 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Greek (Windows-1253)" msgstr "Groeg (Windows-1253)" -#: txenctab.hrc:64 +#: svx/inc/txenctab.hrc:64 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Turkish (Windows-1254)" msgstr "Twrceg (Windows-1254)" -#: txenctab.hrc:65 +#: svx/inc/txenctab.hrc:65 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Hebrew (Windows-1255)" msgstr "Hebraeg (Windows-1255)" -#: txenctab.hrc:66 +#: svx/inc/txenctab.hrc:66 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Arabic (Windows-1256)" msgstr "Arabeg (Windows-1256)" -#: txenctab.hrc:67 +#: svx/inc/txenctab.hrc:67 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Baltic (Windows-1257)" msgstr "Baltig (Windows-1257)" -#: txenctab.hrc:68 +#: svx/inc/txenctab.hrc:68 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Vietnamese (Windows-1258)" msgstr "Fietnameg (Windows-1258)" -#: txenctab.hrc:69 +#: svx/inc/txenctab.hrc:69 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh)" msgstr "Dwyrain Ewrop (Apple Macintosh)" -#: txenctab.hrc:70 +#: svx/inc/txenctab.hrc:70 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Croatian)" msgstr "Dwyrain Ewrop (Apple Macintosh/Croatieg)" -#: txenctab.hrc:71 +#: svx/inc/txenctab.hrc:71 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Cyrillic (Apple Macintosh)" msgstr "Cyrilig (Apple Macintosh)" -#: txenctab.hrc:72 +#: svx/inc/txenctab.hrc:72 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Greek (Apple Macintosh)" msgstr "Groeg (Apple Macintosh)" -#: txenctab.hrc:73 +#: svx/inc/txenctab.hrc:73 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Western Europe (Apple Macintosh/Icelandic)" msgstr "Gorllewin Ewrop (Apple Macintosh/Eislandeg)" -#: txenctab.hrc:74 +#: svx/inc/txenctab.hrc:74 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Romanian)" msgstr "Dwyrain Ewrop (Apple Macintosh/Rwmaneg)" -#: txenctab.hrc:75 +#: svx/inc/txenctab.hrc:75 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Turkish (Apple Macintosh)" msgstr "Twrceg (Apple Macintosh)" -#: txenctab.hrc:76 +#: svx/inc/txenctab.hrc:76 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Cyrillic (Apple Macintosh/Ukrainian)" msgstr "Cyrilig (Apple Macintosh/Wcraneg)" -#: txenctab.hrc:77 +#: svx/inc/txenctab.hrc:77 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Chinese simplified (Apple Macintosh)" msgstr "Tsieineeg Symledig (Apple Macintosh)" -#: txenctab.hrc:78 +#: svx/inc/txenctab.hrc:78 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Chinese traditional (Apple Macintosh)" msgstr "Tsieineeg traddodiadol (Apple Macintosh)" -#: txenctab.hrc:79 +#: svx/inc/txenctab.hrc:79 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Japanese (Apple Macintosh)" msgstr "Japaneeg (Apple Macintosh)" -#: txenctab.hrc:80 +#: svx/inc/txenctab.hrc:80 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Korean (Apple Macintosh)" msgstr "Coreeg (Apple Macintosh)" -#: txenctab.hrc:81 +#: svx/inc/txenctab.hrc:81 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Japanese (Windows-932)" msgstr "Japaneeg (Windows-932)" -#: txenctab.hrc:82 +#: svx/inc/txenctab.hrc:82 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Chinese simplified (Windows-936)" msgstr "Tsieineeg symledig (Windows-936)" -#: txenctab.hrc:83 +#: svx/inc/txenctab.hrc:83 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Korean (Windows-949)" msgstr "Coreeg (Windows-949)" -#: txenctab.hrc:84 +#: svx/inc/txenctab.hrc:84 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Chinese traditional (Windows-950)" msgstr "Tsieineeg traddodiadol (Windows-950)" -#: txenctab.hrc:85 +#: svx/inc/txenctab.hrc:85 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Japanese (Shift-JIS)" msgstr "Japaneeg (Shift-JIS)" -#: txenctab.hrc:86 +#: svx/inc/txenctab.hrc:86 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Chinese simplified (GB-2312)" msgstr "Tsieineeg symledig (GB-2312)" -#: txenctab.hrc:87 +#: svx/inc/txenctab.hrc:87 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Chinese simplified (GB-18030)" msgstr "Tsieineeg symledig (GB-18030)" -#: txenctab.hrc:88 +#: svx/inc/txenctab.hrc:88 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Chinese traditional (GBT-12345)" msgstr "Tsieineeg traddodiadol (GBT-12345)" -#: txenctab.hrc:89 +#: svx/inc/txenctab.hrc:89 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Chinese simplified (GBK/GB-2312-80)" msgstr "Tsieineeg symledig (GBK/GB-2312-80)" -#: txenctab.hrc:90 +#: svx/inc/txenctab.hrc:90 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Chinese traditional (Big5)" msgstr "Tsieineeg traddodiadol (Big5)" -#: txenctab.hrc:91 +#: svx/inc/txenctab.hrc:91 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Chinese traditional (BIG5-HKSCS)" msgstr "Tsieineeg traddodiadol (BIG5-HKSCS)" -#: txenctab.hrc:92 +#: svx/inc/txenctab.hrc:92 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "Japaneeg (EUC-JP)" -#: txenctab.hrc:93 +#: svx/inc/txenctab.hrc:93 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Chinese simplified (EUC-CN)" msgstr "Tsieineeg symledig (EUC-CN)" -#: txenctab.hrc:94 +#: svx/inc/txenctab.hrc:94 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Chinese traditional (EUC-TW)" msgstr "Tsieineeg traddodiadol (EUC-TW)" -#: txenctab.hrc:95 +#: svx/inc/txenctab.hrc:95 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "Japaneeg (ISO-2022-JP)" -#: txenctab.hrc:96 +#: svx/inc/txenctab.hrc:96 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Chinese simplified (ISO-2022-CN)" msgstr "Tsieineeg symledig (ISO-2022-CN)" -#: txenctab.hrc:97 +#: svx/inc/txenctab.hrc:97 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "Cyrilig (KOI8-R)" -#: txenctab.hrc:98 +#: svx/inc/txenctab.hrc:98 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Unicode (UTF-7)" msgstr "Unicode (UTF-7)" -#: txenctab.hrc:99 +#: svx/inc/txenctab.hrc:99 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: txenctab.hrc:100 +#: svx/inc/txenctab.hrc:100 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Eastern Europe (ISO-8859-10)" msgstr "Dwyrain Ewrop (ISO-8859-10)" -#: txenctab.hrc:101 +#: svx/inc/txenctab.hrc:101 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Eastern Europe (ISO-8859-13)" msgstr "Dwyrain Ewrop (ISO-8859-13)" -#: txenctab.hrc:102 +#: svx/inc/txenctab.hrc:102 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Coreeg (EUC-KR)" -#: txenctab.hrc:103 +#: svx/inc/txenctab.hrc:103 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "Coreeg (ISO-2022-KR)" -#: txenctab.hrc:104 +#: svx/inc/txenctab.hrc:104 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Korean (Windows-Johab-1361)" msgstr "Coreeg (Windows-Johab-1361)" -#: txenctab.hrc:105 +#: svx/inc/txenctab.hrc:105 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Unicode (UTF-16)" msgstr "Unicode (UTF-16)" -#: txenctab.hrc:106 +#: svx/inc/txenctab.hrc:106 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Thai (ISO-8859-11/TIS-620)" msgstr "Thai (ISO-8859-11/TIS-620)" -#: txenctab.hrc:107 +#: svx/inc/txenctab.hrc:107 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "Thai (Windows-874)" -#: txenctab.hrc:108 +#: svx/inc/txenctab.hrc:108 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "Cyrilig (KOI8-U)" -#: txenctab.hrc:109 +#: svx/inc/txenctab.hrc:109 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Cyrillic (PT154)" msgstr "Cyrilig (PT154)" -#: page.hrc:30 +#: svx/source/dialog/page.hrc:30 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "A6" msgstr "A6" -#: page.hrc:31 +#: svx/source/dialog/page.hrc:31 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "A5" msgstr "A5" -#: page.hrc:32 +#: svx/source/dialog/page.hrc:32 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "A4" msgstr "A4" -#: page.hrc:33 +#: svx/source/dialog/page.hrc:33 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "A3" msgstr "A3" -#: page.hrc:34 +#: svx/source/dialog/page.hrc:34 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "B6 (ISO)" msgstr "B6 (ISO)" -#: page.hrc:35 +#: svx/source/dialog/page.hrc:35 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "B5 (ISO)" msgstr "B5 (ISO)" -#: page.hrc:36 +#: svx/source/dialog/page.hrc:36 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "B4 (ISO)" msgstr "B4 (ISO)" -#: page.hrc:37 +#: svx/source/dialog/page.hrc:37 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "Letter" msgstr "Letter" -#: page.hrc:38 +#: svx/source/dialog/page.hrc:38 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "Legal" msgstr "Legal" -#: page.hrc:39 +#: svx/source/dialog/page.hrc:39 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "Long Bond" msgstr "Long Bond" -#: page.hrc:40 +#: svx/source/dialog/page.hrc:40 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "Tabloid" msgstr "Tabloid" -#: page.hrc:41 +#: svx/source/dialog/page.hrc:41 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "B6 (JIS)" msgstr "B6 (JIS)" -#: page.hrc:42 +#: svx/source/dialog/page.hrc:42 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "B5 (JIS)" msgstr "B5 (JIS)" -#: page.hrc:43 +#: svx/source/dialog/page.hrc:43 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "B4 (JIS)" msgstr "B4 (JIS)" -#: page.hrc:44 +#: svx/source/dialog/page.hrc:44 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "16 Kai" msgstr "16 Kai" -#: page.hrc:45 +#: svx/source/dialog/page.hrc:45 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "32 Kai" msgstr "32 Kai" -#: page.hrc:46 +#: svx/source/dialog/page.hrc:46 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "Big 32 Kai" msgstr "Big 32 Kai" -#: page.hrc:47 +#: svx/source/dialog/page.hrc:47 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "User" msgstr "Defnyddiwr" -#: page.hrc:48 +#: svx/source/dialog/page.hrc:48 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "DL Envelope" msgstr "Amlen DL" -#: page.hrc:49 +#: svx/source/dialog/page.hrc:49 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "C6 Envelope" msgstr "Amlen C6" -#: page.hrc:50 +#: svx/source/dialog/page.hrc:50 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "C6/5 Envelope" msgstr "Amlen C6/5" -#: page.hrc:51 +#: svx/source/dialog/page.hrc:51 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "C5 Envelope" msgstr "Amlen C5" -#: page.hrc:52 +#: svx/source/dialog/page.hrc:52 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "C4 Envelope" msgstr "Amlen C4" -#: page.hrc:53 +#: svx/source/dialog/page.hrc:53 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "#6¾ Envelope" msgstr "Amlen #6¾" -#: page.hrc:54 +#: svx/source/dialog/page.hrc:54 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "#7¾ (Monarch) Envelope" msgstr "Amlen #7¾ (Monarch)" -#: page.hrc:55 +#: svx/source/dialog/page.hrc:55 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "#9 Envelope" msgstr "Amlen #9" -#: page.hrc:56 +#: svx/source/dialog/page.hrc:56 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "#10 Envelope" msgstr "Amlen #10" -#: page.hrc:57 +#: svx/source/dialog/page.hrc:57 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "#11 Envelope" msgstr "Amlen #11" -#: page.hrc:58 +#: svx/source/dialog/page.hrc:58 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "#12 Envelope" msgstr "Amlen #12" -#: page.hrc:59 +#: svx/source/dialog/page.hrc:59 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "Japanese Postcard" msgstr "Cerdyn Post Japaneaidd" -#: page.hrc:64 +#: svx/source/dialog/page.hrc:64 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "A6" msgstr "A6" -#: page.hrc:65 +#: svx/source/dialog/page.hrc:65 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "A5" msgstr "A5" -#: page.hrc:66 +#: svx/source/dialog/page.hrc:66 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "A4" msgstr "A4" -#: page.hrc:67 +#: svx/source/dialog/page.hrc:67 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "A3" msgstr "A3" -#: page.hrc:68 +#: svx/source/dialog/page.hrc:68 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "A2" msgstr "A2" -#: page.hrc:69 +#: svx/source/dialog/page.hrc:69 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "A1" msgstr "A1" -#: page.hrc:70 +#: svx/source/dialog/page.hrc:70 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "A0" msgstr "A0" -#: page.hrc:71 +#: svx/source/dialog/page.hrc:71 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "B6 (ISO)" msgstr "B6 (ISO)" -#: page.hrc:72 +#: svx/source/dialog/page.hrc:72 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "B5 (ISO)" msgstr "B5 (ISO)" -#: page.hrc:73 +#: svx/source/dialog/page.hrc:73 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "B4 (ISO)" msgstr "B4 (ISO)" -#: page.hrc:74 +#: svx/source/dialog/page.hrc:74 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "Letter" msgstr "Llythyr" -#: page.hrc:75 +#: svx/source/dialog/page.hrc:75 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "Legal" msgstr "Legal" -#: page.hrc:76 +#: svx/source/dialog/page.hrc:76 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "Long Bond" msgstr "Long Bond" -#: page.hrc:77 +#: svx/source/dialog/page.hrc:77 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "Tabloid" msgstr "Tabloid" -#: page.hrc:78 +#: svx/source/dialog/page.hrc:78 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "B6 (JIS)" msgstr "B6 (JIS)" -#: page.hrc:79 +#: svx/source/dialog/page.hrc:79 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "B5 (JIS)" msgstr "B5 (JIS)" -#: page.hrc:80 +#: svx/source/dialog/page.hrc:80 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "B4 (JIS)" msgstr "B4 (JIS)" -#: page.hrc:81 +#: svx/source/dialog/page.hrc:81 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "16 Kai" msgstr "16 Kai" -#: page.hrc:82 +#: svx/source/dialog/page.hrc:82 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "32 Kai" msgstr "32 Kai" -#: page.hrc:83 +#: svx/source/dialog/page.hrc:83 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "Big 32 Kai" msgstr "Big 32 Kai" -#: page.hrc:84 +#: svx/source/dialog/page.hrc:84 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "User" msgstr "Defnyddiwr" -#: page.hrc:85 +#: svx/source/dialog/page.hrc:85 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "DL Envelope" msgstr "Amlen DL" -#: page.hrc:86 +#: svx/source/dialog/page.hrc:86 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "C6 Envelope" msgstr "Amlen C6" -#: page.hrc:87 +#: svx/source/dialog/page.hrc:87 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "C6/5 Envelope" msgstr "Amlen C6/5" -#: page.hrc:88 +#: svx/source/dialog/page.hrc:88 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "C5 Envelope" msgstr "Amlen C5" -#: page.hrc:89 +#: svx/source/dialog/page.hrc:89 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "C4 Envelope" msgstr "Amlen C4" -#: page.hrc:90 +#: svx/source/dialog/page.hrc:90 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "Dia Slide" msgstr "Dia Slide" -#: page.hrc:91 +#: svx/source/dialog/page.hrc:91 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "Screen 4:3" msgstr "Sgrin 4:3" -#: page.hrc:92 +#: svx/source/dialog/page.hrc:92 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "Screen 16:9" msgstr "Sgrin 16:9" -#: page.hrc:93 +#: svx/source/dialog/page.hrc:93 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "Screen 16:10" msgstr "Sgrin 16:10" -#: page.hrc:94 +#: svx/source/dialog/page.hrc:94 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "Japanese Postcard" msgstr "Cerdyn Post Japaneaidd" -#: acceptrejectchangesdialog.ui:8 +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:8 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|AcceptRejectChangesDialog" msgid "Manage Changes" msgstr "Rheoli Newidiadau" -#: acceptrejectchangesdialog.ui:21 +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:21 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|accept" msgid "_Accept" msgstr "_Derbyn" -#: acceptrejectchangesdialog.ui:35 +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:35 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|reject" msgid "_Reject" msgstr "_Gwrthod" -#: acceptrejectchangesdialog.ui:49 +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:49 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|acceptall" msgid "A_ccept All" msgstr "_Derbyn Popeth" -#: acceptrejectchangesdialog.ui:63 +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:63 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|rejectall" msgid "R_eject All" msgstr "_Gwrthod Popeth" -#: acceptrejectchangesdialog.ui:134 +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:134 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcedit" msgid "Edit Comment..." msgstr "Golygu Sylw..." -#: acceptrejectchangesdialog.ui:141 +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:141 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcsort" msgid "Sorting" msgstr "Didoli" -#: acceptrejectchangesdialog.ui:151 +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:151 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcaction" msgid "Action" msgstr "Gweithred" -#: acceptrejectchangesdialog.ui:159 +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:159 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcposition" msgid "Position" msgstr "Safle" -#: acceptrejectchangesdialog.ui:167 +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:167 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcauthor" msgid "Author" msgstr "Awdur" -#: acceptrejectchangesdialog.ui:175 +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:175 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcdate" msgid "Date" msgstr "Dyddiad" -#: acceptrejectchangesdialog.ui:183 +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:183 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcdesc" msgid "Description" msgstr "Disgrifiad" -#: acceptrejectchangesdialog.ui:199 +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:199 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writeredit" msgid "Edit Comment..." msgstr "Golygu Sylw..." -#: acceptrejectchangesdialog.ui:206 +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:206 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writersort" msgid "Sort By" msgstr "Trefnu yn ôl" -#: acceptrejectchangesdialog.ui:216 +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:216 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writeraction" msgid "Action" msgstr "Gweithred" -#: acceptrejectchangesdialog.ui:224 +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:224 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerauthor" msgid "Author" msgstr "Awdur" -#: acceptrejectchangesdialog.ui:232 +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:232 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerdate" msgid "Date" msgstr "Dyddiad" -#: acceptrejectchangesdialog.ui:240 +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:240 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerdesc" msgid "Comment" msgstr "Sylw" -#: acceptrejectchangesdialog.ui:248 +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:248 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerposition" msgid "Document Position" msgstr "Safle Dogfen" -#: addconditiondialog.ui:8 +#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:8 msgctxt "addconditiondialog|AddConditionDialog" msgid "Add Condition" msgstr "Ychwanegu Amod" -#: addconditiondialog.ui:28 +#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:28 msgctxt "addconditiondialog|label1" msgid "_Condition:" msgstr "_Amod:" -#: addconditiondialog.ui:69 +#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:69 msgctxt "addconditiondialog|label2" msgid "_Result:" msgstr "_Canlyniad:" -#: addconditiondialog.ui:94 +#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:94 msgctxt "addconditiondialog|edit" msgid "_Edit Namespaces..." msgstr "_Golygu Gofodenwau..." -#: adddataitemdialog.ui:52 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:51 msgctxt "adddataitemdialog|nameft" msgid "_Name:" msgstr "_Enw:" -#: adddataitemdialog.ui:66 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:65 msgctxt "adddataitemdialog|valueft" msgid "_Default value:" msgstr "_Gwerth rhagosodedig:" -#: adddataitemdialog.ui:77 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:76 msgctxt "adddataitemdialog|browse" msgid "_Add..." msgstr "_Ychwanegu..." -#: adddataitemdialog.ui:110 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:108 msgctxt "adddataitemdialog|label1" msgid "Item" msgstr "Eitem" -#: adddataitemdialog.ui:148 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:146 msgctxt "adddataitemdialog|datatypeft" msgid "_Data type:" msgstr "Math o _ddata:" -#: adddataitemdialog.ui:171 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:169 msgctxt "adddataitemdialog|required" msgid "_Required" msgstr "_Angenrheidiol" -#: adddataitemdialog.ui:186 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:184 msgctxt "adddataitemdialog|requiredcond" msgid "Condition" msgstr "Amod" -#: adddataitemdialog.ui:200 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:198 msgctxt "adddataitemdialog|relevant" msgid "R_elevant" msgstr "_Perthnasol" -#: adddataitemdialog.ui:215 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:213 msgctxt "adddataitemdialog|relevantcond" msgid "Condition" msgstr "Amod" -#: adddataitemdialog.ui:229 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:227 msgctxt "adddataitemdialog|constraint" msgid "_Constraint" msgstr "_Cyfyngiad" -#: adddataitemdialog.ui:244 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:242 msgctxt "adddataitemdialog|readonly" msgid "Read-_only" msgstr "Darllen yn _unig" -#: adddataitemdialog.ui:259 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:257 msgctxt "adddataitemdialog|calculate" msgid "Calc_ulate" msgstr "_Cyfrifo" -#: adddataitemdialog.ui:274 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:272 msgctxt "adddataitemdialog|constraintcond" msgid "Condition" msgstr "Amod" -#: adddataitemdialog.ui:288 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:286 msgctxt "adddataitemdialog|readonlycond" msgid "Condition" msgstr "Amod" -#: adddataitemdialog.ui:302 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:300 msgctxt "adddataitemdialog|calculatecond" msgid "Condition" msgstr "Amod" -#: adddataitemdialog.ui:322 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:320 msgctxt "adddataitemdialog|label4" msgid "Settings" msgstr "Gosodiadau" -#: addinstancedialog.ui:9 +#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:9 msgctxt "addinstancedialog|AddInstanceDialog" msgid "Add Instance" msgstr "Ychwanegu Enghraifft" -#: addinstancedialog.ui:98 +#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:97 msgctxt "addinstancedialog|label2" msgid "_Name:" msgstr "_Enw:" -#: addinstancedialog.ui:111 +#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:110 msgctxt "addinstancedialog|alttitle" msgid "Edit Instance" msgstr "Golygu'r Enghraifft" -#: addinstancedialog.ui:124 +#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:123 msgctxt "addinstancedialog|urlft" msgid "_URL:" msgstr "_URL:" -#: addinstancedialog.ui:146 +#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:145 msgctxt "addinstancedialog|browse" msgid "_Browse..." msgstr "_Pori..." -#: addinstancedialog.ui:159 +#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:158 msgctxt "addinstancedialog|link" msgid "_Link instance" msgstr "_Cysylltu enghraifft" -#: addmodeldialog.ui:8 +#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:8 msgctxt "addmodeldialog|AddModelDialog" msgid "Add Model" msgstr "Ychwanegu Model" -#: addmodeldialog.ui:81 +#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:81 msgctxt "addmodeldialog|modify" msgid "Model data updates change document's modification status" msgstr "Mae diweddariadau data model yn newid statws newid dogfen" -#: addmodeldialog.ui:112 +#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:111 msgctxt "addmodeldialog|label2" msgid "_Name:" msgstr "_Enw:" -#: addmodeldialog.ui:125 +#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:124 msgctxt "addmodeldialog|alttitle" msgid "Edit Model" msgstr "Ailenwi Model" -#: addnamespacedialog.ui:8 +#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:8 msgctxt "addnamespacedialog|AddNamespaceDialog" msgid "Add Namespace" msgstr "Ychwanegu Gofod Enw" -#: addnamespacedialog.ui:85 +#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:85 msgctxt "addnamespacedialog|label1" msgid "_Prefix:" msgstr "_Rhagddodiad:" -#: addnamespacedialog.ui:125 +#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:123 msgctxt "addnamespacedialog|label2" msgid "_URL:" msgstr "_URL:" -#: addnamespacedialog.ui:138 +#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:136 msgctxt "addnamespacedialog|alttitle" msgid "Edit Namespace" msgstr "Golygu Gofod Enw" -#: addsubmissiondialog.ui:8 +#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:8 msgctxt "addsubmissiondialog|AddSubmissionDialog" msgid "Add Submission" msgstr "Ychwanegu Argymhelliad" -#: addsubmissiondialog.ui:98 +#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:97 msgctxt "addsubmissiondialog|label2" msgid "_Name:" msgstr "_Enw:" -#: addsubmissiondialog.ui:112 +#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:111 msgctxt "addsubmissiondialog|urlft" msgid "Binding e_xpression:" msgstr "Mynegiant _rhwymo:" -#: addsubmissiondialog.ui:123 +#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:122 msgctxt "addsubmissiondialog|browse" msgid "_Add..." msgstr "_Ychwanegu..." -#: addsubmissiondialog.ui:140 +#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:139 msgctxt "addsubmissiondialog|label3" msgid "_Action:" msgstr "_Gweithred:" -#: addsubmissiondialog.ui:168 +#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:166 msgctxt "addsubmissiondialog|label4" msgid "_Method:" msgstr "_Dull:" -#: addsubmissiondialog.ui:207 +#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:204 msgctxt "addsubmissiondialog|label5" msgid "_Binding:" msgstr "_Rhwymiad:" -#: addsubmissiondialog.ui:221 +#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:218 msgctxt "addsubmissiondialog|label6" msgid "_Replace:" msgstr "_Newid:" -#: asianphoneticguidedialog.ui:9 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:9 msgctxt "asianphoneticguidedialog|AsianPhoneticGuideDialog" msgid "Asian Phonetic Guide" msgstr "Asiaidd" -#: asianphoneticguidedialog.ui:89 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:89 msgctxt "asianphoneticguidedialog|basetextft" msgid "Base text" msgstr "Testun sail" -#: asianphoneticguidedialog.ui:101 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:101 msgctxt "asianphoneticguidedialog|rubytextft" msgid "Ruby text" msgstr "Testun Ruby" -#: asianphoneticguidedialog.ui:141 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:141 msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left2ED-atkobject" msgid "Base text" msgstr "Testun sail" -#: asianphoneticguidedialog.ui:177 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:177 msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right2ED-atkobject" msgid "Ruby text" msgstr "Testun Ruby" -#: asianphoneticguidedialog.ui:192 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:192 msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left3ED-atkobject" msgid "Base text" msgstr "Testun sail" -#: asianphoneticguidedialog.ui:207 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:207 msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right3ED-atkobject" msgid "Ruby text" msgstr "Testun Ruby" -#: asianphoneticguidedialog.ui:222 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:222 msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right4ED-atkobject" msgid "Ruby text" msgstr "Testun Ruby" -#: asianphoneticguidedialog.ui:237 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:237 msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left4ED-atkobject" msgid "Base text" msgstr "Testun sail" -#: asianphoneticguidedialog.ui:268 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:268 msgctxt "asianphoneticguidedialog|label4" msgid "Alignment:" msgstr "Aliniad:" -#: asianphoneticguidedialog.ui:282 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:282 msgctxt "asianphoneticguidedialog|label5" msgid "Position:" msgstr "Safle:" -#: asianphoneticguidedialog.ui:296 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:296 msgctxt "asianphoneticguidedialog|styleft" msgid "Character style for ruby text:" msgstr "Nod Arddull ar gyfer testun ruby:" -#: asianphoneticguidedialog.ui:319 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:319 msgctxt "asianphoneticguidedialog|styles" msgid "Styles" msgstr "Arddulliau" -#: asianphoneticguidedialog.ui:335 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:335 msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" msgid "Left" msgstr "Chwith" -#: asianphoneticguidedialog.ui:336 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:336 msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" msgid "Center" msgstr "Canol" -#: asianphoneticguidedialog.ui:337 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:337 msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" msgid "Right" msgstr "De" -#: asianphoneticguidedialog.ui:338 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:338 msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" msgid "0 1 0" msgstr "0 1 0" -#: asianphoneticguidedialog.ui:339 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:339 msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" msgid "1 2 1" msgstr "1 2 1" -#: asianphoneticguidedialog.ui:352 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:352 msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb" msgid "Top" msgstr "Brig" -#: asianphoneticguidedialog.ui:353 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:353 msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb" msgid "Bottom" msgstr "Gwaelod" -#: asianphoneticguidedialog.ui:376 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:354 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb" +msgid "Right" +msgstr "De" + +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:377 msgctxt "asianphoneticguidedialog|label1" msgid "Preview:" msgstr "Rhagolwg:" -#: cellmenu.ui:12 +#: svx/uiconfig/ui/cellmenu.ui:12 msgctxt "cellmenu|copy" msgid "_Copy" msgstr "_Copïo" -#: chineseconversiondialog.ui:8 +#: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:12 +msgctxt "charviewmenu|STR_CLEAR_CHAR" +msgid "Insert into document" +msgstr "Mewnosod i ddogfen" + +#: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:20 +msgctxt "charviewmenu|STR_CLEAR_ALL_CHAR" +msgid "Add to favorites" +msgstr "Ychwanegu i'r ffefrynnau" + +#: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:28 +msgctxt "charviewmenu|STR_CLEAR_ALL_CHAR" +msgid "Remove from favorites" +msgstr "Tynnu o'r Ffefrynnau" + +#: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:36 +msgctxt "charviewmenu|STR_CLEAR_ALL_CHAR" +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Copïo i'r clipfwrdd" + +#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:8 msgctxt "chineseconversiondialog|ChineseConversionDialog" msgid "Chinese Conversion" msgstr "Cyfieithiad Tsieineeg" -#: chineseconversiondialog.ui:103 +#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:103 msgctxt "chineseconversiondialog|tosimplified" msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese" msgstr "Tsieineeg _traddodiadol i Tsieineeg symledig" -#: chineseconversiondialog.ui:120 +#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:120 msgctxt "chineseconversiondialog|totraditional" msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese" msgstr "Tsieineeg _symledig i Tsieineeg traddodiadol" -#: chineseconversiondialog.ui:142 +#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:142 msgctxt "chineseconversiondialog|label1" msgid "Conversion Direction" msgstr "Cyfeiriad Trosi" -#: chineseconversiondialog.ui:179 +#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:179 msgctxt "chineseconversiondialog|commonterms" msgid "Translate _common terms" msgstr "Cyfieithu _termau cyffredin" -#: chineseconversiondialog.ui:195 +#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:195 msgctxt "chineseconversiondialog|editterms" msgid "_Edit Terms..." msgstr "_Golygu Termau..." -#: chineseconversiondialog.ui:214 +#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:214 msgctxt "chineseconversiondialog|label2" msgid "Common Terms" msgstr "Termau Cyffredin" -#: chinesedictionary.ui:9 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:9 msgctxt "chinesedictionary|ChineseDictionaryDialog" msgid "Edit Dictionary" msgstr "Golygu Geiriadur" -#: chinesedictionary.ui:87 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:87 msgctxt "chinesedictionary|tradtosimple" msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese" msgstr "Tsieineeg _traddodiadol i Tsieineeg symledig" -#: chinesedictionary.ui:104 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:104 msgctxt "chinesedictionary|simpletotrad" msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese" msgstr "Tsieineeg _symledig i Tsieineeg traddodiadol" -#: chinesedictionary.ui:120 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:120 msgctxt "chinesedictionary|reverse" msgid "Reverse mapping" msgstr "Mapio gwrth-droi" -#: chinesedictionary.ui:151 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:152 msgctxt "chinesedictionary|termft" msgid "Term" msgstr "Term" -#: chinesedictionary.ui:175 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:176 msgctxt "chinesedictionary|mappingft" msgid "Mapping" msgstr "Mapio" -#: chinesedictionary.ui:199 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:200 msgctxt "chinesedictionary|propertyft" msgid "Property" msgstr "Priodwedd" -#: chinesedictionary.ui:212 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:213 msgctxt "chinesedictionary|property" msgid "Other" msgstr "Arall" -#: chinesedictionary.ui:213 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:214 msgctxt "chinesedictionary|property" msgid "Foreign" msgstr "Estron" -#: chinesedictionary.ui:214 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:215 msgctxt "chinesedictionary|property" msgid "First name" msgstr "Enw cyntaf" -#: chinesedictionary.ui:215 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:216 msgctxt "chinesedictionary|property" msgid "Last name" msgstr "Cyfenw" -#: chinesedictionary.ui:216 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:217 msgctxt "chinesedictionary|property" msgid "Title" msgstr "Teitl" -#: chinesedictionary.ui:217 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:218 msgctxt "chinesedictionary|property" msgid "Status" msgstr "Statws" -#: chinesedictionary.ui:218 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:219 msgctxt "chinesedictionary|property" msgid "Place name" msgstr "Enw lle" -#: chinesedictionary.ui:219 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:220 msgctxt "chinesedictionary|property" msgid "Business" msgstr "Busnes" -#: chinesedictionary.ui:220 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:221 msgctxt "chinesedictionary|property" msgid "Adjective" msgstr "Ansoddair" -#: chinesedictionary.ui:221 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:222 msgctxt "chinesedictionary|property" msgid "Idiom" msgstr "Idiom" -#: chinesedictionary.ui:222 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:223 msgctxt "chinesedictionary|property" msgid "Abbreviation" msgstr "Byrfodd" -#: chinesedictionary.ui:223 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:224 msgctxt "chinesedictionary|property" msgid "Numerical" msgstr "Rhifiadol" -#: chinesedictionary.ui:224 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:225 msgctxt "chinesedictionary|property" msgid "Noun" msgstr "Enw" -#: chinesedictionary.ui:225 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:226 msgctxt "chinesedictionary|property" msgid "Verb" msgstr "Berf" -#: chinesedictionary.ui:226 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:227 msgctxt "chinesedictionary|property" msgid "Brand name" msgstr "Enw masnachol" -#: chinesedictionary.ui:257 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:258 msgctxt "chinesedictionary|modify" msgid "_Modify" msgstr "_Newid" -#: classificationdialog.ui:9 +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:9 msgctxt "classificationdialog|dialogname" -msgid "Classification Dialog" -msgstr "Deialog Dosbarthiad" +msgid "Classification" +msgstr "Dosbarthiad" -#: classificationdialog.ui:89 +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:89 msgctxt "classificationdialog|label-Classification" msgid "Classification:" msgstr "Dosbarthiad:" -#: classificationdialog.ui:101 +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:101 msgctxt "classificationdialog|label-InternationalClassification" msgid "International:" msgstr "Rhyngwladol:" -#: classificationdialog.ui:134 +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:134 msgctxt "classificationdialog|label-Marking" msgid "Marking:" msgstr "Ymylon:" -#: classificationdialog.ui:158 +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:158 msgctxt "classificationdialog|label-Classification" msgid "Recently Used:" msgstr "Defnyddiwyd yn Ddiweddar:" -#: classificationdialog.ui:198 +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:198 msgctxt "classificationdialog|label-Content" msgid "Content" msgstr "Cynnwys" -#: classificationdialog.ui:221 +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:221 msgctxt "classificationdialog|boldButton" msgid "Bold" msgstr "Trwm" -#: classificationdialog.ui:239 +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:239 msgctxt "classificationdialog|signButton" msgid "Sign Paragraph" msgstr "Paragraff Cudd" -#: classificationdialog.ui:288 +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:288 msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber" msgid "Part Number:" msgstr "Rhif Darn:" -#: classificationdialog.ui:310 +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:310 msgctxt "classificationdialog|intellectualPropertyPartAddButton" msgid "Add" msgstr "Ychwanegu" -#: classificationdialog.ui:326 +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:326 msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber" -msgid "Part:" -msgstr "Darn:" +msgid "License:" +msgstr "Trwydded:" -#: classificationdialog.ui:373 +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:373 msgctxt "classificationdialog|label-IntellectualProperty" msgid "Intellectual Property" msgstr "Eiddo Deallusol" -#: colorwindow.ui:59 +#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:59 msgctxt "colorwindow|none_color_button" msgid "None" msgstr "Dim" -#: colorwindow.ui:128 +#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:128 msgctxt "colorwindow|label1" msgid "Recent" msgstr "Diweddar" -#: colorwindow.ui:162 +#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:162 msgctxt "colorwindow|color_picker_button" msgid "Custom Color…" msgstr "Lliw Cyfaddas…" -#: colsmenu.ui:12 +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:12 msgctxt "colsmenu|insert" msgid "Insert _Column" msgstr "Mewnosod _Colofn" -#: colsmenu.ui:22 +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:22 msgctxt "colsmenu|TextField" msgid "Text Box" msgstr "Blwch Testun" -#: colsmenu.ui:30 +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:30 msgctxt "colsmenu|CheckBox" msgid "Check Box" msgstr "Blwch Ticio" -#: colsmenu.ui:38 +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:38 msgctxt "colsmenu|ComboBox" msgid "Combo Box" msgstr "Blwch Cyfun" -#: colsmenu.ui:46 +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:46 msgctxt "colsmenu|ListBox" msgid "List Box" msgstr "Blwch Rhestr" -#: colsmenu.ui:54 +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:54 msgctxt "colsmenu|DateField" msgid "Date Field" msgstr "Maes Dyddiad" -#: colsmenu.ui:62 +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:62 msgctxt "colsmenu|TimeField" msgid "Time Field" msgstr "Maes Amser" -#: colsmenu.ui:69 +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:69 msgctxt "colsmenu|NumericField" msgid "Numeric Field" msgstr "Maes Rhifol" -#: colsmenu.ui:76 +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:76 msgctxt "colsmenu|CurrencyField" msgid "Currency Field" msgstr "Maes Arian" -#: colsmenu.ui:84 +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:84 msgctxt "colsmenu|PatternField" msgid "Pattern Field" msgstr "Maes Patrwm" -#: colsmenu.ui:92 +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:92 msgctxt "colsmenu|FormattedField" msgid "Formatted Field" msgstr "Maes wedi ei Fformatio" -#: colsmenu.ui:100 +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:100 msgctxt "colsmenu|dateandtimefield" msgid "Date and Time Field" msgstr "Maes Dyddiad ac Amser" -#: colsmenu.ui:113 +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:113 msgctxt "colsmenu|change" msgid "_Replace with" msgstr "_Newid gyda" -#: colsmenu.ui:123 +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:123 msgctxt "colsmenu|TextField1" msgid "Text Box" msgstr "Blwch Testun" -#: colsmenu.ui:131 +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:131 msgctxt "colsmenu|CheckBox1" msgid "Check Box" msgstr "Blwch Ticio" -#: colsmenu.ui:139 +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:139 msgctxt "colsmenu|ComboBox1" msgid "Combo Box" msgstr "Blwch Cyfun" -#: colsmenu.ui:147 +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:147 msgctxt "colsmenu|ListBox1" msgid "List Box" msgstr "Blwch Rhestr" -#: colsmenu.ui:155 +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:155 msgctxt "colsmenu|DateField1" msgid "Date Field" msgstr "Maes Dyddiad" -#: colsmenu.ui:163 +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:163 msgctxt "colsmenu|TimeField1" msgid "Time Field" msgstr "Maes Amser" -#: colsmenu.ui:171 +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:171 msgctxt "colsmenu|NumericField1" msgid "Numeric Field" msgstr "Maes Rhifol" -#: colsmenu.ui:179 +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:179 msgctxt "colsmenu|CurrencyField1" msgid "Currency Field" msgstr "Maes Arian" -#: colsmenu.ui:187 +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:187 msgctxt "colsmenu|PatternField1" msgid "Pattern Field" msgstr "Maes Patrwm" -#: colsmenu.ui:195 +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:195 msgctxt "colsmenu|FormattedField1" msgid "Formatted Field" msgstr "Maes wedi ei Fformatio" -#: colsmenu.ui:203 +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:203 msgctxt "colsmenu|dateandtimefield1" msgid "Date and Time Field" msgstr "Maes Dyddiad ac Amser" -#: colsmenu.ui:216 +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:216 msgctxt "colsmenu|delete" msgid "Delete column" msgstr "Dileu colofn" -#: colsmenu.ui:224 +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:224 msgctxt "colsmenu|hide" msgid "_Hide Column" msgstr "_Cuddio Colofn" -#: colsmenu.ui:232 +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:232 msgctxt "colsmenu|show" msgid "_Show Columns" msgstr "_Dangos Colofnau" -#: colsmenu.ui:242 +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:242 msgctxt "colsmenu|more" msgid "_More..." msgstr "_Rhagor..." -#: colsmenu.ui:255 +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:255 msgctxt "colsmenu|all" msgid "_All" msgstr "_Popeth" -#: colsmenu.ui:266 +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:266 msgctxt "colsmenu|column" msgid "Column..." msgstr "Colofn..." -#: compressgraphicdialog.ui:26 -msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store" -msgid "None" -msgstr "Dim" - -#: compressgraphicdialog.ui:29 -msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store" -msgid "Bilinear" -msgstr "Deulinol" - -#: compressgraphicdialog.ui:32 -msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store" -msgid "Bicubic" -msgstr "Deugiwbig" - -#: compressgraphicdialog.ui:35 -msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store" -msgid "Lanczos" -msgstr "Lanczos" - -#: compressgraphicdialog.ui:56 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:36 msgctxt "compressgraphicdialog|CompressGraphicDialog" msgid "Compress Image" msgstr "Cywasgu Delwedd" -#: compressgraphicdialog.ui:150 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:132 msgctxt "compressgraphicdialog|radio-jpeg" msgid "JPEG Quality" msgstr "Ansawdd JPEG" -#: compressgraphicdialog.ui:154 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:136 msgctxt "compressgraphicdialog|radio-jpeg|tooltip_text" msgid "Lossy compression" msgstr "Cywasgiad colladwy" -#: compressgraphicdialog.ui:166 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:149 msgctxt "compressgraphicdialog|radio-lossless" msgid "PNG Compression" msgstr "Cywasgiad PNG" -#: compressgraphicdialog.ui:170 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:153 msgctxt "compressgraphicdialog|radio-lossless|tooltip_text" msgid "Lossless compression" msgstr "Cywasgiad colladwy" -#: compressgraphicdialog.ui:285 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:269 msgctxt "compressgraphicdialog|label2" msgid "Compression" msgstr "Cywasgiad" -#: compressgraphicdialog.ui:318 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:302 msgctxt "compressgraphicdialog|checkbox-reduce-resolution" msgid "Reduce image resolution" msgstr "Lleihau cydraniad delwedd" -#: compressgraphicdialog.ui:335 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:320 msgctxt "compressgraphicdialog|label3" msgid "Width:" msgstr "Lled:" -#: compressgraphicdialog.ui:350 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:335 msgctxt "compressgraphicdialog|label4" msgid "Height:" msgstr "Uchder:" -#: compressgraphicdialog.ui:365 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:350 msgctxt "compressgraphicdialog|label5" msgid "Resolution:" msgstr "Cydraniad:" -#: compressgraphicdialog.ui:380 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:365 msgctxt "compressgraphicdialog|label12" msgid "Interpolation:" msgstr "Rhyngosodiad:" -#: compressgraphicdialog.ui:459 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:437 +msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store" +msgid "None" +msgstr "Dim" + +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:438 +msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store" +msgid "Bilinear" +msgstr "Deulinol" + +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:439 +msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store" +msgid "Bicubic" +msgstr "Deugiwbig" + +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:440 +msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store" +msgid "Lanczos" +msgstr "Lanczos" + +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:452 msgctxt "compressgraphicdialog|label13" msgid "px" msgstr "px" -#: compressgraphicdialog.ui:471 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:464 msgctxt "compressgraphicdialog|label14" msgid "px" msgstr "px" -#: compressgraphicdialog.ui:483 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:476 msgctxt "compressgraphicdialog|label16" msgid "DPI" msgstr "DPI" -#: compressgraphicdialog.ui:502 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:495 msgctxt "compressgraphicdialog|label22" msgid "Resolution" msgstr "Cydraniad" -#: compressgraphicdialog.ui:537 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:530 msgctxt "compressgraphicdialog|label7" msgid "Actual dimensions:" msgstr "Gwir ddimensiynau:" -#: compressgraphicdialog.ui:563 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:556 msgctxt "compressgraphicdialog|label8" msgid "Apparent dimensions:" msgstr "Dimensiynau ymddangosiadol:" -#: compressgraphicdialog.ui:575 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:568 msgctxt "compressgraphicdialog|label9" msgid "Image size:" msgstr "Maint delwedd:" -#: compressgraphicdialog.ui:626 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:619 msgctxt "compressgraphicdialog|label15" msgid "Type:" msgstr "Math:" -#: compressgraphicdialog.ui:650 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:643 msgctxt "compressgraphicdialog|calculate" msgid "Calculate New Size:" msgstr "Cyfrifo'r Maint Newydd:" -#: compressgraphicdialog.ui:669 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:662 msgctxt "compressgraphicdialog|label1" msgid "Image Information" msgstr "Gwybodaeth Delwedd" -#: convertmenu.ui:13 +#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:13 msgctxt "convertmenu|ConvertToEdit" msgid "_Text Box" msgstr "Blwch _Testun" -#: convertmenu.ui:22 +#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:22 msgctxt "convertmenu|ConvertToButton" msgid "_Button" msgstr "_Botwm" -#: convertmenu.ui:31 +#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:31 msgctxt "convertmenu|ConvertToFixed" msgid "La_bel field" msgstr "_Maes Label" -#: convertmenu.ui:40 +#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:40 msgctxt "convertmenu|ConvertToGroup" msgid "G_roup Box" msgstr "Blwch _Grŵp" -#: convertmenu.ui:49 +#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:49 msgctxt "convertmenu|ConvertToList" msgid "L_ist Box" msgstr "Blwch _Rhestr" -#: convertmenu.ui:58 +#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:58 msgctxt "convertmenu|ConvertToCheckBox" msgid "_Check Box" msgstr "Blwch _Ticio" -#: convertmenu.ui:67 +#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:67 msgctxt "convertmenu|ConvertToRadio" msgid "_Radio Button" msgstr "Botwm _Radio" -#: convertmenu.ui:76 +#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:76 msgctxt "convertmenu|ConvertToCombo" msgid "Combo Bo_x" msgstr "Blwch C_yfun" -#: convertmenu.ui:85 +#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:85 msgctxt "convertmenu|ConvertToImageBtn" msgid "I_mage Button" msgstr "Botwm _Delwedd" -#: convertmenu.ui:94 +#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:94 msgctxt "convertmenu|ConvertToFileControl" msgid "_File Selection" msgstr "_Dewis Ffeil" -#: convertmenu.ui:103 +#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:103 msgctxt "convertmenu|ConvertToDate" msgid "_Date Field" msgstr "Maes _Dyddiad" -#: convertmenu.ui:112 +#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:112 msgctxt "convertmenu|ConvertToTime" msgid "Tim_e Field" msgstr "Maes _Amser" -#: convertmenu.ui:120 +#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:120 msgctxt "convertmenu|ConvertToNumeric" msgid "_Numerical Field" msgstr "Maes _Rhifiadol" -#: convertmenu.ui:128 +#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:128 msgctxt "convertmenu|ConvertToCurrency" msgid "C_urrency Field" msgstr "Maes A_rian" -#: convertmenu.ui:137 +#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:137 msgctxt "convertmenu|ConvertToPattern" msgid "_Pattern Field" msgstr "Maes _Patrwm" -#: convertmenu.ui:146 +#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:146 msgctxt "convertmenu|ConvertToImageControl" msgid "Ima_ge Control" msgstr "_Rheoli Delwedd" -#: convertmenu.ui:155 +#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:155 msgctxt "convertmenu|ConvertToFormatted" msgid "Fo_rmatted Field" msgstr "_Maes wedi ei Fformatio" -#: convertmenu.ui:164 +#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:164 msgctxt "convertmenu|ConvertToScrollBar" msgid "Scroll bar" msgstr "Bar sgrolio" -#: convertmenu.ui:173 +#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:173 msgctxt "convertmenu|ConvertToSpinButton" msgid "Spin Button" msgstr "Botwm Troi" -#: convertmenu.ui:182 +#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:182 msgctxt "convertmenu|ConvertToNavigationBar" msgid "Navigation Bar" msgstr "Bar Dewis" -#: crashreportdlg.ui:8 +#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:8 msgctxt "crashreportdlg|CrashReportDialog" msgid "Crash Report" msgstr "Adroddiad Chwalu" -#: crashreportdlg.ui:22 +#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:22 msgctxt "crashreportdlg|btn_send" msgid "_Send Crash Report" msgstr "_Anfon Adroddiad Chwalu" -#: crashreportdlg.ui:37 +#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:37 msgctxt "crashreportdlg|btn_cancel" msgid "_Don’t Send" msgstr "_Peidio Anfon" -#: crashreportdlg.ui:51 +#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:51 msgctxt "crashreportdlg|btn_close" msgid "Close" msgstr "Cau" -#: crashreportdlg.ui:72 +#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:72 msgctxt "crashreportdlg|ed_pre" msgid "" "Unfortunately it seems that %PRODUCTNAME crashed when it was last run.\n" @@ -2566,7 +2607,7 @@ msgstr "" "\n" "Gallwch ein cynorthwyo i ddatrys yr anhawster drwy anfon adroddiad chwalu dienw i weinydd adrodd ar chwalu %PRODUCTNAME." -#: crashreportdlg.ui:88 +#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:88 msgctxt "crashreportdlg|ed_post" msgid "" "The crash report was successfully uploaded.\n" @@ -2577,7 +2618,7 @@ msgstr "" "Bydd yr adroddiad ar gael yn:\n" "crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID" -#: crashreportdlg.ui:103 +#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:103 msgctxt "crashreportdlg|ed_bugreport" msgid "" "Please check the report and if no bug report is connected to the crash report yet, open a new bug report at bugs.documentfoundation.org.\n" @@ -2588,801 +2629,801 @@ msgstr "" "Ychwanegwch fanylion llawen ar sut i ail-greu'r chwalu a dangos ID chwalu i'r maes adroddiad chwalu.\n" "Diolch am eich cymorth i wella %PRODUCTNAME." -#: crashreportdlg.ui:116 +#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:116 msgctxt "crashreportdlg|check_safemode" msgid "Restart %PRODUCTNAME to enter safe mode" msgstr "Ailgychwyn %PRODUCTNAME i fynd i'r modd diogel" -#: datanavigator.ui:37 +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:37 msgctxt "datanavigator|modelsbutton" msgid "_Models" msgstr "_Modelau" -#: datanavigator.ui:75 +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:75 msgctxt "datanavigator|instance" msgid "Instance" msgstr "Enghraifft" -#: datanavigator.ui:97 +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:97 msgctxt "datanavigator|submissions" msgid "Submissions" msgstr "Cyflwyniadau" -#: datanavigator.ui:120 +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:120 msgctxt "datanavigator|bindings" msgid "Bindings" msgstr "Rhwymiadau" -#: datanavigator.ui:136 +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:136 msgctxt "datanavigator|instances" msgid "_Instances" msgstr "_Enghreifftiau" -#: datanavigator.ui:164 +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:164 msgctxt "datanavigator|instancesadd" msgid "_Add..." msgstr "_Ychwanegu..." -#: datanavigator.ui:171 +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:171 msgctxt "datanavigator|instancesedit" msgid "_Edit..." msgstr "_Golygu..." -#: datanavigator.ui:178 +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:178 msgctxt "datanavigator|instancesremove" msgid "_Remove..." msgstr "_Tynnu..." -#: datanavigator.ui:191 +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:191 msgctxt "datanavigator|instancesdetails" msgid "_Show Details" msgstr "Dangos _Manylion" -#: datanavigator.ui:203 +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:203 msgctxt "datanavigator|modelsadd" msgid "_Add..." msgstr "_Ychwanegu..." -#: datanavigator.ui:211 +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:211 msgctxt "datanavigator|modelsedit" msgid "_Edit..." msgstr "_Golygu..." -#: datanavigator.ui:219 +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:219 msgctxt "datanavigator|modelsremove" msgid "_Remove" msgstr "_Tynnu" -#: defaultshapespanel.ui:58 +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:58 msgctxt "defaultshapespanel|label1" msgid "Lines & Arrows" msgstr "Llinellau a Saethau" -#: defaultshapespanel.ui:95 +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:95 msgctxt "defaultshapespanel|label2" msgid "Curve" msgstr "Cromlin" -#: defaultshapespanel.ui:132 +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:132 msgctxt "defaultshapespanel|label3" msgid "Connectors" msgstr "Cysylltyddion" -#: defaultshapespanel.ui:169 +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:169 msgctxt "defaultshapespanel|label4" msgid "Basic Shapes" msgstr "Siapiau Sylfaenol" -#: defaultshapespanel.ui:206 +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:206 msgctxt "defaultshapespanel|label5" msgid "Symbols" msgstr "Symbolau" -#: defaultshapespanel.ui:243 +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:243 msgctxt "defaultshapespanel|label6" msgid "Block Arrows" msgstr "Saethau Bloc" -#: defaultshapespanel.ui:280 +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:280 msgctxt "defaultshapespanel|label7" msgid "Flowchart" msgstr "Siart Llif" -#: defaultshapespanel.ui:317 +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:317 msgctxt "defaultshapespanel|label8" msgid "Callouts" msgstr "Amlygyn" -#: defaultshapespanel.ui:354 +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:354 msgctxt "defaultshapespanel|label9" msgid "Stars" msgstr "Sêr" -#: defaultshapespanel.ui:391 +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:391 msgctxt "defaultshapespanel|label10" msgid "3D Objects" msgstr "Gwrthrychau 3D" -#: deletefooterdialog.ui:8 +#: svx/uiconfig/ui/deletefooterdialog.ui:7 msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog" msgid "Delete footer?" msgstr "Dileu troedyn?" -#: deletefooterdialog.ui:14 +#: svx/uiconfig/ui/deletefooterdialog.ui:14 msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog" msgid "Are you sure you want to delete the footer?" msgstr "Ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu'r data hwn?" -#: deletefooterdialog.ui:15 +#: svx/uiconfig/ui/deletefooterdialog.ui:15 msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog" msgid "All contents of the footer will be deleted and can not be restored." msgstr "Bydd cynnwys y troedyn yn cael ei ddileu ac nid oes modd ei adfer." -#: deleteheaderdialog.ui:8 +#: svx/uiconfig/ui/deleteheaderdialog.ui:7 msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog" msgid "Delete header?" msgstr "Dileu pennyn?" -#: deleteheaderdialog.ui:14 +#: svx/uiconfig/ui/deleteheaderdialog.ui:14 msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog" msgid "Are you sure you want to delete the header?" msgstr "Ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu'r pennyn?" -#: deleteheaderdialog.ui:15 +#: svx/uiconfig/ui/deleteheaderdialog.ui:15 msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog" msgid "All contents of the header will be deleted and can not be restored." msgstr "Bydd cynnwys y pennyn yn cael ei ddileu ac nid oes modd ei adfer." -#: docking3deffects.ui:263 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:263 msgctxt "docking3deffects|Docking3DEffects" msgid "3D Effects" msgstr "Effeithiau 3D" -#: docking3deffects.ui:293 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:293 msgctxt "docking3deffects|diagonalft" msgid "R_ounded edges" msgstr "_Ymylon crwn" -#: docking3deffects.ui:307 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:307 msgctxt "docking3deffects|scaleddepthft" msgid "_Scaled depth" msgstr "_Dyfnder graddedig" -#: docking3deffects.ui:321 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:321 msgctxt "docking3deffects|angleft" msgid "_Rotation angle" msgstr "_Ongl cylchdro" -#: docking3deffects.ui:335 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:335 msgctxt "docking3deffects|depthft" msgid "_Depth" msgstr "_Dyfnder" -#: docking3deffects.ui:401 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:401 msgctxt "docking3deffects|label1" msgid "Geometry" msgstr "Geometreg" -#: docking3deffects.ui:443 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:443 msgctxt "docking3deffects|label6" msgid "_Horizontal" msgstr "_Llorweddol" -#: docking3deffects.ui:482 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:482 msgctxt "docking3deffects|label7" msgid "_Vertical" msgstr "_Fertigol" -#: docking3deffects.ui:517 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:517 msgctxt "docking3deffects|label10" msgid "Segments" msgstr "Segmentau" -#: docking3deffects.ui:569 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:569 msgctxt "docking3deffects|objspecific|tooltip_text" msgid "Object-Specific" msgstr "Gwrthrych Benodol" -#: docking3deffects.ui:583 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:583 msgctxt "docking3deffects|flat|tooltip_text" msgid "Flat" msgstr "Gwastad" -#: docking3deffects.ui:597 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:597 msgctxt "docking3deffects|spherical|tooltip_text" msgid "Spherical" msgstr "Sfferaidd" -#: docking3deffects.ui:611 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:611 msgctxt "docking3deffects|invertnormals|tooltip_text" msgid "Invert Normals" msgstr "Gwrth-droi Normalau" -#: docking3deffects.ui:625 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:625 msgctxt "docking3deffects|doublesidedillum|tooltip_text" msgid "Double-Sided Illumination" msgstr "Goliwiad Dwy Ochr" -#: docking3deffects.ui:639 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:639 msgctxt "docking3deffects|doublesided|tooltip_text" msgid "Double-Sided" msgstr "Dwy Ochrog" -#: docking3deffects.ui:665 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:665 msgctxt "docking3deffects|label11" msgid "Normals" msgstr "Normalau" -#: docking3deffects.ui:697 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:697 msgctxt "docking3deffects|to3d|tooltip_text" msgid "Convert to 3D" msgstr "Trosi i 3D" -#: docking3deffects.ui:710 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:710 msgctxt "docking3deffects|tolathe|tooltip_text" msgid "Convert to Rotation Object" msgstr "Trosi i Wrthrych Cylchdro" -#: docking3deffects.ui:723 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:723 msgctxt "docking3deffects|perspective|tooltip_text" msgid "Perspective On/Off" msgstr "Perspectf Ymlaen/Diffodd" -#: docking3deffects.ui:762 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:762 msgctxt "docking3deffects|preview-atkobject" msgid "3D Preview" msgstr "Rhagolwg 3D" -#: docking3deffects.ui:782 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:782 msgctxt "docking3deffects|lightpreview-atkobject" msgid "Color Light Preview" msgstr "Rhagolwg Golau Lliw" -#: docking3deffects.ui:828 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:828 msgctxt "docking3deffects|label8" msgid "_Mode" msgstr "_Modd" -#: docking3deffects.ui:842 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:842 msgctxt "docking3deffects|mode" msgid "Flat" msgstr "Gwastad" -#: docking3deffects.ui:843 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:843 msgctxt "docking3deffects|mode" msgid "Phong" msgstr "Phong" -#: docking3deffects.ui:844 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:844 msgctxt "docking3deffects|mode" msgid "Gouraud" msgstr "Gourand" -#: docking3deffects.ui:860 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:860 msgctxt "docking3deffects|label12" msgid "Shading" msgstr "Cysgodi" -#: docking3deffects.ui:897 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:897 msgctxt "docking3deffects|slantft" msgid "S_urface angle" msgstr "_Ongl wyneb" -#: docking3deffects.ui:923 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:923 msgctxt "docking3deffects|shadow|tooltip_text" msgid "3D Shadowing On/Off" msgstr "Cysgodi 3D Ymlaen/Diffodd" -#: docking3deffects.ui:939 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:939 msgctxt "docking3deffects|label13" msgid "Shadow" msgstr "Cysgod" -#: docking3deffects.ui:1001 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1001 msgctxt "docking3deffects|label15" msgid "_Focal length" msgstr "Hyd _ffocal" -#: docking3deffects.ui:1015 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1015 msgctxt "docking3deffects|label14" msgid "_Distance" msgstr "_Pellter" -#: docking3deffects.ui:1032 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1032 msgctxt "docking3deffects|label16" msgid "Camera" msgstr "Camera" -#: docking3deffects.ui:1067 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1067 msgctxt "docking3deffects|label17" msgid "_Light source" msgstr "_Ffynhonnell golau" -#: docking3deffects.ui:1081 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1081 msgctxt "docking3deffects|colorbutton1|tooltip_text" msgid "Colors Dialog" msgstr "Deialog Lliwiau" -#: docking3deffects.ui:1107 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1107 msgctxt "docking3deffects|colorbutton2|tooltip_text" msgid "Colors Dialog" msgstr "Deialog Lliwiau" -#: docking3deffects.ui:1121 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1121 msgctxt "docking3deffects|label18" msgid "_Ambient light" msgstr "_Golau naturiol" -#: docking3deffects.ui:1141 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1141 msgctxt "docking3deffects|light1|tooltip_text" msgid "Light Source 1" msgstr "Ffynhonnell Golau 1" -#: docking3deffects.ui:1154 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1154 msgctxt "docking3deffects|light2|tooltip_text" msgid "Light Source 2" msgstr "Ffynhonnell Golau 2" -#: docking3deffects.ui:1167 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1167 msgctxt "docking3deffects|light3|tooltip_text" msgid "Light Source 3" msgstr "Ffynhonnell Golau 3" -#: docking3deffects.ui:1180 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1180 msgctxt "docking3deffects|light4|tooltip_text" msgid "Light Source 4" msgstr "Ffynhonnell Golau 4" -#: docking3deffects.ui:1193 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1193 msgctxt "docking3deffects|light5|tooltip_text" msgid "Light Source 5" msgstr "Ffynhonnell Golau 5" -#: docking3deffects.ui:1206 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1206 msgctxt "docking3deffects|light6|tooltip_text" msgid "Light Source 6" msgstr "Ffynhonnell Golau 6" -#: docking3deffects.ui:1219 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1219 msgctxt "docking3deffects|light7|tooltip_text" msgid "Light Source 7" msgstr "Ffynhonnell Golau 7" -#: docking3deffects.ui:1232 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1232 msgctxt "docking3deffects|light8|tooltip_text" msgid "Light Source 8" msgstr "Ffynhonnell Golau 8" -#: docking3deffects.ui:1369 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1369 msgctxt "docking3deffects|label19" msgid "Illumination" msgstr "Goliwiad" -#: docking3deffects.ui:1404 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1404 msgctxt "docking3deffects|label20" msgid "_Type" msgstr "_Math" -#: docking3deffects.ui:1417 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1417 msgctxt "docking3deffects|label22" msgid "_Mode" msgstr "_Modd" -#: docking3deffects.ui:1430 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1430 msgctxt "docking3deffects|label23" msgid "_Projection X" msgstr "_Tafluniad X" -#: docking3deffects.ui:1443 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1443 msgctxt "docking3deffects|label24" msgid "P_rojection Y" msgstr "Tafluniad _Y" -#: docking3deffects.ui:1456 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1456 msgctxt "docking3deffects|label25" msgid "_Filtering" msgstr "_Hidlo" -#: docking3deffects.ui:1469 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1469 msgctxt "docking3deffects|textype|tooltip_text" msgid "Black & White" msgstr "Du a Gwyn" -#: docking3deffects.ui:1483 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1483 msgctxt "docking3deffects|texcolor|tooltip_text" msgid "Color" msgstr "Lliw" -#: docking3deffects.ui:1497 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1497 msgctxt "docking3deffects|texreplace|tooltip_text" msgid "Only Texture" msgstr "Gwead yn Unig" -#: docking3deffects.ui:1511 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1511 msgctxt "docking3deffects|texmodulate|tooltip_text" msgid "Texture and Shading" msgstr "Gwead a Chysgodi" -#: docking3deffects.ui:1525 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1525 msgctxt "docking3deffects|texobjx|tooltip_text" msgid "Object-Specific" msgstr "Gwrthrych Benodol" -#: docking3deffects.ui:1539 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1539 msgctxt "docking3deffects|texparallelx|tooltip_text" msgid "Parallel" msgstr "Paralel" -#: docking3deffects.ui:1553 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1553 msgctxt "docking3deffects|texcirclex|tooltip_text" msgid "Circular" msgstr "Cylchol" -#: docking3deffects.ui:1568 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1568 msgctxt "docking3deffects|texobjy|tooltip_text" msgid "Object-Specific" msgstr "Gwrthrych Benodol" -#: docking3deffects.ui:1582 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1582 msgctxt "docking3deffects|texparallely|tooltip_text" msgid "Parallel" msgstr "Paralel" -#: docking3deffects.ui:1596 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1596 msgctxt "docking3deffects|texcircley|tooltip_text" msgid "Circular" msgstr "Cylchol" -#: docking3deffects.ui:1610 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1610 msgctxt "docking3deffects|texfilter|tooltip_text" msgid "Filtering On/Off" msgstr "Hidlo Ymlaen/Diffodd" -#: docking3deffects.ui:1624 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1624 msgctxt "docking3deffects|texblend|tooltip_text" msgid "Texture, Shadow and Color" msgstr "Gwead, Cysgodi a Lliw" -#: docking3deffects.ui:1651 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1651 msgctxt "docking3deffects|label21" msgid "Textures" msgstr "Gwead" -#: docking3deffects.ui:1686 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1686 msgctxt "docking3deffects|label26" msgid "_Favorites" msgstr "_Ffefrynnau" -#: docking3deffects.ui:1699 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1699 msgctxt "docking3deffects|label27" msgid "_Object color" msgstr "Lliw _gwrthrych" -#: docking3deffects.ui:1713 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1713 msgctxt "docking3deffects|label29" msgid "_Illumination color" msgstr "Lliw _goliwiad" -#: docking3deffects.ui:1751 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1751 msgctxt "docking3deffects|favorites" msgid "User-defined" msgstr "Defnyddiwr diffiniedig" -#: docking3deffects.ui:1752 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1752 msgctxt "docking3deffects|favorites" msgid "Metal" msgstr "Metal" -#: docking3deffects.ui:1753 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1753 msgctxt "docking3deffects|favorites" msgid "Gold" msgstr "Aur" -#: docking3deffects.ui:1754 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1754 msgctxt "docking3deffects|favorites" msgid "Chrome" msgstr "Chrome" -#: docking3deffects.ui:1755 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1755 msgctxt "docking3deffects|favorites" msgid "Plastic" msgstr "Plastig" -#: docking3deffects.ui:1756 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1756 msgctxt "docking3deffects|favorites" msgid "Wood" msgstr "Pren" -#: docking3deffects.ui:1770 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1770 msgctxt "docking3deffects|colorbutton3|tooltip_text" msgid "Colors Dialog" msgstr "Deialog Lliwiau" -#: docking3deffects.ui:1783 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1783 msgctxt "docking3deffects|colorbutton4|tooltip_text" msgid "Colors Dialog" msgstr "Deialog Lliwiau" -#: docking3deffects.ui:1799 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1799 msgctxt "docking3deffects|label28" msgid "Material" msgstr "Defnydd" -#: docking3deffects.ui:1834 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1834 msgctxt "docking3deffects|label30" msgid "_Color" msgstr "_Lliw" -#: docking3deffects.ui:1848 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1848 msgctxt "docking3deffects|label31" msgid "I_ntensity" msgstr "_Dwysedd" -#: docking3deffects.ui:1874 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1874 msgctxt "docking3deffects|colorbutton5|tooltip_text" msgid "Colors Dialog" msgstr "Deialog Lliwiau" -#: docking3deffects.ui:1902 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1902 msgctxt "docking3deffects|label32" msgid "Specular" msgstr "Adlewyrchol" -#: docking3deffects.ui:1924 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1924 msgctxt "docking3deffects|assign|tooltip_text" msgid "Assign" msgstr "Neulltio" -#: docking3deffects.ui:1937 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1937 msgctxt "docking3deffects|update|tooltip_text" msgid "Update" msgstr "Diweddaru" -#: docking3deffects.ui:1952 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1952 msgctxt "docking3deffects|material|tooltip_text" msgid "Material" msgstr "Defnydd" -#: docking3deffects.ui:1965 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1965 msgctxt "docking3deffects|texture|tooltip_text" msgid "Textures" msgstr "Gwead" -#: docking3deffects.ui:1978 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1978 msgctxt "docking3deffects|light|tooltip_text" msgid "Illumination" msgstr "Goliwiad" -#: docking3deffects.ui:1991 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1991 msgctxt "docking3deffects|representation|tooltip_text" msgid "Shading" msgstr "Cysgodi" -#: docking3deffects.ui:2004 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2004 msgctxt "docking3deffects|geometry|tooltip_text" msgid "Geometry" msgstr "Geometreg" -#: dockingcolorreplace.ui:17 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:17 msgctxt "dockingcolorreplace|DockingColorReplace" msgid "Color Replacer" msgstr "Newidydd Lliw" -#: dockingcolorreplace.ui:51 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:51 msgctxt "dockingcolorreplace|label2" msgid "Source color" msgstr "Lliw'r ffynhonnell" -#: dockingcolorreplace.ui:64 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:64 msgctxt "dockingcolorreplace|label3" msgid "Tolerance" msgstr "Goddefiant" -#: dockingcolorreplace.ui:76 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:76 msgctxt "dockingcolorreplace|label4" msgid "Replace with..." msgstr "Newid gyda..." #. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. -#: dockingcolorreplace.ui:93 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:94 msgctxt "dockingcolorreplace|cbx2-atkobject" msgid "Source Color 2" msgstr "Lliw Ffynhonnell 2" #. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. -#: dockingcolorreplace.ui:111 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:113 msgctxt "dockingcolorreplace|cbx3-atkobject" msgid "Source Color 3" msgstr "Lliw Ffynhonnell 3" #. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. -#: dockingcolorreplace.ui:129 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:132 msgctxt "dockingcolorreplace|cbx4-atkobject" msgid "Source Color 4" msgstr "Lliw Ffynhonnell 4" #. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. -#: dockingcolorreplace.ui:147 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:151 msgctxt "dockingcolorreplace|cbx1-atkobject" msgid "Source Color 1" msgstr "Lliw Ffynhonnell 1" -#: dockingcolorreplace.ui:158 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:162 msgctxt "dockingcolorreplace|cbx5" msgid "Tr_ansparency" msgstr "_Tryloywder" -#: dockingcolorreplace.ui:179 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:184 msgctxt "dockingcolorreplace|tol1-atkobject" msgid "Tolerance 1" msgstr "Goddefiant 1" -#: dockingcolorreplace.ui:197 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:202 msgctxt "dockingcolorreplace|tol2-atkobject" msgid "Tolerance 2" msgstr "Goddefiant 2" -#: dockingcolorreplace.ui:215 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:220 msgctxt "dockingcolorreplace|tol3-atkobject" msgid "Tolerance 3" msgstr "Goddefiant 3" -#: dockingcolorreplace.ui:233 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:238 msgctxt "dockingcolorreplace|tol4-atkobject" msgid "Tolerance 4" msgstr "Goddefiant 4" -#: dockingcolorreplace.ui:249 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:254 msgctxt "dockingcolorreplace|color1-atkobject" msgid "Replace with 1" msgstr "Newid gyda 1" -#: dockingcolorreplace.ui:265 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:270 msgctxt "dockingcolorreplace|color2-atkobject" msgid "Replace with 2" msgstr "Newid gyda 2" -#: dockingcolorreplace.ui:281 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:286 msgctxt "dockingcolorreplace|color3-atkobject" msgid "Replace with 3" msgstr "Newid gyda 3" -#: dockingcolorreplace.ui:297 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:302 msgctxt "dockingcolorreplace|color4-atkobject" msgid "Replace with 4" msgstr "Newid gyda 4" -#: dockingcolorreplace.ui:336 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:341 msgctxt "dockingcolorreplace|label1" msgid "Colors" msgstr "Lliwiau" -#: dockingcolorreplace.ui:356 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:361 msgctxt "dockingcolorreplace|replace" msgid "_Replace" msgstr "_Newid" -#: dockingcolorreplace.ui:387 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:392 msgctxt "dockingcolorreplace|pipette" msgid "Pipette" msgstr "Piped" -#: dockingfontwork.ui:17 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:17 msgctxt "dockingfontwork|DockingFontwork" msgid "Fontwork" msgstr "Fontwork" -#: dockingfontwork.ui:32 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:32 msgctxt "dockingfontwork|off|tooltip_text" msgid "Off" msgstr "Diffodd" -#: dockingfontwork.ui:55 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:55 msgctxt "dockingfontwork|rotate|tooltip_text" msgid "Rotate" msgstr "Cylchdroi" -#: dockingfontwork.ui:68 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:68 msgctxt "dockingfontwork|upright|tooltip_text" msgid "Upright" msgstr "Unionsyth" -#: dockingfontwork.ui:82 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:82 msgctxt "dockingfontwork|hori|tooltip_text" msgid "Slant Horizontal" msgstr "Goleddf Llorweddol" -#: dockingfontwork.ui:96 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:96 msgctxt "dockingfontwork|vert|tooltip_text" msgid "Slant Vertical" msgstr "Goleddf Fertigol" -#: dockingfontwork.ui:120 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:120 msgctxt "dockingfontwork|orientation|tooltip_text" msgid "Orientation" msgstr "Gogwydd" -#: dockingfontwork.ui:143 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:143 msgctxt "dockingfontwork|left|tooltip_text" msgid "Align Left" msgstr "Alinio i'r Chwith" -#: dockingfontwork.ui:156 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:156 msgctxt "dockingfontwork|center|tooltip_text" msgid "Center" msgstr "Canol" -#: dockingfontwork.ui:170 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:170 msgctxt "dockingfontwork|right|tooltip_text" msgid "Align Right" msgstr "Alinio i'r Dde" -#: dockingfontwork.ui:184 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:184 msgctxt "dockingfontwork|autosize|tooltip_text" msgid "AutoSize Text" msgstr "AwtoMaint Testun" -#: dockingfontwork.ui:222 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:222 msgctxt "dockingfontwork|distance|tooltip_text" msgid "Distance" msgstr "Pellter" -#: dockingfontwork.ui:259 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:259 msgctxt "dockingfontwork|indent|tooltip_text" msgid "Indent" msgstr "Mewnoliad" -#: dockingfontwork.ui:283 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:283 msgctxt "dockingfontwork|contour|tooltip_text" msgid "Contour" msgstr "Amlinell" -#: dockingfontwork.ui:296 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:296 msgctxt "dockingfontwork|textcontour|tooltip_text" msgid "Text Contour" msgstr "Amlinell Testun" -#: dockingfontwork.ui:319 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:319 msgctxt "dockingfontwork|noshadow|tooltip_text" msgid "No Shadow" msgstr "Dim Cysgod" -#: dockingfontwork.ui:332 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:332 msgctxt "dockingfontwork|vertical|tooltip_text" msgid "Vertical" msgstr "Fertigol" -#: dockingfontwork.ui:346 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:346 msgctxt "dockingfontwork|slant|tooltip_text" msgid "Slant" msgstr "Goleddf" -#: dockingfontwork.ui:384 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:384 msgctxt "dockingfontwork|distancex|tooltip_text" msgid "Distance X" msgstr "Pellter X" -#: dockingfontwork.ui:422 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:422 msgctxt "dockingfontwork|distancey|tooltip_text" msgid "Distance Y" msgstr "Pellter Y" -#: dockingfontwork.ui:442 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:442 msgctxt "dockingfontwork|color|tooltip_text" msgid "Shadow Color" msgstr "Lliw Cysgodi" -#: docrecoverybrokendialog.ui:8 +#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:8 msgctxt "docrecoverybrokendialog|DocRecoveryBrokenDialog" msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery" msgstr "Adfer Dogfen %PRODUCTNAME" -#: docrecoverybrokendialog.ui:21 +#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:21 msgctxt "docrecoverybrokendialog|save" msgid "_Save" msgstr "_Cadw" -#: docrecoverybrokendialog.ui:74 +#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:74 msgctxt "docrecoverybrokendialog|label1" msgid "" "The automatic recovery process was interrupted.\n" @@ -3393,517 +3434,517 @@ msgstr "" "\n" "Bydd y dogfennau rhestrir isod yn cael eu cadw yn y ffolder enwyd isod drwy glicio 'Cadw'. Cliciwch 'Diddymu' i gau'r dewin heb gadw'r dogfennau." -#: docrecoverybrokendialog.ui:91 +#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:91 msgctxt "docrecoverybrokendialog|label3" msgid "Documents:" msgstr "Dogfennau:" -#: docrecoverybrokendialog.ui:124 +#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:124 msgctxt "docrecoverybrokendialog|label4" msgid "_Save to:" msgstr "_Cadw i:" -#: docrecoverybrokendialog.ui:155 +#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:154 msgctxt "docrecoverybrokendialog|change" msgid "Chan_ge..." msgstr "_Newid..." -#: docrecoveryprogressdialog.ui:8 +#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryprogressdialog.ui:8 msgctxt "docrecoveryprogressdialog|DocRecoveryProgressDialog" msgid "Documents Are Being Saved" msgstr "Mae'r Dogfennau'n Cael eu Cadw" -#: docrecoveryprogressdialog.ui:42 +#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryprogressdialog.ui:42 msgctxt "docrecoveryprogressdialog|label2" msgid "Progress of saving:" msgstr "Cynnydd cadw:" -#: docrecoveryrecoverdialog.ui:9 +#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:9 msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|DocRecoveryRecoverDialog" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery" msgstr "Adfer Dogfen %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#: docrecoveryrecoverdialog.ui:22 +#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:22 msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|cancel" msgid "_Discard" msgstr "_Hepgor" -#: docrecoveryrecoverdialog.ui:37 +#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:37 msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|next" msgid "_Start" msgstr "_Cychwyn" -#: docrecoveryrecoverdialog.ui:77 +#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:77 msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|desc" msgid "%PRODUCTNAME will attempt to recover the state of the files you were working on before it crashed. Click 'Start' to begin the process, or click 'Discard' to cancel the recovery." msgstr "Bydd %PRODUCTNAME yn ceisio adfer cyflwr y ffeiliau roeddech y gweithio arnyn nhw cyn iddo chwalu. Cliciwch 'Cychwyn' i gychwyn y broses neu cliciwch 'Hepgor' i ddiddymu'r adfer." -#: docrecoveryrecoverdialog.ui:98 +#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:98 msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|label2" msgid "Status of recovered documents:" msgstr "Statws dogfennau wedi eu hadfer:" -#: docrecoveryrecoverdialog.ui:135 +#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:135 msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|nameft" msgid "Document Name" msgstr "Enw Dogfen" -#: docrecoveryrecoverdialog.ui:147 +#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:147 msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|statusft" msgid "Status" msgstr "Statws" -#: docrecoverysavedialog.ui:8 +#: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:8 msgctxt "docrecoverysavedialog|DocRecoverySaveDialog" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery" msgstr "Adfer Dogfen %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#: docrecoverysavedialog.ui:59 +#: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:59 msgctxt "docrecoverysavedialog|label1" msgid "Due to an unexpected error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were working on will now be saved. The next time %PRODUCTNAME is launched, your files will be recovered automatically." msgstr "Oherwydd gwall annisgwyl chwalodd %PRODUCTNAME. Bydd yr holl ffeiliau roeddech yn gweithio arnynt yn cael eu cadw. Y tro nesaf byddwch yn cychwyn %PRODUCTNAME bydd eich ffeiliau wedi eu hadfer yn awtomatig." -#: docrecoverysavedialog.ui:80 +#: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:80 msgctxt "docrecoverysavedialog|label2" msgid "The following files will be recovered:" msgstr "Bydd y ffeiliau canlynol yn cael eu hadfer:" -#: extrustiondepthdialog.ui:12 +#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:12 msgctxt "extrustiondepthdialog|ExtrustionDepthDialog" msgid "Extrusion Depth" msgstr "Dyfnder Allwthiad" -#: extrustiondepthdialog.ui:116 +#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:115 msgctxt "extrustiondepthdialog|label1" msgid "_Value" msgstr "_Gwerth" -#: extrustiondepthdialog.ui:135 +#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:134 msgctxt "extrustiondepthdialog|label2" msgid "Depth" msgstr "Dyfnder" -#: filtermenu.ui:12 +#: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:12 msgctxt "filtermenu|delete" msgid "_Delete" msgstr "_Dileu" -#: filtermenu.ui:20 +#: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:20 msgctxt "filtermenu|edit" msgid "_Edit" msgstr "_Golygu" -#: filtermenu.ui:28 +#: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:28 msgctxt "filtermenu|isnull" msgid "_Is Null" msgstr "_Yn Nwl" -#: filtermenu.ui:36 +#: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:36 msgctxt "filtermenu|isnotnull" msgid "I_s not Null" msgstr "_Nid yw'n Nwl" -#: findreplacedialog.ui:8 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:8 msgctxt "findreplacedialog|FindReplaceDialog" msgid "Find & Replace" msgstr "Canfod a Newid" -#: findreplacedialog.ui:135 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:135 msgctxt "findreplacedialog|label4" msgid "_Find:" msgstr "_Chwilio:" -#: findreplacedialog.ui:183 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:183 msgctxt "findreplacedialog|matchcase" msgid "Ma_tch case" msgstr "Cydweddu _maint" -#: findreplacedialog.ui:199 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:199 msgctxt "findreplacedialog|searchformatted" msgid "For_matted display" msgstr "Dangosydd a fformatiwyd" -#: findreplacedialog.ui:218 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:219 msgctxt "findreplacedialog|wholewords" msgid "Whole wor_ds only" msgstr "_Geiriau cyfan yn unig" -#: findreplacedialog.ui:236 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:237 msgctxt "findreplacedialog|entirecells" msgid "_Entire cells" msgstr "_Celloedd cyfan" -#: findreplacedialog.ui:254 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:255 msgctxt "findreplacedialog|allsheets" msgid "All _sheets" msgstr "Pob _dalen" -#: findreplacedialog.ui:281 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:282 msgctxt "findreplacedialog|label1" msgid "_Search For" msgstr "_Chwilio Am" -#: findreplacedialog.ui:365 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:366 msgctxt "findreplacedialog|label5" msgid "Re_place:" msgstr "_Newid:" -#: findreplacedialog.ui:398 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:399 msgctxt "findreplacedialog|label2" msgid "Re_place With" msgstr "_Newid Gyda" -#: findreplacedialog.ui:424 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:425 msgctxt "findreplacedialog|searchall" msgid "Find _All" msgstr "Canfod _Popeth" -#: findreplacedialog.ui:438 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:439 msgctxt "findreplacedialog|backsearch" msgid "Find Pre_vious" msgstr "Canfod y _Flaenorol" -#: findreplacedialog.ui:452 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:453 msgctxt "findreplacedialog|search" msgid "Find Ne_xt" msgstr "Canfod y _Nesaf" -#: findreplacedialog.ui:468 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:469 msgctxt "findreplacedialog|replace" msgid "_Replace" msgstr "_Newid" -#: findreplacedialog.ui:482 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:483 msgctxt "findreplacedialog|replaceall" msgid "Replace A_ll" msgstr "Newid P_opeth" -#: findreplacedialog.ui:633 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:634 msgctxt "findreplacedialog|selection" msgid "C_urrent selection only" msgstr "_Dewis presennol yn unig" -#: findreplacedialog.ui:648 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:649 msgctxt "findreplacedialog|regexp" msgid "Re_gular expressions" msgstr "Mynegiadau _rheolaidd" -#: findreplacedialog.ui:670 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:671 msgctxt "findreplacedialog|attributes" msgid "Attribut_es..." msgstr "_Priodweddau..." -#: findreplacedialog.ui:684 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:685 msgctxt "findreplacedialog|format" msgid "For_mat..." msgstr "Ffor_mat..." -#: findreplacedialog.ui:698 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:699 msgctxt "findreplacedialog|noformat" msgid "_No Format" msgstr "_Dim Fformat" -#: findreplacedialog.ui:719 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:720 msgctxt "findreplacedialog|layout" msgid "Search for st_yles" msgstr "Chwilio am _arddulliau" -#: findreplacedialog.ui:734 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:735 msgctxt "findreplacedialog|includediacritics" msgid "Diac_ritic-sensitive" msgstr "Sensitif i'r _deiacritig" -#: findreplacedialog.ui:749 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:750 msgctxt "findreplacedialog|includekashida" msgid "_Kashida-sensitive" msgstr "Sensitif i _Kashida" -#: findreplacedialog.ui:764 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:765 msgctxt "findreplacedialog|matchcharwidth" msgid "Match character _width" msgstr "Cydweddu _lled nod" -#: findreplacedialog.ui:784 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:785 msgctxt "findreplacedialog|similarity" msgid "S_imilarity search" msgstr "Chwilio _tebygrwydd" -#: findreplacedialog.ui:800 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:801 msgctxt "findreplacedialog|similaritybtn" msgid "Similarities..." msgstr "Tebygolrwydd..." -#: findreplacedialog.ui:827 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:828 msgctxt "findreplacedialog|soundslike" msgid "Sounds like (_Japanese)" msgstr "I'w glywed fel (_Japanëeg)" -#: findreplacedialog.ui:843 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:844 msgctxt "findreplacedialog|soundslikebtn" msgid "Sounds..." msgstr "Seiniau..." -#: findreplacedialog.ui:869 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:870 msgctxt "findreplacedialog|wildcard" msgid "Wil_dcards" msgstr "Cardiau _Gwyllt" -#: findreplacedialog.ui:885 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:886 msgctxt "findreplacedialog|notes" msgid "_Comments" msgstr "_Sylwadau" -#: findreplacedialog.ui:907 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:908 msgctxt "findreplacedialog|replace_backwards" msgid "Replace _backwards" msgstr "Newid _nôl" -#: findreplacedialog.ui:943 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:944 msgctxt "findreplacedialog|searchinlabel" msgid "Search i_n:" msgstr "_Chwilio yn:" -#: findreplacedialog.ui:958 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:959 msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin" msgid "Formulas" msgstr "Fformiwlâu" -#: findreplacedialog.ui:959 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:960 msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin" msgid "Values" msgstr "Gwerthoedd" -#: findreplacedialog.ui:960 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:961 msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin" msgid "Notes" msgstr "Nodiadau" -#: findreplacedialog.ui:985 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:986 msgctxt "findreplacedialog|searchdir" msgid "Direction:" msgstr "Cyfeiriad:" -#: findreplacedialog.ui:1002 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1003 msgctxt "findreplacedialog|rows" msgid "Ro_ws" msgstr "_Rhesi" -#: findreplacedialog.ui:1022 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1023 msgctxt "findreplacedialog|cols" msgid "Colum_ns" msgstr "_Colofnau" -#: findreplacedialog.ui:1068 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1069 msgctxt "findreplacedialog|label3" msgid "Other _options" msgstr "_Dewisiadau eraill" -#: floatingareastyle.ui:43 +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:43 msgctxt "floatingareastyle|label1" msgid "_Angle:" msgstr "_Ongl:" -#: floatingareastyle.ui:62 +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:62 msgctxt "floatingareastyle|angle|tooltip_text" msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style." msgstr "Pennu ongl troi yr arddull arlliwio graddiant." -#: floatingareastyle.ui:82 +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:82 msgctxt "floatingareastyle|left|tooltip_text" msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees." msgstr "Cylchdroi gwrthglocwedd 45 gradd." -#: floatingareastyle.ui:104 +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:104 msgctxt "floatingareastyle|right|tooltip_text" msgid "Rotate clockwise by 45 degrees." msgstr "Cylchdroi clocwedd 45 gradd." -#: floatingareastyle.ui:147 +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:147 msgctxt "floatingareastyle|label4" msgid "_Start value:" msgstr "Gwerth _cychwyn:" -#: floatingareastyle.ui:161 +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:161 msgctxt "floatingareastyle|label5" msgid "_End value:" msgstr "Gwerth _diwedd:" -#: floatingareastyle.ui:174 +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:174 msgctxt "floatingareastyle|start|tooltip_text" msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." msgstr "Rhoi gwerth tryloywder ar gyfer pwynt cychwyn y graddiant, lle mae 0% yn gwbl ddi-draidd a 100% yn gwbl dryloyw." -#: floatingareastyle.ui:186 +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:186 msgctxt "floatingareastyle|end|tooltip_text" msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." msgstr "Rhoi gwerth tryloywder ar gyfer pwynt diwedd y graddiant, lle mae 0% yn gwbl ddi-draidd a 100% yn gwbl dryloyw." -#: floatingareastyle.ui:210 +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:210 msgctxt "floatingareastyle|label6" msgid "_Border:" msgstr "_Border:" -#: floatingareastyle.ui:223 +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:223 msgctxt "floatingareastyle|border|tooltip_text" msgid "Specify the border value of gradient transparency." msgstr "Pennu gwerth tryloywder graddiant y border." -#: floatingareastyle.ui:248 +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:248 msgctxt "floatingareastyle|label2" msgid "Center _X:" msgstr "Canol _X:" -#: floatingareastyle.ui:262 +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:262 msgctxt "floatingareastyle|label3" msgid "Center _Y:" msgstr "Canol _Y:" -#: floatingareastyle.ui:275 +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:275 msgctxt "floatingareastyle|centerx|tooltip_text" msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center." msgstr "Pennu canran atred llorweddol o'r canol ar gyfer arddull arlliwio'r graddiant. 50% yw canol y llorweddol." -#: floatingareastyle.ui:287 +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:287 msgctxt "floatingareastyle|centery|tooltip_text" msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center." msgstr "Pennu canran atred fertigol o'r canol ar gyfer arddull cysgodi'r graddiant. 50% yw canol y fertigol." -#: floatingcontour.ui:17 +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:17 msgctxt "floatingcontour|FloatingContour" msgid "Contour Editor" msgstr "Golygydd Amlinell" -#: floatingcontour.ui:46 +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:46 msgctxt "floatingcontour|TBI_APPLY" msgid "Apply" msgstr "Gosod" -#: floatingcontour.ui:71 +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:71 msgctxt "floatingcontour|TBI_WORKPLACE" msgid "Workspace" msgstr "Man gwaith" -#: floatingcontour.ui:96 +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:96 msgctxt "floatingcontour|TBI_SELECT" msgid "Select" msgstr "Dewis" -#: floatingcontour.ui:111 +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:111 msgctxt "floatingcontour|TBI_RECT" msgid "Rectangle" msgstr "Petryal" -#: floatingcontour.ui:126 +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:126 msgctxt "floatingcontour|TBI_CIRCLE" msgid "Ellipse" msgstr "Elips" -#: floatingcontour.ui:141 +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:141 msgctxt "floatingcontour|TBI_POLY" msgid "Polygon" msgstr "Polygon" -#: floatingcontour.ui:166 +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:166 msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYEDIT" msgid "Edit Points" msgstr "Pwyntiau Golygu" -#: floatingcontour.ui:181 +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:181 msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYMOVE" msgid "Move Points" msgstr "Pwyntiau Symud" -#: floatingcontour.ui:196 +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:196 msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYINSERT" msgid "Insert Points" msgstr "Pwyntiau Mewnosod" -#: floatingcontour.ui:211 +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:211 msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYDELETE" msgid "Delete Points" msgstr "Pwyntiau Dileu" -#: floatingcontour.ui:234 +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:234 msgctxt "floatingcontour|TBI_AUTOCONTOUR" msgid "AutoContour" msgstr "AwtoAmlinell" -#: floatingcontour.ui:260 +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:260 msgctxt "floatingcontour|TBI_UNDO" msgid "Undo " msgstr "Dadwneud " -#: floatingcontour.ui:275 +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:275 msgctxt "floatingcontour|TBI_REDO" msgid "Redo" msgstr "Ail-wneud" -#: floatingcontour.ui:290 +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:290 msgctxt "floatingcontour|TBI_PIPETTE" msgid "Pipette" msgstr "Piped" -#: floatingcontour.ui:310 +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:310 msgctxt "floatingcontour|spinbutton|tooltip_text" msgid "Color Tolerance" msgstr "Goddefiad Lliw" -#: floatinglineproperty.ui:53 +#: svx/uiconfig/ui/floatinglineproperty.ui:53 msgctxt "floatinglineproperty|label1" msgid "Custom Line Width:" msgstr "Lled Llinell Cyfaddas:" -#: fontworkgallerydialog.ui:9 +#: svx/uiconfig/ui/fontworkgallerydialog.ui:9 msgctxt "fontworkgallerydialog|FontworkGalleryDialog" msgid "Fontwork Gallery" msgstr "Oriel Fontwork" -#: fontworkgallerydialog.ui:87 +#: svx/uiconfig/ui/fontworkgallerydialog.ui:87 msgctxt "fontworkgallerydialog|label1" msgid "Select a Fontwork style:" msgstr "Dewis arddull Fontwork:" -#: fontworkspacingdialog.ui:13 +#: svx/uiconfig/ui/fontworkspacingdialog.ui:13 msgctxt "fontworkspacingdialog|FontworkSpacingDialog" msgid "Fontwork Character Spacing" msgstr "Gosod Bylchu Nod Fontwork" -#: fontworkspacingdialog.ui:32 +#: svx/uiconfig/ui/fontworkspacingdialog.ui:32 msgctxt "fontworkspacingdialog|label2" msgid "_Value:" msgstr "_Gwerth:" -#: formdatamenu.ui:12 +#: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:12 msgctxt "formdatamenu|additem" msgid "Add Item" msgstr "Ychwanegu Eitem" -#: formdatamenu.ui:20 +#: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:20 msgctxt "formdatamenu|addelement" msgid "Add Element" msgstr "Ychwanegu Elfen" -#: formdatamenu.ui:28 +#: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:28 msgctxt "formdatamenu|addattribute" msgid "Add Attribute" msgstr "Ychwanegu Priodoledd" -#: formdatamenu.ui:36 +#: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:36 msgctxt "formdatamenu|edit" msgid "Edit" msgstr "Golygu" -#: formdatamenu.ui:50 +#: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:50 msgctxt "formdatamenu|delete" msgid "Delete" msgstr "Dileu" -#: formlinkwarndialog.ui:12 +#: svx/uiconfig/ui/formlinkwarndialog.ui:12 msgctxt "formlinkwarndialog|FormLinkWarnDialog" msgid "This instance is linked with the form." msgstr "Mae'r enghraifft yma wedi ei gysylltu â'r ffurflen." -#: formlinkwarndialog.ui:13 +#: svx/uiconfig/ui/formlinkwarndialog.ui:13 msgctxt "formlinkwarndialog|FormLinkWarnDialog" msgid "" "The changes you make to this instance will be lost when the form is reloaded.\n" @@ -3914,762 +3955,762 @@ msgstr "" "\n" "Sut hoffech chi barhau?" -#: formlinkwarndialog.ui:27 +#: svx/uiconfig/ui/formlinkwarndialog.ui:26 msgctxt "formlinkwarndialog|ok" msgid "_Edit" msgstr "_Golygu" -#: formnavimenu.ui:12 +#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:12 msgctxt "formnavimenu|new" msgid "_New" msgstr "_Newydd" -#: formnavimenu.ui:22 +#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:22 msgctxt "formnavimenu|form" msgid "Form" msgstr "Ffurflen" -#: formnavimenu.ui:30 +#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:30 msgctxt "formnavimenu|hidden" msgid "Hidden Control" msgstr "Rheolaeth Gudd" -#: formnavimenu.ui:42 +#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:42 msgctxt "formnavimenu|change" msgid "Replace with" msgstr "Newid gyda" -#: formnavimenu.ui:50 +#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:50 msgctxt "formnavimenu|cut" msgid "Cu_t" msgstr "_Torri" -#: formnavimenu.ui:58 +#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:58 msgctxt "formnavimenu|copy" msgid "_Copy" msgstr "_Copïo" -#: formnavimenu.ui:66 +#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:66 msgctxt "formnavimenu|paste" msgid "_Paste" msgstr "_Gludo" -#: formnavimenu.ui:74 +#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:74 msgctxt "formnavimenu|delete" msgid "_Delete" msgstr "_Dileu" -#: formnavimenu.ui:82 +#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:82 msgctxt "formnavimenu|taborder" msgid "Tab Order..." msgstr "Trefn Tab..." -#: formnavimenu.ui:90 +#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:90 msgctxt "formnavimenu|rename" msgid "_Rename" msgstr "_Ailenwi" -#: formnavimenu.ui:98 +#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:98 msgctxt "formnavimenu|props" msgid "Propert_ies" msgstr "_Priodweddau" -#: formnavimenu.ui:106 +#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:106 msgctxt "formnavimenu|designmode" msgid "Open in Design Mode" msgstr "Agor ym Modd Cynllunio" -#: formnavimenu.ui:114 +#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:114 msgctxt "formnavimenu|controlfocus" msgid "Automatic Control Focus" msgstr "Canolbwynt Rheoli Awtomatig" -#: functionmenu.ui:12 +#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:12 msgctxt "functionmenu|avg" msgid "Average" msgstr "Cyfartaledd" -#: functionmenu.ui:20 +#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:20 msgctxt "functionmenu|counta" msgid "CountA" msgstr "CountA" -#: functionmenu.ui:27 +#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:27 msgctxt "functionmenu|count" msgid "Count" msgstr "Cyfrif" -#: functionmenu.ui:34 +#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:34 msgctxt "functionmenu|max" msgid "Maximum" msgstr "Uchafswm" -#: functionmenu.ui:41 +#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:41 msgctxt "functionmenu|min" msgid "Minimum" msgstr "Lleiafswm" -#: functionmenu.ui:48 +#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:48 msgctxt "functionmenu|sum" msgid "Sum" msgstr "Swm" -#: functionmenu.ui:55 +#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:55 msgctxt "functionmenu|selection" msgid "Selection count" msgstr "Cyfrif y dewis" -#: functionmenu.ui:62 +#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:62 msgctxt "functionmenu|none" msgid "None" msgstr "Dim" -#: gallerymenu1.ui:12 +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:12 msgctxt "gallerymenu1|update" msgid "Update" msgstr "Diweddaru" -#: gallerymenu1.ui:26 +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:26 msgctxt "gallerymenu1|delete" msgid "_Delete" msgstr "_Dileu" -#: gallerymenu1.ui:33 +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:33 msgctxt "gallerymenu1|rename" msgid "_Rename" msgstr "_Ailenwi" -#: gallerymenu1.ui:46 +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:46 msgctxt "gallerymenu1|assign" msgid "Assign _ID" msgstr "Gosod _Enw" -#: gallerymenu1.ui:59 +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:59 msgctxt "gallerymenu1|properties" msgid "Propert_ies..." msgstr "_Priodweddau..." -#: gallerymenu2.ui:12 +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:12 msgctxt "gallerymenu2|add" msgid "_Insert" msgstr "_Mewnosod" -#: gallerymenu2.ui:20 +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:20 msgctxt "gallerymenu2|background" msgid "Insert as Bac_kground" msgstr "Mewnosod fel _Cefndir" -#: gallerymenu2.ui:34 +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:34 msgctxt "gallerymenu2|preview" msgid "_Preview" msgstr "_Rhagolwg" -#: gallerymenu2.ui:48 +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:48 msgctxt "gallerymenu2|title" msgid "_Title" msgstr "_Teitl" -#: gallerymenu2.ui:61 +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:61 msgctxt "gallerymenu2|delete" msgid "_Delete" msgstr "_Dileu" -#: gallerymenu2.ui:74 +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:74 msgctxt "gallerymenu2|copy" msgid "_Copy" msgstr "_Copïo" -#: gallerymenu2.ui:82 +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:82 msgctxt "gallerymenu2|paste" msgid "_Insert" msgstr "_Mewnosod" -#: headfootformatpage.ui:58 +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:58 msgctxt "headfootformatpage|checkHeaderOn" msgid "Hea_der on" msgstr "_Pennyn ymlaen" -#: headfootformatpage.ui:75 +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:75 msgctxt "headfootformatpage|checkFooterOn" msgid "_Footer on" msgstr "_Troedyn ymlaen" -#: headfootformatpage.ui:113 +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:113 msgctxt "headfootformatpage|checkSameLR" msgid "Same _content on left and right pages" msgstr "Yr _un cynnwys ar y tudalen dde a'r chwith" -#: headfootformatpage.ui:131 +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:131 msgctxt "headfootformatpage|checkSameFP" msgid "Same content on first page" msgstr "Yr un cynnwys ar y dudalen gyntaf" -#: headfootformatpage.ui:152 +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:153 msgctxt "headfootformatpage|labelLeftMarg" msgid "_Left margin:" msgstr "Ymyl _chwith:" -#: headfootformatpage.ui:186 +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:185 msgctxt "headfootformatpage|labelRightMarg" msgid "R_ight margin:" msgstr "Ymyl _de:" -#: headfootformatpage.ui:220 +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:217 msgctxt "headfootformatpage|labelSpacing" msgid "_Spacing:" msgstr "_Bylchu:" -#: headfootformatpage.ui:250 +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:245 msgctxt "headfootformatpage|checkDynSpacing" msgid "Use d_ynamic spacing" msgstr "_Defnyddio bylchu deinamig" -#: headfootformatpage.ui:271 +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:266 msgctxt "headfootformatpage|labelHeight" msgid "_Height:" msgstr "_Uchder:" -#: headfootformatpage.ui:302 +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:295 msgctxt "headfootformatpage|checkAutofit" msgid "_AutoFit height" msgstr "_AwtoFfitio uchder" -#: headfootformatpage.ui:326 +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:319 msgctxt "headfootformatpage|buttonMore" msgid "More..." msgstr "Rhagor..." -#: headfootformatpage.ui:339 +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:332 msgctxt "headfootformatpage|buttonEdit" msgid "_Edit..." msgstr "_Golygu..." -#: headfootformatpage.ui:383 +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:376 msgctxt "headfootformatpage|labelHeaderFormat" msgid "Header" msgstr "Pennyn" -#: headfootformatpage.ui:399 +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:392 msgctxt "headfootformatpage|labelFooterFormat" msgid "Footer" msgstr "Troedyn" -#: imapdialog.ui:11 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:11 msgctxt "imapdialog|ImapDialog" msgid "ImageMap Editor" msgstr "Golygydd ImageMap" -#: imapdialog.ui:32 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:32 msgctxt "imapdialog|TBI_APPLY" msgid "Apply" msgstr "Gosod" -#: imapdialog.ui:47 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:47 msgctxt "imapdialog|TBI_OPEN" msgid "Open..." msgstr "Agor..." -#: imapdialog.ui:62 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:62 msgctxt "imapdialog|TBI_SAVEAS" msgid "Save..." msgstr "Cadw..." -#: imapdialog.ui:77 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:77 msgctxt "imapdialog|TBI_CLOSE" msgid "Close" msgstr "Cau" -#: imapdialog.ui:91 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:91 msgctxt "imapdialog|TBI_SELECT" msgid "Select" msgstr "Dewis" -#: imapdialog.ui:106 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:106 msgctxt "imapdialog|TBI_RECT" msgid "Rectangle" msgstr "Petryal" -#: imapdialog.ui:121 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:121 msgctxt "imapdialog|TBI_CIRCLE" msgid "Ellipse" msgstr "Elips" -#: imapdialog.ui:136 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:136 msgctxt "imapdialog|TBI_POLY" msgid "Polygon" msgstr "Polygon" -#: imapdialog.ui:151 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:151 msgctxt "imapdialog|TBI_FREEPOLY" msgid "Freeform Polygon" msgstr "Polygon Rhyddffurf" -#: imapdialog.ui:166 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:166 msgctxt "imapdialog|TBI_POLYEDIT" msgid "Edit Points" msgstr "Pwyntiau Golygu" -#: imapdialog.ui:181 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:181 msgctxt "imapdialog|TBI_POLYMOVE" msgid "Move Points" msgstr "Pwyntiau Symud" -#: imapdialog.ui:196 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:196 msgctxt "imapdialog|TBI_POLYINSERT" msgid "Insert Points" msgstr "Pwyntiau Mewnosod" -#: imapdialog.ui:211 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:211 msgctxt "imapdialog|TBI_POLYDELETE" msgid "Delete Points" msgstr "Pwyntiau Dileu" -#: imapdialog.ui:226 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:226 msgctxt "imapdialog|TBI_UNDO" msgid "Undo " msgstr "Dadwneud " -#: imapdialog.ui:241 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:241 msgctxt "imapdialog|TBI_REDO" msgid "Redo" msgstr "Ail-wneud" -#: imapdialog.ui:256 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:256 msgctxt "imapdialog|TBI_ACTIVE" msgid "Active" msgstr "Gweithredol" -#: imapdialog.ui:271 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:271 msgctxt "imapdialog|TBI_MACRO" msgid "Macro..." msgstr "Macro..." -#: imapdialog.ui:286 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:286 msgctxt "imapdialog|TBI_PROPERTY" msgid "Properties..." msgstr "Priodweddau..." -#: imapdialog.ui:312 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:312 msgctxt "imapdialog|urlft" msgid "Address:" msgstr "Cyfeiriad:" -#: imapdialog.ui:347 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:347 msgctxt "imapdialog|targetft" msgid "Frame:" msgstr "Ffrâm:" -#: imapdialog.ui:402 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:402 msgctxt "imapdialog|textft" msgid "Text:" msgstr "Testun:" -#: imapmenu.ui:12 +#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:12 msgctxt "imapmenu|url" msgid "Description..." msgstr "Disgrifiad..." -#: imapmenu.ui:20 +#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:20 msgctxt "imapmenu|macro" msgid "_Macro..." msgstr "_Macro..." -#: imapmenu.ui:28 +#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:28 msgctxt "imapmenu|active" msgid "Active" msgstr "Gweithredol" -#: imapmenu.ui:42 +#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:42 msgctxt "imapmenu|arrange" msgid "_Arrange" msgstr "_Trefnu" -#: imapmenu.ui:52 +#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:52 msgctxt "imapmenu|front" msgid "Bring to Front" msgstr "Dwyn i'r Blaen" -#: imapmenu.ui:60 +#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:60 msgctxt "imapmenu|forward" msgid "Bring _Forward" msgstr "Dwyn _Ymlaen" -#: imapmenu.ui:68 +#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:68 msgctxt "imapmenu|backward" msgid "Send Back_ward" msgstr "Anfon _Nôl" -#: imapmenu.ui:76 +#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:76 msgctxt "imapmenu|back" msgid "_Send to Back" msgstr "Anfon i'r _Cefn" -#: imapmenu.ui:94 +#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:94 msgctxt "imapmenu|selectall" msgid "Select _All" msgstr "Dewis _Popeth" -#: imapmenu.ui:102 +#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:102 msgctxt "imapmenu|delete" msgid "_Delete" msgstr "_Dileu" -#: linkwarndialog.ui:8 +#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:7 msgctxt "linkwarndialog|LinkWarnDialog" msgid "Confirm Linked Graphic" msgstr "Cadarnhau Graffig Cysylltiedig" -#: linkwarndialog.ui:14 +#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:13 msgctxt "linkwarndialog|LinkWarnDialog" msgid "The file %FILENAME will not be stored along with your document, but only referenced as a link." msgstr "Ni fydd y ffeil %FILENAME yn cael ei chadw ynghyd â'ch dogfen, ond wedi ei chyfeirio fel delwedd cysylltiedig gwag." -#: linkwarndialog.ui:15 +#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:14 msgctxt "linkwarndialog|LinkWarnDialog" msgid "This is dangerous if you move and/or rename the files. Do you want to embed the graphic instead?" msgstr "Mae'n beryglus os ydych yn symud a/neu ailenwi'r ffeiliau. Hoffech chi fewnblannu'r graffig yn lle hynny?" -#: linkwarndialog.ui:27 +#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:25 msgctxt "linkwarndialog|ok" msgid "_Keep Link" msgstr "_Cadw Cysylltiad" -#: linkwarndialog.ui:43 +#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:41 msgctxt "linkwarndialog|cancel" msgid "_Embed Graphic" msgstr "_Mewnosod Graffeg" -#: linkwarndialog.ui:69 +#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:67 msgctxt "linkwarndialog|ask" msgid "_Ask when linking a graphic" msgstr "_Gofynnwch wrth gysylltu â graffig" -#: mediaplayback.ui:22 +#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:22 msgctxt "mediaplayback|label1" msgid "Playback:" msgstr "Chwarae:" -#: mediaplayback.ui:36 +#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:36 msgctxt "mediaplayback|label2" msgid "Seek:" msgstr "Chwilio:" -#: mediaplayback.ui:50 +#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:50 msgctxt "mediaplayback|label3" msgid "Volume:" msgstr "Lefel sain:" -#: mediaplayback.ui:79 +#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:79 msgctxt "mediaplayback|zoombox|tooltip_text" msgid "View" msgstr "Golwg" -#: namespacedialog.ui:9 +#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:9 msgctxt "namespacedialog|NamespaceDialog" msgid "Namespaces for Forms" msgstr "Gofod Enwau Ffurflenni" -#: namespacedialog.ui:106 +#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:106 msgctxt "namespacedialog|add" msgid "_Add..." msgstr "_Ychwanegu..." -#: namespacedialog.ui:120 +#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:120 msgctxt "namespacedialog|edit" msgid "_Edit..." msgstr "_Golygu..." -#: namespacedialog.ui:168 +#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:168 msgctxt "namespacedialog|prefix" msgid "Prefix" msgstr "Rhagddodiad" -#: namespacedialog.ui:179 +#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:179 msgctxt "namespacedialog|url" msgid "URL" msgstr "URL" -#: namespacedialog.ui:221 +#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:221 msgctxt "namespacedialog|label1" msgid "Namespaces" msgstr "Gofod enw" -#: optgridpage.ui:63 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:63 msgctxt "optgridpage|usegridsnap" msgid "_Snap to grid" msgstr "_Snapio i'r grid" -#: optgridpage.ui:78 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:78 msgctxt "optgridpage|gridvisible" msgid "_Visible grid" msgstr "Grid _gweladwy" -#: optgridpage.ui:99 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:99 msgctxt "optgridpage|label1" msgid "Grid" msgstr "Grid" -#: optgridpage.ui:171 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:169 msgctxt "optgridpage|flddrawx" msgid "H_orizontal:" msgstr "_Llorweddol:" -#: optgridpage.ui:185 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:183 msgctxt "optgridpage|flddrawy" msgid "_Vertical:" msgstr "_Fertigol:" -#: optgridpage.ui:196 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:194 msgctxt "optgridpage|synchronize" msgid "Synchronize a_xes" msgstr "Cydamseru _echelau" -#: optgridpage.ui:219 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:217 msgctxt "optgridpage|label2" msgid "Resolution" msgstr "Cydraniad" -#: optgridpage.ui:277 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:274 msgctxt "optgridpage|label4" msgid "space(s)" msgstr "bylch(au)" -#: optgridpage.ui:312 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:308 msgctxt "optgridpage|label5" msgid "space(s)" msgstr "bylch(au)" -#: optgridpage.ui:330 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:326 msgctxt "optgridpage|divisionx" msgid "Horizont_al:" msgstr "_Llorweddol:" -#: optgridpage.ui:344 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:340 msgctxt "optgridpage|divisiony" msgid "V_ertical:" msgstr "F_ertigol:" -#: optgridpage.ui:361 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:357 msgctxt "optgridpage|label3" msgid "Subdivision" msgstr "Israniad" -#: optgridpage.ui:406 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:402 msgctxt "optgridpage|snaphelplines" msgid "To snap lines" msgstr "I linellau snapio" -#: optgridpage.ui:420 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:417 msgctxt "optgridpage|snapborder" msgid "To the _page margins" msgstr "I _ymylon y dudalen" -#: optgridpage.ui:435 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:432 msgctxt "optgridpage|snapframe" msgid "To object _frame" msgstr "I _ffrâm y gwrthrych" -#: optgridpage.ui:450 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:447 msgctxt "optgridpage|snappoints" msgid "To obje_ct points" msgstr "I _bwyntiau'r gwrthrych" -#: optgridpage.ui:485 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:481 msgctxt "optgridpage|label7" msgid "_Snap range:" msgstr "_Ystod snapio:" -#: optgridpage.ui:508 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:504 msgctxt "optgridpage|label6" msgid "Snap" msgstr "Snap" -#: optgridpage.ui:542 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:538 msgctxt "optgridpage|ortho" msgid "_When creating or moving objects" msgstr "_Wrth greu neu symud gwrthrychau" -#: optgridpage.ui:557 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:553 msgctxt "optgridpage|bigortho" msgid "_Extend edges" msgstr "_Ymylon estynedig" -#: optgridpage.ui:594 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:589 msgctxt "optgridpage|rotate" msgid "When ro_tating:" msgstr "Wrth _droi:" -#: optgridpage.ui:628 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:622 msgctxt "optgridpage|label9" msgid "Point reducti_on:" msgstr "_Lleihad pwynt:" -#: optgridpage.ui:651 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:645 msgctxt "optgridpage|label8" msgid "Constrain Objects" msgstr "Gorfodi Gwrthrychau" -#: paralinespacingcontrol.ui:66 +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:66 msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_1" msgid "Spacing: 1" msgstr "Bylchu: 1" -#: paralinespacingcontrol.ui:84 +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:84 msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_115" msgid "Spacing: 1.15" msgstr "Bylchu: 1.15" -#: paralinespacingcontrol.ui:102 +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:102 msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_15" msgid "Spacing: 1.5" msgstr "Bylchu: 1.5" -#: paralinespacingcontrol.ui:120 +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:120 msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_2" msgid "Spacing: 2" msgstr "Bylchu: 2" -#: paralinespacingcontrol.ui:163 +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:163 msgctxt "paralinespacingcontrol|label3" msgid "Line Spacing:" msgstr "Bylchu Llinell:" -#: paralinespacingcontrol.ui:182 +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:182 msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" msgid "Single" msgstr "Sengl" -#: paralinespacingcontrol.ui:183 +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:183 msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" msgid "1.15 Lines" msgstr "1.15 Llinell" -#: paralinespacingcontrol.ui:184 +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:184 msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" msgid "1.5 Lines" msgstr "1.5 Llinell" -#: paralinespacingcontrol.ui:185 +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:185 msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" msgid "Double" msgstr "Dwbl" -#: paralinespacingcontrol.ui:186 +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:186 msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" msgid "Proportional" msgstr "Cymesur" -#: paralinespacingcontrol.ui:187 +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:187 msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" msgid "At least" msgstr "O leiaf" -#: paralinespacingcontrol.ui:188 +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:188 msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" msgid "Leading" msgstr "Arwain" -#: paralinespacingcontrol.ui:189 +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:189 msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" msgid "Fixed" msgstr "Gosodedig" -#: paralinespacingcontrol.ui:204 +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:204 msgctxt "paralinespacingcontrol|value_label" msgid "Value:" msgstr "Gwerth:" -#: paralinespacingcontrol.ui:269 +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:265 msgctxt "paralinespacingcontrol|label2" msgid "Custom Value" msgstr "Gwerth Cyfaddas" -#: paralrspacing.ui:37 +#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:37 msgctxt "paralrspacing|beforetextindent|tooltip_text" msgid "Before Text Indent" msgstr "Cyn Mewnoliad Testun" -#: paralrspacing.ui:77 +#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:76 msgctxt "paralrspacing|aftertextindent|tooltip_text" msgid "After Text Indent" msgstr "Wedi Mewnoliad Testun" -#: paralrspacing.ui:115 +#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:113 msgctxt "paralrspacing|firstlineindent|tooltip_text" msgid "First Line Indent" msgstr "Mewnoliad Llinell Gyntaf" -#: paraulspacing.ui:45 +#: svx/uiconfig/ui/paraulspacing.ui:45 msgctxt "paraulspacing|aboveparaspacing|tooltip_text" msgid "Above Paragraph Spacing" msgstr "Bylchu Uwchlaw Paragraff" -#: paraulspacing.ui:86 +#: svx/uiconfig/ui/paraulspacing.ui:85 msgctxt "paraulspacing|belowparaspacing|tooltip_text" msgid "Below Paragraph Spacing" msgstr "Bylchu Islaw Paragraff" -#: passwd.ui:8 +#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:8 msgctxt "passwd|PasswordDialog" msgid "Change Password" msgstr "Newid Cyfrinair" -#: passwd.ui:104 +#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:106 msgctxt "passwd|oldpassL" msgid "_Password:" msgstr "C_yfrinair:" -#: passwd.ui:135 +#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:140 msgctxt "passwd|oldpass" msgid "Old Password" msgstr "Hen Gyfrinair" -#: passwd.ui:198 +#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:206 msgctxt "passwd|label4" msgid "Pa_ssword:" msgstr "C_yfrinair:" -#: passwd.ui:212 +#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:220 msgctxt "passwd|label5" msgid "Confi_rm:" msgstr "C_adarnhau:" -#: passwd.ui:229 +#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:238 msgctxt "passwd|label2" msgid "New Password" msgstr "Cyfrinair Newydd" -#: presetmenu.ui:12 +#: svx/uiconfig/ui/presetmenu.ui:12 msgctxt "presetmenu|rename" msgid "Rename" msgstr "Ailenwi" -#: presetmenu.ui:20 +#: svx/uiconfig/ui/presetmenu.ui:20 msgctxt "presetmenu|delete" msgid "Delete" msgstr "Dileu" -#: profileexporteddialog.ui:8 +#: svx/uiconfig/ui/profileexporteddialog.ui:8 msgctxt "profileexporteddialog|ProfileExportedDialog" msgid "Profile exported" msgstr "Proffil wedi ei allforio" -#: profileexporteddialog.ui:40 +#: svx/uiconfig/ui/profileexporteddialog.ui:40 msgctxt "profileexporteddialog|openfolder" msgid "Open Containing _Folder" msgstr "Agor _Ffolder Cynnwys" -#: profileexporteddialog.ui:64 +#: svx/uiconfig/ui/profileexporteddialog.ui:64 msgctxt "profileexporteddialog|label" msgid "Your user profile has been exported as “libreoffice-profile.zip”." msgstr "Mae eich proffil defnyddiwr wedi ei allforio fel “libreoffice-profile.zip”." -#: querydeletecontourdialog.ui:8 +#: svx/uiconfig/ui/querydeletecontourdialog.ui:7 msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog" msgid "Delete the contour?" msgstr "Dileu'r amlinell?" -#: querydeletecontourdialog.ui:14 +#: svx/uiconfig/ui/querydeletecontourdialog.ui:14 msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog" msgid "" "Setting a new workspace will\n" @@ -4678,352 +4719,352 @@ msgstr "" "Bydd gosod y man gwaith newydd\n" "yn achosi i'r amlinell gael ei ddileu." -#: querydeletecontourdialog.ui:16 +#: svx/uiconfig/ui/querydeletecontourdialog.ui:16 msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog" msgid "Are you sure you want to continue?" msgstr "Ydych chi'n siŵr eich bod am barhau?" -#: querydeleteobjectdialog.ui:8 +#: svx/uiconfig/ui/querydeleteobjectdialog.ui:7 msgctxt "querydeleteobjectdialog|QueryDeleteObjectDialog" msgid "Delete this object?" msgstr "Dileu'r gwrthrych?" -#: querydeleteobjectdialog.ui:14 +#: svx/uiconfig/ui/querydeleteobjectdialog.ui:14 msgctxt "querydeleteobjectdialog|QueryDeleteObjectDialog" msgid "Do you really want to delete this object?" msgstr "Ydych chi wir am ddileu'r gwrthrych?" -#: querydeletethemedialog.ui:8 +#: svx/uiconfig/ui/querydeletethemedialog.ui:7 msgctxt "querydeletethemedialog|QueryDeleteThemeDialog" msgid "Delete this theme?" msgstr "Dileu'r thema?" -#: querydeletethemedialog.ui:14 +#: svx/uiconfig/ui/querydeletethemedialog.ui:14 msgctxt "querydeletethemedialog|QueryDeleteThemeDialog" msgid "Do you really want to delete this theme?" msgstr "Ydych chi wir am ddileu'r thema?" -#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui:8 +#: svx/uiconfig/ui/querymodifyimagemapchangesdialog.ui:7 msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog" msgid "Save ImageMap changes?" msgstr "Cadw newidiadau ImageMap?" -#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui:14 +#: svx/uiconfig/ui/querymodifyimagemapchangesdialog.ui:14 msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog" msgid "The ImageMap has been modified." msgstr "Mae'r ImageMap wedi newid." -#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui:15 +#: svx/uiconfig/ui/querymodifyimagemapchangesdialog.ui:15 msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog" msgid "Do you want to save the changes?" msgstr "Hoffech chi gadw'r newid?" -#: querynewcontourdialog.ui:8 +#: svx/uiconfig/ui/querynewcontourdialog.ui:7 msgctxt "querynewcontourdialog|QueryNewContourDialog" msgid "Create a new contour?" msgstr "Creu amlinell newydd?" -#: querynewcontourdialog.ui:14 +#: svx/uiconfig/ui/querynewcontourdialog.ui:14 msgctxt "querynewcontourdialog|QueryNewContourDialog" msgid "Do you want to create a new contour?" msgstr "Creu amlinell newydd?" -#: querysavecontchangesdialog.ui:8 +#: svx/uiconfig/ui/querysavecontchangesdialog.ui:7 msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog" msgid "Save contour changes?" msgstr "Cadw newidiadau'r amlinell?" -#: querysavecontchangesdialog.ui:14 +#: svx/uiconfig/ui/querysavecontchangesdialog.ui:14 msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog" msgid "The contour has been modified." msgstr "Mae'r amlinell wedi newid." -#: querysavecontchangesdialog.ui:15 +#: svx/uiconfig/ui/querysavecontchangesdialog.ui:15 msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog" msgid "Do you want to save the changes?" msgstr "Hoffech chi gadw'r newid?" -#: querysaveimagemapchangesdialog.ui:8 +#: svx/uiconfig/ui/querysaveimagemapchangesdialog.ui:7 msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog" msgid "Save ImageMap changes?" msgstr "Cadw newidiadau ImageMap?" -#: querysaveimagemapchangesdialog.ui:14 +#: svx/uiconfig/ui/querysaveimagemapchangesdialog.ui:14 msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog" msgid "The ImageMap has been modified." msgstr "Mae'r ImageMap wedi newid." -#: querysaveimagemapchangesdialog.ui:15 +#: svx/uiconfig/ui/querysaveimagemapchangesdialog.ui:15 msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog" msgid "Do you want to save the changes?" msgstr "Hoffech chi gadw'r newid?" -#: queryunlinkgraphicsdialog.ui:8 +#: svx/uiconfig/ui/queryunlinkgraphicsdialog.ui:7 msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog" msgid "Unlink the graphics?" msgstr "Datgysylltu'r graffig?" -#: queryunlinkgraphicsdialog.ui:14 +#: svx/uiconfig/ui/queryunlinkgraphicsdialog.ui:14 msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog" msgid "This graphic object is linked to the document." msgstr "Mae'r gwrthrych graffig hwn wedi ei gysylltu â'r ddogfen." -#: queryunlinkgraphicsdialog.ui:15 +#: svx/uiconfig/ui/queryunlinkgraphicsdialog.ui:15 msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog" msgid "Do you want to unlink the graphics in order to edit it?" msgstr "Hoffech chi ddatgysylltu'r graffig er mwyn ei olygu?" -#: redlinecontrol.ui:23 +#: svx/uiconfig/ui/redlinecontrol.ui:23 msgctxt "redlinecontrol|view" msgid "List" msgstr "Rhestr" -#: redlinecontrol.ui:45 +#: svx/uiconfig/ui/redlinecontrol.ui:45 msgctxt "redlinecontrol|filter" msgid "Filter" msgstr "Hidl" -#: redlinefilterpage.ui:31 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:31 msgctxt "redlinefilterpage|date" msgid "_Date:" msgstr "_Dyddiad:" -#: redlinefilterpage.ui:46 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:46 msgctxt "redlinefilterpage|author" msgid "_Author:" msgstr "_Awdur:" -#: redlinefilterpage.ui:61 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:61 msgctxt "redlinefilterpage|comment" msgid "C_omment:" msgstr "_Sylw:" -#: redlinefilterpage.ui:87 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:86 msgctxt "redlinefilterpage|commentedit-atkobject" msgid "Comment" msgstr "Sylw" -#: redlinefilterpage.ui:98 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:97 msgctxt "redlinefilterpage|range" msgid "_Range:" msgstr "_Ystod:" -#: redlinefilterpage.ui:123 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:122 msgctxt "redlinefilterpage|actionlist-atkobject" msgid "Action" msgstr "Gweithred" -#: redlinefilterpage.ui:134 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:133 msgctxt "redlinefilterpage|action" msgid "A_ction:" msgstr "_Gweithred:" -#: redlinefilterpage.ui:159 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:158 msgctxt "redlinefilterpage|authorlist-atkobject" msgid "Author" msgstr "Awdur" -#: redlinefilterpage.ui:186 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:184 msgctxt "redlinefilterpage|rangeedit-atkobject" msgid "Range" msgstr "Ystod" -#: redlinefilterpage.ui:204 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:202 msgctxt "redlinefilterpage|dotdotdot|tooltip_text" msgid "Set reference" msgstr "Gosod cyfeirnod" -#: redlinefilterpage.ui:232 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:230 msgctxt "redlinefilterpage|datecond" msgid "earlier than" msgstr "cyn" -#: redlinefilterpage.ui:233 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:231 msgctxt "redlinefilterpage|datecond" msgid "since" msgstr "ers" -#: redlinefilterpage.ui:234 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:232 msgctxt "redlinefilterpage|datecond" msgid "equal to" msgstr "yn gyfartal â" -#: redlinefilterpage.ui:235 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:233 msgctxt "redlinefilterpage|datecond" msgid "not equal to" msgstr "heb fod yn hafal â" -#: redlinefilterpage.ui:236 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:234 msgctxt "redlinefilterpage|datecond" msgid "between" msgstr "rhwng" -#: redlinefilterpage.ui:237 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:235 msgctxt "redlinefilterpage|datecond" msgid "since saving" msgstr "ers cadw" -#: redlinefilterpage.ui:244 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:242 msgctxt "redlinefilterpage|datecond-atkobject" msgid "Date Condition" msgstr "Cyflwr Dyddiad" -#: redlinefilterpage.ui:266 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:264 msgctxt "redlinefilterpage|and" msgid "a_nd" msgstr "_a" -#: redlinefilterpage.ui:287 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:284 msgctxt "redlinefilterpage|startdate-atkobject" msgid "Start Date" msgstr "Dyddiad Cychwyn" -#: redlinefilterpage.ui:306 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:302 msgctxt "redlinefilterpage|starttime-atkobject" msgid "Start Time" msgstr "Amser Cychwyn" -#: redlinefilterpage.ui:322 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:318 msgctxt "redlinefilterpage|startclock|tooltip_text" msgid "Set current time and date" msgstr "Gosod y dyddiad a'r amser cyfredol" -#: redlinefilterpage.ui:341 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:336 msgctxt "redlinefilterpage|enddate-atkobject" msgid "End Date" msgstr "Dyddiad Gorffen" -#: redlinefilterpage.ui:360 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:354 msgctxt "redlinefilterpage|endtime-atkobject" msgid "End Time" msgstr "Amser Gorffen" -#: redlinefilterpage.ui:376 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:370 msgctxt "redlinefilterpage|endclock|tooltip_text" msgid "Set current time and date" msgstr "Gosod y dyddiad a'r amser cyfredol" -#: redlineviewpage.ui:21 +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:21 msgctxt "redlineviewpage|action" msgid "Action" msgstr "Gweithred" -#: redlineviewpage.ui:33 +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:33 msgctxt "redlineviewpage|position" msgid "Position" msgstr "Safle" -#: redlineviewpage.ui:45 +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:45 msgctxt "redlineviewpage|author" msgid "Author" msgstr "Awdur" -#: redlineviewpage.ui:57 +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:57 msgctxt "redlineviewpage|date" msgid "Date" msgstr "Dyddiad" -#: redlineviewpage.ui:69 +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:69 msgctxt "redlineviewpage|comment" msgid "Comment" msgstr "Nodyn" -#: redlineviewpage.ui:92 +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:92 msgctxt "redlineviewpage|changes-atkobject" msgid "Changes" msgstr "Newidiadau" -#: rowsmenu.ui:12 +#: svx/uiconfig/ui/rowsmenu.ui:12 msgctxt "rowsmenu|delete" msgid "Delete Rows" msgstr "Dileu Rhesi" -#: rowsmenu.ui:19 +#: svx/uiconfig/ui/rowsmenu.ui:19 msgctxt "rowsmenu|save" msgid "Save Record" msgstr "Cadw Cofnod" -#: rowsmenu.ui:26 +#: svx/uiconfig/ui/rowsmenu.ui:26 msgctxt "rowsmenu|undo" msgid "Undo: Data entry" msgstr "Dadwneud: Cynnwys cofnod" -#: rulermenu.ui:12 +#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:12 msgctxt "rulermenu|mm" msgid "Millimeter" msgstr "Milimedr" -#: rulermenu.ui:20 +#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:20 msgctxt "rulermenu|cm" msgid "Centimeter" msgstr "Centimedr" -#: rulermenu.ui:28 +#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:28 msgctxt "rulermenu|m" msgid "Meter" msgstr "Metr" -#: rulermenu.ui:36 +#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:36 msgctxt "rulermenu|km" msgid "Kilometer" msgstr "Kilometr" -#: rulermenu.ui:44 +#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:44 msgctxt "rulermenu|in" msgid "Inch" msgstr "Modfedd" -#: rulermenu.ui:52 +#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:52 msgctxt "rulermenu|ft" msgid "Foot" msgstr "Troedfedd" -#: rulermenu.ui:60 +#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:60 msgctxt "rulermenu|mile" msgid "Miles" msgstr "Milltiroedd" -#: rulermenu.ui:68 +#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:68 msgctxt "rulermenu|pt" msgid "Point" msgstr "Pwynt" -#: rulermenu.ui:76 +#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:76 msgctxt "rulermenu|pc" msgid "Pica" msgstr "Pica" -#: rulermenu.ui:84 +#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:84 msgctxt "rulermenu|ch" msgid "Char" msgstr "Nod" -#: rulermenu.ui:92 +#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:92 msgctxt "rulermenu|line" msgid "Line" msgstr "Llinell" -#: safemodedialog.ui:8 +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:8 msgctxt "safemodedialog|SafeModeDialog" msgid "Safe Mode" msgstr "Modd Diogel" -#: safemodedialog.ui:37 +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:37 msgctxt "safemodedialog|btn_continue" msgid "_Continue in Safe Mode" msgstr "_Parhau yn y Modd Diogel" -#: safemodedialog.ui:52 +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:52 msgctxt "safemodedialog|btn_restart" msgid "_Restart in Normal Mode" msgstr "_Ail gychwyn yn y Modd Arferol" -#: safemodedialog.ui:66 +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:66 msgctxt "safemodedialog|btn_apply" msgid "_Apply Changes and Restart" msgstr "_Gosod Newidiadau ac Ail-gychwyn" -#: safemodedialog.ui:90 +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:90 msgctxt "safemodedialog|label1" msgid "" "%PRODUCTNAME is now running in safe mode which temporarily disables your user configuration and extensions.\n" @@ -5038,6332 +5079,6262 @@ msgstr "" "\n" "Mae'r newidiadau sy'n cael eu hawgrymu yn mynd yn fwy llym o'r brig i'r gwaelod, felly, rydym yn argymell eich bod yn rhoi cynnig arnyn nhw yn eu trefn, fesul un." -#: safemodedialog.ui:112 +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:112 msgctxt "safemodedialog|radio_restore" msgid "Restore from backup" msgstr "Adfer o'r copi wrth gefn" -#: safemodedialog.ui:136 +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:136 msgctxt "safemodedialog|check_profilesafe_config" msgid "Restore user configuration to the last known working state" msgstr "Adfer eich ffurfweddiad defnyddiwr i'r cyflwr gweithio diwethaf" -#: safemodedialog.ui:151 +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:151 msgctxt "safemodedialog|check_profilesafe_extensions" msgid "Restore state of installed user extensions to the last known working state" msgstr "Adfer ffurfweddiad eich estyniadau i'r cyflwr gweithio diwethaf" -#: safemodedialog.ui:173 +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:173 msgctxt "safemodedialog|radio_configure" msgid "Configure" msgstr "Ffurfweddu" -#: safemodedialog.ui:197 +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:197 msgctxt "safemodedialog|check_disable_all_extensions" msgid "Disable all user extensions" msgstr "Analluogi pob estyniad defnyddiwr" -#: safemodedialog.ui:212 +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:212 msgctxt "safemodedialog|check_disable_hw_acceleration" msgid "Disable hardware acceleration (OpenGL, OpenCL)" msgstr "Analluogi cyflymu caledwedd (OpenGL, OpenCL)" -#: safemodedialog.ui:234 +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:234 msgctxt "safemodedialog|radio_extensions" msgid "Extensions" msgstr "Estyniadau" -#: safemodedialog.ui:257 +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:257 msgctxt "safemodedialog|check_deinstall_user_extensions" msgid "Uninstall all user extensions" msgstr "Dadosod holl estyniadau'r defnyddiwr" -#: safemodedialog.ui:272 +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:272 msgctxt "safemodedialog|check_reset_shared_extensions" msgid "Reset state of shared extensions" msgstr "Ailosod cyflwr estyniadau sy'n cael eu rhannu" -#: safemodedialog.ui:287 +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:287 msgctxt "safemodedialog|check_reset_bundled_extensions" msgid "Reset state of bundled extensions" msgstr "Ailosod cyflwr yr estyniadau cynwysiedig" -#: safemodedialog.ui:309 +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:309 msgctxt "safemodedialog|radio_reset" msgid "Reset to factory settings" msgstr "Ailosod i osodiadau'r ffatri" -#: safemodedialog.ui:332 +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:332 msgctxt "safemodedialog|check_reset_customizations" msgid "Reset settings and user interface modifications" msgstr "Ailosod y gosodiadau a newidiadau rhyngwyneb y defnyddiwr" -#: safemodedialog.ui:347 +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:347 msgctxt "safemodedialog|check_reset_whole_userprofile" msgid "Reset entire user profile" msgstr "Ailosod y proffil defnyddiwr cyfan" -#: safemodedialog.ui:389 +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:389 msgctxt "safemodedialog|label3" msgid "If you experience problems that are not resolved by using safe mode, visit the following link to get help or report a bug." msgstr "Os ydych yn profi anawsterau nad ydynt wedi eu datrys gan ddefnyddio'r modd diogel, ewch i'r ddolen ganlynol i gael cymorth neu adrodd ar wall." -#: safemodedialog.ui:400 +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:400 msgctxt "safemodedialog|linkbutton_bugs" msgid "Get Help" msgstr "Derbyn Cymorth" -#: safemodedialog.ui:416 +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:416 msgctxt "safemodedialog|label4" msgid "You can also include relevant parts of your user profile in the bugreport (be aware it might contain personal data)." msgstr "Gallwch hefyd gynnwys ddarnau perthnasol o'ch profi defnyddiwr yn yr adroddiad gwall (cofiwch y gall gynnwys manylion personol)." -#: safemodedialog.ui:432 +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:432 msgctxt "safemodedialog|btn_create_zip" msgid "Create Zip Archive from User Profile" msgstr "Creu Archif Zip o'r Proffil Defnyddiwr" -#: safemodedialog.ui:445 +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:445 msgctxt "safemodedialog|linkbutton_profile" msgid "Show User Profile" msgstr "Dangos Proffil y Defnyddiwr" -#: safemodedialog.ui:471 +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:471 msgctxt "safemodedialog|label2" msgid "Advanced" msgstr "Uwch" -#: savemodifieddialog.ui:12 +#: svx/uiconfig/ui/savemodifieddialog.ui:12 msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog" msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "Hoffech chi gadw eich newidiadau?" -#: savemodifieddialog.ui:13 +#: svx/uiconfig/ui/savemodifieddialog.ui:13 msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog" msgid "The content of the current form has been modified." msgstr "Mae cynnwys y ffurflen gyfredol wedi ei newid." -#: selectionmenu.ui:12 +#: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:12 msgctxt "selectionmenu|standard" msgid "Standard selection" msgstr "Dewis safonol" -#: selectionmenu.ui:20 +#: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:20 msgctxt "selectionmenu|extending" msgid "Extending selection" msgstr "Dewis estynedig" -#: selectionmenu.ui:28 +#: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:28 msgctxt "selectionmenu|adding" msgid "Adding selection" msgstr "Ychwanegu dewis" -#: selectionmenu.ui:36 +#: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:36 msgctxt "selectionmenu|block" msgid "Block selection" msgstr "Rhwystro dewis" -#: sidebararea.ui:40 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:40 msgctxt "sidebararea|filllabel|tooltip_text" msgid "Fill:" msgstr "Llanw:" -#: sidebararea.ui:42 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:42 msgctxt "sidebararea|filllabel" msgid "_Fill:" msgstr "_Llanw:" -#: sidebararea.ui:66 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:66 msgctxt "sidebararea|color|tooltip_text" msgid "Select the color to apply." msgstr "Dewis y lliw i'w osod." -#: sidebararea.ui:86 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:86 msgctxt "sidebararea|fillattr|tooltip_text" msgid "Select the effect to apply." msgstr "Dewis yr effaith i'w osod." -#: sidebararea.ui:92 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:92 msgctxt "sidebararea|fillattr-atkobject" msgid "Hatching/Bitmap" msgstr "Croesliniogi/Didfap" -#: sidebararea.ui:106 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:106 msgctxt "sidebararea|fillgrad1|tooltip_text" msgid "Fill gradient from." msgstr "Llanw'r graddiant o." -#: sidebararea.ui:127 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:127 msgctxt "sidebararea|fillstyle|tooltip_text" msgid "Select the fill type to apply." msgstr "Dewis y math o lawn i'w osod." -#: sidebararea.ui:135 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:135 msgctxt "sidebararea|fillstyle-atkobject" msgid "Fill Type" msgstr "Math o Llanw" -#: sidebararea.ui:150 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:150 msgctxt "sidebararea|fillgrad2|tooltip_text" msgid "Fill gradient to." msgstr "Llanw'r graddiant i." -#: sidebararea.ui:167 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:167 msgctxt "sidebararea|gradientstyle|tooltip_text" msgid "Select the gradient style." msgstr "Dewis arddull y graddiant." -#: sidebararea.ui:169 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:169 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Linear" msgstr "Llinol" -#: sidebararea.ui:170 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:170 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Axial" msgstr "Echelinol" -#: sidebararea.ui:171 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:171 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Radial" msgstr "Rheiddiol" -#: sidebararea.ui:172 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:172 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Ellipsoid" msgstr "Elipsoid" -#: sidebararea.ui:173 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:173 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Quadratic" msgstr "Cwadratig" -#: sidebararea.ui:174 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:174 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Square" msgstr "Sgwâr" -#: sidebararea.ui:178 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:178 msgctxt "sidebararea|gradientstyle-atkobject" msgid "Gradient Type" msgstr "Math o Raddiant" -#: sidebararea.ui:190 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:190 msgctxt "sidebararea|bmpimport" msgid "_Import" msgstr "_Mewnforio" -#: sidebararea.ui:212 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:212 msgctxt "sidebararea|gradangle|tooltip_text" msgid "Select the gradient angle." msgstr "Dewis yr ongl graddiant." -#: sidebararea.ui:216 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:216 msgctxt "sidebararea|gradangle-atkobject" msgid "Gradient angle" msgstr "Ongl graddiant" -#: sidebararea.ui:232 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:232 msgctxt "sidebararea|transparencylabel|tooltip_text" msgid "Transparency" msgstr "Tryloywder" -#: sidebararea.ui:234 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:234 msgctxt "sidebararea|transparencylabel" msgid "_Transparency:" msgstr "_Tryloywder:" -#: sidebararea.ui:249 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:249 msgctxt "sidebararea|transtype|tooltip_text" msgid "Select the type of transparency to apply." msgstr "Dewis y math o dryloywder i'w osod." -#: sidebararea.ui:251 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:251 msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "None" msgstr "Dim" -#: sidebararea.ui:252 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:252 msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "Solid" msgstr "Solet" -#: sidebararea.ui:253 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:253 msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "Linear" msgstr "Llinol" -#: sidebararea.ui:254 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:254 msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "Axial" msgstr "Echelinol" -#: sidebararea.ui:255 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:255 msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "Radial" msgstr "Rheiddiol" -#: sidebararea.ui:256 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:256 msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "Ellipsoid" msgstr "Elipsoid" -#: sidebararea.ui:257 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:257 msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "Quadratic" msgstr "Cwadratig" -#: sidebararea.ui:258 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:258 msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "Square" msgstr "Sgwâr" -#: sidebararea.ui:262 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:262 msgctxt "sidebararea|transtype-atkobject" msgid "Transparency Type" msgstr "Math o Dryloywder" -#: sidebararea.ui:283 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:283 msgctxt "sidebararea|gradient|tooltip_text" msgid "Specify the variation of gradient transparency." msgstr "Pennu amrywiad tryloywder graddiant." -#: sidebararea.ui:320 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:320 msgctxt "sidebararea|transparencyslider|tooltip_text" msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent." msgstr "Pennu 0% ar gyfer di-draidd llawn i 100% ar gyfer tryloywder llawn." -#: sidebararea.ui:337 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:337 msgctxt "sidebararea|settransparency|tooltip_text" msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent." msgstr "Pennu 0% ar gyfer di-draidd llawn i 100% ar gyfer tryloywder llawn." -#: sidebararea.ui:346 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:345 msgctxt "sidebararea|settransparency-atkobject" msgid "Transparency" msgstr "Tryloywder" -#: sidebargraphic.ui:46 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:46 msgctxt "sidebargraphic|brightnesslabel" msgid "_Brightness:" msgstr "_Disgleirdeb:" -#: sidebargraphic.ui:61 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:61 msgctxt "sidebargraphic|setbrightness|tooltip_text" msgid "Specify the luminance of the graphic." msgstr "Pennu disgleirdeb y graffig." -#: sidebargraphic.ui:70 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:69 msgctxt "sidebargraphic|setbrightness-atkobject" msgid "Brightness" msgstr "Disgleirdeb" -#: sidebargraphic.ui:83 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:82 msgctxt "sidebargraphic|contrastlabel" msgid "_Contrast:" msgstr "_Cyferbyniad:" -#: sidebargraphic.ui:98 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:97 msgctxt "sidebargraphic|setcontrast|tooltip_text" msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic." msgstr "Pennu maint y gwahaniaeth rhwng rhannau golau a thywyll y graffig." -#: sidebargraphic.ui:107 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:105 msgctxt "sidebargraphic|setcontrast-atkobject" msgid "Contrast" msgstr "Cyferbyniad" -#: sidebargraphic.ui:120 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:118 msgctxt "sidebargraphic|colorlmodelabel" msgid "Color _mode:" msgstr "_Modd lliw:" -#: sidebargraphic.ui:139 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:137 msgctxt "sidebargraphic|setcolormode-atkobject" msgid "Color mode" msgstr "Modd lliw" -#: sidebargraphic.ui:152 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:150 msgctxt "sidebargraphic|transparencylabel" msgid "_Transparency:" msgstr "_Dim tryloywder:" -#: sidebargraphic.ui:167 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:165 msgctxt "sidebargraphic|settransparency|tooltip_text" msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." msgstr "Pennu canran y tryloywder; 0% di-draidd llawn a 100% yn gwbl dryloyw." -#: sidebargraphic.ui:176 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:173 msgctxt "sidebargraphic|settransparency-atkobject" msgid "Transparency" msgstr "Tryloywder" -#: sidebargraphic.ui:209 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:206 msgctxt "sidebargraphic|setred|tooltip_text" msgid "Red" msgstr "Coch" -#: sidebargraphic.ui:215 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:211 msgctxt "sidebargraphic|setred-atkobject" msgid "Red" msgstr "Coch" -#: sidebargraphic.ui:255 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:251 msgctxt "sidebargraphic|setgreen|tooltip_text" msgid "Green" msgstr "Gwyrdd" -#: sidebargraphic.ui:261 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:256 msgctxt "sidebargraphic|setgreen-atkobject" msgid "Green" msgstr "Gwyrdd" -#: sidebargraphic.ui:302 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:297 msgctxt "sidebargraphic|setblue|tooltip_text" msgid "Blue" msgstr "Glas" -#: sidebargraphic.ui:308 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:302 msgctxt "sidebargraphic|setblue-atkobject" msgid "Blue" msgstr "Glas" -#: sidebargraphic.ui:348 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:342 msgctxt "sidebargraphic|setgamma|tooltip_text" msgid "Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values." msgstr "Pennu gwerth y gamma sy'n effeithio ar ddisgleirdeb gwerthoedd y tôn canolig." -#: sidebargraphic.ui:358 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:351 msgctxt "sidebargraphic|setgamma-atkobject" msgid "Gamma value" msgstr "Gwerth gamma" -#: sidebarline.ui:40 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:40 msgctxt "sidebarline|beginarrowstyle|tooltip_text" msgid "Select the style of the beginning arrowhead." msgstr "Dewis arddull blaen pen y saeth." -#: sidebarline.ui:44 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:44 msgctxt "sidebarline|beginarrowstyle-atkobject" msgid "Beginning Style" msgstr "Arddull Cychwyn" -#: sidebarline.ui:60 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:60 msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the style of the line." msgstr "Dewis arddull y llinell." -#: sidebarline.ui:64 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:64 msgctxt "sidebarline|linestyle-atkobject" msgid "Style" msgstr "Arddull" -#: sidebarline.ui:80 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:80 msgctxt "sidebarline|endarrowstyle|tooltip_text" msgid "Select the style of the ending arrowhead." msgstr "Dewis arddull diwedd pen y saeth." -#: sidebarline.ui:85 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:85 msgctxt "sidebarline|endarrowstyle-atkobject" msgid "Ending Style" msgstr "Arddull Diwedd" -#: sidebarline.ui:113 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:113 msgctxt "sidebarline|widthlabel" msgid "_Width:" msgstr "_Lled:" -#: sidebarline.ui:130 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:130 msgctxt "sidebarline|width|tooltip_text" msgid "Select the width of the line." msgstr "Dewis lled y llinell." -#: sidebarline.ui:159 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:159 msgctxt "sidebarline|colorlabel" msgid "_Color:" msgstr "_Lliw:" -#: sidebarline.ui:175 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:175 msgctxt "sidebarline|color|tooltip_text" msgid "Select the color of the line." msgstr "Dewis lliw'r llinell." -#: sidebarline.ui:182 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:182 msgctxt "sidebarline|setcolor|tooltip_text" msgid "Select the color of the line." msgstr "Dewis lliw'r llinell." -#: sidebarline.ui:204 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:204 msgctxt "sidebarline|translabel" msgid "_Transparency:" msgstr "_Tryloywder:" -#: sidebarline.ui:220 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:220 msgctxt "sidebarline|linetransparency|tooltip_text" msgid "Specify the transparency of the line." msgstr "Pennu tryloywder y llinell." -#: sidebarline.ui:230 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:229 msgctxt "sidebarline|linetransparency-atkobject" msgid "Transparency" msgstr "Tryloywder" -#: sidebarline.ui:262 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:261 msgctxt "sidebarline|cornerlabel" msgid "_Corner style:" msgstr "_Arddull cornel:" -#: sidebarline.ui:279 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:278 msgctxt "sidebarline|edgestyle|tooltip_text" msgid "Select the style of the edge connections." msgstr "Dewis arddull cysylltiadau ymylol." -#: sidebarline.ui:281 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:280 msgctxt "sidebarline|edgestyle" msgid "Rounded" msgstr "Crwn" -#: sidebarline.ui:282 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:281 msgctxt "sidebarline|edgestyle" msgid "- none -" msgstr "- dim -" -#: sidebarline.ui:283 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:282 msgctxt "sidebarline|edgestyle" msgid "Mitered" msgstr "Meitro" -#: sidebarline.ui:284 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:283 msgctxt "sidebarline|edgestyle" msgid "Beveled" msgstr "Befelu" -#: sidebarline.ui:288 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:287 msgctxt "sidebarline|edgestyle-atkobject" msgid "Corner Style" msgstr "Arddull Cornel" -#: sidebarline.ui:303 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:302 msgctxt "sidebarline|caplabel" msgid "Ca_p style:" msgstr "A_rddull cap:" -#: sidebarline.ui:320 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:319 msgctxt "sidebarline|linecapstyle|tooltip_text" msgid "Select the style of the line caps." msgstr "Dewis arddull cap llinell." -#: sidebarline.ui:322 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:321 msgctxt "sidebarline|linecapstyle" msgid "Flat" msgstr "Gwastad" -#: sidebarline.ui:323 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:322 msgctxt "sidebarline|linecapstyle" msgid "Round" msgstr "Crwn" -#: sidebarline.ui:324 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:323 msgctxt "sidebarline|linecapstyle" msgid "Square" msgstr "Sgwâr" -#: sidebarline.ui:328 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:327 msgctxt "sidebarline|linecapstyle-atkobject" msgid "Cap Style" msgstr "Arddull Cap" -#: sidebarparagraph.ui:26 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:26 msgctxt "sidebarparagraph|numberbullet|tooltip_text" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Bwledi a Rhifo" -#: sidebarparagraph.ui:71 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:71 msgctxt "sidebarparagraph|horizontalalignment|tooltip_text" msgid "Horizontal Alignment" msgstr "Alinio Llorweddol" -#: sidebarparagraph.ui:172 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:172 msgctxt "sidebarparagraph|verticalalignment|tooltip_text" msgid "Vertical Alignment" msgstr "Aliniad Fertigol" -#: sidebarparagraph.ui:238 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:238 msgctxt "sidebarparagraph|spacinglabel" msgid "_Spacing:" msgstr "_Bylchu:" -#: sidebarparagraph.ui:254 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:254 msgctxt "sidebarparagraph|paraspacing|tooltip_text" msgid "Spacing" msgstr "Bylchu" -#: sidebarparagraph.ui:313 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:313 msgctxt "sidebarparagraph|aboveparaspacing|tooltip_text" msgid "Above Paragraph Spacing" msgstr "Bylchu Uwchlaw Paragraff" -#: sidebarparagraph.ui:320 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:319 msgctxt "sidebarparagraph|aboveparaspacing-atkobject" msgid "Above Paragraph Spacing" msgstr "Bylchu Uwchlaw Paragraff" -#: sidebarparagraph.ui:363 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:362 msgctxt "sidebarparagraph|belowparaspacing|tooltip_text" msgid "Below Paragraph Spacing" msgstr "Bylchu Islaw Paragraff" -#: sidebarparagraph.ui:370 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:368 msgctxt "sidebarparagraph|belowparaspacing-atkobject" msgid "Below Paragraph Spacing" msgstr "Bylchu Islaw Paragraff" -#: sidebarparagraph.ui:399 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:397 msgctxt "sidebarparagraph|setlinespacing|tooltip_text" msgid "Line Spacing" msgstr "Bylchu Llinell" -#: sidebarparagraph.ui:432 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:430 msgctxt "sidebarparagraph|indentlabel" msgid "_Indent:" msgstr "_Mewnoliad:" -#: sidebarparagraph.ui:448 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:446 msgctxt "sidebarparagraph|indent|tooltip_text" msgid "Indent" msgstr "Mewnoliad" -#: sidebarparagraph.ui:455 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:453 msgctxt "sidebarparagraph|increaseindent|tooltip_text" msgid "Increase Indent" msgstr "Cynyddu'r Mewnoliad" -#: sidebarparagraph.ui:469 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:467 msgctxt "sidebarparagraph|decreaseindent|tooltip_text" msgid "Decrease Indent" msgstr "Lleihau'r Mewnoliad" -#: sidebarparagraph.ui:483 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:481 msgctxt "sidebarparagraph|hangingindent|tooltip_text" msgid "Switch to Hanging Indent" msgstr "Newid i Fewnoliad Crog" -#: sidebarparagraph.ui:524 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:522 msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent|tooltip_text" msgid "Before Text Indent" msgstr "Cyn Mewnoliad Testun" -#: sidebarparagraph.ui:531 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:528 msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent-atkobject" msgid "Before Text Indent" msgstr "Mewnoliad Cyn y Testun" -#: sidebarparagraph.ui:573 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:570 msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent|tooltip_text" msgid "After Text Indent" msgstr "Wedi Mewnoliad Testun" -#: sidebarparagraph.ui:580 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:576 msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent-atkobject" msgid "After Text Indent" msgstr "Mewnoliad Wedi'r Testun" -#: sidebarparagraph.ui:622 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:618 msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent|tooltip_text" msgid "First Line Indent" msgstr "Mewnoliad Llinell Gyntaf" -#: sidebarparagraph.ui:629 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:624 msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent-atkobject" msgid "First Line Indent" msgstr "Mewnoliad Llinell Gyntaf" -#: sidebarparagraph.ui:661 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:656 msgctxt "sidebarparagraph|backgroundcolor|tooltip_text" msgid "Paragraph Background Color" msgstr "Lliw Cefndir Paragraff" -#: sidebarpossize.ui:42 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:42 msgctxt "sidebarpossize|horizontallabel" msgid "Position _X:" msgstr "Safle _X:" -#: sidebarpossize.ui:57 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:57 msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos|tooltip_text" msgid "Enter the value for the horizontal position." msgstr "Rhowch werth y safle llorweddol." -#: sidebarpossize.ui:65 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:63 msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos-atkobject" msgid "Horizontal" msgstr "Llorweddol" -#: sidebarpossize.ui:82 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:80 msgctxt "sidebarpossize|verticallabel" msgid "Position _Y:" msgstr "Safle _Y:" -#: sidebarpossize.ui:97 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:95 msgctxt "sidebarpossize|verticalpos|tooltip_text" msgid "Enter the value for the vertical position." msgstr "Rhowch werth y safle fertigol." -#: sidebarpossize.ui:105 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:101 msgctxt "sidebarpossize|verticalpos-atkobject" msgid "Vertical" msgstr "Fertigol" -#: sidebarpossize.ui:122 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:118 msgctxt "sidebarpossize|widthlabel" msgid "_Width:" msgstr "_Lled:" -#: sidebarpossize.ui:138 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:134 msgctxt "sidebarpossize|selectwidth|tooltip_text" msgid "Enter a width for the selected object." msgstr "Rhowch led ar gyfer y gwrthrych hwn." -#: sidebarpossize.ui:146 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:140 msgctxt "sidebarpossize|selectwidth-atkobject" msgid "Width" msgstr "Lled" -#: sidebarpossize.ui:163 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:157 msgctxt "sidebarpossize|heightlabel" msgid "H_eight:" msgstr "_Uchder:" -#: sidebarpossize.ui:179 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:173 msgctxt "sidebarpossize|selectheight|tooltip_text" msgid "Enter a height for the selected object." msgstr "Rhowch uchder ar gyfer y gwrthrych hwn." -#: sidebarpossize.ui:187 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:179 msgctxt "sidebarpossize|selectheight-atkobject" msgid "Height" msgstr "Uchder" -#: sidebarpossize.ui:207 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:199 msgctxt "sidebarpossize|ratio" msgid "_Keep ratio" msgstr "_Cadw cymhareb" -#: sidebarpossize.ui:212 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:204 msgctxt "sidebarpossize|ratio|tooltip_text" msgid "Maintain proportions when you resize the selected object." msgstr "Cadw cyfrannau wrth newid maint y gwrthrych hwn." -#: sidebarpossize.ui:228 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:220 msgctxt "sidebarpossize|rotationlabel" msgid "_Rotation:" msgstr "_Troi:" -#: sidebarpossize.ui:254 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:246 msgctxt "sidebarpossize|orientationcontrol-atkobject" msgid "Rotation" msgstr "Cylchdroi" -#: sidebarpossize.ui:276 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:268 msgctxt "sidebarpossize|rotation|tooltip_text" msgid "Select the angle for rotation." msgstr "Dewis ongl y troi." -#: sidebarpossize.ui:297 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:289 msgctxt "sidebarpossize|fliplabel" msgid "_Flip:" msgstr "_Gwrthdroi:" -#: sidebarpossize.ui:320 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:312 msgctxt "sidebarpossize|flipvertical|tooltip_text" msgid "Flip the selected object vertically." msgstr "Gwrthdroi'r gwrthrych yn fertigol." -#: sidebarpossize.ui:334 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:326 msgctxt "sidebarpossize|fliphorizontal|tooltip_text" msgid "Flip the selected object horizontally." msgstr "Gwrthdroi’r gwrthrych yn llorweddol." -#: sidebarshadow.ui:34 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:34 msgctxt "sidebarshadow|SHOW_SHADOW" msgid "Enable" msgstr "Galluogi" -#: sidebarshadow.ui:58 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:59 msgctxt "sidebarshadow|angle" msgid "Angle" msgstr "Ongl" -#: sidebarshadow.ui:69 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:70 msgctxt "sidebarshadow|distance" msgid "Distance" msgstr "Pellter" -#: sidebarshadow.ui:116 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:117 msgctxt "sidebarshadow|transparency_label" msgid "Transparency:" msgstr "Tryloywder:" -#: sidebarshadow.ui:179 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:180 msgctxt "sidebarshadow|color" msgid "Color:" msgstr "Lliw:" -#: stylemenu.ui:12 +#: svx/uiconfig/ui/stylemenu.ui:12 msgctxt "stylemenu|update" msgid "Update to Match Selection" msgstr "Diweddaru i Gydweddu'r Dewis" -#: stylemenu.ui:20 +#: svx/uiconfig/ui/stylemenu.ui:20 msgctxt "stylemenu|edit" msgid "Edit Style..." msgstr "Golygu Arddull..." -#: textcharacterspacingcontrol.ui:73 +#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:73 msgctxt "textcharacterspacingcontrol|very_tight" msgid "Very Tight" msgstr "Tynn Iawn" -#: textcharacterspacingcontrol.ui:89 +#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:89 msgctxt "textcharacterspacingcontrol|tight" msgid "Tight" msgstr "Tynn" -#: textcharacterspacingcontrol.ui:105 +#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:105 msgctxt "textcharacterspacingcontrol|normal" msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: textcharacterspacingcontrol.ui:121 +#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:121 msgctxt "textcharacterspacingcontrol|loose" msgid "Loose" msgstr "Rhydd" -#: textcharacterspacingcontrol.ui:137 +#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:137 msgctxt "textcharacterspacingcontrol|very_loose" msgid "Very Loose" msgstr "Rhydd Iawn" -#: textcharacterspacingcontrol.ui:153 +#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:153 msgctxt "textcharacterspacingcontrol|last_custom" msgid "Last Custom Value" msgstr "Gwerth Cyfaddas Diwethaf" -#: textcharacterspacingcontrol.ui:190 +#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:189 msgctxt "textcharacterspacingcontrol|kerning" msgid "0,0" msgstr "0,0" -#: textcharacterspacingcontrol.ui:201 +#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:200 msgctxt "textcharacterspacingcontrol|label2" msgid "Custom Value" msgstr "Gwerth Cyfaddas" -#: textcontrolchardialog.ui:8 +#: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:8 msgctxt "textcontrolchardialog|TextControlCharacterPropertiesDialog" msgid "Character" msgstr "Nod" -#: textcontrolchardialog.ui:106 +#: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:106 msgctxt "textcontrolchardialog|font" msgid "Font" msgstr "Ffont" -#: textcontrolchardialog.ui:128 +#: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:128 msgctxt "textcontrolchardialog|fonteffects" msgid "Font Effects" msgstr "Effeithiau Ffontiau" -#: textcontrolchardialog.ui:151 +#: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:151 msgctxt "textcontrolchardialog|position" msgid "Position" msgstr "Safle" -#: textcontrolparadialog.ui:8 +#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:8 msgctxt "textcontrolparadialog|TextControlParagraphPropertiesDialog" msgid "Paragraph" msgstr "Paragraff" -#: textcontrolparadialog.ui:106 +#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:106 msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_STD" msgid "Indents & Spacing" msgstr "Mewnoliad a Bylchu" -#: textcontrolparadialog.ui:128 +#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:128 msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_ALIGN" msgid "Alignment" msgstr "Aliniad" -#: textcontrolparadialog.ui:152 +#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:152 msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_ASIAN" msgid "Asian Typography" msgstr "Typograffeg Asiaidd" -#: textcontrolparadialog.ui:175 +#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:175 msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_TABULATOR" msgid "Tabs" msgstr "Tabiau" -#: textunderlinecontrol.ui:26 +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:26 msgctxt "textunderlinecontrol|none" msgid "(Without)" msgstr "(Heb)" -#: textunderlinecontrol.ui:44 +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:44 msgctxt "textunderlinecontrol|single|tooltip_text" msgid "Single" msgstr "Sengl" -#: textunderlinecontrol.ui:61 +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:61 msgctxt "textunderlinecontrol|double|tooltip_text" msgid "Double" msgstr "Dwbl" -#: textunderlinecontrol.ui:78 +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:78 msgctxt "textunderlinecontrol|bold|tooltip_text" msgid "Bold" msgstr "Trwm" -#: textunderlinecontrol.ui:95 +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:95 msgctxt "textunderlinecontrol|dot|tooltip_text" msgid "Dotted" msgstr "Dotiog" -#: textunderlinecontrol.ui:112 +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:112 msgctxt "textunderlinecontrol|dotbold|tooltip_text" msgid "Dotted (Bold)" msgstr "Dotiog (Trwm)" -#: textunderlinecontrol.ui:129 +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:129 msgctxt "textunderlinecontrol|dash|tooltip_text" msgid "Dash" msgstr "Llinell Doriad" -#: textunderlinecontrol.ui:146 +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:146 msgctxt "textunderlinecontrol|dashlong|tooltip_text" msgid "Long Dash" msgstr "Llinell Doriad Hir" -#: textunderlinecontrol.ui:163 +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:163 msgctxt "textunderlinecontrol|dashdot|tooltip_text" msgid "Dot Dash" msgstr "Dot Llinell Doriad" -#: textunderlinecontrol.ui:180 +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:180 msgctxt "textunderlinecontrol|dashdotdot|tooltip_text" msgid "Dot Dot Dash" msgstr "Dot Dot Llinell Doriad" -#: textunderlinecontrol.ui:197 +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:197 msgctxt "textunderlinecontrol|wave|tooltip_text" msgid "Wave" msgstr "Ton" -#: textunderlinecontrol.ui:211 +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:211 msgctxt "textunderlinecontrol|moreoptions" msgid "_More Options..." msgstr "_Rhagor o Ddewisiadau..." -#: xformspage.ui:26 +#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:26 msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD" msgid "Add Item" msgstr "Ychwanegu Eitem" -#: xformspage.ui:40 +#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:40 msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ELEMENT" msgid "Add Element" msgstr "Ychwanegu Elfen" -#: xformspage.ui:54 +#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:54 msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE" msgid "Add Attribute" msgstr "Ychwanegu Priodoledd" -#: xformspage.ui:68 +#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:68 msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_EDIT" msgid "Edit" msgstr "Golygu" -#: xformspage.ui:82 +#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:82 msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_REMOVE" msgid "Delete" msgstr "Dileu" -#: xmlsecstatmenu.ui:12 +#: svx/uiconfig/ui/xmlsecstatmenu.ui:12 msgctxt "xmlsecstatmenu|signatures" msgid "Digital Signatures..." msgstr "Llofnodion Digidol..." -#: zoommenu.ui:12 +#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:12 msgctxt "zoommenu|page" msgid "Entire Page" msgstr "Tudalen Gyfan" -#: zoommenu.ui:20 +#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:20 msgctxt "zoommenu|width" msgid "Page Width" msgstr "Lled Tudalen" -#: zoommenu.ui:28 +#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:28 msgctxt "zoommenu|optimal" msgid "Optimal View" msgstr "Golwg Orau" -#: zoommenu.ui:36 +#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:36 msgctxt "zoommenu|50" msgid "50%" msgstr "50%" -#: zoommenu.ui:44 +#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:44 msgctxt "zoommenu|75" msgid "75%" msgstr "75%" -#: zoommenu.ui:52 +#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:52 msgctxt "zoommenu|100" msgid "100%" msgstr "100%" -#: zoommenu.ui:60 +#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:60 msgctxt "zoommenu|150" msgid "150%" msgstr "150%" -#: zoommenu.ui:68 +#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:68 msgctxt "zoommenu|200" msgid "200%" msgstr "200%" -#: strings.hrc:25 +#: include/svx/strings.hrc:25 msgctxt "STR_ObjNameSingulNONE" msgid "Drawing object" msgstr "Gwrthrych lluniadu" -#: strings.hrc:26 +#: include/svx/strings.hrc:26 msgctxt "STR_ObjNamePluralNONE" msgid "Drawing objects" msgstr "Gwrthrychau lluniadu" -#: strings.hrc:27 +#: include/svx/strings.hrc:27 msgctxt "STR_ObjNameSingulGRUP" msgid "Group object" msgstr "Gwrthrych grŵp" -#: strings.hrc:28 +#: include/svx/strings.hrc:28 msgctxt "STR_ObjNamePluralGRUP" msgid "Group objects" msgstr "Gwrthrychau grŵp" -#: strings.hrc:29 +#: include/svx/strings.hrc:29 msgctxt "STR_ObjNameSingulGRUPEMPTY" msgid "Blank group object" msgstr "Gwrthrych grŵp gwag" -#: strings.hrc:30 +#: include/svx/strings.hrc:30 msgctxt "STR_ObjNamePluralGRUPEMPTY" msgid "Blank group objects" msgstr "Gwrthrych grŵp gwag" -#: strings.hrc:31 +#: include/svx/strings.hrc:31 msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE" msgid "Line" msgstr "Llinell" -#: strings.hrc:32 +#: include/svx/strings.hrc:32 msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Hori" msgid "Horizontal line" msgstr "Llinell llorweddol" -#: strings.hrc:33 +#: include/svx/strings.hrc:33 msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Vert" msgid "Vertical line" msgstr "Llinell fertigol" -#: strings.hrc:34 +#: include/svx/strings.hrc:34 msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Diag" msgid "Diagonal line" msgstr "Llinell letraws" -#: strings.hrc:35 +#: include/svx/strings.hrc:35 msgctxt "STR_ObjNamePluralLINE" msgid "Lines" msgstr "Llinellau" -#: strings.hrc:36 +#: include/svx/strings.hrc:36 msgctxt "STR_ObjNameSingulRECT" msgid "Rectangle" msgstr "Petryal" -#: strings.hrc:37 +#: include/svx/strings.hrc:37 msgctxt "STR_ObjNamePluralRECT" msgid "Rectangles" msgstr "Petryalau" -#: strings.hrc:38 +#: include/svx/strings.hrc:38 msgctxt "STR_ObjNameSingulQUAD" msgid "Square" msgstr "Sgwâr" -#: strings.hrc:39 +#: include/svx/strings.hrc:39 msgctxt "STR_ObjNamePluralQUAD" msgid "Squares" msgstr "Sgwariau" -#: strings.hrc:40 +#: include/svx/strings.hrc:40 msgctxt "STR_ObjNameSingulPARAL" msgid "Parallelogram" msgstr "Paralelogram" -#: strings.hrc:41 +#: include/svx/strings.hrc:41 msgctxt "STR_ObjNamePluralPARAL" msgid "Parallelograms" msgstr "Paralelogramau" -#: strings.hrc:42 -msgctxt "STR_ObjNameSingulRAUTE" -msgid "Rhombus" -msgstr "Rhombws" - -#: strings.hrc:43 -msgctxt "STR_ObjNamePluralRAUTE" -msgid "Rhombuses" -msgstr "Rhombi" - -#: strings.hrc:44 +#: include/svx/strings.hrc:42 msgctxt "STR_ObjNameSingulRECTRND" msgid "Rounded rectangle" msgstr "Petryal crwn" -#: strings.hrc:45 +#: include/svx/strings.hrc:43 msgctxt "STR_ObjNamePluralRECTRND" msgid "Rounded Rectangles" msgstr "Petryalau crwn" -#: strings.hrc:46 +#: include/svx/strings.hrc:44 msgctxt "STR_ObjNameSingulQUADRND" msgid "rounded square" msgstr "sgwâr crwn" -#: strings.hrc:47 +#: include/svx/strings.hrc:45 msgctxt "STR_ObjNamePluralQUADRND" msgid "Rounded Squares" msgstr "Sgwariau crwn" -#: strings.hrc:48 +#: include/svx/strings.hrc:46 msgctxt "STR_ObjNameSingulPARALRND" msgid "Rounded Parallelogram" msgstr "Paralelogram crwn" -#: strings.hrc:49 +#: include/svx/strings.hrc:47 msgctxt "STR_ObjNamePluralPARALRND" msgid "Rounded parallelograms" msgstr "Paralelogramau crwn" -#: strings.hrc:50 -msgctxt "STR_ObjNameSingulRAUTERND" -msgid "rounded rhombus" -msgstr "rhombws crwn" - -#: strings.hrc:51 -msgctxt "STR_ObjNamePluralRAUTERND" -msgid "Rounded rhombuses" -msgstr "Rhombi crwn" - -#: strings.hrc:52 +#: include/svx/strings.hrc:48 msgctxt "STR_ObjNameSingulCIRC" msgid "Circle" msgstr "Cylch" -#: strings.hrc:53 +#: include/svx/strings.hrc:49 msgctxt "STR_ObjNamePluralCIRC" msgid "Circles" msgstr "Cylchoedd" -#: strings.hrc:54 +#: include/svx/strings.hrc:50 msgctxt "STR_ObjNameSingulSECT" msgid "Circle sector" msgstr "Sector cylch" -#: strings.hrc:55 +#: include/svx/strings.hrc:51 msgctxt "STR_ObjNamePluralSECT" msgid "Circle sectors" msgstr "Sectorau cylch" -#: strings.hrc:56 +#: include/svx/strings.hrc:52 msgctxt "STR_ObjNameSingulCARC" msgid "Arc" msgstr "Arc" -#: strings.hrc:57 +#: include/svx/strings.hrc:53 msgctxt "STR_ObjNamePluralCARC" msgid "Arcs" msgstr "Arcau" -#: strings.hrc:58 +#: include/svx/strings.hrc:54 msgctxt "STR_ObjNameSingulCCUT" msgid "Circle segment" msgstr "Segment cylch" -#: strings.hrc:59 +#: include/svx/strings.hrc:55 msgctxt "STR_ObjNamePluralCCUT" msgid "Circle segments" msgstr "Segmentau cylch" -#: strings.hrc:60 +#: include/svx/strings.hrc:56 msgctxt "STR_ObjNameSingulCIRCE" msgid "Ellipse" msgstr "Elips" -#: strings.hrc:61 +#: include/svx/strings.hrc:57 msgctxt "STR_ObjNamePluralCIRCE" msgid "Ellipses" msgstr "Elipsau" -#: strings.hrc:62 +#: include/svx/strings.hrc:58 msgctxt "STR_ObjNameSingulSECTE" msgid "Ellipse Pie" msgstr "Siart Cylch Elips" -#: strings.hrc:63 +#: include/svx/strings.hrc:59 msgctxt "STR_ObjNamePluralSECTE" msgid "Ellipse Pies" msgstr "Siart Elips" -#: strings.hrc:64 +#: include/svx/strings.hrc:60 msgctxt "STR_ObjNameSingulCARCE" msgid "Elliptical arc" msgstr "Arc elipsaidd" -#: strings.hrc:65 +#: include/svx/strings.hrc:61 msgctxt "STR_ObjNamePluralCARCE" msgid "Elliptical arcs" msgstr "Arcau elipsaidd" -#: strings.hrc:66 +#: include/svx/strings.hrc:62 msgctxt "STR_ObjNameSingulCCUTE" msgid "Ellipse Segment" msgstr "Segment Elips" -#: strings.hrc:67 +#: include/svx/strings.hrc:63 msgctxt "STR_ObjNamePluralCCUTE" msgid "Ellipse Segments" msgstr "Segmentau Elips" -#: strings.hrc:68 +#: include/svx/strings.hrc:64 msgctxt "STR_ObjNameSingulPOLY" msgid "Polygon" msgstr "Polygon" -#: strings.hrc:69 +#: include/svx/strings.hrc:65 msgctxt "STR_ObjNameSingulPOLY_PointCount" msgid "Polygon %2 corners" msgstr "Polygon %2 cornel" -#: strings.hrc:70 +#: include/svx/strings.hrc:66 msgctxt "STR_ObjNamePluralPOLY" msgid "Polygons" msgstr "Polygonau" -#: strings.hrc:71 +#: include/svx/strings.hrc:67 msgctxt "STR_ObjNameSingulPLIN" msgid "Polyline" msgstr "Polylin" -#: strings.hrc:72 +#: include/svx/strings.hrc:68 msgctxt "STR_ObjNameSingulPLIN_PointCount" msgid "Polyline with %2 corners" msgstr "Polylin gyda %2 cornel" -#: strings.hrc:73 +#: include/svx/strings.hrc:69 msgctxt "STR_ObjNamePluralPLIN" msgid "Polylines" msgstr "Polylinau" -#: strings.hrc:74 +#: include/svx/strings.hrc:70 msgctxt "STR_ObjNameSingulPATHLINE" msgid "Bézier curve" msgstr "Cromlin Bézier" -#: strings.hrc:75 +#: include/svx/strings.hrc:71 msgctxt "STR_ObjNamePluralPATHLINE" msgid "Bézier curves" msgstr "Cromlinau Bézier" -#: strings.hrc:76 +#: include/svx/strings.hrc:72 msgctxt "STR_ObjNameSingulPATHFILL" msgid "Bézier curve" msgstr "Cromlin Bézier" -#: strings.hrc:77 +#: include/svx/strings.hrc:73 msgctxt "STR_ObjNamePluralPATHFILL" msgid "Bézier curves" msgstr "Cromlinau Bézier" -#: strings.hrc:78 +#: include/svx/strings.hrc:74 msgctxt "STR_ObjNameSingulFREELINE" msgid "Freeform Line" msgstr "Llinell Rhyddffurf" -#: strings.hrc:79 +#: include/svx/strings.hrc:75 msgctxt "STR_ObjNamePluralFREELINE" msgid "Freeform Lines" msgstr "Llinellau Ffurf Rhydd" -#: strings.hrc:80 +#: include/svx/strings.hrc:76 msgctxt "STR_ObjNameSingulFREEFILL" msgid "Freeform Line" msgstr "Llinell Rhyddffurf" -#: strings.hrc:81 +#: include/svx/strings.hrc:77 msgctxt "STR_ObjNamePluralFREEFILL" msgid "Freeform Lines" msgstr "Llinellau Ffurf Rhydd" -#: strings.hrc:82 +#: include/svx/strings.hrc:78 msgctxt "STR_ObjNameSingulCOMBLINE" msgid "Curve" msgstr "Cromlin" -#: strings.hrc:83 +#: include/svx/strings.hrc:79 msgctxt "STR_ObjNameSingulNATSPLN" msgid "Natural Spline" msgstr "Sblein Naturiol" -#: strings.hrc:84 +#: include/svx/strings.hrc:80 msgctxt "STR_ObjNamePluralNATSPLN" msgid "Natural Splines" msgstr "Sblein Naturiol" -#: strings.hrc:85 +#: include/svx/strings.hrc:81 msgctxt "STR_ObjNameSingulPERSPLN" msgid "Periodic Spline" msgstr "Sblein Cyfnodol" -#: strings.hrc:86 +#: include/svx/strings.hrc:82 msgctxt "STR_ObjNamePluralPERSPLN" msgid "Periodic Splines" msgstr "Sblein Cyfnodol" -#: strings.hrc:87 +#: include/svx/strings.hrc:83 msgctxt "STR_ObjNameSingulTEXT" msgid "Text Frame" msgstr "Ffrâm Testun" -#: strings.hrc:88 +#: include/svx/strings.hrc:84 msgctxt "STR_ObjNamePluralTEXT" msgid "Text Frame" msgstr "Ffrâm Testun" -#: strings.hrc:89 +#: include/svx/strings.hrc:85 msgctxt "STR_ObjNameSingulTEXTLNK" msgid "Linked text frame" msgstr "Ffrâm testun cysylltiedig" -#: strings.hrc:90 +#: include/svx/strings.hrc:86 msgctxt "STR_ObjNamePluralTEXTLNK" msgid "Linked text frames" msgstr "Ffrâm testun cysylltiedig" -#: strings.hrc:91 +#: include/svx/strings.hrc:87 msgctxt "STR_ObjNameSingulTITLETEXT" msgid "Title text" msgstr "Testun teitl" -#: strings.hrc:92 +#: include/svx/strings.hrc:88 msgctxt "STR_ObjNamePluralTITLETEXT" msgid "Title texts" msgstr "Testunau teitl" -#: strings.hrc:93 +#: include/svx/strings.hrc:89 msgctxt "STR_ObjNameSingulOUTLINETEXT" msgid "Outline Text" msgstr "Amlinell Testun" -#: strings.hrc:94 +#: include/svx/strings.hrc:90 msgctxt "STR_ObjNamePluralOUTLINETEXT" msgid "Outline Texts" msgstr "Amlinell Testunau" -#: strings.hrc:95 +#: include/svx/strings.hrc:91 msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAF" msgid "Image" msgstr "Delwedd" -#: strings.hrc:96 +#: include/svx/strings.hrc:92 msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAF" msgid "Images" msgstr "Delweddau" -#: strings.hrc:97 +#: include/svx/strings.hrc:93 msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFLNK" msgid "Linked image" msgstr "Delwedd cysylltiedig" -#: strings.hrc:98 +#: include/svx/strings.hrc:94 msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFLNK" msgid "Linked images" msgstr "Delweddau cysylltiedig" -#: strings.hrc:99 +#: include/svx/strings.hrc:95 msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFNONE" msgid "Blank image object" msgstr "Gwrthrych delwedd gwag" -#: strings.hrc:100 +#: include/svx/strings.hrc:96 msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFNONE" msgid "Blank image objects" msgstr "Gwrthrychau delwedd gwag" -#: strings.hrc:101 +#: include/svx/strings.hrc:97 msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFNONELNK" msgid "Blank linked image" msgstr "Delwedd cysylltiedig gwag" -#: strings.hrc:102 +#: include/svx/strings.hrc:98 msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFNONELNK" msgid "Blank linked images" msgstr "Delwedd cysylltiedig gwag" -#: strings.hrc:103 +#: include/svx/strings.hrc:99 msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFMTF" msgid "Metafile" msgstr "Metaffile" -#: strings.hrc:104 +#: include/svx/strings.hrc:100 msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFMTF" msgid "Metafiles" msgstr "Metaffeilau" -#: strings.hrc:105 +#: include/svx/strings.hrc:101 msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFMTFLNK" msgid "Linked Metafile" msgstr "Metaffeil cysylltiedig" -#: strings.hrc:106 +#: include/svx/strings.hrc:102 msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFMTFLNK" msgid "Linked Metafiles" msgstr "Metaffeiliau cysylltiedig" -#: strings.hrc:107 +#: include/svx/strings.hrc:103 msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMP" msgid "Image" msgstr "Delwedd" -#: strings.hrc:108 +#: include/svx/strings.hrc:104 msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANS" msgid "Image with transparency" msgstr "Didfap gyda thryloywder" -#: strings.hrc:109 +#: include/svx/strings.hrc:105 msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPLNK" msgid "Linked Image" msgstr "Delwedd Gysylltiedig" -#: strings.hrc:110 +#: include/svx/strings.hrc:106 msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANSLNK" msgid "Linked image with transparency" msgstr "Didfap cysylltiedig gyda thryloywder" -#: strings.hrc:111 +#: include/svx/strings.hrc:107 msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMP" msgid "Images" msgstr "Delweddau" -#: strings.hrc:112 +#: include/svx/strings.hrc:108 msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANS" msgid "Images with transparency" msgstr "Didfap gyda thryloywder" -#: strings.hrc:113 +#: include/svx/strings.hrc:109 msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPLNK" msgid "Linked images" msgstr "Delweddau cysylltiedig" -#: strings.hrc:114 +#: include/svx/strings.hrc:110 msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANSLNK" msgid "Linked images with transparency" msgstr "Didfap cysylltiedig gyda thryloywder" -#: strings.hrc:115 +#: include/svx/strings.hrc:111 msgctxt "STR_ObjNameSingulCUSTOMSHAPE" msgid "Shape" msgstr "Siâp" -#: strings.hrc:116 +#: include/svx/strings.hrc:112 msgctxt "STR_ObjNamePluralCUSTOMSHAPE" msgid "Shapes" msgstr "Siapiau" -#: strings.hrc:117 +#: include/svx/strings.hrc:113 msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFSVG" msgid "SVG" msgstr "SVG" -#: strings.hrc:118 +#: include/svx/strings.hrc:114 msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFSVG" msgid "SVGs" msgstr "SVGs" -#: strings.hrc:119 +#: include/svx/strings.hrc:115 msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFWMF" msgid "WMF" msgstr "WMF" -#: strings.hrc:120 +#: include/svx/strings.hrc:116 msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFWMF" msgid "WMFs" msgstr "WMF" -#: strings.hrc:121 +#: include/svx/strings.hrc:117 msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFEMF" msgid "EMF" msgstr "EMF" -#: strings.hrc:122 +#: include/svx/strings.hrc:118 msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFEMF" msgid "EMFs" msgstr "EMF" -#: strings.hrc:123 +#: include/svx/strings.hrc:119 msgctxt "STR_ObjNameSingulOLE2" msgid "embedded object (OLE)" msgstr "gwrthrych mewnosodedig (OLE)" -#: strings.hrc:124 +#: include/svx/strings.hrc:120 msgctxt "STR_ObjNamePluralOLE2" msgid "Embedded objects (OLE)" msgstr "Gwrthrychau mewnosodedig (OLE)" -#: strings.hrc:125 +#: include/svx/strings.hrc:121 msgctxt "STR_ObjNameSingulUno" msgid "Control" msgstr "Rheolydd" -#: strings.hrc:126 +#: include/svx/strings.hrc:122 msgctxt "STR_ObjNamePluralUno" msgid "Controls" msgstr "Rheolyddion" -#: strings.hrc:127 +#: include/svx/strings.hrc:123 msgctxt "STR_ObjNameSingulFrame" msgid "Frame" msgstr "Ffrâm" -#: strings.hrc:128 +#: include/svx/strings.hrc:124 msgctxt "STR_ObjNamePluralFrame" msgid "Frames" msgstr "Fframiau" -#: strings.hrc:129 +#: include/svx/strings.hrc:125 msgctxt "STR_ObjNameSingulEDGE" msgid "Object Connectors" msgstr "Cysylltydd Gwrthrych" -#: strings.hrc:130 +#: include/svx/strings.hrc:126 msgctxt "STR_ObjNamePluralEDGE" msgid "Object Connectors" msgstr "Cysylltydd Gwrthrych" -#: strings.hrc:131 +#: include/svx/strings.hrc:127 msgctxt "STR_ObjNameSingulCAPTION" msgid "Callout" msgstr "Galwr" -#: strings.hrc:132 +#: include/svx/strings.hrc:128 msgctxt "STR_ObjNamePluralCAPTION" msgid "Callouts" msgstr "Ffeithynnau" -#: strings.hrc:133 +#: include/svx/strings.hrc:129 msgctxt "STR_ObjNameSingulPAGE" msgid "Preview object" msgstr "Rhagolwg gwrthrych" -#: strings.hrc:134 +#: include/svx/strings.hrc:130 msgctxt "STR_ObjNamePluralPAGE" msgid "Preview objects" msgstr "Rhagolwg gwrthrychau" -#: strings.hrc:135 +#: include/svx/strings.hrc:131 msgctxt "STR_ObjNameSingulMEASURE" msgid "Dimension line" msgstr "Linell dimensiwn" -#: strings.hrc:136 +#: include/svx/strings.hrc:132 msgctxt "STR_ObjNamePluralMEASURE" msgid "Dimensioning objects" msgstr "Gwrthrychau dimensiynu" -#: strings.hrc:137 +#: include/svx/strings.hrc:133 msgctxt "STR_ObjNamePlural" msgid "Drawing objects" msgstr "Gwrthrychau lluniadu" -#: strings.hrc:138 +#: include/svx/strings.hrc:134 msgctxt "STR_ObjNameNoObj" msgid "No draw object" msgstr "Dim gwrthrych lluniadu" -#: strings.hrc:139 +#: include/svx/strings.hrc:135 msgctxt "STR_ObjNameSingulPlural" msgid "Draw object(s)" msgstr "Gwrthrych(au) llunio" -#: strings.hrc:140 +#: include/svx/strings.hrc:136 msgctxt "STR_ObjNameSingulCube3d" msgid "3D cube" msgstr "ciwb 3D" -#: strings.hrc:141 +#: include/svx/strings.hrc:137 msgctxt "STR_ObjNamePluralCube3d" msgid "3D cubes" msgstr "ciwbiau 3D" -#: strings.hrc:142 +#: include/svx/strings.hrc:138 msgctxt "STR_ObjNameSingulExtrude3d" msgid "Extrusion object" msgstr "Gwrthrych allwthiad" -#: strings.hrc:143 +#: include/svx/strings.hrc:139 msgctxt "STR_ObjNamePluralExtrude3d" msgid "Extrusion objects" msgstr "Gwrthrychau allwthiad" -#: strings.hrc:144 +#: include/svx/strings.hrc:140 msgctxt "STR_ObjNameSingulLathe3d" msgid "Rotation object" msgstr "Gwrthrych troi" -#: strings.hrc:145 +#: include/svx/strings.hrc:141 msgctxt "STR_ObjNamePluralLathe3d" msgid "Rotation objects" msgstr "Gwrthrychau troi" -#: strings.hrc:146 +#: include/svx/strings.hrc:142 msgctxt "STR_ObjNameSingulObj3d" msgid "3D object" msgstr "gwrthrych 3D" -#: strings.hrc:147 +#: include/svx/strings.hrc:143 msgctxt "STR_ObjNamePluralObj3d" msgid "3D objects" msgstr "gwrthrychau 3D" -#: strings.hrc:148 +#: include/svx/strings.hrc:144 msgctxt "STR_ObjNameSingulScene3d" msgid "3D scene" msgstr "Golygfa 3D" -#: strings.hrc:149 +#: include/svx/strings.hrc:145 msgctxt "STR_ObjNamePluralScene3d" msgid "3D scenes" msgstr "Golygfeydd 3D" -#: strings.hrc:150 +#: include/svx/strings.hrc:146 msgctxt "STR_ObjNameSingulSphere3d" msgid "Sphere" msgstr "Sffêr" -#: strings.hrc:151 +#: include/svx/strings.hrc:147 msgctxt "STR_ObjNamePluralSphere3d" msgid "Spheres" msgstr "Sfferau" -#: strings.hrc:152 +#: include/svx/strings.hrc:148 msgctxt "STR_EditWithCopy" msgid "with copy" msgstr "gyda copi" -#: strings.hrc:153 +#: include/svx/strings.hrc:149 msgctxt "STR_EditPosSize" msgid "Set position and size for %1" msgstr "Gosod safle a maint ar gyfer %1" -#: strings.hrc:154 +#: include/svx/strings.hrc:150 msgctxt "STR_EditDelete" msgid "Delete %1" msgstr "Dileu %1" -#: strings.hrc:155 +#: include/svx/strings.hrc:151 msgctxt "STR_EditMovToTop" msgid "Move %1 forward" msgstr "Symud %1 ymlaen" -#: strings.hrc:156 +#: include/svx/strings.hrc:152 msgctxt "STR_EditMovToBtm" msgid "Move %1 further back" msgstr "Symud %1 nôl ymhellach" -#: strings.hrc:157 +#: include/svx/strings.hrc:153 msgctxt "STR_EditPutToTop" msgid "Move %1 to front" msgstr "Symud %1 i'r blaen" -#: strings.hrc:158 +#: include/svx/strings.hrc:154 msgctxt "STR_EditPutToBtm" msgid "Move %1 to back" msgstr "Symud %1 i'r cefn" -#: strings.hrc:159 +#: include/svx/strings.hrc:155 msgctxt "STR_EditRevOrder" msgid "Reverse order of %1" msgstr "Gwyrdroi trefn %1" -#: strings.hrc:160 +#: include/svx/strings.hrc:156 msgctxt "STR_EditMove" msgid "Move %1" msgstr "Symud %1" -#: strings.hrc:161 +#: include/svx/strings.hrc:157 msgctxt "STR_EditResize" msgid "Resize %1" msgstr "Newid maint %1" -#: strings.hrc:162 +#: include/svx/strings.hrc:158 msgctxt "STR_EditRotate" msgid "Rotate %1" msgstr "Cylchdroi %1" -#: strings.hrc:163 +#: include/svx/strings.hrc:159 msgctxt "STR_EditMirrorHori" msgid "Flip %1 horizontal" msgstr "Gwrthdroi %1 yn llorweddol" -#: strings.hrc:164 +#: include/svx/strings.hrc:160 msgctxt "STR_EditMirrorVert" msgid "Flip %1 vertical" msgstr "Gwrthdroi %1 yn fertigol" -#: strings.hrc:165 +#: include/svx/strings.hrc:161 msgctxt "STR_EditMirrorDiag" msgid "Flip %1 diagonal" msgstr "Gwrthdroi %1 yn groeslin" -#: strings.hrc:166 +#: include/svx/strings.hrc:162 msgctxt "STR_EditMirrorFree" msgid "Flip %1 freehand" msgstr "Gwrthdroi %1 llaw rydd" -#: strings.hrc:167 +#: include/svx/strings.hrc:163 msgctxt "STR_EditShear" msgid "Distort %1 (slant)" msgstr "Aflunio %1(goleddfu)" -#: strings.hrc:168 +#: include/svx/strings.hrc:164 msgctxt "STR_EditCrook" msgid "Arrange %1 in circle" msgstr "Trefnu %1 mewn cylch" -#: strings.hrc:169 +#: include/svx/strings.hrc:165 msgctxt "STR_EditCrookContortion" msgid "Curve %1 in circle" msgstr "Cromlin %1 mewn cylch" -#: strings.hrc:170 +#: include/svx/strings.hrc:166 msgctxt "STR_EditDistort" msgid "Distort %1" msgstr "Aflunio %1" -#: strings.hrc:171 +#: include/svx/strings.hrc:167 msgctxt "STR_EditRipUp" msgid "Undo %1" msgstr "Dadwneud %1" -#: strings.hrc:172 +#: include/svx/strings.hrc:168 msgctxt "STR_EditSetPointsSmooth" msgid "Modify bézier properties of %1" msgstr "Newid priodweddau bézier %1" -#: strings.hrc:173 +#: include/svx/strings.hrc:169 msgctxt "STR_EditSetSegmentsKind" msgid "Modify bézier properties of %1" msgstr "Newid priodweddau bézier %1" -#: strings.hrc:174 +#: include/svx/strings.hrc:170 msgctxt "STR_EditSetGlueEscDir" msgid "Set exit direction for %1" msgstr "Gosod cyfeiriad gadael ar gyfer %1" -#: strings.hrc:175 +#: include/svx/strings.hrc:171 msgctxt "STR_EditSetGluePercent" msgid "Set relative attribute at %1" msgstr "Gosod priodoleddau perthynol yn %1" -#: strings.hrc:176 +#: include/svx/strings.hrc:172 msgctxt "STR_EditSetGlueAlign" msgid "Set reference point for %1" msgstr "Gosod pwynt cyfeirio ar gyfer %1" -#: strings.hrc:177 +#: include/svx/strings.hrc:173 msgctxt "STR_EditGroup" msgid "Group %1" msgstr "Grŵp %1" -#: strings.hrc:178 +#: include/svx/strings.hrc:174 msgctxt "STR_EditUngroup" msgid "Ungroup %1" msgstr "Dad-grwpio %1" -#: strings.hrc:179 +#: include/svx/strings.hrc:175 msgctxt "STR_EditSetAttributes" msgid "Apply attributes to %1" msgstr "Gosod priodoleddau i %1" -#: strings.hrc:180 +#: include/svx/strings.hrc:176 msgctxt "STR_EditSetStylesheet" msgid "Apply Styles to %1" msgstr "Gosod Arddulliau i %1" -#: strings.hrc:181 +#: include/svx/strings.hrc:177 msgctxt "STR_EditDelStylesheet" msgid "Remove Style from %1" msgstr "Tynnu Arddull o %1" -#: strings.hrc:182 +#: include/svx/strings.hrc:178 msgctxt "STR_EditConvToPoly" msgid "Convert %1 to polygon" msgstr "Trosi %1 i bolygon" -#: strings.hrc:183 +#: include/svx/strings.hrc:179 msgctxt "STR_EditConvToPolys" msgid "Convert %1 to polygons" msgstr "Trosi %1 yn bolygonau" -#: strings.hrc:184 +#: include/svx/strings.hrc:180 msgctxt "STR_EditConvToCurve" msgid "Convert %1 to curve" msgstr "Trosi %1 yn gromlin" -#: strings.hrc:185 +#: include/svx/strings.hrc:181 msgctxt "STR_EditConvToCurves" msgid "Convert %1 to curves" msgstr "Trosi %1 yn gromliniau" -#: strings.hrc:186 +#: include/svx/strings.hrc:182 msgctxt "STR_EditConvToContour" msgid "Convert %1 to contour" msgstr "Trosi %1 yn amlinell" -#: strings.hrc:187 +#: include/svx/strings.hrc:183 msgctxt "STR_EditConvToContours" msgid "Convert %1 to contours" msgstr "Trosi %1 yn amlinellau" -#: strings.hrc:188 +#: include/svx/strings.hrc:184 msgctxt "STR_EditAlign" msgid "Align %1" msgstr "Alinio %1" -#: strings.hrc:189 +#: include/svx/strings.hrc:185 msgctxt "STR_EditAlignVTop" msgid "Align %1 to top" msgstr "Alinio %1 i'r brig" -#: strings.hrc:190 +#: include/svx/strings.hrc:186 msgctxt "STR_EditAlignVBottom" msgid "Align %1 to bottom" msgstr "Alinio %1 i'r gwaelod" -#: strings.hrc:191 +#: include/svx/strings.hrc:187 msgctxt "STR_EditAlignVCenter" msgid "Horizontally center %1" msgstr "Canoli %1 yn llorweddol" -#: strings.hrc:192 +#: include/svx/strings.hrc:188 msgctxt "STR_EditAlignHLeft" msgid "Align %1 to left" msgstr "Alinio %1 i'r chwith" -#: strings.hrc:193 +#: include/svx/strings.hrc:189 msgctxt "STR_EditAlignHRight" msgid "Align %1 to right" msgstr "Alinio %1 i'r dde" -#: strings.hrc:194 +#: include/svx/strings.hrc:190 msgctxt "STR_EditAlignHCenter" msgid "Vertically center %1" msgstr "Canoli %1 yn fertigol" -#: strings.hrc:195 +#: include/svx/strings.hrc:191 msgctxt "STR_EditAlignCenter" msgid "Center %1" msgstr "Canoli %1" -#: strings.hrc:196 +#: include/svx/strings.hrc:192 msgctxt "STR_EditTransform" msgid "Transform %1" msgstr "Trawsnewid %1" -#: strings.hrc:197 +#: include/svx/strings.hrc:193 msgctxt "STR_EditCombine_PolyPoly" msgid "Combine %1" msgstr "Cyfuno %1" -#: strings.hrc:198 +#: include/svx/strings.hrc:194 msgctxt "STR_EditMergeMergePoly" msgid "Merge %1" msgstr "Uno %1" -#: strings.hrc:199 +#: include/svx/strings.hrc:195 msgctxt "STR_EditMergeSubstractPoly" msgid "Subtract %1" msgstr "Tynnu %1" -#: strings.hrc:200 +#: include/svx/strings.hrc:196 msgctxt "STR_EditMergeIntersectPoly" msgid "Intersect %1" msgstr "Croestorri %1" -#: strings.hrc:201 +#: include/svx/strings.hrc:197 msgctxt "STR_DistributeMarkedObjects" msgid "Distribute selected objects" msgstr "Dosbarthu gwrthrychau dewis" -#: strings.hrc:202 +#: include/svx/strings.hrc:198 msgctxt "STR_EqualizeWidthMarkedObjects" msgid "Equalize Width %1" msgstr "Cysoni Lled %1" -#: strings.hrc:203 +#: include/svx/strings.hrc:199 msgctxt "STR_EqualizeHeightMarkedObjects" msgid "Equalize Height %1" msgstr "Cysoni Uchder %1" -#: strings.hrc:204 +#: include/svx/strings.hrc:200 msgctxt "STR_EditCombine_OnePoly" msgid "Combine %1" msgstr "Cyfuno %1" -#: strings.hrc:205 +#: include/svx/strings.hrc:201 msgctxt "STR_EditDismantle_Polys" msgid "Split %1" msgstr "Hollti %1" -#: strings.hrc:206 +#: include/svx/strings.hrc:202 msgctxt "STR_EditDismantle_Lines" msgid "Split %1" msgstr "Hollti %1" -#: strings.hrc:207 +#: include/svx/strings.hrc:203 msgctxt "STR_EditImportMtf" msgid "Split %1" msgstr "Hollti %1" -#: strings.hrc:208 +#: include/svx/strings.hrc:204 msgctxt "STR_ExchangePaste" msgid "Insert object(s)" msgstr "Mewnosod gwrthrych(au)" -#: strings.hrc:209 +#: include/svx/strings.hrc:205 msgctxt "STR_DragInsertPoint" msgid "Insert point to %1" msgstr "Mewnosod pwynt i %1" -#: strings.hrc:210 +#: include/svx/strings.hrc:206 msgctxt "STR_DragInsertGluePoint" msgid "Insert glue point to %1" msgstr "Mewnosod pwynt gludo i %1" -#: strings.hrc:211 +#: include/svx/strings.hrc:207 msgctxt "STR_DragMethMovHdl" msgid "Move reference-point" msgstr "Symud pwynt cyfeirio" -#: strings.hrc:212 +#: include/svx/strings.hrc:208 msgctxt "STR_DragMethObjOwn" msgid "Geometrically change %1" msgstr "Newid %1 yn geometraidd" -#: strings.hrc:213 +#: include/svx/strings.hrc:209 msgctxt "STR_DragMethMove" msgid "Move %1" msgstr "Symud %1" -#: strings.hrc:214 +#: include/svx/strings.hrc:210 msgctxt "STR_DragMethResize" msgid "Resize %1" msgstr "Newid maint %1" -#: strings.hrc:215 +#: include/svx/strings.hrc:211 msgctxt "STR_DragMethRotate" msgid "Rotate %1" msgstr "Cylchdroi %1" -#: strings.hrc:216 +#: include/svx/strings.hrc:212 msgctxt "STR_DragMethMirrorHori" msgid "Flip %1 horizontal" msgstr "Gwrthdroi %1 yn llorweddol" -#: strings.hrc:217 +#: include/svx/strings.hrc:213 msgctxt "STR_DragMethMirrorVert" msgid "Flip %1 vertical" msgstr "Gwrthdroi %1 yn fertigol" -#: strings.hrc:218 +#: include/svx/strings.hrc:214 msgctxt "STR_DragMethMirrorDiag" msgid "Flip %1 diagonal" msgstr "Gwrthdroi %1 yn groeslin" -#: strings.hrc:219 +#: include/svx/strings.hrc:215 msgctxt "STR_DragMethMirrorFree" msgid "Flip %1 freehand" msgstr "Gwrthdroi %1 llaw rydd" -#: strings.hrc:220 +#: include/svx/strings.hrc:216 msgctxt "STR_DragMethGradient" msgid "Interactive gradient for %1" msgstr "Graddiant rhyngweithiol %1" -#: strings.hrc:221 +#: include/svx/strings.hrc:217 msgctxt "STR_DragMethTransparence" msgid "Interactive transparency for %1" msgstr "Tryloywder rhyngweithiol %1" -#: strings.hrc:222 +#: include/svx/strings.hrc:218 msgctxt "STR_DragMethShear" msgid "Distort %1 (slant)" msgstr "Aflunio %1(goleddfu)" -#: strings.hrc:223 +#: include/svx/strings.hrc:219 msgctxt "STR_DragMethCrook" msgid "Arrange %1 in circle" msgstr "Trefnu %1 mewn cylch" -#: strings.hrc:224 +#: include/svx/strings.hrc:220 msgctxt "STR_DragMethCrookContortion" msgid "Curve %1 in circle" msgstr "Cromlin %1 mewn cylch" -#: strings.hrc:225 +#: include/svx/strings.hrc:221 msgctxt "STR_DragMethDistort" msgid "Distort %1" msgstr "Aflunio %1" -#: strings.hrc:226 +#: include/svx/strings.hrc:222 msgctxt "STR_DragMethCrop" msgid "Crop %1" msgstr "Tocio %1" -#: strings.hrc:227 +#: include/svx/strings.hrc:223 msgctxt "STR_DragRectEckRad" msgid "Alter radius by %1" msgstr "Newid radiws yn ôl %1" -#: strings.hrc:228 +#: include/svx/strings.hrc:224 msgctxt "STR_DragPathObj" msgid "Change %1" msgstr "Newid %1" -#: strings.hrc:229 +#: include/svx/strings.hrc:225 msgctxt "STR_DragRectResize" msgid "Resize %1" msgstr "Newid maint %1" -#: strings.hrc:230 +#: include/svx/strings.hrc:226 msgctxt "STR_DragCaptFram" msgid "Move %1" msgstr "Symud %1" -#: strings.hrc:231 +#: include/svx/strings.hrc:227 msgctxt "STR_DragCaptTail" msgid "Move end point of %1" msgstr "Symud pwynt diwedd %1" -#: strings.hrc:232 +#: include/svx/strings.hrc:228 msgctxt "STR_DragCircAngle" msgid "Adjust angle by %1" msgstr "Newid ongl %1" -#: strings.hrc:233 +#: include/svx/strings.hrc:229 msgctxt "STR_DragEdgeTail" msgid "Change %1" msgstr "Newid %1" -#: strings.hrc:234 +#: include/svx/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ViewTextEdit" msgid "TextEdit: Paragraph %1, Row %2, Column %3" msgstr "Golygu Testun: Paragraff %1, Rhes %2, Colofn %3" -#: strings.hrc:235 +#: include/svx/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ViewMarked" msgid "%1 selected" msgstr "Dewis %1" -#: strings.hrc:236 +#: include/svx/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ViewMarkedPoint" msgid "Point from %1" msgstr "Pwynt o %1" -#: strings.hrc:237 +#: include/svx/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ViewMarkedPoints" msgid "%2 points from %1" msgstr "%2 pwynt o %1" -#: strings.hrc:238 +#: include/svx/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ViewMarkedGluePoint" msgid "Glue point from %1" msgstr "Pwynt gludo o %1" -#: strings.hrc:239 +#: include/svx/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ViewMarkedGluePoints" msgid "%2 glue points from %1" msgstr "%2 pwynt gludo o %1" -#: strings.hrc:240 +#: include/svx/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ViewMarkObjs" msgid "Mark objects" msgstr "Marcio gwrthrychau" -#: strings.hrc:241 +#: include/svx/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ViewMarkMoreObjs" msgid "Mark additional objects" msgstr "Marcio gwrthrychau ychwanegol" -#: strings.hrc:242 +#: include/svx/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ViewMarkPoints" msgid "Mark points" msgstr "Pwyntiau marcio" -#: strings.hrc:243 +#: include/svx/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ViewMarkMorePoints" msgid "Mark additional points" msgstr "Marcio pwyntiau ychwanegol" -#: strings.hrc:244 +#: include/svx/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ViewMarkGluePoints" msgid "Mark glue points" msgstr "Marcio pwyntiau gludo" -#: strings.hrc:245 +#: include/svx/strings.hrc:241 msgctxt "STR_ViewMarkMoreGluePoints" msgid "Mark additional glue points" msgstr "Marcio pwyntiau gludo ychwanegol" -#: strings.hrc:246 +#: include/svx/strings.hrc:242 msgctxt "STR_ViewCreateObj" msgid "Create %1" msgstr "Creu %1" -#: strings.hrc:247 +#: include/svx/strings.hrc:243 msgctxt "STR_UndoInsertObj" msgid "Insert %1" msgstr "Mewnosod %1" -#: strings.hrc:248 +#: include/svx/strings.hrc:244 msgctxt "STR_UndoCopyObj" msgid "Copy %1" msgstr "Copïo %1" -#: strings.hrc:249 +#: include/svx/strings.hrc:245 msgctxt "STR_UndoObjOrdNum" msgid "Change object order of %1" msgstr "Newid trefn gwrthrych %1" -#: strings.hrc:250 +#: include/svx/strings.hrc:246 msgctxt "STR_UndoObjSetText" msgid "Edit text of %1" msgstr "Golygu testun %1" -#: strings.hrc:251 +#: include/svx/strings.hrc:247 msgctxt "STR_UndoNewPage" msgid "Insert page" msgstr "Mewnosod tudalen" -#: strings.hrc:252 +#: include/svx/strings.hrc:248 msgctxt "STR_UndoDelPage" msgid "Delete page" msgstr "Dileu tudalen" -#: strings.hrc:253 +#: include/svx/strings.hrc:249 msgctxt "STR_UndoCopPage" msgid "Copy page" msgstr "Copïo dudalen" -#: strings.hrc:254 +#: include/svx/strings.hrc:250 msgctxt "STR_UndoMovPage" msgid "Change order of pages" msgstr "Newid trefn tudalennau" -#: strings.hrc:255 +#: include/svx/strings.hrc:251 msgctxt "STR_UndoDelPageMasterDscr" msgid "Clear background page assignment" msgstr "Clirio aseiniad tudalen cefndir" -#: strings.hrc:256 +#: include/svx/strings.hrc:252 msgctxt "STR_UndoChgPageMasterDscr" msgid "Change background page assignment" msgstr "Newid neilltuad tudalen cefndir" -#: strings.hrc:257 +#: include/svx/strings.hrc:253 msgctxt "STR_UndoMergeModel" msgid "Insert document" msgstr "Mewnosod dogfen" -#: strings.hrc:258 +#: include/svx/strings.hrc:254 msgctxt "STR_UndoNewLayer" msgid "Insert Layer" msgstr "Mewnosod Haen" -#: strings.hrc:259 +#: include/svx/strings.hrc:255 msgctxt "STR_UndoDelLayer" msgid "Delete layer" msgstr "Dileu haen" -#: strings.hrc:260 +#: include/svx/strings.hrc:256 msgctxt "STR_UndoMovLayer" msgid "Change order of layers" msgstr "Newid trefn haenau" #. Undo/Redo for setting object's name (#i73249#) -#: strings.hrc:262 +#: include/svx/strings.hrc:258 msgctxt "STR_UndoObjName" msgid "Change object name of %1 to" msgstr "Newid enw gwrthrych %1 i" -#: strings.hrc:263 +#: include/svx/strings.hrc:259 msgctxt "STR_UndoObjTitle" msgid "Change object title of %1" msgstr "Newid teitl gwrthrych %1" -#: strings.hrc:264 +#: include/svx/strings.hrc:260 msgctxt "STR_UndoObjDescription" msgid "Change object description of %1" msgstr "Newid disgrifiad gwrthrych %1" -#: strings.hrc:265 +#: include/svx/strings.hrc:261 msgctxt "STR_StandardLayerName" msgid "Standard" msgstr "Safonol" -#: strings.hrc:266 +#: include/svx/strings.hrc:262 msgctxt "STR_ItemValON" msgid "on" msgstr "ymlaen" -#: strings.hrc:267 +#: include/svx/strings.hrc:263 msgctxt "STR_ItemValOFF" msgid "off" msgstr "diffodd" -#: strings.hrc:268 +#: include/svx/strings.hrc:264 msgctxt "STR_ItemValYES" msgid "yes" msgstr "iawn" -#: strings.hrc:269 +#: include/svx/strings.hrc:265 msgctxt "STR_ItemValNO" msgid "No" msgstr "Na" -#: strings.hrc:270 +#: include/svx/strings.hrc:266 msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE1" msgid "Type 1" msgstr "Math 1" -#: strings.hrc:271 +#: include/svx/strings.hrc:267 msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE2" msgid "Type 2" msgstr "Math 2" -#: strings.hrc:272 +#: include/svx/strings.hrc:268 msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE3" msgid "Type 3" msgstr "Math 3" -#: strings.hrc:273 +#: include/svx/strings.hrc:269 msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE4" msgid "Type 4" msgstr "Math 4" -#: strings.hrc:274 +#: include/svx/strings.hrc:270 msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCHORI" msgid "Horizontal" msgstr "Llorweddol" -#: strings.hrc:275 +#: include/svx/strings.hrc:271 msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCVERT" msgid "Vertical" msgstr "Fertigol" -#: strings.hrc:276 +#: include/svx/strings.hrc:272 msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCBESTFIT" msgid "Automatic" msgstr "Awtomatig" -#: strings.hrc:277 +#: include/svx/strings.hrc:273 msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZENONE" msgid "Off" msgstr "Diffodd" -#: strings.hrc:278 +#: include/svx/strings.hrc:274 msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZEPROP" msgid "Proportional" msgstr "Cymesur" -#: strings.hrc:279 +#: include/svx/strings.hrc:275 msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZEALLLINES" msgid "Fit to size (all rows separately) " msgstr "Ffitio i'r maint (pob rhes ar wahân) " -#: strings.hrc:280 +#: include/svx/strings.hrc:276 msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZERESIZEAT" msgid "Use hard attributes" msgstr "Defnyddio priodoleddau caled" -#: strings.hrc:281 +#: include/svx/strings.hrc:277 msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJTOP" msgid "Top" msgstr "Brig" -#: strings.hrc:282 +#: include/svx/strings.hrc:278 msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJCENTER" msgid "Center" msgstr "Canol" -#: strings.hrc:283 +#: include/svx/strings.hrc:279 msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJBOTTOM" msgid "Bottom" msgstr "Gwaelod" -#: strings.hrc:284 +#: include/svx/strings.hrc:280 msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJBLOCK" msgid "Use entire height" msgstr "Ddefnyddio uchder llawn" -#: strings.hrc:285 +#: include/svx/strings.hrc:281 msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJSTRETCH" msgid "Stretched" msgstr "Estynedig" -#: strings.hrc:286 +#: include/svx/strings.hrc:282 msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJLEFT" msgid "Left" msgstr "Chwith" -#: strings.hrc:287 +#: include/svx/strings.hrc:283 msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJCENTER" msgid "Center" msgstr "Canol" -#: strings.hrc:288 +#: include/svx/strings.hrc:284 msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJRIGHT" msgid "Right" msgstr "De" -#: strings.hrc:289 +#: include/svx/strings.hrc:285 msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJBLOCK" msgid "Use entire width" msgstr "Defnyddio'r lled llawn" -#: strings.hrc:290 +#: include/svx/strings.hrc:286 msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJSTRETCH" msgid "Stretched" msgstr "Estynedig" -#: strings.hrc:291 +#: include/svx/strings.hrc:287 msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_NONE" msgid "off" msgstr "diffodd" -#: strings.hrc:292 +#: include/svx/strings.hrc:288 msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_BLINK" msgid "flash" msgstr "fflash" -#: strings.hrc:293 +#: include/svx/strings.hrc:289 msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_SCROLL" msgid "Scroll Through" msgstr "Sgrolio Drwodd" -#: strings.hrc:294 +#: include/svx/strings.hrc:290 msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_ALTERNATE" msgid "alternating" msgstr "bob yn ail" -#: strings.hrc:295 +#: include/svx/strings.hrc:291 msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_SLIDE" msgid "Scroll In" msgstr "Sgrolio i Mewn" -#: strings.hrc:296 +#: include/svx/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_LEFT" msgid "left" msgstr "chwith" -#: strings.hrc:297 +#: include/svx/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_UP" msgid "up" msgstr "i fyny" -#: strings.hrc:298 +#: include/svx/strings.hrc:294 msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_RIGHT" msgid "right" msgstr "de" -#: strings.hrc:299 +#: include/svx/strings.hrc:295 msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_DOWN" msgid "down" msgstr "i lawr" -#: strings.hrc:300 +#: include/svx/strings.hrc:296 msgctxt "STR_ItemValEDGE_ORTHOLINES" msgid "Standard Connector" msgstr "Cysylltydd Safonol" -#: strings.hrc:301 +#: include/svx/strings.hrc:297 msgctxt "STR_ItemValEDGE_THREELINES" msgid "Line Connector" msgstr "Cysylltydd Llinell" -#: strings.hrc:302 +#: include/svx/strings.hrc:298 msgctxt "STR_ItemValEDGE_ONELINE" msgid "Straight Connector" msgstr "Cysylltydd Syth" -#: strings.hrc:303 +#: include/svx/strings.hrc:299 msgctxt "STR_ItemValEDGE_BEZIER" msgid "Curved Connector" msgstr "Cysylltydd Cromlin" -#: strings.hrc:304 +#: include/svx/strings.hrc:300 msgctxt "STR_ItemValMEASURE_STD" msgid "Standard" msgstr "Safonol" -#: strings.hrc:305 +#: include/svx/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ItemValMEASURE_RADIUS" msgid "Radius" msgstr "Radiws" -#: strings.hrc:306 +#: include/svx/strings.hrc:302 msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTHAUTO" msgid "automatic" msgstr "awtomatig" -#: strings.hrc:307 +#: include/svx/strings.hrc:303 msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTLEFTOUTSIDE" msgid "left outside" msgstr "chwith allanol" -#: strings.hrc:308 +#: include/svx/strings.hrc:304 msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTINSIDE" msgid "inside (centered)" msgstr "o fewn (canol)" -#: strings.hrc:309 +#: include/svx/strings.hrc:305 msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTRIGHTOUTSID" msgid "right outside" msgstr "de allanol" -#: strings.hrc:310 +#: include/svx/strings.hrc:306 msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTVAUTO" msgid "automatic" msgstr "awtomatig" -#: strings.hrc:311 +#: include/svx/strings.hrc:307 msgctxt "STR_ItemValMEASURE_ABOVE" msgid "on the line" msgstr "ar y llinell" -#: strings.hrc:312 +#: include/svx/strings.hrc:308 msgctxt "STR_ItemValMEASURETEXT_BREAKEDLINE" msgid "broken line" msgstr "llinell doredig" -#: strings.hrc:313 +#: include/svx/strings.hrc:309 msgctxt "STR_ItemValMEASURE_BELOW" msgid "below the line" msgstr "islaw'r llinell" -#: strings.hrc:314 +#: include/svx/strings.hrc:310 msgctxt "STR_ItemValMEASURETEXT_VERTICALCEN" msgid "centered" msgstr "canoli" -#: strings.hrc:315 +#: include/svx/strings.hrc:311 msgctxt "STR_ItemValCIRC_FULL" msgid "full circle" msgstr "cylch llawn" -#: strings.hrc:316 +#: include/svx/strings.hrc:312 msgctxt "STR_ItemValCIRC_SECT" msgid "Circle Pie" msgstr "Siart Cylch" -#: strings.hrc:317 +#: include/svx/strings.hrc:313 msgctxt "STR_ItemValCIRC_CUT" msgid "Circle segment" msgstr "Segment cylch" -#: strings.hrc:318 +#: include/svx/strings.hrc:314 msgctxt "STR_ItemValCIRC_ARC" msgid "Arc" msgstr "Arc" #. Strings for the templates dialog -#: strings.hrc:320 +#: include/svx/strings.hrc:316 msgctxt "SIP_UNKNOWN_ATTR" msgid "Unknown attribute" msgstr "Priodoledd anhysbys" #. Strings for the templates dialog -#: strings.hrc:322 +#: include/svx/strings.hrc:318 msgctxt "SIP_XA_LINESTYLE" msgid "Line style" msgstr "Llinell" -#: strings.hrc:323 +#: include/svx/strings.hrc:319 msgctxt "SIP_XA_LINEDASH" msgid "Line pattern" msgstr "Patrwm llinell" -#: strings.hrc:324 +#: include/svx/strings.hrc:320 msgctxt "SIP_XA_LINEWIDTH" msgid "Line width" msgstr "Lled llinell" -#: strings.hrc:325 +#: include/svx/strings.hrc:321 msgctxt "SIP_XA_LINECOLOR" msgid "Line color" msgstr "Lliw llinell" -#: strings.hrc:326 +#: include/svx/strings.hrc:322 msgctxt "SIP_XA_LINESTART" msgid "Line head" msgstr "Pen llinell" -#: strings.hrc:327 +#: include/svx/strings.hrc:323 msgctxt "SIP_XA_LINEEND" msgid "Line end" msgstr "Diwedd llinell" -#: strings.hrc:328 +#: include/svx/strings.hrc:324 msgctxt "SIP_XA_LINESTARTWIDTH" msgid "Line head width" msgstr "Lled pen llinell" -#: strings.hrc:329 +#: include/svx/strings.hrc:325 msgctxt "SIP_XA_LINEENDWIDTH" msgid "Line end width" msgstr "Lled diwedd llinell" -#: strings.hrc:330 +#: include/svx/strings.hrc:326 msgctxt "SIP_XA_LINESTARTCENTER" msgid "Center arrowhead" msgstr "Canoli pen saeth" -#: strings.hrc:331 +#: include/svx/strings.hrc:327 msgctxt "SIP_XA_LINEENDCENTER" msgid "Center arrowend" msgstr "Canoli diwedd saeth" -#: strings.hrc:332 +#: include/svx/strings.hrc:328 msgctxt "SIP_XA_LINETRANSPARENCE" msgid "Line transparency" msgstr "Tryloywder llinell" -#: strings.hrc:333 +#: include/svx/strings.hrc:329 msgctxt "SIP_XA_LINEJOINT" msgid "Line joint" msgstr "Uniad llinell" -#: strings.hrc:334 +#: include/svx/strings.hrc:330 msgctxt "SIP_XATTRSET_LINE" msgid "Line attributes" msgstr "Priodoleddau llinell" -#: strings.hrc:335 +#: include/svx/strings.hrc:331 msgctxt "SIP_XA_FILLSTYLE" msgid "Fill style" msgstr "Llanw" -#: strings.hrc:336 +#: include/svx/strings.hrc:332 msgctxt "SIP_XA_FILLCOLOR" msgid "Fillcolor" msgstr "Lliw llanw" -#: strings.hrc:337 +#: include/svx/strings.hrc:333 msgctxt "SIP_XA_FILLGRADIENT" msgid "Gradient" msgstr "Graddiant" -#: strings.hrc:338 +#: include/svx/strings.hrc:334 msgctxt "SIP_XA_FILLHATCH" msgid "Hatching" msgstr "Croes-liniogi" -#: strings.hrc:339 +#: include/svx/strings.hrc:335 msgctxt "SIP_XA_FILLBITMAP" msgid "Fillbitmap" msgstr "Llanw didfap" -#: strings.hrc:340 +#: include/svx/strings.hrc:336 msgctxt "SIP_XA_FILLTRANSPARENCE" msgid "Transparency" msgstr "Tryloywder" -#: strings.hrc:341 +#: include/svx/strings.hrc:337 msgctxt "SIP_XA_GRADIENTSTEPCOUNT" msgid "Number of gradient steps" msgstr "Nifer o gamau graddiant" -#: strings.hrc:342 +#: include/svx/strings.hrc:338 msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILE" msgid "Tile fill" msgstr "Llanw teil" -#: strings.hrc:343 +#: include/svx/strings.hrc:339 msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POS" msgid "Fillbitmap position" msgstr "Safle llanw didfap" -#: strings.hrc:344 +#: include/svx/strings.hrc:340 msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZEX" msgid "Fillbitmap width" msgstr "Lled llanw didfap" -#: strings.hrc:345 +#: include/svx/strings.hrc:341 msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZEY" msgid "Height of fillbitmap" msgstr "Uchder didfap llawn" -#: strings.hrc:346 +#: include/svx/strings.hrc:342 msgctxt "SIP_XA_FILLFLOATTRANSPARENCE" msgid "Transparent gradient" msgstr "Graddiant tryloywder" -#: strings.hrc:347 +#: include/svx/strings.hrc:343 msgctxt "SIP_XA_SECONDARYFILLCOLOR" msgid "Fill reserved for 2" msgstr "Llanw ar gadw ar gyfer 2" -#: strings.hrc:348 +#: include/svx/strings.hrc:344 msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZELOG" msgid "Tile size not in %" msgstr "Maint teil nid mewn %" -#: strings.hrc:349 +#: include/svx/strings.hrc:345 msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETX" msgid "Tile offset X in %" msgstr "Atred teil X mewn %" -#: strings.hrc:350 +#: include/svx/strings.hrc:346 msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETY" msgid "Tile offset Y in %" msgstr "Atred teil I mewn %" -#: strings.hrc:351 +#: include/svx/strings.hrc:347 msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_STRETCH" msgid "Bitmap scaling" msgstr "Graddio didfap" -#: strings.hrc:352 +#: include/svx/strings.hrc:348 msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETX" msgid "Tile position X in %" msgstr "Safle teil X mewn %" -#: strings.hrc:353 +#: include/svx/strings.hrc:349 msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETY" msgid "Tile position Y in %" msgstr "Safle teil Y mewn %" -#: strings.hrc:354 +#: include/svx/strings.hrc:350 msgctxt "SIP_XA_FILLBACKGROUND" msgid "Background fill" msgstr "Llanw cefndir" -#: strings.hrc:355 +#: include/svx/strings.hrc:351 msgctxt "SIP_XATTRSET_FILL" msgid "Area attributes" msgstr "Priodoleddau ardal" -#: strings.hrc:356 +#: include/svx/strings.hrc:352 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSTYLE" msgid "Fontwork style" msgstr "Arddull Fontwork" -#: strings.hrc:357 +#: include/svx/strings.hrc:353 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTADJUST" msgid "Fontwork alignment" msgstr "Aliniad Fontwork" -#: strings.hrc:358 +#: include/svx/strings.hrc:354 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTDISTANCE" msgid "Fontwork spacing" msgstr "Bylchu Fontwork" -#: strings.hrc:359 +#: include/svx/strings.hrc:355 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSTART" msgid "Fontwork font begin" msgstr "Cychwyn ffont Fontwork" -#: strings.hrc:360 +#: include/svx/strings.hrc:356 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTMIRROR" msgid "Fontwork mirror" msgstr "Drych o Fontwork" -#: strings.hrc:361 +#: include/svx/strings.hrc:357 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTOUTLINE" msgid "Fontwork outline" msgstr "Amlinell Fontwork" -#: strings.hrc:362 +#: include/svx/strings.hrc:358 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHADOW" msgid "Fontwork shadow" msgstr "Cysgod Fontwork" -#: strings.hrc:363 +#: include/svx/strings.hrc:359 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWCOLOR" msgid "Fontwork shadow color" msgstr "Lliw cysgod Fontwork" -#: strings.hrc:364 +#: include/svx/strings.hrc:360 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWXVAL" msgid "Fontwork shadow offset X" msgstr "Atred X cysgod Fontwork" -#: strings.hrc:365 +#: include/svx/strings.hrc:361 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWYVAL" msgid "Fontwork shadow offset Y" msgstr "Atred Y cysgod Fontwork" -#: strings.hrc:366 +#: include/svx/strings.hrc:362 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTHIDEFORM" msgid "Hide fontwork outline" msgstr "Cuddio amlinell fontwork" -#: strings.hrc:367 +#: include/svx/strings.hrc:363 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWTRANSP" msgid "Fontwork shadow transparency" msgstr "Tryloywder cysgod Fontwork" -#: strings.hrc:368 +#: include/svx/strings.hrc:364 msgctxt "SIP_SA_SHADOW" msgid "Shadow" msgstr "Cysgod" -#: strings.hrc:369 +#: include/svx/strings.hrc:365 msgctxt "SIP_SA_SHADOWCOLOR" msgid "Shadow color" msgstr "Lliw cysgod" -#: strings.hrc:370 +#: include/svx/strings.hrc:366 msgctxt "SIP_SA_SHADOWXDIST" msgid "Shadow spacing X" msgstr "Bylchu cysgod X" -#: strings.hrc:371 +#: include/svx/strings.hrc:367 msgctxt "SIP_SA_SHADOWYDIST" msgid "Shadow spacing Y" msgstr "Bylchu cysgod Y" -#: strings.hrc:372 +#: include/svx/strings.hrc:368 msgctxt "SIP_SA_SHADOWTRANSPARENCE" msgid "Shadow transparency" msgstr "Tryloywder cysgod" -#: strings.hrc:373 +#: include/svx/strings.hrc:369 msgctxt "SIP_SA_SHADOW3D" msgid "3D shadow" msgstr "Cysgod 3D" -#: strings.hrc:374 +#: include/svx/strings.hrc:370 msgctxt "SIP_SA_SHADOWPERSP" msgid "Perspective shadow" msgstr "Cysgod persbectif" -#: strings.hrc:375 +#: include/svx/strings.hrc:371 msgctxt "SIP_SA_CAPTIONTYPE" msgid "Type of legend" msgstr "Math fynegai" -#: strings.hrc:376 +#: include/svx/strings.hrc:372 msgctxt "SIP_SA_CAPTIONFIXEDANGLE" msgid "Fixed legend angle" msgstr "Dewis ongl fwyaf" -#: strings.hrc:377 +#: include/svx/strings.hrc:373 msgctxt "SIP_SA_CAPTIONANGLE" msgid "Legend angle" msgstr "Ongl mynegai" -#: strings.hrc:378 +#: include/svx/strings.hrc:374 msgctxt "SIP_SA_CAPTIONGAP" msgid "Legend lines spacing" msgstr "Bylchu i linellau mynegai" -#: strings.hrc:379 +#: include/svx/strings.hrc:375 msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCDIR" msgid "Legend exit alignment" msgstr "Aliniad gadael mynegai" -#: strings.hrc:380 +#: include/svx/strings.hrc:376 msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCISREL" msgid "Relative exit legend" msgstr "Mynegai gadael perthynol" -#: strings.hrc:381 +#: include/svx/strings.hrc:377 msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCREL" msgid "Relative exit legend" msgstr "Mynegai gadael perthynol" -#: strings.hrc:382 +#: include/svx/strings.hrc:378 msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCABS" msgid "Absolute exit of legend" msgstr "Diwedd terfynol mynegai" -#: strings.hrc:383 +#: include/svx/strings.hrc:379 msgctxt "SIP_SA_CAPTIONLINELEN" msgid "Legend line length" msgstr "Hyd llinell mynegai" -#: strings.hrc:384 +#: include/svx/strings.hrc:380 msgctxt "SIP_SA_CAPTIONFITLINELEN" msgid "AutoLength of legend lines" msgstr "AwtoHyd llinellau mynegai" -#: strings.hrc:385 +#: include/svx/strings.hrc:381 msgctxt "SIP_SA_ECKENRADIUS" msgid "Corner radius" msgstr "Radiws cornel" -#: strings.hrc:386 +#: include/svx/strings.hrc:382 msgctxt "SIP_SA_TEXT_MINFRAMEHEIGHT" msgid "Minimal frame height" msgstr "Uchder ffrâm lleiaf" -#: strings.hrc:387 +#: include/svx/strings.hrc:383 msgctxt "SIP_SA_TEXT_AUTOGROWHEIGHT" msgid "AutoFit height" msgstr "AwtoFfitio uchder" -#: strings.hrc:388 +#: include/svx/strings.hrc:384 msgctxt "SIP_SA_TEXT_FITTOSIZE" msgid "Fit text to frame" msgstr "Ffitio'r testun i'r ffrâm" -#: strings.hrc:389 +#: include/svx/strings.hrc:385 msgctxt "SIP_SA_TEXT_LEFTDIST" msgid "Left text frame spacing" msgstr "Bylchu ffrâm testun chwith" -#: strings.hrc:390 +#: include/svx/strings.hrc:386 msgctxt "SIP_SA_TEXT_RIGHTDIST" msgid "Right text frame spacing" msgstr "Bylchu ffrâm testun de" -#: strings.hrc:391 +#: include/svx/strings.hrc:387 msgctxt "SIP_SA_TEXT_UPPERDIST" msgid "Upper text frame spacing" msgstr "Bylchu ffrâm testun uchaf" -#: strings.hrc:392 +#: include/svx/strings.hrc:388 msgctxt "SIP_SA_TEXT_LOWERDIST" msgid "Lower text frame spacing" msgstr "Bylchu ffrâm testun isaf" -#: strings.hrc:393 +#: include/svx/strings.hrc:389 msgctxt "SIP_SA_TEXT_VERTADJUST" msgid "Vertical text anchor" msgstr "Angor testun fertigol" -#: strings.hrc:394 +#: include/svx/strings.hrc:390 msgctxt "SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEHEIGHT" msgid "Maximal frame height" msgstr "Uchder ffrâm mwyaf" -#: strings.hrc:395 +#: include/svx/strings.hrc:391 msgctxt "SIP_SA_TEXT_MINFRAMEWIDTH" msgid "Minimal frame width" msgstr "Uchder lleiaf ffrâm" -#: strings.hrc:396 +#: include/svx/strings.hrc:392 msgctxt "SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEWIDTH" msgid "Maximal frame width" msgstr "Lled ffrâm mwyaf" -#: strings.hrc:397 +#: include/svx/strings.hrc:393 msgctxt "SIP_SA_TEXT_AUTOGROWWIDTH" msgid "AutoFit width" msgstr "AwtoFfitio lled" -#: strings.hrc:398 +#: include/svx/strings.hrc:394 msgctxt "SIP_SA_TEXT_HORZADJUST" msgid "Horizontal text anchor" msgstr "Angor testun llorweddol" -#: strings.hrc:399 +#: include/svx/strings.hrc:395 msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIKIND" msgid "Ticker" msgstr "Ticiwr" -#: strings.hrc:400 +#: include/svx/strings.hrc:396 msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIDIRECTION" msgid "Ticker direction" msgstr "Cyfeiriad ticiwr" -#: strings.hrc:401 +#: include/svx/strings.hrc:397 msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANISTARTINSIDE" msgid "Ticker start inside" msgstr "Ticiwr yn cychwyn o fewn" -#: strings.hrc:402 +#: include/svx/strings.hrc:398 msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANISTOPINSIDE" msgid "Ticker stop inside" msgstr "Ticiwr yn atal o fewn" -#: strings.hrc:403 +#: include/svx/strings.hrc:399 msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANICOUNT" msgid "Number of ticker runs" msgstr "Nifer o rediadau ticiwr" -#: strings.hrc:404 +#: include/svx/strings.hrc:400 msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIDELAY" msgid "Speed of ticker" msgstr "Cyflymder ticiwr" -#: strings.hrc:405 +#: include/svx/strings.hrc:401 msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIAMOUNT" msgid "Ticker step size" msgstr "Maint cam ticiwr" -#: strings.hrc:406 +#: include/svx/strings.hrc:402 msgctxt "SIP_SA_TEXT_CONTOURFRAME" msgid "Outline text flow" msgstr "Amlinell llif testun" -#: strings.hrc:407 +#: include/svx/strings.hrc:403 msgctxt "SIP_SA_XMLATTRIBUTES" msgid "User-defined attributes" msgstr "Priodoleddau defnyddiwr diffiniedig" -#: strings.hrc:408 +#: include/svx/strings.hrc:404 msgctxt "SIP_SA_TEXT_USEFIXEDCELLHEIGHT" msgid "Use font-independent line spacing" msgstr "Defnyddio bylchu llinell ffont annibynnol" -#: strings.hrc:409 +#: include/svx/strings.hrc:405 msgctxt "SIP_SA_WORDWRAP" msgid "Word wrap text in shape" msgstr "Amlapio testun mewn siâp" -#: strings.hrc:410 +#: include/svx/strings.hrc:406 msgctxt "SIP_SA_CHAINNEXTNAME" msgid "Next link in text chain" msgstr "Cysylltiad nesaf yng nghadwyn testun" -#: strings.hrc:411 +#: include/svx/strings.hrc:407 msgctxt "SIP_SA_EDGEKIND" msgid "Type of connector" msgstr "Math o gysylltydd" -#: strings.hrc:412 +#: include/svx/strings.hrc:408 msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1HORZDIST" msgid "Horz. spacing object 1" msgstr "Gwrthrych bylchu llorweddol 1" -#: strings.hrc:413 +#: include/svx/strings.hrc:409 msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1VERTDIST" msgid "Vert. spacing object 1" msgstr "Gwrthrych bylchu fertigol 1" -#: strings.hrc:414 +#: include/svx/strings.hrc:410 msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2HORZDIST" msgid "Horz. spacing object 2" msgstr "Gwrthrych bylchu llorweddol 2" -#: strings.hrc:415 +#: include/svx/strings.hrc:411 msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2VERTDIST" msgid "Vert. spacing object 2" msgstr "Gwrthrych bylchu fertigol 2" -#: strings.hrc:416 +#: include/svx/strings.hrc:412 msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1GLUEDIST" msgid "Glue spacing object 1" msgstr "Gwrthrych bylchu gludo 1" -#: strings.hrc:417 +#: include/svx/strings.hrc:413 msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2GLUEDIST" msgid "Glue spacing object 2" msgstr "Gwrthrych bylchu gludo 2" -#: strings.hrc:418 +#: include/svx/strings.hrc:414 msgctxt "SIP_SA_EDGELINEDELTACOUNT" msgid "Number of movable lines" msgstr "Nifer o linellau symudadwy" -#: strings.hrc:419 +#: include/svx/strings.hrc:415 msgctxt "SIP_SA_EDGELINE1DELTA" msgid "Offset line 1" msgstr "Llinell atred 1" -#: strings.hrc:420 +#: include/svx/strings.hrc:416 msgctxt "SIP_SA_EDGELINE2DELTA" msgid "Offset line 2" msgstr "Llinell atred 2" -#: strings.hrc:421 +#: include/svx/strings.hrc:417 msgctxt "SIP_SA_EDGELINE3DELTA" msgid "Offset line 3" msgstr "Llinell atred 3" -#: strings.hrc:422 +#: include/svx/strings.hrc:418 msgctxt "SIP_SA_MEASUREKIND" msgid "Type of dimensioning" msgstr "Math o ddimensiynu" -#: strings.hrc:423 +#: include/svx/strings.hrc:419 msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTHPOS" msgid "Dimension value - horizontal position" msgstr "Gwerth dimensiwn - safle llorweddol" -#: strings.hrc:424 +#: include/svx/strings.hrc:420 msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTVPOS" msgid "Dimension value - vertical position" msgstr "Gwerth dimensiwn - safle fertigol" -#: strings.hrc:425 +#: include/svx/strings.hrc:421 msgctxt "SIP_SA_MEASURELINEDIST" msgid "Dimension line space" msgstr "Bwlch llinell dimensiwn" -#: strings.hrc:426 +#: include/svx/strings.hrc:422 msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINEOVERHANG" msgid "Dimension help line overhang" msgstr "Bargodi llinell cymorth dimensiwn" -#: strings.hrc:427 +#: include/svx/strings.hrc:423 msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINEDIST" msgid "Dimension help line spacing" msgstr "Bylchu llinell cymorth dimensiwn" -#: strings.hrc:428 +#: include/svx/strings.hrc:424 msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINE1LEN" msgid "Backlog of dimension help line 1" msgstr "Gwaith i'w wneud ar gyfer llinell gymorth dimensiwn 1" -#: strings.hrc:429 +#: include/svx/strings.hrc:425 msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINE2LEN" msgid "Backlog of dimension help line 2" msgstr "Gwaith i'w wneud ar gyfer llinell gymorth dimensiwn 2" -#: strings.hrc:430 +#: include/svx/strings.hrc:426 msgctxt "SIP_SA_MEASUREBELOWREFEDGE" msgid "Lower edge dimensioning" msgstr "Ddimensiynu ymyl isaf" -#: strings.hrc:431 +#: include/svx/strings.hrc:427 msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTROTA90" msgid "Dimension value across dimension line" msgstr "Gwerth dimensiwn ar ddrws llinell dimensiwn" -#: strings.hrc:432 +#: include/svx/strings.hrc:428 msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTUPSIDEDOWN" msgid "Rotate dimension value by 180 degree" msgstr "Cylchdroi gwerth dimeniwn 180 gradd" -#: strings.hrc:433 +#: include/svx/strings.hrc:429 msgctxt "SIP_SA_MEASUREOVERHANG" msgid "Dimension line overhang" msgstr "Bargod llinell dimensiwn" -#: strings.hrc:434 +#: include/svx/strings.hrc:430 msgctxt "SIP_SA_MEASUREUNIT" msgid "Measure unit" msgstr "Uned fesur" -#: strings.hrc:435 +#: include/svx/strings.hrc:431 msgctxt "SIP_SA_MEASURESCALE" msgid "Additional scale factor" msgstr "Ffactor graddio ychwanegol" -#: strings.hrc:436 +#: include/svx/strings.hrc:432 msgctxt "SIP_SA_MEASURESHOWUNIT" msgid "Measure unit display" msgstr "Dangos uned fesur" -#: strings.hrc:437 +#: include/svx/strings.hrc:433 msgctxt "SIP_SA_MEASUREFORMATSTRING" msgid "Dimension value format" msgstr "Fformat gwerth dimensiwn" -#: strings.hrc:438 +#: include/svx/strings.hrc:434 msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLE" msgid "AutoPositioning of the dimension value" msgstr "AwtoLeoli gwerth dimensiwn" -#: strings.hrc:439 +#: include/svx/strings.hrc:435 msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLEVIEW" msgid "Angle for the automatic positioning of the dimension value" msgstr "Ongl lleoli awtomatig gwerth y dimensiwn" -#: strings.hrc:440 +#: include/svx/strings.hrc:436 msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTISFIXEDANGLE" msgid "Determination of the dimension value angle" msgstr "Pennu ongl gwerth dimensiwn" -#: strings.hrc:441 +#: include/svx/strings.hrc:437 msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTFIXEDANGLE" msgid "Angle of the dimension value" msgstr "Ongl gwerth dimensiwn" -#: strings.hrc:442 +#: include/svx/strings.hrc:438 msgctxt "SIP_SA_MEASUREDECIMALPLACES" msgid "Decimal places" msgstr "Lleoedd degol" -#: strings.hrc:443 +#: include/svx/strings.hrc:439 msgctxt "SIP_SA_CIRCKIND" msgid "Type of circle" msgstr "Math o gylch" -#: strings.hrc:444 +#: include/svx/strings.hrc:440 msgctxt "SIP_SA_CIRCSTARTANGLE" msgid "Start angle" msgstr "Ongl cychwyn" -#: strings.hrc:445 +#: include/svx/strings.hrc:441 msgctxt "SIP_SA_CIRCENDANGLE" msgid "End angle" msgstr "Ongl diwedd" -#: strings.hrc:446 +#: include/svx/strings.hrc:442 msgctxt "SIP_SA_OBJMOVEPROTECT" msgid "Protected object position" msgstr "Safle gwrthrych diogel" -#: strings.hrc:447 +#: include/svx/strings.hrc:443 msgctxt "SIP_SA_OBJSIZEPROTECT" msgid "Protected object size" msgstr "Maint gwrthrych diogel" -#: strings.hrc:448 +#: include/svx/strings.hrc:444 msgctxt "SIP_SA_OBJPRINTABLE" msgid "Object, printable" msgstr "Gwrthrych argraffadwy" -#: strings.hrc:449 +#: include/svx/strings.hrc:445 msgctxt "SIP_SA_OBJVISIBLE" msgid "Object, visible" msgstr "Gwrthrych, gweladwy" -#: strings.hrc:450 +#: include/svx/strings.hrc:446 msgctxt "SIP_SA_LAYERID" msgid "Level ID" msgstr "Enw Lefel" -#: strings.hrc:451 +#: include/svx/strings.hrc:447 msgctxt "SIP_SA_LAYERNAME" msgid "Layer" msgstr "Haen" -#: strings.hrc:452 +#: include/svx/strings.hrc:448 msgctxt "SIP_SA_OBJECTNAME" msgid "Object name" msgstr "Enw gwrthrych" -#: strings.hrc:453 +#: include/svx/strings.hrc:449 msgctxt "SIP_SA_ALLPOSITIONX" msgid "Position X, complete" msgstr "Gorffen safle X" -#: strings.hrc:454 +#: include/svx/strings.hrc:450 msgctxt "SIP_SA_ALLPOSITIONY" msgid "Position Y, complete" msgstr "Gorffen safle Y" -#: strings.hrc:455 +#: include/svx/strings.hrc:451 msgctxt "SIP_SA_ALLSIZEWIDTH" msgid "Total Width" msgstr "Cyfanswm Lled" -#: strings.hrc:456 +#: include/svx/strings.hrc:452 msgctxt "SIP_SA_ALLSIZEHEIGHT" msgid "Height, complete" msgstr "Uchder, gorffen" -#: strings.hrc:457 +#: include/svx/strings.hrc:453 msgctxt "SIP_SA_ONEPOSITIONX" msgid "Single position X" msgstr "Safle sengl X" -#: strings.hrc:458 +#: include/svx/strings.hrc:454 msgctxt "SIP_SA_ONEPOSITIONY" msgid "Single position Y" msgstr "Safle sengl Y" -#: strings.hrc:459 +#: include/svx/strings.hrc:455 msgctxt "SIP_SA_ONESIZEWIDTH" msgid "Single width" msgstr "Lled sengl" -#: strings.hrc:460 +#: include/svx/strings.hrc:456 msgctxt "SIP_SA_ONESIZEHEIGHT" msgid "Single height" msgstr "Uchder sengl" -#: strings.hrc:461 +#: include/svx/strings.hrc:457 msgctxt "SIP_SA_LOGICSIZEWIDTH" msgid "Logical width" msgstr "Lled resymegol" -#: strings.hrc:462 +#: include/svx/strings.hrc:458 msgctxt "SIP_SA_LOGICSIZEHEIGHT" msgid "Logical height" msgstr "Uchder rhesymegol" -#: strings.hrc:463 +#: include/svx/strings.hrc:459 msgctxt "SIP_SA_ROTATEANGLE" msgid "Single rotation angle" msgstr "Ongl troi sengl" -#: strings.hrc:464 +#: include/svx/strings.hrc:460 msgctxt "SIP_SA_SHEARANGLE" msgid "Single shear angle" msgstr "Ongl torri sengl" -#: strings.hrc:465 +#: include/svx/strings.hrc:461 msgctxt "SIP_SA_MOVEX" msgid "Move horizontally" msgstr "Symud yn llorweddol" -#: strings.hrc:466 +#: include/svx/strings.hrc:462 msgctxt "SIP_SA_MOVEY" msgid "Move vertically" msgstr "Symud yn fertigol" -#: strings.hrc:467 +#: include/svx/strings.hrc:463 msgctxt "SIP_SA_RESIZEXONE" msgid "Resize X, single" msgstr "Newid maint X, sengl" -#: strings.hrc:468 +#: include/svx/strings.hrc:464 msgctxt "SIP_SA_RESIZEYONE" msgid "Resize Y, single" msgstr "Newid maint Y, sengl" -#: strings.hrc:469 +#: include/svx/strings.hrc:465 msgctxt "SIP_SA_ROTATEONE" msgid "Single rotation" msgstr "Troad sengl" -#: strings.hrc:470 +#: include/svx/strings.hrc:466 msgctxt "SIP_SA_HORZSHEARONE" msgid "Single horizontal shear" msgstr "Toriad llorweddol sengl" -#: strings.hrc:471 +#: include/svx/strings.hrc:467 msgctxt "SIP_SA_VERTSHEARONE" msgid "Single vertical shear" msgstr "Toriad fertigol sengl" -#: strings.hrc:472 +#: include/svx/strings.hrc:468 msgctxt "SIP_SA_RESIZEXALL" msgid "Resize X, complete" msgstr "Newid maint X, llawn" -#: strings.hrc:473 +#: include/svx/strings.hrc:469 msgctxt "SIP_SA_RESIZEYALL" msgid "Resize Y, complete" msgstr "Newid maint Y, llawn" -#: strings.hrc:474 +#: include/svx/strings.hrc:470 msgctxt "SIP_SA_ROTATEALL" msgid "Rotate all" msgstr "Cylchdroi popeth" -#: strings.hrc:475 +#: include/svx/strings.hrc:471 msgctxt "SIP_SA_HORZSHEARALL" msgid "Shear horizontal, complete" msgstr "Cwblhawyd toriad llorweddol" -#: strings.hrc:476 +#: include/svx/strings.hrc:472 msgctxt "SIP_SA_VERTSHEARALL" msgid "Shear vertical, complete" msgstr "Cwblhawyd toriad fertigol" -#: strings.hrc:477 +#: include/svx/strings.hrc:473 msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF1X" msgid "Reference point 1 X" msgstr "Pwynt cyfeirnod 1 X" -#: strings.hrc:478 +#: include/svx/strings.hrc:474 msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF1Y" msgid "Reference point 1 Y" msgstr "Pwynt cyfeirnod 1 Y" -#: strings.hrc:479 +#: include/svx/strings.hrc:475 msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF2X" msgid "Reference point 2 X" msgstr "Pwynt cyfeirnod 2 X" -#: strings.hrc:480 +#: include/svx/strings.hrc:476 msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF2Y" msgid "Reference point 2 Y" msgstr "Pwynt cyfeirnod 2 Y" -#: strings.hrc:481 +#: include/svx/strings.hrc:477 msgctxt "SIP_EE_PARA_HYPHENATE" msgid "Hyphenation" msgstr "Cysylltnodi" -#: strings.hrc:482 +#: include/svx/strings.hrc:478 msgctxt "SIP_EE_PARA_BULLETSTATE" msgid "Display bullets" msgstr "Dangos bwledi" -#: strings.hrc:483 +#: include/svx/strings.hrc:479 msgctxt "SIP_EE_PARA_OUTLLRSPACE" msgid "Numbering indents" msgstr "Mewnoliad rhifo" -#: strings.hrc:484 +#: include/svx/strings.hrc:480 msgctxt "SIP_EE_PARA_OUTLLEVEL" msgid "Numbering level" msgstr "Lefel rhifo" -#: strings.hrc:485 +#: include/svx/strings.hrc:481 msgctxt "SIP_EE_PARA_BULLET" msgid "Bullets and Numberings" msgstr "Bwledi a Rhifo" -#: strings.hrc:486 +#: include/svx/strings.hrc:482 msgctxt "SIP_EE_PARA_LRSPACE" msgid "Indents" msgstr "Mewnoliadau" -#: strings.hrc:487 +#: include/svx/strings.hrc:483 msgctxt "SIP_EE_PARA_ULSPACE" msgid "Paragraph spacing" msgstr "Bylchu paragraff" -#: strings.hrc:488 +#: include/svx/strings.hrc:484 msgctxt "SIP_EE_PARA_SBL" msgid "Line spacing" msgstr "Bylchu llinell" -#: strings.hrc:489 +#: include/svx/strings.hrc:485 msgctxt "SIP_EE_PARA_JUST" msgid "Paragraph alignment" msgstr "Aliniad paragraff" -#: strings.hrc:490 +#: include/svx/strings.hrc:486 msgctxt "SIP_EE_PARA_TABS" msgid "Tabulators" msgstr "Tablwyr" -#: strings.hrc:491 +#: include/svx/strings.hrc:487 msgctxt "SIP_EE_CHAR_COLOR" msgid "Font color" msgstr "Lliw ffont" -#: strings.hrc:492 +#: include/svx/strings.hrc:488 msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTINFO" msgid "Character set" msgstr "Set nod" -#: strings.hrc:493 +#: include/svx/strings.hrc:489 msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTHEIGHT" msgid "Font size" msgstr "Maint ffont" -#: strings.hrc:494 +#: include/svx/strings.hrc:490 msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTWIDTH" msgid "Font width" msgstr "Lled ffont" -#: strings.hrc:495 +#: include/svx/strings.hrc:491 msgctxt "SIP_EE_CHAR_WEIGHT" msgid "Bold (thickness)" msgstr "Trwm (trwch)" -#: strings.hrc:496 +#: include/svx/strings.hrc:492 msgctxt "SIP_EE_CHAR_UNDERLINE" msgid "Underline" msgstr "Tanlinellu" -#: strings.hrc:497 +#: include/svx/strings.hrc:493 msgctxt "SIP_EE_CHAR_OVERLINE" msgid "Overline" msgstr "Troslinelll" -#: strings.hrc:498 +#: include/svx/strings.hrc:494 msgctxt "SIP_EE_CHAR_STRIKEOUT" msgid "Strikethrough" msgstr "Taro drwodd" -#: strings.hrc:499 +#: include/svx/strings.hrc:495 msgctxt "SIP_EE_CHAR_ITALIC" msgid "Italic" msgstr "Italig" -#: strings.hrc:500 +#: include/svx/strings.hrc:496 msgctxt "SIP_EE_CHAR_OUTLINE" msgid "Outline" msgstr "Amlinell" -#: strings.hrc:501 +#: include/svx/strings.hrc:497 msgctxt "SIP_EE_CHAR_SHADOW" msgid "Font shadow" msgstr "Cysgod ffont" -#: strings.hrc:502 +#: include/svx/strings.hrc:498 msgctxt "SIP_EE_CHAR_ESCAPEMENT" msgid "Superscript/subscript" msgstr "Uwchysgrif/isysgrif" -#: strings.hrc:503 +#: include/svx/strings.hrc:499 msgctxt "SIP_EE_CHAR_PAIRKERNING" msgid "Kerning" msgstr "Gorgyffyrddiad" -#: strings.hrc:504 +#: include/svx/strings.hrc:500 msgctxt "SIP_EE_CHAR_KERNING" msgid "Manual kerning" msgstr "Gorgyffyrddiad llaw" -#: strings.hrc:505 +#: include/svx/strings.hrc:501 msgctxt "SIP_EE_CHAR_WLM" msgid "No underline for spaces" msgstr "Dim tanlinellu ar gyfer bylchau" -#: strings.hrc:506 +#: include/svx/strings.hrc:502 msgctxt "SIP_EE_FEATURE_TAB" msgid "Tabulator" msgstr "Tablwr" -#: strings.hrc:507 +#: include/svx/strings.hrc:503 msgctxt "SIP_EE_FEATURE_LINEBR" msgid "Optional line break" msgstr "Toriad llinell ddewisol" -#: strings.hrc:508 +#: include/svx/strings.hrc:504 msgctxt "SIP_EE_FEATURE_NOTCONV" msgid "Non-convertible character" msgstr "Nod anrhosadwy" -#: strings.hrc:509 +#: include/svx/strings.hrc:505 msgctxt "SIP_EE_FEATURE_FIELD" msgid "Fields" msgstr "Meysydd" -#: strings.hrc:510 +#: include/svx/strings.hrc:506 msgctxt "SIP_SA_GRAFRED" msgid "Red" msgstr "Coch" -#: strings.hrc:511 +#: include/svx/strings.hrc:507 msgctxt "SIP_SA_GRAFGREEN" msgid "Green" msgstr "Gwyrdd" -#: strings.hrc:512 +#: include/svx/strings.hrc:508 msgctxt "SIP_SA_GRAFBLUE" msgid "Blue" msgstr "Glas" -#: strings.hrc:513 +#: include/svx/strings.hrc:509 msgctxt "SIP_SA_GRAFLUMINANCE" msgid "Brightness" msgstr "Disgleirdeb" -#: strings.hrc:514 +#: include/svx/strings.hrc:510 msgctxt "SIP_SA_GRAFCONTRAST" msgid "Contrast" msgstr "Cyferbyniad" -#: strings.hrc:515 +#: include/svx/strings.hrc:511 msgctxt "SIP_SA_GRAFGAMMA" msgid "Gamma" msgstr "Gama" -#: strings.hrc:516 +#: include/svx/strings.hrc:512 msgctxt "SIP_SA_GRAFTRANSPARENCE" msgid "Transparency" msgstr "Tryloywder" -#: strings.hrc:517 +#: include/svx/strings.hrc:513 msgctxt "SIP_SA_GRAFINVERT" msgid "Invert" msgstr "Gwrthdroi" -#: strings.hrc:518 +#: include/svx/strings.hrc:514 msgctxt "SIP_SA_GRAFMODE" msgid "Image mode" msgstr "Modd delwedd" -#: strings.hrc:519 +#: include/svx/strings.hrc:515 msgctxt "SIP_SA_GRAFCROP" msgid "Crop" msgstr "Tocio" -#: strings.hrc:520 +#: include/svx/strings.hrc:516 msgctxt "STR_ObjNameSingulMEDIA" msgid "Media object" msgstr "Gwrthrych cyfrwng" -#: strings.hrc:521 +#: include/svx/strings.hrc:517 msgctxt "STR_ObjNamePluralMEDIA" msgid "Media objects" msgstr "Gwrthrychau cyfrwng" #. drawing layer table strings -#: strings.hrc:523 +#: include/svx/strings.hrc:519 msgctxt "STR_TABLE_INSCOL" msgid "Insert column" msgstr "Mewnosod colofn" -#: strings.hrc:524 +#: include/svx/strings.hrc:520 msgctxt "STR_TABLE_INSROW" msgid "Insert row" msgstr "Mewnosod rhes" -#: strings.hrc:525 +#: include/svx/strings.hrc:521 msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE" msgid "Delete column" msgstr "Dileu colofn" -#: strings.hrc:526 +#: include/svx/strings.hrc:522 msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE" msgid "Delete row" msgstr "Dileu rhes" -#: strings.hrc:527 +#: include/svx/strings.hrc:523 msgctxt "STR_TABLE_SPLIT" msgid "Split cells" msgstr "Hollti celloedd" -#: strings.hrc:528 +#: include/svx/strings.hrc:524 msgctxt "STR_TABLE_MERGE" msgid "Merge cells" msgstr "Uno celloedd" -#: strings.hrc:529 +#: include/svx/strings.hrc:525 msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT" msgid "Format cell" msgstr "Fformatio cell" -#: strings.hrc:530 +#: include/svx/strings.hrc:526 msgctxt "STR_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS" msgid "Distribute rows" msgstr "Dosbarthu rhesi" -#: strings.hrc:531 +#: include/svx/strings.hrc:527 msgctxt "STR_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS" msgid "Distribute columns" msgstr "Dosbarthu colofnau" -#: strings.hrc:532 +#: include/svx/strings.hrc:528 msgctxt "STR_TABLE_DELETE_CELL_CONTENTS" msgid "Delete cell contents" msgstr "Dileu cynnwys celloedd" -#: strings.hrc:533 +#: include/svx/strings.hrc:529 msgctxt "STR_TABLE_STYLE" msgid "Table style" msgstr "Arddull tabl" -#: strings.hrc:534 +#: include/svx/strings.hrc:530 msgctxt "STR_TABLE_STYLE_SETTINGS" msgid "Table style settings" msgstr "Gosodiadau arddull tabl" -#: strings.hrc:535 +#: include/svx/strings.hrc:531 msgctxt "STR_ObjNameSingulTable" msgid "Table" msgstr "Tabl" -#: strings.hrc:536 +#: include/svx/strings.hrc:532 msgctxt "STR_ObjNamePluralTable" msgid "Tables" msgstr "Tablau" -#: strings.hrc:537 +#: include/svx/strings.hrc:533 msgctxt "STR_ObjNameSingulFONTWORK" msgid "Font work" msgstr "Font work" #. Strings for the Draw-Dialog -------------------------------------------- -#: strings.hrc:539 +#: include/svx/strings.hrc:535 msgctxt "RID_SVXSTR_SOLID" msgid "Continuous" msgstr "Parhaus" -#: strings.hrc:540 +#: include/svx/strings.hrc:536 msgctxt "RID_SVXSTR_GRADIENT" msgid "Gradient" msgstr "Graddiant" -#: strings.hrc:541 +#: include/svx/strings.hrc:537 msgctxt "RID_SVXSTR_BITMAP" msgid "Bitmap" msgstr "Didfap" -#: strings.hrc:542 +#: include/svx/strings.hrc:538 msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN" msgid "Pattern" msgstr "Patrwm" -#: strings.hrc:543 +#: include/svx/strings.hrc:539 msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN_UNTITLED" msgid "Untitled Pattern" msgstr "Patrwm Heb Deitl" -#: strings.hrc:544 +#: include/svx/strings.hrc:540 msgctxt "RID_SVXSTR_LINESTYLE" msgid "Line Style" msgstr "Arddull Llinell" -#: strings.hrc:545 +#: include/svx/strings.hrc:541 msgctxt "RID_SVXSTR_INVISIBLE" msgid "None" msgstr "Dim" -#: strings.hrc:546 +#: include/svx/strings.hrc:542 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR" msgid "Color" msgstr "Lliw" -#: strings.hrc:547 +#: include/svx/strings.hrc:543 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH" msgid "Hatching" msgstr "Croes-liniogi" -#: strings.hrc:548 +#: include/svx/strings.hrc:544 msgctxt "RID_SVXSTR_LINEEND" msgid "Arrowheads" msgstr "Pensaethau" -#: strings.hrc:549 +#: include/svx/strings.hrc:545 msgctxt "RID_SVXSTR_ARROW" msgid "Arrow" msgstr "Saeth" -#: strings.hrc:550 +#: include/svx/strings.hrc:546 msgctxt "RID_SVXSTR_SQUARE" msgid "Square" msgstr "Sgwâr" -#: strings.hrc:551 +#: include/svx/strings.hrc:547 msgctxt "RID_SVXSTR_CIRCLE" msgid "Circle" msgstr "Cylch" -#: strings.hrc:552 +#: include/svx/strings.hrc:548 msgctxt "RID_SVXSTR_NONE" msgid "- none -" msgstr "- dim -" -#: strings.hrc:553 +#: include/svx/strings.hrc:549 msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCE" msgid "Transparency" msgstr "Tryloywder" -#: strings.hrc:554 +#: include/svx/strings.hrc:550 msgctxt "RID_SVXSTR_CENTERED" msgid "Centered" msgstr "Canoli" -#: strings.hrc:555 +#: include/svx/strings.hrc:551 msgctxt "RID_SVXSTR_NOTCENTERED" msgid "Not centered" msgstr "Heb ei ganoli" -#: strings.hrc:556 +#: include/svx/strings.hrc:552 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_STANDARD" msgid "Default" msgstr "Rhagosodedig" -#: strings.hrc:557 +#: include/svx/strings.hrc:553 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_GREYS" msgid "Grayscale" msgstr "Graddlwyd" -#: strings.hrc:558 +#: include/svx/strings.hrc:554 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_MONO" msgid "Black/White" msgstr "Du/Gwyn" -#: strings.hrc:559 +#: include/svx/strings.hrc:555 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_WATERMARK" msgid "Watermark" msgstr "Dyfrnod" #. Elements of the standard color palette -#: strings.hrc:561 +#: include/svx/strings.hrc:557 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLACK" msgid "Black" msgstr "Du" -#: strings.hrc:562 +#: include/svx/strings.hrc:558 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREY" msgid "Gray" msgstr "Llwyd" -#: strings.hrc:563 +#: include/svx/strings.hrc:559 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_WHITE" msgid "White" msgstr "Gwyn" -#: strings.hrc:564 +#: include/svx/strings.hrc:560 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOW" msgid "Yellow" msgstr "Melyn" -#: strings.hrc:565 +#: include/svx/strings.hrc:561 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GOLD" msgid "Gold" msgstr "Aur" -#: strings.hrc:566 +#: include/svx/strings.hrc:562 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE" msgid "Orange" msgstr "Oren" -#: strings.hrc:567 +#: include/svx/strings.hrc:563 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BRICK" msgid "Brick" msgstr "Bric" -#: strings.hrc:568 +#: include/svx/strings.hrc:564 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_RED" msgid "Red" msgstr "Coch" -#: strings.hrc:569 +#: include/svx/strings.hrc:565 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET" msgid "Violet" msgstr "Fioled" -#: strings.hrc:570 +#: include/svx/strings.hrc:566 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PURPLE" msgid "Purple" msgstr "Porffor" -#: strings.hrc:571 +#: include/svx/strings.hrc:567 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_INDIGO" msgid "Indigo" msgstr "Indigo" -#: strings.hrc:572 +#: include/svx/strings.hrc:568 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE" msgid "Blue" msgstr "Glas" -#: strings.hrc:573 +#: include/svx/strings.hrc:569 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TEAL" msgid "Teal" msgstr "Gwyrddlas" -#: strings.hrc:574 +#: include/svx/strings.hrc:570 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN" msgid "Green" msgstr "Gwyrdd" -#: strings.hrc:575 +#: include/svx/strings.hrc:571 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIME" msgid "Lime" msgstr "Leim" #. Light variants of the standard color palette -#: strings.hrc:577 +#: include/svx/strings.hrc:573 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGRAY" msgid "Light Gray" msgstr "Llwyd Golau" -#: strings.hrc:578 +#: include/svx/strings.hrc:574 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTYELLOW" msgid "Light Yellow" msgstr "Melyn Golau" -#: strings.hrc:579 +#: include/svx/strings.hrc:575 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGOLD" msgid "Light Gold" msgstr "Aur Golau" -#: strings.hrc:580 +#: include/svx/strings.hrc:576 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTORANGE" msgid "Light Orange" msgstr "Oren Golau" -#: strings.hrc:581 +#: include/svx/strings.hrc:577 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTBRICK" msgid "Light Brick" msgstr "Bric Golau" -#: strings.hrc:582 +#: include/svx/strings.hrc:578 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTRED" msgid "Light Red" msgstr "Coch Golau" -#: strings.hrc:583 +#: include/svx/strings.hrc:579 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTVIOLET" msgid "Light Violet" msgstr "Fioled Golau" -#: strings.hrc:584 +#: include/svx/strings.hrc:580 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTPURPLE" msgid "Light Purple" msgstr "Porffor Golau" -#: strings.hrc:585 +#: include/svx/strings.hrc:581 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTINDIGO" msgid "Light Indigo" msgstr "Indigo Golau" -#: strings.hrc:586 +#: include/svx/strings.hrc:582 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTBLUE" msgid "Light Blue" msgstr "Glas Golau" -#: strings.hrc:587 +#: include/svx/strings.hrc:583 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTTEAL" msgid "Light Teal" msgstr "Gwyrddlas Golau" -#: strings.hrc:588 +#: include/svx/strings.hrc:584 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGREEN" msgid "Light Green" msgstr "Gwyrdd Golau" -#: strings.hrc:589 +#: include/svx/strings.hrc:585 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTLIME" msgid "Light Lime" msgstr "Leim Golau" #. Dark variants of the standard color palette -#: strings.hrc:591 +#: include/svx/strings.hrc:587 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGRAY" msgid "Dark Gray" msgstr "Llwyd Tywyll" -#: strings.hrc:592 +#: include/svx/strings.hrc:588 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKYELLOW" msgid "Dark Yellow" msgstr "Melyn Tywyll" -#: strings.hrc:593 +#: include/svx/strings.hrc:589 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGOLD" msgid "Dark Gold" msgstr "Aur Tywyll" -#: strings.hrc:594 +#: include/svx/strings.hrc:590 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKORANGE" msgid "Dark Orange" msgstr "Oren Tywyll" -#: strings.hrc:595 +#: include/svx/strings.hrc:591 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKBRICK" msgid "Dark Brick" msgstr "Bric Tywyll" -#: strings.hrc:596 +#: include/svx/strings.hrc:592 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKRED" msgid "Dark Red" msgstr "Coch Tywyll" -#: strings.hrc:597 +#: include/svx/strings.hrc:593 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKVIOLET1" msgid "Dark Violet" msgstr "Fioled Tywyll" -#: strings.hrc:598 +#: include/svx/strings.hrc:594 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKPURPLE" msgid "Dark Purple" msgstr "Porffor Tywyll" -#: strings.hrc:599 +#: include/svx/strings.hrc:595 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKINDIGO" msgid "Dark Indigo" msgstr "Indigo Tywyll" -#: strings.hrc:600 +#: include/svx/strings.hrc:596 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKBLUE" msgid "Dark Blue" msgstr "Glas Tywyll" -#: strings.hrc:601 +#: include/svx/strings.hrc:597 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKTEAL" msgid "Dark Teal" msgstr "Gwyrddlas Tywyll" -#: strings.hrc:602 +#: include/svx/strings.hrc:598 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGREEN" msgid "Dark Green" msgstr "Gwyrdd Tywyll" -#: strings.hrc:603 +#: include/svx/strings.hrc:599 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKLIME" msgid "Dark Lime" msgstr "Leim Tywyll" #. Elements of the Tonal color palette -#: strings.hrc:605 +#: include/svx/strings.hrc:601 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET_OUG" msgid "Violet (Out of Gamut)" -msgstr "" +msgstr "Fioled (Allan o'r Gamut)" -#: strings.hrc:606 +#: include/svx/strings.hrc:602 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_OUG" msgid "Blue (Out of Gamut)" -msgstr "" +msgstr "Glas (Allan o'r Gamut)" -#: strings.hrc:607 +#: include/svx/strings.hrc:603 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE_OUG" msgid "Azure (Out of Gamut)" -msgstr "" +msgstr "Glas y Môr (Allan o'r Gamut)" -#: strings.hrc:608 +#: include/svx/strings.hrc:604 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SPRINGGREEN_OUG" msgid "Spring Green (Out of Gamut)" -msgstr "" +msgstr "Gwyrdd y Gwanwyn (Allan o'r Gamut)" -#: strings.hrc:609 +#: include/svx/strings.hrc:605 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN_OUG" msgid "Green (Out of Gamut)" -msgstr "" +msgstr "Gwyrdd (Allan o'r Gamut)" -#: strings.hrc:610 +#: include/svx/strings.hrc:606 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHARTREUSEGREEN_OUG" msgid "Chartreuse Green (Out of Gamut)" -msgstr "" +msgstr "Gwyrdd Chartreuse Allan o'r Gamut)" -#: strings.hrc:611 +#: include/svx/strings.hrc:607 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE_OUG" msgid "Orange (Out of Gamut)" -msgstr "" +msgstr "Oren (Allan o'r Gamut)" -#: strings.hrc:612 +#: include/svx/strings.hrc:608 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_RED_OUG" msgid "Red (Out of Gamut)" -msgstr "" +msgstr "Coch (Allan o'r Gamut)" -#: strings.hrc:613 +#: include/svx/strings.hrc:609 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ROSE_OUG" msgid "Rose (Out of Gamut)" -msgstr "" +msgstr "Rhosgoch (Allan o'r Gamut)" -#: strings.hrc:614 +#: include/svx/strings.hrc:610 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MAGENTA" msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: strings.hrc:615 +#: include/svx/strings.hrc:611 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE" msgid "Azure" -msgstr "" +msgstr "Glas y Môr" -#: strings.hrc:616 +#: include/svx/strings.hrc:612 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CYAN" msgid "Cyan" msgstr "Cyan" -#: strings.hrc:617 +#: include/svx/strings.hrc:613 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SPRINGGREEN" msgid "Spring Green" -msgstr "" +msgstr "Gwyrdd y Gwanwyn" -#: strings.hrc:618 +#: include/svx/strings.hrc:614 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHARTREUSEGREEN" msgid "Chartreuse Green" -msgstr "" +msgstr "Gwyrdd Chartreuse" -#: strings.hrc:619 +#: include/svx/strings.hrc:615 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ROSE" msgid "Rose" -msgstr "" +msgstr "Rhosgoch" #. Old default color names, probably often used in saved files -#: strings.hrc:621 +#: include/svx/strings.hrc:617 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_CLASSIC" msgid "Blue classic" msgstr "Glas clasurol" -#: strings.hrc:622 +#: include/svx/strings.hrc:618 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUEGREY" msgid "Blue gray" msgstr "Glaslwyd" -#: strings.hrc:623 +#: include/svx/strings.hrc:619 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BORDEAUX" msgid "Bordeaux" msgstr "Bordeaux" -#: strings.hrc:624 +#: include/svx/strings.hrc:620 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_YELLOW" msgid "Pale yellow" msgstr "Melyn golau" -#: strings.hrc:625 +#: include/svx/strings.hrc:621 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_GREEN" msgid "Pale green" msgstr "Gwyrdd golau" -#: strings.hrc:626 +#: include/svx/strings.hrc:622 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKVIOLET" msgid "Dark violet" msgstr "Fioled tywyll" -#: strings.hrc:627 +#: include/svx/strings.hrc:623 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SALMON" msgid "Salmon" msgstr "Samwn" -#: strings.hrc:628 +#: include/svx/strings.hrc:624 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SEABLUE" msgid "Sea blue" msgstr "Glas y môr" -#: strings.hrc:629 +#: include/svx/strings.hrc:625 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHART" msgid "Chart" msgstr "Siart" -#: strings.hrc:630 +#: include/svx/strings.hrc:626 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUE" msgid "Sky blue" msgstr "Glas yr awyr" -#: strings.hrc:631 +#: include/svx/strings.hrc:627 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOWGREEN" msgid "Yellow green" msgstr "Melyn gwyrdd" -#: strings.hrc:632 +#: include/svx/strings.hrc:628 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PINK" msgid "Pink" msgstr "Pinc" -#: strings.hrc:633 +#: include/svx/strings.hrc:629 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TURQUOISE" msgid "Turquoise" msgstr "Glaswyrdd" #. 16 old AutoFormat Table Styles -#: strings.hrc:635 +#: include/svx/strings.hrc:631 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_3D" msgid "3D" msgstr "3D" -#: strings.hrc:636 +#: include/svx/strings.hrc:632 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK1" msgid "Black 1" msgstr "Du 1" -#: strings.hrc:637 +#: include/svx/strings.hrc:633 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK2" msgid "Black 2" msgstr "Du 2" -#: strings.hrc:638 +#: include/svx/strings.hrc:634 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLUE" msgid "Blue" msgstr "Glas" -#: strings.hrc:639 +#: include/svx/strings.hrc:635 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BROWN" msgid "Brown" msgstr "Brown" -#: strings.hrc:640 +#: include/svx/strings.hrc:636 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY" msgid "Currency" msgstr "Arian" -#: strings.hrc:641 +#: include/svx/strings.hrc:637 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_3D" msgid "Currency 3D" msgstr "3D Arian" -#: strings.hrc:642 +#: include/svx/strings.hrc:638 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_GRAY" msgid "Currency Gray" msgstr "Llwyd Arian" -#: strings.hrc:643 +#: include/svx/strings.hrc:639 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_LAVENDER" msgid "Currency Lavender" msgstr "Lafant Arian" -#: strings.hrc:644 +#: include/svx/strings.hrc:640 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_TURQUOISE" msgid "Currency Turquoise" msgstr "Glaswyrdd Arian" -#: strings.hrc:645 +#: include/svx/strings.hrc:641 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GRAY" msgid "Gray" msgstr "Llwyd" -#: strings.hrc:646 +#: include/svx/strings.hrc:642 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GREEN" msgid "Green" msgstr "Gwyrdd" -#: strings.hrc:647 +#: include/svx/strings.hrc:643 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LAVENDER" msgid "Lavender" msgstr "Lafant" -#: strings.hrc:648 +#: include/svx/strings.hrc:644 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_RED" msgid "Red" msgstr "Coch" -#: strings.hrc:649 +#: include/svx/strings.hrc:645 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_TURQUOISE" msgid "Turquoise" msgstr "Glaswyrdd" -#: strings.hrc:650 +#: include/svx/strings.hrc:646 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_YELLOW" msgid "Yellow" msgstr "Melyn" #. 10 new AutoFormat Table Styles since LibreOffice 6.0 -#: strings.hrc:652 +#: include/svx/strings.hrc:648 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_ACADEMIC" msgid "Academic" msgstr "Academaidd" -#: strings.hrc:653 +#: include/svx/strings.hrc:649 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_BLUE" msgid "Box List Blue" msgstr "Blwch Glas" -#: strings.hrc:654 +#: include/svx/strings.hrc:650 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_GREEN" msgid "Box List Green" msgstr "Blwch Gwyrdd" -#: strings.hrc:655 +#: include/svx/strings.hrc:651 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_RED" msgid "Box List Red" msgstr "Blwch Coch" -#: strings.hrc:656 +#: include/svx/strings.hrc:652 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_YELLOW" msgid "Box List Yellow" msgstr "Blwch Melyn" -#: strings.hrc:657 +#: include/svx/strings.hrc:653 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_ELEGANT" msgid "Elegant" msgstr "Coeth" -#: strings.hrc:658 +#: include/svx/strings.hrc:654 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_FINANCIAL" msgid "Financial" msgstr "Cyllid" -#: strings.hrc:659 +#: include/svx/strings.hrc:655 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_COLUMNS" msgid "Simple Grid Columns" msgstr "Colofnau Grid Syml" -#: strings.hrc:660 +#: include/svx/strings.hrc:656 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_ROWS" msgid "Simple Grid Rows" msgstr "Rhesi Grid Syml" -#: strings.hrc:661 +#: include/svx/strings.hrc:657 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_LIST_SHADED" msgid "Simple List Shaded" msgstr "Rhesi Cysgodol Syml" -#: strings.hrc:662 +#: include/svx/strings.hrc:658 msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MIDDLE" msgid "Line joint averaged" msgstr "Cyfartalu uniadau llinell" -#: strings.hrc:663 +#: include/svx/strings.hrc:659 msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_BEVEL" msgid "Line joint bevel" msgstr "Befel uniad llinell" -#: strings.hrc:664 +#: include/svx/strings.hrc:660 msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MITER" msgid "Line joint miter" msgstr "Meitr uniad llinell" -#: strings.hrc:665 +#: include/svx/strings.hrc:661 msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_ROUND" msgid "Line joint round" msgstr "Crwn uniad llinell" #. the familiar name for it -#: strings.hrc:667 +#: include/svx/strings.hrc:663 msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_BUTT" msgid "Line cap flat" msgstr "Llinell cap gwastad" -#: strings.hrc:668 +#: include/svx/strings.hrc:664 msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_ROUND" msgid "Line cap round" msgstr "Llinell cap crwn" -#: strings.hrc:669 +#: include/svx/strings.hrc:665 msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_SQUARE" msgid "Line cap square" msgstr "Llinell cap sgwâr" -#: strings.hrc:670 +#: include/svx/strings.hrc:666 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT0" msgid "Gradient" msgstr "Graddiant" -#: strings.hrc:671 +#: include/svx/strings.hrc:667 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT1" msgid "Linear blue/white" msgstr "Glas/gwyn llinol" -#: strings.hrc:672 +#: include/svx/strings.hrc:668 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT2" msgid "Linear magenta/green" msgstr "Magenta/gwyrdd llinol" -#: strings.hrc:673 +#: include/svx/strings.hrc:669 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT3" msgid "Linear yellow/brown" msgstr "Melyn/brown llinol" -#: strings.hrc:674 +#: include/svx/strings.hrc:670 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT4" msgid "Radial green/black" msgstr "Gwyrdd/du rheiddiol" -#: strings.hrc:675 +#: include/svx/strings.hrc:671 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT5" msgid "Radial red/yellow" msgstr "Coch/melyn rheiddiol" -#: strings.hrc:676 +#: include/svx/strings.hrc:672 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT6" msgid "Rectangular red/white" msgstr "Coch/gwyn petryal" -#: strings.hrc:677 +#: include/svx/strings.hrc:673 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT7" msgid "Square yellow/white" msgstr "Melyn/gwyn sgwâr" -#: strings.hrc:678 +#: include/svx/strings.hrc:674 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT8" msgid "Ellipsoid blue gray/light blue" msgstr "Llwydlas/glas golau elipsoid" -#: strings.hrc:679 +#: include/svx/strings.hrc:675 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT9" msgid "Axial light red/white" msgstr "Coch golau/gwyn echelinol" #. l means left -#: strings.hrc:681 +#: include/svx/strings.hrc:677 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT10" msgid "Diagonal 1l" msgstr "Croeslin 1l" #. r means right -#: strings.hrc:683 +#: include/svx/strings.hrc:679 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT11" msgid "Diagonal 1r" msgstr "Croeslin 1r" #. l means left -#: strings.hrc:685 +#: include/svx/strings.hrc:681 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT12" msgid "Diagonal 2l" msgstr "Croeslin 2l" #. r means right -#: strings.hrc:687 +#: include/svx/strings.hrc:683 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT13" msgid "Diagonal 2r" msgstr "Croeslin 2r" #. l means left -#: strings.hrc:689 +#: include/svx/strings.hrc:685 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT14" msgid "Diagonal 3l" msgstr "Croeslin 3l" #. r means right -#: strings.hrc:691 +#: include/svx/strings.hrc:687 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT15" msgid "Diagonal 3r" msgstr "Croeslin 3r" #. l means left -#: strings.hrc:693 +#: include/svx/strings.hrc:689 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT16" msgid "Diagonal 4l" msgstr "Croeslin 4l" #. r means right -#: strings.hrc:695 +#: include/svx/strings.hrc:691 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT17" msgid "Diagonal 4r" msgstr "Croeslin 4r" -#: strings.hrc:696 +#: include/svx/strings.hrc:692 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT18" msgid "Diagonal Blue" msgstr "Croeslin Glas" -#: strings.hrc:697 +#: include/svx/strings.hrc:693 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT19" msgid "Diagonal Green" msgstr "Croeslin Gwyrdd" -#: strings.hrc:698 +#: include/svx/strings.hrc:694 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT20" msgid "Diagonal Orange" msgstr "Croeslin Oren" -#: strings.hrc:699 +#: include/svx/strings.hrc:695 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT21" msgid "Diagonal Red" msgstr "Croeslin Coch" -#: strings.hrc:700 +#: include/svx/strings.hrc:696 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT22" msgid "Diagonal Turquoise" msgstr "Croeslin Gwyrddlas" -#: strings.hrc:701 +#: include/svx/strings.hrc:697 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT23" msgid "Diagonal Violet" msgstr "Croeslin Fioled" -#: strings.hrc:702 +#: include/svx/strings.hrc:698 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT24" msgid "From a Corner" msgstr "O Gornel" -#: strings.hrc:703 +#: include/svx/strings.hrc:699 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT25" msgid "From a Corner, Blue" msgstr "O Gornel, Glas" -#: strings.hrc:704 +#: include/svx/strings.hrc:700 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT26" msgid "From a Corner, Green" msgstr "O Gornel, Gwyrdd" -#: strings.hrc:705 +#: include/svx/strings.hrc:701 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT27" msgid "From a Corner, Orange" msgstr "O Gornel, Oren" -#: strings.hrc:706 +#: include/svx/strings.hrc:702 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT28" msgid "From a Corner, Red" msgstr "O Gornel, Coch" -#: strings.hrc:707 +#: include/svx/strings.hrc:703 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT29" msgid "From a Corner, Turquoise" msgstr "O Gornel, Glaswyrdd" -#: strings.hrc:708 +#: include/svx/strings.hrc:704 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT30" msgid "From a Corner, Violet" msgstr "O Gornel, Fioled" -#: strings.hrc:709 +#: include/svx/strings.hrc:705 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT31" msgid "From the Middle" msgstr "O'r Canol" -#: strings.hrc:710 +#: include/svx/strings.hrc:706 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT32" msgid "From the Middle, Blue" msgstr "O'r Canol, Glas" -#: strings.hrc:711 +#: include/svx/strings.hrc:707 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT33" msgid "From the Middle, Green" msgstr "O'r Canol, Gwyrdd" -#: strings.hrc:712 +#: include/svx/strings.hrc:708 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT34" msgid "From the Middle, Orange" msgstr "O'r Canol, Oren" -#: strings.hrc:713 +#: include/svx/strings.hrc:709 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT35" msgid "From the Middle, Red" msgstr "O'r Canol, Coch" -#: strings.hrc:714 +#: include/svx/strings.hrc:710 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT36" msgid "From the Middle, Turquoise" msgstr "O'r Canol, Gwyrddlas" -#: strings.hrc:715 +#: include/svx/strings.hrc:711 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT37" msgid "From the Middle, Violet" msgstr "O'r Canol, Fioled" -#: strings.hrc:716 +#: include/svx/strings.hrc:712 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT38" msgid "Horizontal" msgstr "Llorweddol" -#: strings.hrc:717 +#: include/svx/strings.hrc:713 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT39" msgid "Horizontal Blue" msgstr "Glas Llorweddol" -#: strings.hrc:718 +#: include/svx/strings.hrc:714 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT40" msgid "Horizontal Green" msgstr "Gwyrdd Llorweddol" -#: strings.hrc:719 +#: include/svx/strings.hrc:715 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT41" msgid "Horizontal Orange" msgstr "Oren Llorweddol" -#: strings.hrc:720 +#: include/svx/strings.hrc:716 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT42" msgid "Horizontal Red" msgstr "Coch Llorweddol" -#: strings.hrc:721 +#: include/svx/strings.hrc:717 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT43" msgid "Horizontal Turquoise" msgstr "Gwyrddlas Llorweddol" -#: strings.hrc:722 +#: include/svx/strings.hrc:718 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT44" msgid "Horizontal Violet" msgstr "Fioled Llorweddol" -#: strings.hrc:723 +#: include/svx/strings.hrc:719 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT45" msgid "Radial" msgstr "Rheiddiol" -#: strings.hrc:724 +#: include/svx/strings.hrc:720 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT46" msgid "Radial Blue" msgstr "Glas Rheiddiol" -#: strings.hrc:725 +#: include/svx/strings.hrc:721 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT47" msgid "Radial Green" msgstr "Gwyrdd Rheiddiol" -#: strings.hrc:726 +#: include/svx/strings.hrc:722 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT48" msgid "Radial Orange" msgstr "Oren Rheiddiol" -#: strings.hrc:727 +#: include/svx/strings.hrc:723 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT49" msgid "Radial Red" msgstr "Coch Rheiddiol" -#: strings.hrc:728 +#: include/svx/strings.hrc:724 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT50" msgid "Radial Turquoise" msgstr "Glaswyrdd Rheiddiol" -#: strings.hrc:729 +#: include/svx/strings.hrc:725 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT51" msgid "Radial Violet" msgstr "Fioled Rheiddiol" -#: strings.hrc:730 +#: include/svx/strings.hrc:726 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT52" msgid "Vertical" msgstr "Fertigol" -#: strings.hrc:731 +#: include/svx/strings.hrc:727 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT53" msgid "Vertical Blue" msgstr "Glas Fertigol" -#: strings.hrc:732 +#: include/svx/strings.hrc:728 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT54" msgid "Vertical Green" msgstr "Gwyrdd Fertigo" -#: strings.hrc:733 +#: include/svx/strings.hrc:729 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT55" msgid "Vertical Orange" msgstr "Oren Fertigol" -#: strings.hrc:734 +#: include/svx/strings.hrc:730 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT56" msgid "Vertical Red" msgstr "Coch Fertigol" -#: strings.hrc:735 +#: include/svx/strings.hrc:731 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT57" msgid "Vertical Turquoise" msgstr "Gwyrddlas Fertigol" -#: strings.hrc:736 +#: include/svx/strings.hrc:732 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT58" msgid "Vertical Violet" msgstr "Fioled Fertigol" -#: strings.hrc:737 +#: include/svx/strings.hrc:733 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT59" msgid "Gray Gradient" msgstr "Graddiant Llwyd" -#: strings.hrc:738 +#: include/svx/strings.hrc:734 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT60" msgid "Yellow Gradient" msgstr "Graddiant Melyn" -#: strings.hrc:739 +#: include/svx/strings.hrc:735 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT61" msgid "Orange Gradient" msgstr "Graddiant Oren" -#: strings.hrc:740 +#: include/svx/strings.hrc:736 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT62" msgid "Red Gradient" msgstr "Graddiant Coch" -#: strings.hrc:741 +#: include/svx/strings.hrc:737 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT63" msgid "Pink Gradient" msgstr "Graddiant Pinc" -#: strings.hrc:742 +#: include/svx/strings.hrc:738 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT64" msgid "Sky" msgstr "Awyr" -#: strings.hrc:743 +#: include/svx/strings.hrc:739 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT65" msgid "Cyan Gradient" msgstr "Graddiant Cyan" -#: strings.hrc:744 +#: include/svx/strings.hrc:740 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT66" msgid "Blue Gradient" msgstr "Graddiant Glas" -#: strings.hrc:745 +#: include/svx/strings.hrc:741 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT67" msgid "Purple Pipe" msgstr "Peipen Biws" -#: strings.hrc:746 +#: include/svx/strings.hrc:742 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT68" msgid "Night" msgstr "Nos" -#: strings.hrc:747 +#: include/svx/strings.hrc:743 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT69" msgid "Green Gradient" msgstr "Graddiant Gwyrdd" -#: strings.hrc:748 +#: include/svx/strings.hrc:744 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT70" msgid "Tango Green" msgstr "Gwyrdd Tango" -#: strings.hrc:749 +#: include/svx/strings.hrc:745 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT71" msgid "Subtle Tango Green" msgstr "Gwyrdd Tango Cynnil" -#: strings.hrc:750 +#: include/svx/strings.hrc:746 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT72" msgid "Tango Purple" msgstr "Tango Porffor" -#: strings.hrc:751 +#: include/svx/strings.hrc:747 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT73" msgid "Tango Red" msgstr "Tango Coch" -#: strings.hrc:752 +#: include/svx/strings.hrc:748 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT74" msgid "Tango Blue" msgstr "Tango Glas" -#: strings.hrc:753 +#: include/svx/strings.hrc:749 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT75" msgid "Tango Yellow" msgstr "Tango Melyn" -#: strings.hrc:754 +#: include/svx/strings.hrc:750 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT76" msgid "Tango Orange" msgstr "Tango Oren" -#: strings.hrc:755 +#: include/svx/strings.hrc:751 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT77" msgid "Tango Gray" msgstr "Tango Llwyd" -#: strings.hrc:756 +#: include/svx/strings.hrc:752 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT78" msgid "Clay" msgstr "Clai" -#: strings.hrc:757 +#: include/svx/strings.hrc:753 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT79" msgid "Olive Green" msgstr "Gwyrdd Olewydd" -#: strings.hrc:758 +#: include/svx/strings.hrc:754 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT80" msgid "Silver" msgstr "Arian" -#: strings.hrc:759 +#: include/svx/strings.hrc:755 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT81" msgid "Sunburst" msgstr "Heulwen" -#: strings.hrc:760 +#: include/svx/strings.hrc:756 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT82" msgid "Brownie" msgstr "Brown" -#: strings.hrc:761 +#: include/svx/strings.hrc:757 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT83" msgid "Sunset" msgstr "Machlud Haul" -#: strings.hrc:762 +#: include/svx/strings.hrc:758 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT84" msgid "Deep Green" msgstr "Gwyrdd Dwfn" -#: strings.hrc:763 +#: include/svx/strings.hrc:759 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT85" msgid "Deep Orange" msgstr "Oren Defn" -#: strings.hrc:764 +#: include/svx/strings.hrc:760 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT86" msgid "Deep Blue" msgstr "Glas Dwfn" -#: strings.hrc:765 +#: include/svx/strings.hrc:761 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT87" msgid "Purple Haze" msgstr "Tarth Porffor" -#: strings.hrc:766 +#: include/svx/strings.hrc:762 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH0" msgid "Black 45 Degrees Wide" msgstr "Du 45 Gradd o Led" -#: strings.hrc:767 +#: include/svx/strings.hrc:763 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH1" msgid "Black 45 Degrees" msgstr "Du 45 Gradd" -#: strings.hrc:768 +#: include/svx/strings.hrc:764 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH2" msgid "Black -45 Degrees" msgstr "Du -45 Gradd" -#: strings.hrc:769 +#: include/svx/strings.hrc:765 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH3" msgid "Black 90 Degrees" msgstr "Du 90 Gradd" -#: strings.hrc:770 +#: include/svx/strings.hrc:766 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH4" msgid "Red Crossed 45 Degrees" msgstr "Coch Croes 45 Gradd" -#: strings.hrc:771 +#: include/svx/strings.hrc:767 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH5" msgid "Red Crossed 0 Degrees" msgstr "Coch Croes 0 Gradd" -#: strings.hrc:772 +#: include/svx/strings.hrc:768 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH6" msgid "Blue Crossed 45 Degrees" msgstr "Glas Croes 45 Gradd" -#: strings.hrc:773 +#: include/svx/strings.hrc:769 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH7" msgid "Blue Crossed 0 Degrees" msgstr "Glas Croes 0 Gradd" -#: strings.hrc:774 +#: include/svx/strings.hrc:770 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH8" msgid "Blue Triple 90 Degrees" msgstr "Glas Triphlyg 90 Gradd" -#: strings.hrc:775 +#: include/svx/strings.hrc:771 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH9" msgid "Black 0 Degrees" msgstr "Du 0 Gradd" -#: strings.hrc:776 +#: include/svx/strings.hrc:772 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH10" msgid "Hatching" msgstr "Croes-liniogi" -#: strings.hrc:777 +#: include/svx/strings.hrc:773 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP0" msgid "Empty" msgstr "Gwag" -#: strings.hrc:778 +#: include/svx/strings.hrc:774 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP1" -msgid "Sky" -msgstr "Awyr" +msgid "Painted White" +msgstr "Gwyn Paent" -#: strings.hrc:779 +#: include/svx/strings.hrc:775 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP2" -msgid "Water" -msgstr "Dwr" +msgid "Paper Texture" +msgstr "Ansawdd Papur" -#: strings.hrc:780 +#: include/svx/strings.hrc:776 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP3" -msgid "Coarse grained" -msgstr "Graen bras" +msgid "Paper Crumpled" +msgstr "Papur Plyg" -#: strings.hrc:781 +#: include/svx/strings.hrc:777 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP4" -msgid "Mercury" -msgstr "Arian byw" +msgid "Paper Graph" +msgstr "Papur Graff" -#: strings.hrc:782 +#: include/svx/strings.hrc:778 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP5" -msgid "Space" -msgstr "Gofod" +msgid "Parchment Paper" +msgstr "Papur Memrwn" -#: strings.hrc:783 +#: include/svx/strings.hrc:779 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP6" -msgid "Metal" -msgstr "Metal" +msgid "Fence" +msgstr "Clawdd" -#: strings.hrc:784 +#: include/svx/strings.hrc:780 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP7" -msgid "Droplets" -msgstr "Defnynnau" +msgid "Wooden Board" +msgstr "Bwrdd Pren" -#: strings.hrc:785 +#: include/svx/strings.hrc:781 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP8" -msgid "Marble" -msgstr "Marmor" +msgid "Maple Leaves" +msgstr "Dail Masarnen" -#: strings.hrc:786 +#: include/svx/strings.hrc:782 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP9" -msgid "Linen" -msgstr "Llin" +msgid "Lawn" +msgstr "Lawnt" -#: strings.hrc:787 +#: include/svx/strings.hrc:783 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP10" -msgid "Stone" -msgstr "Carreg" +msgid "Colorful Pebbles" +msgstr "Cerrig Lliwgar" -#: strings.hrc:788 +#: include/svx/strings.hrc:784 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP11" -msgid "Gravel" -msgstr "Graean" +msgid "Coffee Beans" +msgstr "Ffa Coffi" -#: strings.hrc:789 +#: include/svx/strings.hrc:785 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP12" -msgid "Wall" -msgstr "Wal" +msgid "Little Clouds" +msgstr "Cymylau Bach" -#: strings.hrc:790 +#: include/svx/strings.hrc:786 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP13" -msgid "Brownstone" -msgstr "Carreg Frown" +msgid "Bathroom Tiles" +msgstr "Teils Ystafell Ymolchi" -#: strings.hrc:791 +#: include/svx/strings.hrc:787 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP14" -msgid "Netting" -msgstr "Rhwyd" +msgid "Wall of Rock" +msgstr "Wal o Gerrig" -#: strings.hrc:792 +#: include/svx/strings.hrc:788 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP15" -msgid "Leaves" -msgstr "Dail" +msgid "Zebra" +msgstr "Sebra" -#: strings.hrc:793 +#: include/svx/strings.hrc:789 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP16" -msgid "Artificial Turf" -msgstr "Tyweirch Artiffisial" +msgid "Color Stripes" +msgstr "Stribedi Lliw" -#: strings.hrc:794 +#: include/svx/strings.hrc:790 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP17" -msgid "Daisy" -msgstr "Llygad y Dydd" +msgid "Gravel" +msgstr "Graean" -#: strings.hrc:795 +#: include/svx/strings.hrc:791 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP18" -msgid "Orange" -msgstr "Oren" +msgid "Parchment Studio" +msgstr "Stiwdio Memrwn" -#: strings.hrc:796 +#: include/svx/strings.hrc:792 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP19" -msgid "Fiery" -msgstr "Tanllyd" +msgid "Night Sky" +msgstr "Wybren y Nos" -#: strings.hrc:797 +#: include/svx/strings.hrc:793 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP20" -msgid "Roses" -msgstr "Rhosynnau" +msgid "Pool" +msgstr "Pwll" -#: strings.hrc:798 +#: include/svx/strings.hrc:794 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP21" msgid "Bitmap" msgstr "Didfap" -#: strings.hrc:799 +#: include/svx/strings.hrc:795 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP22" msgid "5 Percent" msgstr "5 y Cant" -#: strings.hrc:800 +#: include/svx/strings.hrc:796 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP23" msgid "10 Percent" msgstr "10 y Cant" -#: strings.hrc:801 +#: include/svx/strings.hrc:797 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP24" msgid "20 Percent" msgstr "20 y Cant" -#: strings.hrc:802 +#: include/svx/strings.hrc:798 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP25" msgid "25 Percent" msgstr "25 y Cant" -#: strings.hrc:803 +#: include/svx/strings.hrc:799 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP26" msgid "30 Percent" msgstr "30 y Cant" -#: strings.hrc:804 +#: include/svx/strings.hrc:800 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP27" msgid "40 Percent" msgstr "40 y Cant" -#: strings.hrc:805 +#: include/svx/strings.hrc:801 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP28" msgid "50 Percent" msgstr "50 y Cant" -#: strings.hrc:806 +#: include/svx/strings.hrc:802 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP29" msgid "60 Percent" msgstr "60 y Cant" -#: strings.hrc:807 +#: include/svx/strings.hrc:803 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP30" msgid "70 Percent" msgstr "70 y Cant" -#: strings.hrc:808 +#: include/svx/strings.hrc:804 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP31" msgid "75 Percent" msgstr "75 y Cant" -#: strings.hrc:809 +#: include/svx/strings.hrc:805 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP32" msgid "80 Percent" msgstr "80 y Cant" -#: strings.hrc:810 +#: include/svx/strings.hrc:806 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP33" msgid "90 Percent" msgstr "90 y Cant" -#: strings.hrc:811 +#: include/svx/strings.hrc:807 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP34" msgid "Light Downward Diagonal" msgstr "Croeslin i Lawr Golau" -#: strings.hrc:812 +#: include/svx/strings.hrc:808 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP35" msgid "Light Upward Diagonal" msgstr "Croeslin i Fyny Golau" -#: strings.hrc:813 +#: include/svx/strings.hrc:809 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP36" msgid "Dark Downward Diagonal" msgstr "Croeslin i Lawr Tywyll" -#: strings.hrc:814 +#: include/svx/strings.hrc:810 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP37" msgid "Dark Upward Diagonal" msgstr "Croeslin i Fyny Tywyll" -#: strings.hrc:815 +#: include/svx/strings.hrc:811 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP38" msgid "Wide Downward Diagonal" msgstr "Croeslin i Lawr Llydan" -#: strings.hrc:816 +#: include/svx/strings.hrc:812 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP39" msgid "Wide Upward Diagonal" msgstr "Croeslin i Fyny Llydan" -#: strings.hrc:817 +#: include/svx/strings.hrc:813 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP40" msgid "Light Vertical" msgstr "Fertigol Golau" -#: strings.hrc:818 +#: include/svx/strings.hrc:814 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP41" msgid "Light Horizontal" msgstr "Llorweddol Golau" -#: strings.hrc:819 +#: include/svx/strings.hrc:815 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP42" msgid "Narrow Vertical" msgstr "Llorweddol Fertigol" -#: strings.hrc:820 +#: include/svx/strings.hrc:816 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP43" msgid "Narrow Horizontal" msgstr "Llorweddol Cul" -#: strings.hrc:821 +#: include/svx/strings.hrc:817 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP44" msgid "Dark Vertical" msgstr "Fertigol Tywyll" -#: strings.hrc:822 +#: include/svx/strings.hrc:818 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP45" msgid "Dark Horizontal" msgstr "Llorweddol Tywyll" -#: strings.hrc:823 +#: include/svx/strings.hrc:819 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP46" msgid "Dashed Downward Diagonal" msgstr "Croeslin i Lawr Toredig" -#: strings.hrc:824 +#: include/svx/strings.hrc:820 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP47" msgid "Dashed Upward Diagonal" msgstr "Croeslin I Fyny Toredig" -#: strings.hrc:825 +#: include/svx/strings.hrc:821 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP48" msgid "Dashed Horizontal" msgstr "Llorweddol Toredig" -#: strings.hrc:826 +#: include/svx/strings.hrc:822 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP49" msgid "Dashed Vertical" msgstr "Fertigol Toredig" -#: strings.hrc:827 +#: include/svx/strings.hrc:823 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP50" msgid "Small Confetti" msgstr "Conffeti Bach" -#: strings.hrc:828 +#: include/svx/strings.hrc:824 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP51" msgid "Large Confetti" msgstr "Conffeti Mawr" -#: strings.hrc:829 +#: include/svx/strings.hrc:825 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP52" msgid "Zig Zag" msgstr "Igam Ogam" -#: strings.hrc:830 +#: include/svx/strings.hrc:826 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP53" msgid "Wave" msgstr "Ton" -#: strings.hrc:831 +#: include/svx/strings.hrc:827 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP54" msgid "Diagonal Brick" msgstr "Bric Croeslin" -#: strings.hrc:832 +#: include/svx/strings.hrc:828 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP55" msgid "Horizontal Brick" msgstr "Bric Llorweddol" -#: strings.hrc:833 +#: include/svx/strings.hrc:829 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP56" msgid "Weave" msgstr "Ton" -#: strings.hrc:834 +#: include/svx/strings.hrc:830 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP57" msgid "Plaid" msgstr "Plad" -#: strings.hrc:835 +#: include/svx/strings.hrc:831 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP58" msgid "Divot" msgstr "Tywarchen" -#: strings.hrc:836 +#: include/svx/strings.hrc:832 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP59" msgid "Dotted Grid" msgstr "Grid Dotiog" -#: strings.hrc:837 +#: include/svx/strings.hrc:833 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP60" msgid "Dotted Diamond" msgstr "Diemwnt Dotiog" -#: strings.hrc:838 +#: include/svx/strings.hrc:834 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP61" msgid "Shingle" msgstr "Graean bras" -#: strings.hrc:839 +#: include/svx/strings.hrc:835 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP62" msgid "Trellis" msgstr "Delltwaith" -#: strings.hrc:840 +#: include/svx/strings.hrc:836 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP63" msgid "Sphere" msgstr "Sffêr" -#: strings.hrc:841 +#: include/svx/strings.hrc:837 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP64" msgid "Small Grid" msgstr "Grid Bach" -#: strings.hrc:842 +#: include/svx/strings.hrc:838 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP65" msgid "Large Grid" msgstr "Grid Mawr" -#: strings.hrc:843 +#: include/svx/strings.hrc:839 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP66" msgid "Small Checker Board" msgstr "Bwrdd Sgwariog Bach" -#: strings.hrc:844 +#: include/svx/strings.hrc:840 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP67" msgid "Large Checker Board" msgstr "Bwrdd Sgwariog Mawr" -#: strings.hrc:845 +#: include/svx/strings.hrc:841 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP68" msgid "Outlined Diamond" msgstr "Amlinell Diemwnt" -#: strings.hrc:846 +#: include/svx/strings.hrc:842 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP69" msgid "Solid Diamond" msgstr "Diemwnt Solet" -#: strings.hrc:847 +#: include/svx/strings.hrc:843 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP70" msgid "Vertical" msgstr "Fertigol" -#: strings.hrc:848 +#: include/svx/strings.hrc:844 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP71" msgid "Horizontal" msgstr "Llorweddol" -#: strings.hrc:849 +#: include/svx/strings.hrc:845 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP72" msgid "Downward Diagonal" msgstr "Croeslin i Lawr" -#: strings.hrc:850 +#: include/svx/strings.hrc:846 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP73" msgid "Upward Diagonal" msgstr "Croeslin i Fyny" -#: strings.hrc:851 +#: include/svx/strings.hrc:847 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP74" msgid "Cross" msgstr "Croes" -#: strings.hrc:852 +#: include/svx/strings.hrc:848 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP75" msgid "Diagonal Cross" msgstr "Croes Croeslin" -#: strings.hrc:853 +#: include/svx/strings.hrc:849 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH0" msgid "Ultrafine Dashed" msgstr "Llinell Doredig Mân Iawn" -#: strings.hrc:854 +#: include/svx/strings.hrc:850 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH1" msgid "Fine Dashed" msgstr "Llinell Doredig Mân" -#: strings.hrc:855 +#: include/svx/strings.hrc:851 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH2" msgid "2 Dots 3 Dashes" msgstr "2 Ddot 3 Llinell Doredig" -#: strings.hrc:856 +#: include/svx/strings.hrc:852 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH3" msgid "Fine Dotted" msgstr "Dotiog Mân" -#: strings.hrc:857 +#: include/svx/strings.hrc:853 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH4" msgid "Line with Fine Dots" msgstr "Llinell gyda Dotiau Mân" -#: strings.hrc:858 +#: include/svx/strings.hrc:854 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH5" msgid "Fine Dashed" msgstr "Llinell Doredig Mân" -#: strings.hrc:859 +#: include/svx/strings.hrc:855 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH6" msgid "3 Dashes 3 Dots" msgstr "3 Toriad 3 Dot" -#: strings.hrc:860 +#: include/svx/strings.hrc:856 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH7" msgid "Ultrafine Dotted" msgstr "Dotiog Mân" -#: strings.hrc:861 +#: include/svx/strings.hrc:857 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH8" msgid "Line Style 9" msgstr "Arddull Llinell 9" -#: strings.hrc:862 +#: include/svx/strings.hrc:858 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH9" msgid "2 Dots 1 Dash" msgstr "2 Ddot 1 Toriad" -#: strings.hrc:863 +#: include/svx/strings.hrc:859 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH10" msgid "Dashed" msgstr "Toredig" -#: strings.hrc:864 +#: include/svx/strings.hrc:860 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH11" msgid "Dashed" msgstr "Toredig" -#: strings.hrc:865 +#: include/svx/strings.hrc:861 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH12" msgid "Line Style" msgstr "Arddull Llinell" -#: strings.hrc:866 +#: include/svx/strings.hrc:862 msgctxt "RID_SVXSTR_IMAP_ALL_FILTER" msgid "All formats" -msgstr "" +msgstr "Pob fformat" -#: strings.hrc:867 +#: include/svx/strings.hrc:863 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND0" msgid "Arrow concave" msgstr "Ceugrwm saeth" -#: strings.hrc:868 +#: include/svx/strings.hrc:864 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND1" msgid "Square 45" msgstr "Sgwâr 45" -#: strings.hrc:869 +#: include/svx/strings.hrc:865 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND2" msgid "Small arrow" msgstr "Saeth fechan" -#: strings.hrc:870 +#: include/svx/strings.hrc:866 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND3" msgid "Dimension lines" msgstr "Llinellau dimensiwn" -#: strings.hrc:871 +#: include/svx/strings.hrc:867 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND4" msgid "Double Arrow" msgstr "Saeth Ddwbl" -#: strings.hrc:872 +#: include/svx/strings.hrc:868 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND5" msgid "Rounded short arrow" msgstr "Saeth fer grom" -#: strings.hrc:873 +#: include/svx/strings.hrc:869 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND6" msgid "Symmetric arrow" msgstr "Saeth gymesur" -#: strings.hrc:874 +#: include/svx/strings.hrc:870 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND7" msgid "Line arrow" msgstr "Saeth llinell" -#: strings.hrc:875 +#: include/svx/strings.hrc:871 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND8" msgid "Rounded large arrow" msgstr "Saeth fawr grom" -#: strings.hrc:876 +#: include/svx/strings.hrc:872 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND9" msgid "Circle" msgstr "Cylch" -#: strings.hrc:877 +#: include/svx/strings.hrc:873 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND10" msgid "Square" msgstr "Sgwâr" -#: strings.hrc:878 +#: include/svx/strings.hrc:874 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND11" msgid "Arrow" msgstr "Saeth" -#: strings.hrc:879 +#: include/svx/strings.hrc:875 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND12" msgid "Short line arrow" msgstr "Saeth llinell fer" -#: strings.hrc:880 +#: include/svx/strings.hrc:876 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND13" msgid "Triangle unfilled" msgstr "Triongl gwag" -#: strings.hrc:881 +#: include/svx/strings.hrc:877 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND14" msgid "Diamond unfilled" msgstr "Diemwnt gwag" -#: strings.hrc:882 +#: include/svx/strings.hrc:878 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND15" msgid "Diamond" msgstr "Diemwnt" -#: strings.hrc:883 +#: include/svx/strings.hrc:879 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND16" msgid "Circle unfilled" msgstr "Cylch gwag" -#: strings.hrc:884 +#: include/svx/strings.hrc:880 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND17" msgid "Square 45 unfilled" msgstr "Sgwâr 45 gwag" -#: strings.hrc:885 +#: include/svx/strings.hrc:881 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND18" msgid "Square unfilled" msgstr "Sgwâr gwag" -#: strings.hrc:886 +#: include/svx/strings.hrc:882 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND19" msgid "Half circle unfilled" msgstr "Hanner cylch gwag" -#: strings.hrc:887 +#: include/svx/strings.hrc:883 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND20" msgid "Arrowhead" msgstr "Pen saeth" -#: strings.hrc:888 +#: include/svx/strings.hrc:884 msgctxt "RID_SVXSTR_TRASNGR0" msgid "Transparency" msgstr "Tryloywder" -#: strings.hrc:889 +#: include/svx/strings.hrc:885 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_1" msgid "Green 1 (%PRODUCTNAME Main Color)" msgstr "Gwyrdd 1 (Prif Liw %PRODUCTNAME)" -#: strings.hrc:890 +#: include/svx/strings.hrc:886 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_ACCENT" msgid "Green Accent" msgstr "Arlliw Gwyrdd" -#: strings.hrc:891 +#: include/svx/strings.hrc:887 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_BLUE_ACCENT" msgid "Blue Accent" msgstr "Arlliw Glas" -#: strings.hrc:892 +#: include/svx/strings.hrc:888 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_ORANGE_ACCENT" msgid "Orange Accent" msgstr "Arlliw Oren" -#: strings.hrc:893 +#: include/svx/strings.hrc:889 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE" msgid "Purple" msgstr "Porffor" -#: strings.hrc:894 +#: include/svx/strings.hrc:890 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE_ACCENT" msgid "Purple Accent" msgstr "Arlliw Porffor" -#: strings.hrc:895 +#: include/svx/strings.hrc:891 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_YELLOW_ACCENT" msgid "Yellow Accent" msgstr "Arlliw Melyn" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: strings.hrc:898 +#: include/svx/strings.hrc:894 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_BUTTER" msgid "Tango: Butter" msgstr "Tango: Menyn" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: strings.hrc:900 +#: include/svx/strings.hrc:896 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ORANGE" msgid "Tango: Orange" msgstr "Tango: Oren" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: strings.hrc:902 +#: include/svx/strings.hrc:898 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHOCOLATE" msgid "Tango: Chocolate" msgstr "Tango: Siocled" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: strings.hrc:904 +#: include/svx/strings.hrc:900 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHAMELEON" msgid "Tango: Chameleon" msgstr "Tango: Cameleon" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: strings.hrc:906 +#: include/svx/strings.hrc:902 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SKY_BLUE" msgid "Tango: Sky Blue" msgstr "Tango: Glas yr Awyr" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: strings.hrc:908 +#: include/svx/strings.hrc:904 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_PLUM" msgid "Tango: Plum" msgstr "Tango: Porffor" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: strings.hrc:910 +#: include/svx/strings.hrc:906 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SCARLET_RED" msgid "Tango: Scarlet Red" msgstr "Tango: Coch Ysgarlad" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: strings.hrc:912 +#: include/svx/strings.hrc:908 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ALUMINIUM" msgid "Tango: Aluminium" msgstr "Tango: Aliwminiwm" -#: strings.hrc:913 +#: include/svx/strings.hrc:909 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME" msgid "Gallery Theme" msgstr "Oriel Themâu" -#: strings.hrc:914 +#: include/svx/strings.hrc:910 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_THEMEITEMS" msgid "Theme Items" msgstr "Eitemau Themâu" -#: strings.hrc:915 +#: include/svx/strings.hrc:911 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_PREVIEW" msgid "Preview" msgstr "Rhagolwg" -#: strings.hrc:916 +#: include/svx/strings.hrc:912 msgctxt "RID_SVXSTR_SUCCESSRECOV" msgid "Successfully recovered" msgstr "Adferwyd yn llwyddiannus" -#: strings.hrc:917 +#: include/svx/strings.hrc:913 msgctxt "RID_SVXSTR_ORIGDOCRECOV" msgid "Original document recovered" msgstr "Adferwyd y ddogfen wreiddiol" -#: strings.hrc:918 +#: include/svx/strings.hrc:914 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVFAILED" msgid "Recovery failed" msgstr "Methu adfer" -#: strings.hrc:919 +#: include/svx/strings.hrc:915 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVINPROGR" msgid "Recovery in progress" msgstr "Wrthi'n adfer" -#: strings.hrc:920 +#: include/svx/strings.hrc:916 msgctxt "RID_SVXSTR_NOTRECOVYET" msgid "Not recovered yet" msgstr "Heb ei adfer eto" -#: strings.hrc:921 +#: include/svx/strings.hrc:917 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION has begun recovering your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time." msgstr "Bydd %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION yn cychwyn ceisio adfer eich dogfennau. Yn ddibynnol ar faint eich dogfennau gall y broses gymryd peth amser." -#: strings.hrc:922 +#: include/svx/strings.hrc:918 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR" msgid "Recovery of your documents was finished. Click 'Finish' to see your documents." msgstr "Cwblhawyd adfer eich dogfennau. Cliciwch 'Gorffen' i weld eich dogfennau." -#: strings.hrc:923 +#: include/svx/strings.hrc:919 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH" msgid "~Finish" msgstr "~Gorffen" -#: strings.hrc:924 +#: include/svx/strings.hrc:920 msgctxt "RID_SVXSTR_WIDTH_LAST_CUSTOM" msgid "Last Custom Value" msgstr "Gwerth Cyfaddas Diwethaf" -#: strings.hrc:925 +#: include/svx/strings.hrc:921 msgctxt "RID_SVXSTR_PT" msgid "pt" msgstr "pt" -#: strings.hrc:927 +#: include/svx/strings.hrc:923 msgctxt "RID_SVXSTR_EXPORT_GRAPHIC_TITLE" msgid "Image Export" msgstr "Allforio Delwedd" -#: strings.hrc:928 +#: include/svx/strings.hrc:924 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEAS_IMAGE" msgid "Save as Image" msgstr "Cadw fel Delwedd" #. Strings for the Draw Dialog -------------------------------------------- -#: strings.hrc:931 +#: include/svx/strings.hrc:927 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXCHANGE_PASTE" msgid "Insert object(s)" msgstr "Mewnosod gwrthrych(au)" -#: strings.hrc:932 +#: include/svx/strings.hrc:928 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_ROTATE" msgid "Rotate 3D object" msgstr "Cylchdroi'r gwrthrych 3D" -#: strings.hrc:933 +#: include/svx/strings.hrc:929 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXTRUDE" msgid "Create extrusion object" msgstr "Creu gwrthrych allwthiad" -#: strings.hrc:934 +#: include/svx/strings.hrc:930 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_LATHE" msgid "Create rotation object" msgstr "Creu gwrthrych troi" -#: strings.hrc:935 +#: include/svx/strings.hrc:931 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_BREAK_LATHE" msgid "Split 3D object" msgstr "Hollti gwrthrych 3D" #. Language-Strings ------------------------------------------------------ -#: strings.hrc:938 +#: include/svx/strings.hrc:934 msgctxt "RID_SVXSTR_LANGUAGE_ALL" msgid "[All]" msgstr "[All]" -#: strings.hrc:940 +#: include/svx/strings.hrc:936 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_FILTER" msgid "Graphics filter" msgstr "Hidl graffigau" -#: strings.hrc:941 +#: include/svx/strings.hrc:937 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME" msgid "New Theme" msgstr "Thema Newydd" -#: strings.hrc:942 +#: include/svx/strings.hrc:938 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_CREATETHEME" msgid "New Theme..." msgstr "Thema Newydd..." -#: strings.hrc:943 +#: include/svx/strings.hrc:939 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_TITLE" msgid "Title" msgstr "Teitl" -#: strings.hrc:944 +#: include/svx/strings.hrc:940 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ICONVIEW" msgid "Icon View" msgstr "Golwg Eicon" -#: strings.hrc:945 +#: include/svx/strings.hrc:941 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_LISTVIEW" msgid "Detailed View" msgstr "Golwg Manwl" -#: strings.hrc:947 +#: include/svx/strings.hrc:943 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_3D" msgid "3D Effects" msgstr "Effeithiau 3D" -#: strings.hrc:948 +#: include/svx/strings.hrc:944 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMATIONS" msgid "Animations" msgstr "Animeiddiadau" -#: strings.hrc:949 +#: include/svx/strings.hrc:945 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BULLETS" msgid "Bullets" msgstr "Bwledi" -#: strings.hrc:950 +#: include/svx/strings.hrc:946 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE" msgid "Office" msgstr "Swyddfa" -#: strings.hrc:951 +#: include/svx/strings.hrc:947 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS" msgid "Flags" msgstr "Baneri" -#: strings.hrc:952 +#: include/svx/strings.hrc:948 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS" msgid "Flow Charts" msgstr "Siartiau Llif" -#: strings.hrc:953 +#: include/svx/strings.hrc:949 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EMOTICONS" msgid "Emoticons" msgstr "Emoticons" -#: strings.hrc:954 +#: include/svx/strings.hrc:950 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS" msgid "Images" msgstr "Delweddau" -#: strings.hrc:955 +#: include/svx/strings.hrc:951 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BACKGROUNDS" msgid "Backgrounds" msgstr "Cefndiroedd" -#: strings.hrc:956 +#: include/svx/strings.hrc:952 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE" msgid "Homepage" msgstr "Tudalen Cartref" -#: strings.hrc:957 +#: include/svx/strings.hrc:953 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_INTERACTION" msgid "Interaction" msgstr "Rhyngweithiad" -#: strings.hrc:958 +#: include/svx/strings.hrc:954 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS" msgid "Maps" msgstr "Mapiau" -#: strings.hrc:959 +#: include/svx/strings.hrc:955 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE" msgid "People" msgstr "Pobl" -#: strings.hrc:960 +#: include/svx/strings.hrc:956 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SURFACES" msgid "Surfaces" msgstr "Arwynebau" -#: strings.hrc:961 +#: include/svx/strings.hrc:957 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTERS" msgid "Computers" msgstr "Cyfrifiaduron" -#: strings.hrc:962 +#: include/svx/strings.hrc:958 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_DIAGRAMS" msgid "Diagrams" msgstr "Diagramau" -#: strings.hrc:963 +#: include/svx/strings.hrc:959 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT" msgid "Environment" msgstr "Amgylchedd" -#: strings.hrc:964 +#: include/svx/strings.hrc:960 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCE" msgid "Finance" msgstr "Cyllid" -#: strings.hrc:965 +#: include/svx/strings.hrc:961 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TRANSPORT" msgid "Transport" msgstr "Cludiant" -#: strings.hrc:966 +#: include/svx/strings.hrc:962 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TXTSHAPES" msgid "Textshapes" msgstr "Siapiau Testun" -#: strings.hrc:967 +#: include/svx/strings.hrc:963 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SOUNDS" msgid "Sounds" msgstr "Seiniau" -#: strings.hrc:968 +#: include/svx/strings.hrc:964 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SYMBOLS" msgid "Symbols" msgstr "Symbolau" -#: strings.hrc:969 +#: include/svx/strings.hrc:965 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MYTHEME" msgid "My Theme" msgstr "Fy Thema" -#: strings.hrc:970 +#: include/svx/strings.hrc:966 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS" msgid "Arrows" msgstr "Saethau" -#: strings.hrc:971 +#: include/svx/strings.hrc:967 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BALLOONS" msgid "Balloons" msgstr "Balwns" -#: strings.hrc:972 +#: include/svx/strings.hrc:968 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_KEYBOARD" msgid "Keyboard" msgstr "Bysellfwrdd" -#: strings.hrc:973 +#: include/svx/strings.hrc:969 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TIME" msgid "Time" msgstr "Amser" -#: strings.hrc:974 +#: include/svx/strings.hrc:970 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PRESENTATION" msgid "Presentation" msgstr "Cyflwyniad" -#: strings.hrc:975 +#: include/svx/strings.hrc:971 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CALENDAR" msgid "Calendar" msgstr "Calendr" -#: strings.hrc:976 +#: include/svx/strings.hrc:972 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_NAVIGATION" msgid "Navigation" msgstr "Dewis" -#: strings.hrc:977 +#: include/svx/strings.hrc:973 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMMUNICATION" msgid "Communication" msgstr "Cyfathrebu" -#: strings.hrc:978 +#: include/svx/strings.hrc:974 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCES" msgid "Finances" msgstr "Cyllid" -#: strings.hrc:979 +#: include/svx/strings.hrc:975 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER" msgid "Computers" msgstr "Cyfrifiaduron" -#: strings.hrc:980 +#: include/svx/strings.hrc:976 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLIMA" msgid "Climate" msgstr "Hinsawdd" -#: strings.hrc:981 +#: include/svx/strings.hrc:977 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EDUCATION" msgid "School & University" msgstr "Ysgol a Phrifysgol" -#: strings.hrc:982 +#: include/svx/strings.hrc:978 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TROUBLE" msgid "Problem Solving" msgstr "Datrys Problemau" -#: strings.hrc:983 +#: include/svx/strings.hrc:979 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SCREENBEANS" msgid "Screen Beans" msgstr "Ffa Sgrin" -#: strings.hrc:985 +#: include/svx/strings.hrc:981 msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_LEFT" msgid "~Left Align" msgstr "Alinio i'r ~Chwith" -#: strings.hrc:986 +#: include/svx/strings.hrc:982 msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_CENTER" msgid "~Center" msgstr "~Canol" -#: strings.hrc:987 +#: include/svx/strings.hrc:983 msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_RIGHT" msgid "~Right Align" msgstr "Alinio i'r ~Dde" -#: strings.hrc:988 +#: include/svx/strings.hrc:984 msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_WORD" msgid "~Word Justify" msgstr "~Unioni Geiriau" -#: strings.hrc:989 +#: include/svx/strings.hrc:985 msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_STRETCH" msgid "S~tretch Justify" msgstr "~Ymestyn Unioni" -#: strings.hrc:990 +#: include/svx/strings.hrc:986 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_TIGHT" msgid "~Very Tight" msgstr "~Tynn Iawn" -#: strings.hrc:991 +#: include/svx/strings.hrc:987 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_TIGHT" msgid "~Tight" msgstr "~Tynn" -#: strings.hrc:992 +#: include/svx/strings.hrc:988 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_NORMAL" msgid "~Normal" msgstr "~Normal" -#: strings.hrc:993 +#: include/svx/strings.hrc:989 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_LOOSE" msgid "~Loose" msgstr "~Llac" -#: strings.hrc:994 +#: include/svx/strings.hrc:990 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_LOOSE" msgid "Very ~Loose" msgstr "Llac ~Iawn" -#: strings.hrc:995 +#: include/svx/strings.hrc:991 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_CUSTOM" msgid "~Custom..." msgstr "~Cyfaddas..." -#: strings.hrc:996 +#: include/svx/strings.hrc:992 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_KERN_PAIRS" msgid "~Kern Character Pairs" msgstr "~Gorgyffwrch Par Nodau" -#: strings.hrc:998 +#: include/svx/strings.hrc:994 msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE" msgid "Printing selection" msgstr "Adran argraffu" -#: strings.hrc:999 +#: include/svx/strings.hrc:995 msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG" msgid "Do you want to print the selection or the entire document?" msgstr "Hoffech chi argraffu rhan neu'r ddogfen gyfan?" -#: strings.hrc:1000 +#: include/svx/strings.hrc:996 msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_ALL" msgid "~All" msgstr "P~opeth" -#: strings.hrc:1001 +#: include/svx/strings.hrc:997 msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION" msgid "~Selection" msgstr "~Dewis" -#: strings.hrc:1003 +#: include/svx/strings.hrc:999 msgctxt "RID_SVXSTR_PERSPECTIVE" msgid "~Perspective" msgstr "~Persbectif" -#: strings.hrc:1004 +#: include/svx/strings.hrc:1000 msgctxt "RID_SVXSTR_PARALLEL" msgid "P~arallel" msgstr "~Paralel" -#: strings.hrc:1005 +#: include/svx/strings.hrc:1001 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NW" msgid "Extrusion North-West" msgstr "Allwthiad Gogledd Orllewin" -#: strings.hrc:1006 +#: include/svx/strings.hrc:1002 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_N" msgid "Extrusion North" msgstr "Allwthiad Gogledd" -#: strings.hrc:1007 +#: include/svx/strings.hrc:1003 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NE" msgid "Extrusion North-East" msgstr "Allwthiad Gogledd Ddwyrain" -#: strings.hrc:1008 +#: include/svx/strings.hrc:1004 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_W" msgid "Extrusion West" msgstr "Allwthiad Gorllewin" -#: strings.hrc:1009 +#: include/svx/strings.hrc:1005 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NONE" msgid "Extrusion Backwards" msgstr "Allwthiad yn Ôl" -#: strings.hrc:1010 +#: include/svx/strings.hrc:1006 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_E" msgid "Extrusion East" msgstr "Allwthiad Dwyrain" -#: strings.hrc:1011 +#: include/svx/strings.hrc:1007 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SW" msgid "Extrusion South-West" msgstr "Allwthiad De Orllewin" -#: strings.hrc:1012 +#: include/svx/strings.hrc:1008 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_S" msgid "Extrusion South" msgstr "Allwthiad De" -#: strings.hrc:1013 +#: include/svx/strings.hrc:1009 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SE" msgid "Extrusion South-East" msgstr "Allwthiad De Ddwyrain" -#: strings.hrc:1014 +#: include/svx/strings.hrc:1010 msgctxt "RID_SVXSTR_BRIGHT" msgid "~Bright" msgstr "~Llachar" -#: strings.hrc:1015 +#: include/svx/strings.hrc:1011 msgctxt "RID_SVXSTR_NORMAL" msgid "~Normal" msgstr "~Normal" -#: strings.hrc:1016 +#: include/svx/strings.hrc:1012 msgctxt "RID_SVXSTR_DIM" msgid "~Dim" msgstr "~Pwl" -#: strings.hrc:1017 +#: include/svx/strings.hrc:1013 msgctxt "RID_SVXSTR_WIREFRAME" msgid "~Wire Frame" msgstr "~Ffrâm Gwifrau" -#: strings.hrc:1018 +#: include/svx/strings.hrc:1014 msgctxt "RID_SVXSTR_MATTE" msgid "~Matt" msgstr "~Mat" -#: strings.hrc:1019 +#: include/svx/strings.hrc:1015 msgctxt "RID_SVXSTR_PLASTIC" msgid "~Plastic" msgstr "~Plastig" -#: strings.hrc:1020 +#: include/svx/strings.hrc:1016 msgctxt "RID_SVXSTR_METAL" msgid "Me~tal" msgstr "Me~tal" -#: strings.hrc:1021 +#: include/svx/strings.hrc:1017 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0" msgid "~0 cm" msgstr "~0 cm" -#: strings.hrc:1022 +#: include/svx/strings.hrc:1018 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1" msgid "~1 cm" msgstr "~1 cm" -#: strings.hrc:1023 +#: include/svx/strings.hrc:1019 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2" msgid "~2.5 cm" msgstr "~2.5 cm" -#: strings.hrc:1024 +#: include/svx/strings.hrc:1020 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3" msgid "~5 cm" msgstr "~5 cm" -#: strings.hrc:1025 +#: include/svx/strings.hrc:1021 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4" msgid "10 ~cm" msgstr "10 ~cm" -#: strings.hrc:1026 +#: include/svx/strings.hrc:1022 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0_INCH" msgid "0 inch" msgstr "0 modfedd" -#: strings.hrc:1027 +#: include/svx/strings.hrc:1023 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1_INCH" msgid "0.~5 inch" msgstr "0.~5 modfedd" -#: strings.hrc:1028 +#: include/svx/strings.hrc:1024 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2_INCH" msgid "~1 inch" msgstr "~1 modfedd" -#: strings.hrc:1029 +#: include/svx/strings.hrc:1025 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3_INCH" msgid "~2 inch" msgstr "~2 modfedd" -#: strings.hrc:1030 +#: include/svx/strings.hrc:1026 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4_INCH" msgid "~4 inch" msgstr "~4 modfedd" -#: strings.hrc:1031 +#: include/svx/strings.hrc:1027 msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM" msgid "~Custom..." msgstr "~Cyfaddas..." -#: strings.hrc:1032 +#: include/svx/strings.hrc:1028 msgctxt "RID_SVXSTR_INFINITY" msgid "~Infinity" msgstr "~Anfeidredd" -#: strings.hrc:1034 +#: include/svx/strings.hrc:1030 msgctxt "RID_SVXSTR_NOFILL" msgid "No Fill" msgstr "Dim Llanw" -#: strings.hrc:1035 +#: include/svx/strings.hrc:1031 msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENT" msgid "Transparent" msgstr "Tryloyw" -#: strings.hrc:1036 +#: include/svx/strings.hrc:1032 msgctxt "RID_SVXSTR_DEFAULT" msgid "Default" msgstr "Rhagosodedig" -#: strings.hrc:1037 +#: include/svx/strings.hrc:1033 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME" msgid "Borders" msgstr "Borderi" -#: strings.hrc:1038 +#: include/svx/strings.hrc:1034 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME_STYLE" msgid "Border Style" msgstr "Arddull Border" -#: strings.hrc:1039 +#: include/svx/strings.hrc:1035 msgctxt "RID_SVXSTR_MORENUMBERING" msgid "More Numbering..." msgstr "Rhagor o Rifo..." -#: strings.hrc:1040 +#: include/svx/strings.hrc:1036 msgctxt "RID_SVXSTR_MOREBULLETS" msgid "More Bullets..." msgstr "Rhagor o Fwledi..." -#: strings.hrc:1041 +#: include/svx/strings.hrc:1037 msgctxt "RID_SVXSTR_BY_AUTHOR" msgid "By author" msgstr "Gan yr awdur" -#: strings.hrc:1042 +#: include/svx/strings.hrc:1038 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGES" msgid "Pages" msgstr "Tudalennau" -#: strings.hrc:1043 +#: include/svx/strings.hrc:1039 msgctxt "RID_SVXSTR_CLEARFORM" msgid "Clear formatting" msgstr "Clirio fformatio" -#: strings.hrc:1044 +#: include/svx/strings.hrc:1040 msgctxt "RID_SVXSTR_MORE_STYLES" msgid "More Styles..." msgstr "Rhagor o Arddulliau..." -#: strings.hrc:1045 +#: include/svx/strings.hrc:1041 msgctxt "RID_SVXSTR_MORE" msgid "More Options..." msgstr "Rhagor o Ddewisiadau..." #. This is duplicated in GenericCommands.xcu in officecfg. -#: strings.hrc:1047 +#: include/svx/strings.hrc:1043 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME" msgid "Font Name" msgstr "Enw Ffont" -#: strings.hrc:1048 +#: include/svx/strings.hrc:1044 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE" msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted." msgstr "Enw Ffont. Nid yw'r ffont cyfredol ar gael a bydd yn cael ei newid." -#: strings.hrc:1049 +#: include/svx/strings.hrc:1045 msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL" msgid "custom" msgstr "cyfaddas" -#: strings.hrc:1050 +#: include/svx/strings.hrc:1046 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLORS" msgid "Document colors" msgstr "Lliwiau dogfen" -#: strings.hrc:1051 +#: include/svx/strings.hrc:1047 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLOR_PREFIX" msgid "Document Color" msgstr "Lliw Dogfen" -#: strings.hrc:1053 +#: include/svx/strings.hrc:1049 msgctxt "RID_SVX_EXTRUSION_BAR" msgid "Extrusion" msgstr "Allwthiad" -#: strings.hrc:1054 +#: include/svx/strings.hrc:1050 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ON_OFF" msgid "Apply Extrusion On/Off" msgstr "Gosod Allwthiad Ymlaen/Diffodd" -#: strings.hrc:1055 +#: include/svx/strings.hrc:1051 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN" msgid "Tilt Down" msgstr "Gogwyddo i Lawr" -#: strings.hrc:1056 +#: include/svx/strings.hrc:1052 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_UP" msgid "Tilt Up" msgstr "Gogwyddo i Fyny" -#: strings.hrc:1057 +#: include/svx/strings.hrc:1053 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_LEFT" msgid "Tilt Left" msgstr "Gogwyddo i'r Chwith" -#: strings.hrc:1058 +#: include/svx/strings.hrc:1054 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_RIGHT" msgid "Tilt Right" msgstr "Gogwyddo i'r Dde" -#: strings.hrc:1059 +#: include/svx/strings.hrc:1055 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH" msgid "Change Extrusion Depth" msgstr "Newid Dyfnder Allwthiad" -#: strings.hrc:1060 +#: include/svx/strings.hrc:1056 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ORIENTATION" msgid "Change Orientation" msgstr "Newid Cyfeiriadedd" -#: strings.hrc:1061 +#: include/svx/strings.hrc:1057 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_PROJECTION" msgid "Change Projection Type" msgstr "Newid Math o Dafluniad" -#: strings.hrc:1062 +#: include/svx/strings.hrc:1058 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_LIGHTING" msgid "Change Lighting" msgstr "Newid Goleuo" -#: strings.hrc:1063 +#: include/svx/strings.hrc:1059 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_BRIGHTNESS" msgid "Change Brightness" msgstr "Newid Disgleirdeb" -#: strings.hrc:1064 +#: include/svx/strings.hrc:1060 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_SURFACE" msgid "Change Extrusion Surface" msgstr "Newid Gwyneb Allwthiad" -#: strings.hrc:1065 +#: include/svx/strings.hrc:1061 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_COLOR" msgid "Change Extrusion Color" msgstr "Newid Lliw Allwthiad" -#: strings.hrc:1067 +#: include/svx/strings.hrc:1063 msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FAVORITE" msgid "Favorite" msgstr "Ffefryn" -#: strings.hrc:1068 +#: include/svx/strings.hrc:1064 msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_R" msgid "R:" msgstr "R:" -#: strings.hrc:1069 +#: include/svx/strings.hrc:1065 msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_G" msgid "G:" msgstr "G:" -#: strings.hrc:1070 +#: include/svx/strings.hrc:1066 msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_B" msgid "B:" msgstr "B:" -#: strings.hrc:1072 +#: include/svx/strings.hrc:1068 msgctxt "RID_SVX_FONTWORK_BAR" msgid "Fontwork" msgstr "Fontwork" -#: strings.hrc:1073 +#: include/svx/strings.hrc:1069 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE" msgid "Apply Fontwork Shape" msgstr "Gosod Siâp Fontwork" -#: strings.hrc:1074 +#: include/svx/strings.hrc:1070 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT" msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights" msgstr "Gosod Llythrennau Fontwork yr Un Uchder" -#: strings.hrc:1075 +#: include/svx/strings.hrc:1071 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT" msgid "Apply Fontwork Alignment" msgstr "Gosod Aliniad Fontwork" -#: strings.hrc:1076 +#: include/svx/strings.hrc:1072 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING" msgid "Apply Fontwork Character Spacing" msgstr "Gosod Bylchu Nod Fontwork" -#: strings.hrc:1078 +#: include/svx/strings.hrc:1074 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_3D_MATERIAL_COLOR" msgid "3D material color" msgstr "Lliw defnydd 3D" -#: strings.hrc:1079 +#: include/svx/strings.hrc:1075 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_NONE" msgid "None" msgstr "Dim" -#: strings.hrc:1080 +#: include/svx/strings.hrc:1076 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_SOLID" msgid "Solid" msgstr "Solet" -#: strings.hrc:1081 +#: include/svx/strings.hrc:1077 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_HATCH" msgid "With hatching" msgstr "Gyda lliniogi" -#: strings.hrc:1082 +#: include/svx/strings.hrc:1078 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_GRADIENT" msgid "Gradient" msgstr "Graddiant" -#: strings.hrc:1083 +#: include/svx/strings.hrc:1079 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_BITMAP" msgid "Bitmap" msgstr "Didfap" -#: strings.hrc:1084 +#: include/svx/strings.hrc:1080 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_WITH" msgid "with" msgstr "gyda" -#: strings.hrc:1085 +#: include/svx/strings.hrc:1081 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_STYLE" msgid "Style" msgstr "Arddull" -#: strings.hrc:1086 +#: include/svx/strings.hrc:1082 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_AND" msgid "and" msgstr "a" #. SvxRectCtl -#: strings.hrc:1088 +#: include/svx/strings.hrc:1084 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_NAME" msgid "Corner control" msgstr "Rheoli cornel" -#: strings.hrc:1089 +#: include/svx/strings.hrc:1085 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_DESCR" msgid "Selection of a corner point." msgstr "Dewis pwynt cornel." -#: strings.hrc:1090 -msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_ANGL_NAME" -msgid "Angle control" -msgstr "Rheoli ongl" - -#: strings.hrc:1091 -msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_ANGL_DESCR" -msgid "Selection of a major angle." -msgstr "Dewis ongl fwyaf." - -#: strings.hrc:1092 +#: include/svx/strings.hrc:1086 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LT" msgid "Top left" msgstr "Brig chwith" -#: strings.hrc:1093 +#: include/svx/strings.hrc:1087 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MT" msgid "Top middle" msgstr "Brig canol" -#: strings.hrc:1094 +#: include/svx/strings.hrc:1088 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RT" msgid "Top right" msgstr "Brig de" -#: strings.hrc:1095 +#: include/svx/strings.hrc:1089 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LM" msgid "Left center" msgstr "Canol chwith" -#: strings.hrc:1096 +#: include/svx/strings.hrc:1090 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MM" msgid "Center" msgstr "Canol" -#: strings.hrc:1097 +#: include/svx/strings.hrc:1091 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RM" msgid "Right center" msgstr "Canol de" -#: strings.hrc:1098 +#: include/svx/strings.hrc:1092 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LB" msgid "Bottom left" msgstr "Gwaelod chwith" -#: strings.hrc:1099 +#: include/svx/strings.hrc:1093 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MB" msgid "Bottom middle" msgstr "Gwaelod canol" -#: strings.hrc:1100 +#: include/svx/strings.hrc:1094 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RB" msgid "Bottom right" msgstr "Gwaelod de" -#: strings.hrc:1101 -msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A000" -msgid "0 degrees" -msgstr "0 gradd" - -#: strings.hrc:1102 -msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A045" -msgid "45 degrees" -msgstr "45 gradd" - -#: strings.hrc:1103 -msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A090" -msgid "90 degrees" -msgstr "90 gradd" - -#: strings.hrc:1104 -msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A135" -msgid "135 degrees" -msgstr "135 gradd" - -#: strings.hrc:1105 -msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A180" -msgid "180 degrees" -msgstr "180 gradd" - -#: strings.hrc:1106 -msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A225" -msgid "225 degrees" -msgstr "225 gradd" - -#: strings.hrc:1107 -msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A270" -msgid "270 degrees" -msgstr "270 gradd" - -#: strings.hrc:1108 -msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A315" -msgid "315 degrees" -msgstr "315 gradd" - #. SvxGraphCtrlAccessibleContext -#: strings.hrc:1110 +#: include/svx/strings.hrc:1096 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_NAME" msgid "Contour control" msgstr "Rheoli amlinell" -#: strings.hrc:1111 +#: include/svx/strings.hrc:1097 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_DESCRIPTION" msgid "This is where you can edit the contour." msgstr "Dyma lle mae rheoli'r amlinell." -#: strings.hrc:1112 +#: include/svx/strings.hrc:1098 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_SELECTION" msgid "Special character selection" msgstr "Dewis nod arbennig" -#: strings.hrc:1113 +#: include/svx/strings.hrc:1099 msgctxt "RID_SVXSTR_CHAR_SEL_DESC" msgid "Select special characters in this area." msgstr "Dewis nodau arbennig yma." #. The space behind is a must. -#: strings.hrc:1115 +#: include/svx/strings.hrc:1101 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE" msgid "Character code " msgstr "Cod nodau " -#: strings.hrc:1117 +#: include/svx/strings.hrc:1103 msgctxt "RID_ERR_FIELDREQUIRED" msgid "Input required in field '#'. Please enter a value." msgstr "Angen mewnbwn ym maes '#'. Rhowch werth." -#: strings.hrc:1118 +#: include/svx/strings.hrc:1104 msgctxt "RID_STR_FORMS" msgid "Forms" msgstr "Ffurflenni" -#: strings.hrc:1119 +#: include/svx/strings.hrc:1105 msgctxt "RID_STR_NO_PROPERTIES" msgid "No control selected" msgstr "Heb ddewis rheolydd" -#: strings.hrc:1120 +#: include/svx/strings.hrc:1106 msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_CONTROL" msgid "Properties: " msgstr "Priodweddau: " -#: strings.hrc:1121 +#: include/svx/strings.hrc:1107 msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_FORM" msgid "Form Properties" msgstr "Priodweddau Ffurflen" -#: strings.hrc:1122 +#: include/svx/strings.hrc:1108 msgctxt "RID_STR_FMEXPLORER" msgid "Form Navigator" msgstr "Llywiwr Ffurflen" -#: strings.hrc:1123 +#: include/svx/strings.hrc:1109 msgctxt "RID_STR_FORM" msgid "Form" msgstr "Ffurflen" -#: strings.hrc:1124 +#: include/svx/strings.hrc:1110 msgctxt "RID_STR_STDFORMNAME" msgid "Form" msgstr "Ffurflen" -#: strings.hrc:1125 +#: include/svx/strings.hrc:1111 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN" msgid "Hidden Control" msgstr "Rheolaeth Gudd" -#: strings.hrc:1126 +#: include/svx/strings.hrc:1112 msgctxt "RID_STR_CONTROL" msgid "Control" msgstr "Rheolaeth" -#: strings.hrc:1127 +#: include/svx/strings.hrc:1113 msgctxt "RID_STR_REC_TEXT" msgid "Record" msgstr "Cofnod" -#: strings.hrc:1128 +#: include/svx/strings.hrc:1114 msgctxt "RID_STR_REC_FROM_TEXT" msgid "of" msgstr "o" -#: strings.hrc:1129 +#: include/svx/strings.hrc:1115 msgctxt "RID_STR_FIELDSELECTION" msgid "Add field:" msgstr "Ychwanegu maes:" -#: strings.hrc:1130 +#: include/svx/strings.hrc:1116 msgctxt "RID_STR_WRITEERROR" msgid "Error writing data to database" msgstr "Gwall wrth ysgrifennu data i'r gronfa ddata" -#: strings.hrc:1131 +#: include/svx/strings.hrc:1117 msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR" msgid "Syntax error in query expression" msgstr "Gwall cystrawen ym mynegiant yr ymholiad" -#: strings.hrc:1132 +#: include/svx/strings.hrc:1118 msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD" msgid "You intend to delete 1 record." msgstr "Eich bwriad yw dileu 1 cofnod." -#: strings.hrc:1133 +#: include/svx/strings.hrc:1119 msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS" msgid "# records will be deleted." msgstr "# cofnod i'w dileu." -#: strings.hrc:1134 +#: include/svx/strings.hrc:1120 msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM" msgid "" "If you click Yes, you won't be able to undo this operation.\n" @@ -11372,277 +11343,277 @@ msgstr "" "Os cliciwch Iawn ni fydd modd dadwneud y weithred!\n" "Parhau beth bynnag?" -#: strings.hrc:1135 +#: include/svx/strings.hrc:1121 msgctxt "RID_STR_NAVIGATIONBAR" msgid "Navigation bar" msgstr "Bar llywio" -#: strings.hrc:1136 +#: include/svx/strings.hrc:1122 msgctxt "RID_STR_COLUMN" msgid "Col" msgstr "Col" -#: strings.hrc:1137 +#: include/svx/strings.hrc:1123 msgctxt "RID_STR_UNDO_PROPERTY" msgid "Set property '#'" msgstr "Gosod priodwedd '#'" -#: strings.hrc:1138 +#: include/svx/strings.hrc:1124 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT" msgid "Insert in container" msgstr "Mewnosod i gynhwysydd" -#: strings.hrc:1139 +#: include/svx/strings.hrc:1125 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE" msgid "Delete #" msgstr "Dileu #" -#: strings.hrc:1140 +#: include/svx/strings.hrc:1126 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE_MULTIPLE" msgid "Delete # objects" msgstr "Dileu # gwrthrychau" -#: strings.hrc:1141 +#: include/svx/strings.hrc:1127 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE" msgid "Replace a container element" msgstr "Newid elfen cynhwysydd" -#: strings.hrc:1142 +#: include/svx/strings.hrc:1128 msgctxt "RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE" msgid "Replace Control" msgstr "Newid Rheolaeth" -#: strings.hrc:1143 +#: include/svx/strings.hrc:1129 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON" msgid "Push Button" msgstr "Botwm" -#: strings.hrc:1144 +#: include/svx/strings.hrc:1130 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON" msgid "Option Button" msgstr "Botwm Dewis" -#: strings.hrc:1145 +#: include/svx/strings.hrc:1131 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX" msgid "Check Box" msgstr "Blwch Ticio" -#: strings.hrc:1146 +#: include/svx/strings.hrc:1132 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT" msgid "Label Field" msgstr "Maes label" -#: strings.hrc:1147 +#: include/svx/strings.hrc:1133 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX" msgid "Group Box" msgstr "Blwch Grŵp" -#: strings.hrc:1148 +#: include/svx/strings.hrc:1134 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT" msgid "Text Box" msgstr "Blwch Testun" -#: strings.hrc:1149 +#: include/svx/strings.hrc:1135 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED" msgid "Formatted Field" msgstr "Maes wedi ei Fformatio" -#: strings.hrc:1150 +#: include/svx/strings.hrc:1136 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX" msgid "List Box" msgstr "Blwch Rhestr" -#: strings.hrc:1151 +#: include/svx/strings.hrc:1137 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX" msgid "Combo Box" msgstr "Blwch Cyfun" -#: strings.hrc:1152 +#: include/svx/strings.hrc:1138 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON" msgid "Image Button" msgstr "Botwm Delwedd" -#: strings.hrc:1153 +#: include/svx/strings.hrc:1139 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL" msgid "Image Control" msgstr "Rheolaeth Delwedd" -#: strings.hrc:1154 +#: include/svx/strings.hrc:1140 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL" msgid "File Selection" msgstr "Dewis Ffeil" -#: strings.hrc:1155 +#: include/svx/strings.hrc:1141 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD" msgid "Date Field" msgstr "Maes Dyddiad" -#: strings.hrc:1156 +#: include/svx/strings.hrc:1142 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD" msgid "Time Field" msgstr "Maes Amser" -#: strings.hrc:1157 +#: include/svx/strings.hrc:1143 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD" msgid "Numeric Field" msgstr "Maes Rhifol" -#: strings.hrc:1158 +#: include/svx/strings.hrc:1144 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD" msgid "Currency Field" msgstr "Maes Arian" -#: strings.hrc:1159 +#: include/svx/strings.hrc:1145 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD" msgid "Pattern Field" msgstr "Maes Patrwm" -#: strings.hrc:1160 +#: include/svx/strings.hrc:1146 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID" msgid "Table Control " msgstr "Rheolaeth Tabl " -#: strings.hrc:1161 +#: include/svx/strings.hrc:1147 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR" msgid "Scrollbar" msgstr "Bar sgrolio" -#: strings.hrc:1162 +#: include/svx/strings.hrc:1148 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON" msgid "Spin Button" msgstr "Botwm Troi" -#: strings.hrc:1163 +#: include/svx/strings.hrc:1149 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR" msgid "Navigation Bar" msgstr "Bar Dewis" -#: strings.hrc:1164 +#: include/svx/strings.hrc:1150 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT" msgid "Multiselection" msgstr "Amladran" -#: strings.hrc:1165 +#: include/svx/strings.hrc:1151 msgctxt "RID_STR_NODATACONTROLS" msgid "No data-related controls in the current form!" msgstr "Dim rheolyddion data yn y ffurflen bresennol!" -#: strings.hrc:1166 +#: include/svx/strings.hrc:1152 msgctxt "RID_STR_POSTFIX_DATE" msgid " (Date)" msgstr " (Dyddiad)" -#: strings.hrc:1167 +#: include/svx/strings.hrc:1153 msgctxt "RID_STR_POSTFIX_TIME" msgid " (Time)" msgstr " (Amser)" -#: strings.hrc:1168 +#: include/svx/strings.hrc:1154 msgctxt "RID_STR_FILTER_NAVIGATOR" msgid "Filter navigator" msgstr "Porwr hidl" -#: strings.hrc:1169 +#: include/svx/strings.hrc:1155 msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_FOR" msgid "Filter for" msgstr "Hidlo am" -#: strings.hrc:1170 +#: include/svx/strings.hrc:1156 msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_OR" msgid "Or" msgstr "Neu" -#: strings.hrc:1171 +#: include/svx/strings.hrc:1157 msgctxt "RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY" msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form." msgstr "Nid oes rheolyddion dilysu i'w defnyddio mewn tabl yn bodoli yn y ffurflen bresennol." -#: strings.hrc:1172 +#: include/svx/strings.hrc:1158 msgctxt "RID_STR_AUTOFIELD" msgid "<AutoField>" msgstr "<AwtoFaes>" -#: strings.hrc:1173 +#: include/svx/strings.hrc:1159 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR" msgid "Syntax error in SQL statement" msgstr "Gwall cystrawen yn natganiad SQL" -#: strings.hrc:1174 +#: include/svx/strings.hrc:1160 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE" msgid "The value #1 cannot be used with LIKE." msgstr "Nid oes modd defnyddio gwerth #1 gyda LIKE." -#: strings.hrc:1175 +#: include/svx/strings.hrc:1161 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE" msgid "LIKE cannot be used with this field." msgstr "Methu defnyddio LIKE gyda'r maes hwn." -#: strings.hrc:1176 +#: include/svx/strings.hrc:1162 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID" msgid "The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid format, for example, MM/DD/YY." msgstr "Nid yw'r gwerth rhoddwyd yn ddyddiad dilys. Rhowch ddyddiad mewn fformat dilys, ee MM/DD/BB." -#: strings.hrc:1177 +#: include/svx/strings.hrc:1163 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_INT_NO_VALID" msgid "The field cannot be compared with an integer." msgstr "Methu cymharu'r maes gyda chyfanrif." -#: strings.hrc:1178 +#: include/svx/strings.hrc:1164 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE" msgid "The database does not contain a table named \"#\"." msgstr "Nid yw'r gronfa ddata yn cynnwys tabl o'r enw \"#\"." -#: strings.hrc:1179 +#: include/svx/strings.hrc:1165 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY" msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"." msgstr "Nid yw'r gronfa ddata yn cynnwys tabl nac ymholiad o'r enw \"#\"." -#: strings.hrc:1180 +#: include/svx/strings.hrc:1166 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS" msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"." msgstr "Mae'r gronfa ddata yn cynnwys tabl neu olwg o'r enw \"#\"." -#: strings.hrc:1181 +#: include/svx/strings.hrc:1167 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS" msgid "The database already contains a query with name \"#\"." msgstr "Mae'r gronfa ddata eisoes yn cynnwys ymholiad o'r enw \"#\"." -#: strings.hrc:1182 +#: include/svx/strings.hrc:1168 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN" msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"." msgstr "Mae'r golofn \"#1\" yn anhysbys yn nhabl \"#2\"." -#: strings.hrc:1183 +#: include/svx/strings.hrc:1169 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID" msgid "The field cannot be compared with a floating point number." msgstr "Methu cymharu'r maes gyda rhif pwynt arnofio." -#: strings.hrc:1184 +#: include/svx/strings.hrc:1170 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE" msgid "The entered criterion cannot be compared with this field." msgstr "Methu cymharu'r meini prawf osodwyd gyda'r maes." -#: strings.hrc:1185 +#: include/svx/strings.hrc:1171 msgctxt "RID_STR_DATANAVIGATOR" msgid "Data Navigator" msgstr "Dewisydd Data" -#: strings.hrc:1186 +#: include/svx/strings.hrc:1172 msgctxt "RID_STR_READONLY_VIEW" msgid " (read-only)" msgstr " (darllen yn unig)" -#: strings.hrc:1187 +#: include/svx/strings.hrc:1173 msgctxt "RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE" msgid "The file already exists. Overwrite?" msgstr "Mae'r ffeil yn bodoli eisoes. Trosysgrifo?" -#: strings.hrc:1188 +#: include/svx/strings.hrc:1174 msgctxt "RID_STR_OBJECT_LABEL" msgid "#object# label" msgstr "label #object#" -#: strings.hrc:1190 +#: include/svx/strings.hrc:1176 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_MODEL" msgid "" "Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n" @@ -11651,7 +11622,7 @@ msgstr "" "Mae dileu'r model '$MODELNAME' yn effeithio holl reolyddion sydd wedi eu rhwymo i'r model hwn.\n" "Hoffech chi ddileu'r model?" -#: strings.hrc:1191 +#: include/svx/strings.hrc:1177 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_INSTANCE" msgid "" "Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n" @@ -11660,7 +11631,7 @@ msgstr "" "Mae dileu'r model '$INSTANCENAME' yn effeithio holl reolyddion sydd wedi eu rhwymo i'r model hwn.\n" "Hoffech chi ddileu'r model?" -#: strings.hrc:1192 +#: include/svx/strings.hrc:1178 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ELEMENT" msgid "" "Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n" @@ -11669,12 +11640,12 @@ msgstr "" "Mae dileu'r model '$ELEMENTNAME' yn effeithio holl reolyddion sydd wedi eu rhwymo i'r model hwn.\n" "Hoffech chi ddileu'r model?" -#: strings.hrc:1193 +#: include/svx/strings.hrc:1179 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE" msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?" msgstr "Ydych chi wir am ddileu'r priodoledd '$ATTRIBUTENAME'?" -#: strings.hrc:1194 +#: include/svx/strings.hrc:1180 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_SUBMISSION" msgid "" "Deleting the submission '$SUBMISSIONNAME' affects all controls currently bound to this submission.\n" @@ -11685,7 +11656,7 @@ msgstr "" "\n" "Ydych chi wir am ddileu'r argymhelliad?" -#: strings.hrc:1195 +#: include/svx/strings.hrc:1181 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_BINDING" msgid "" "Deleting the binding '$BINDINGNAME' affects all controls currently bound to this binding.\n" @@ -11696,2513 +11667,2534 @@ msgstr "" "\n" "Ydych chi wir am ddileu'r argymhelliad?" -#: strings.hrc:1196 +#: include/svx/strings.hrc:1182 msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLNAME" msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name." msgstr "Nid yw'r enw '%1' yn ddilys ar gyfer XML. Rhowch enw arall." -#: strings.hrc:1197 +#: include/svx/strings.hrc:1183 msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLPREFIX" msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix." msgstr "Nid yw rhagddodiad '%1' yn ddilys ar gyfer XML. Rhowch ragddodiad arall." -#: strings.hrc:1198 +#: include/svx/strings.hrc:1184 msgctxt "RID_STR_DOUBLE_MODELNAME" msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name." msgstr "Mae'r enw '%1' yn bodoli eisoes. Rhowch enw newydd." -#: strings.hrc:1199 +#: include/svx/strings.hrc:1185 msgctxt "RID_STR_EMPTY_SUBMISSIONNAME" msgid "The submission must have a name." msgstr "Rhaid cynnig enw i'r argymhelliad." -#: strings.hrc:1200 +#: include/svx/strings.hrc:1186 msgctxt "RID_STR_METHOD_POST" msgid "Post" msgstr "Cofnod" -#: strings.hrc:1201 +#: include/svx/strings.hrc:1187 msgctxt "RID_STR_METHOD_PUT" msgid "Put" msgstr "Gosod" -#: strings.hrc:1202 +#: include/svx/strings.hrc:1188 msgctxt "RID_STR_METHOD_GET" msgid "Get" msgstr "Estyn" -#: strings.hrc:1203 +#: include/svx/strings.hrc:1189 msgctxt "RID_STR_REPLACE_NONE" msgid "None" msgstr "Dim" -#: strings.hrc:1204 +#: include/svx/strings.hrc:1190 msgctxt "RID_STR_REPLACE_INST" msgid "Instance" msgstr "Enghraifft" -#: strings.hrc:1205 +#: include/svx/strings.hrc:1191 msgctxt "RID_STR_REPLACE_DOC" msgid "Document" msgstr "Dogfen" -#: strings.hrc:1206 +#: include/svx/strings.hrc:1192 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND" msgid "Binding: " msgstr "Rhwymiad: " -#: strings.hrc:1207 +#: include/svx/strings.hrc:1193 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REF" msgid "Reference: " msgstr "Cyfeirnod: " -#: strings.hrc:1208 +#: include/svx/strings.hrc:1194 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION" msgid "Action: " msgstr "Gweithred: " -#: strings.hrc:1209 +#: include/svx/strings.hrc:1195 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD" msgid "Method: " msgstr "Dull: " -#: strings.hrc:1210 +#: include/svx/strings.hrc:1196 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE" msgid "Replace: " msgstr "Newid: " -#: strings.hrc:1211 +#: include/svx/strings.hrc:1197 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT" msgid "Add Element" msgstr "Ychwanegu Elfen" -#: strings.hrc:1212 +#: include/svx/strings.hrc:1198 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT" msgid "Edit Element" msgstr "Golygu Elfen" -#: strings.hrc:1213 +#: include/svx/strings.hrc:1199 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT" msgid "Delete Element" msgstr "Dileu Elfen" -#: strings.hrc:1214 +#: include/svx/strings.hrc:1200 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE" msgid "Add Attribute" msgstr "Ychwanegu Priodoledd" -#: strings.hrc:1215 +#: include/svx/strings.hrc:1201 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE" msgid "Edit Attribute" msgstr "Golygu Priodoledd" -#: strings.hrc:1216 +#: include/svx/strings.hrc:1202 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE" msgid "Delete Attribute" msgstr "Dileu Priodoledd" -#: strings.hrc:1217 +#: include/svx/strings.hrc:1203 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING" msgid "Add Binding" msgstr "Ychwanegu Rhwymiad" -#: strings.hrc:1218 +#: include/svx/strings.hrc:1204 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING" msgid "Edit Binding" msgstr "Golygu Rhwymiad" -#: strings.hrc:1219 +#: include/svx/strings.hrc:1205 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING" msgid "Delete Binding" msgstr "Dileu Argymhelliad" -#: strings.hrc:1220 +#: include/svx/strings.hrc:1206 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION" msgid "Add Submission" msgstr "Ychwanegu Argymhelliad" -#: strings.hrc:1221 +#: include/svx/strings.hrc:1207 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION" msgid "Edit Submission" msgstr "Golygu Argymhelliad" -#: strings.hrc:1222 +#: include/svx/strings.hrc:1208 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION" msgid "Delete Submission" msgstr "Dileu Argymhelliad" -#: strings.hrc:1223 +#: include/svx/strings.hrc:1209 msgctxt "RID_STR_ELEMENT" msgid "Element" msgstr "Elfen" -#: strings.hrc:1224 +#: include/svx/strings.hrc:1210 msgctxt "RID_STR_ATTRIBUTE" msgid "Attribute" msgstr "Priodoledd" -#: strings.hrc:1225 +#: include/svx/strings.hrc:1211 msgctxt "RID_STR_BINDING" msgid "Binding" msgstr "Rhwymiad" -#: strings.hrc:1226 +#: include/svx/strings.hrc:1212 msgctxt "RID_STR_BINDING_EXPR" msgid "Binding expression" msgstr "Mynegiant rhwymo" -#: strings.hrc:1228 +#: include/svx/strings.hrc:1214 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY" msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?" msgstr "Ydych chi'n siŵr eich bod am ddiddymu adfer dogfen %PRODUCTNAME?" -#: strings.hrc:1230 +#: include/svx/strings.hrc:1216 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT" msgid "Left" msgstr "Chwith" -#: strings.hrc:1231 +#: include/svx/strings.hrc:1217 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT" msgid "Right" msgstr "De" -#: strings.hrc:1232 +#: include/svx/strings.hrc:1218 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER" msgid "Center" msgstr "Canol" -#: strings.hrc:1233 +#: include/svx/strings.hrc:1219 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL" msgid "Decimal" msgstr "Degol" -#: strings.hrc:1235 +#: include/svx/strings.hrc:1221 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT" msgid "Insert mode. Click to change to overwrite mode." msgstr "Modd mewnosod. Cliciwch i newid i'r modd trosysgrifennu." -#: strings.hrc:1236 +#: include/svx/strings.hrc:1222 msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT" msgid "Overwrite mode. Click to change to insert mode." msgstr "Modd trosysgrifennu. Cliciwch i newid i'r modd mewnosod." #. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'. -#: strings.hrc:1238 +#: include/svx/strings.hrc:1224 msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT" msgid "Overwrite" msgstr "Trosysgrifo" -#: strings.hrc:1239 +#: include/svx/strings.hrc:1225 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK" msgid "Digital Signature: The document signature is OK." msgstr "Llofnod Digidol: Mae llofnod y ddogfen yn Iawn." -#: strings.hrc:1240 +#: include/svx/strings.hrc:1226 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK_NO_VERIFY" msgid "Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could not be validated." msgstr "Llofnod Digidol: Mae llofnod y ddogfen yn iawn, ond nid oedd modd dilysu'r tystysgrifau." -#: strings.hrc:1241 +#: include/svx/strings.hrc:1227 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK" msgid "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you to do not trust this document." msgstr "Llofnod Digidol: Nid yw llofnod y ddogfen yn cyd-fynd â chynnwys y ddogfen. Peidiwch ymddiried yn y ddogfen hon." -#: strings.hrc:1242 +#: include/svx/strings.hrc:1228 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_NO_SIG" msgid "Digital Signature: The document is not signed." msgstr "Llofnod Digidol: Nid yw'r ddogfen wedi ei llofnodi." -#: strings.hrc:1243 +#: include/svx/strings.hrc:1229 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG" msgid "Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed." msgstr "Llofnod Digidol: Mae llofnod y ddogfen a'r dystysgrif yn iawn ond nid oedd pob rhan o'r ddogfen wedi ei lofnodi." -#: strings.hrc:1244 +#: include/svx/strings.hrc:1230 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES" msgid "The document has been modified. Click to save the document." msgstr "Mae'r ddogfen wedi ei haddasu. Cliciwch i gadw'r ddogfen." -#: strings.hrc:1245 +#: include/svx/strings.hrc:1231 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO" msgid "The document has not been modified since the last save." msgstr "Nid yw'r ddogfen wedi ei haddasu ers ei chadw diwethaf." -#: strings.hrc:1246 +#: include/svx/strings.hrc:1232 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_LOAD" msgid "Loading document..." msgstr "Llwytho dogfen..." -#: strings.hrc:1247 +#: include/svx/strings.hrc:1233 msgctxt "RID_SVXSTR_FIT_SLIDE" msgid "Fit slide to current window." msgstr "Addasu'r sleid i'r ffenestr gyfredol." -#: strings.hrc:1248 +#: include/svx/strings.hrc:1234 msgctxt "RID_SVXSTR_WARN_MISSING_SMARTART" msgid "Could not load all SmartArts. Saving in Microsoft Office 2010 or later would avoid this issue." msgstr "Methu llwytho'r holl SmartArts. Bydd cadw yn Microsoft Office 2010 neu hwyrach yn osgoi'r mater yma." -#: strings.hrc:1249 +#: include/svx/strings.hrc:1235 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT" msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dialog." msgstr "Lefel chwyddo. Rhowch glic de i newid lefel y chwyddo neu glicio i agor y deialog Chwyddo." -#: strings.hrc:1250 +#: include/svx/strings.hrc:1236 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN" msgid "Zoom In" msgstr "Chwyddo i Mewn" -#: strings.hrc:1251 +#: include/svx/strings.hrc:1237 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OUT" msgid "Zoom Out" msgstr "Chwyddo Allan" -#: strings.hrc:1252 +#: include/svx/strings.hrc:1238 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_25" msgid "25%" msgstr "25%" -#: strings.hrc:1253 +#: include/svx/strings.hrc:1239 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_50" msgid "50%" msgstr "50%" -#: strings.hrc:1254 +#: include/svx/strings.hrc:1240 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_75" msgid "75%" msgstr "75%" -#: strings.hrc:1255 +#: include/svx/strings.hrc:1241 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_100" msgid "100%" msgstr "100%" -#: strings.hrc:1256 +#: include/svx/strings.hrc:1242 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_150" msgid "150%" msgstr "150%" -#: strings.hrc:1257 +#: include/svx/strings.hrc:1243 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_200" msgid "200%" msgstr "200%" -#: strings.hrc:1258 +#: include/svx/strings.hrc:1244 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_WHOLE_PAGE" msgid "Entire Page" msgstr "Tudalen Gyfan" -#: strings.hrc:1259 +#: include/svx/strings.hrc:1245 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_PAGE_WIDTH" msgid "Page Width" msgstr "Lled Tudalen" -#: strings.hrc:1260 +#: include/svx/strings.hrc:1246 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OPTIMAL_VIEW" msgid "Optimal View" msgstr "Golwg Orau" -#: strings.hrc:1261 +#: include/svx/strings.hrc:1247 msgctxt "RID_SIDEBAR_EMPTY_PANEL_TEXT" msgid "Properties for the task that you are performing are not available for the current selection" msgstr "Nid yw priodweddau'r dasg rydych yn ei chyflawni ar gael ar gyfer y dewis cyfredol" -#: strings.hrc:1263 +#: include/svx/strings.hrc:1249 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES" msgid "Including Styles" msgstr "Cynnwys Arddulliau" -#: strings.hrc:1264 +#: include/svx/strings.hrc:1250 msgctxt "RID_SVXSTR_WRITER_STYLES" msgid "Paragraph St~yles" msgstr "Arddulliau ~Paragraff" -#: strings.hrc:1265 +#: include/svx/strings.hrc:1251 msgctxt "RID_SVXSTR_CALC_STYLES" msgid "Cell St~yles" msgstr "Arddulliau ~Celloedd" -#: strings.hrc:1266 +#: include/svx/strings.hrc:1252 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH" -msgid "(Search)" -msgstr "(Chwilio)" +msgid "Search for formatting" +msgstr "Chwilio am fformatio" -#: strings.hrc:1267 +#: include/svx/strings.hrc:1253 msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE" -msgid "(Replace)" -msgstr "(Newid)" +msgid "Replace with formatting" +msgstr "Amnewid gyda fformatio" -#: strings.hrc:1268 +#: include/svx/strings.hrc:1254 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END" msgid "Reached the end of the document" msgstr "Wedi cyrraedd diwedd y ddogfen" -#: strings.hrc:1269 +#: include/svx/strings.hrc:1255 +msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_WRAPPED" +msgid "Reached the end of the document, continued from the beginning" +msgstr "Wedi cyrraedd diwedd y ddogfen, yn parhau o'r cychwyn" + +#: include/svx/strings.hrc:1256 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET" msgid "Reached the end of the sheet" msgstr "Wedi cyrraedd diwedd y ddalen" -#: strings.hrc:1270 +#: include/svx/strings.hrc:1257 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND" msgid "Search key not found" msgstr "Heb ganfod yr allwedd chwilio" -#: strings.hrc:1271 +#: include/svx/strings.hrc:1258 +msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NAV_ELEMENT_NOT_FOUND" +msgid "Navigation Element not found" +msgstr "Heb ganfod Elfen Llywio" + +#: include/svx/strings.hrc:1259 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START" msgid "Reached the beginning of the document" msgstr "Wedi cyrraedd dechrau'r ddogfen" -#: strings.hrc:1273 +#: include/svx/strings.hrc:1260 +msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START_WRAPPED" +msgid "Reached the beginning of the document, continued from the end" +msgstr "Wedi cyrraedd diwedd y ddogfen, yn parhau o'r diwedd" + +#: include/svx/strings.hrc:1262 msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE" msgid "Color Palette" msgstr "Palet Lliw" -#: strings.hrc:1275 +#: include/svx/strings.hrc:1264 msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD" msgid "Invalid password" msgstr "Cyfrinair annilys" -#: strings.hrc:1276 +#: include/svx/strings.hrc:1265 msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD" msgid "Passwords do not match" msgstr "Nid yw'r cyfrineiriau'n cydweddu" -#: strings.hrc:1278 +#: include/svx/strings.hrc:1267 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0" msgid "Solid small circular bullets" msgstr "Bwledi crwn bach solet" -#: strings.hrc:1279 +#: include/svx/strings.hrc:1268 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1" msgid "Solid large circular bullets" msgstr "Bwledi crwn mawr solet" -#: strings.hrc:1280 +#: include/svx/strings.hrc:1269 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2" msgid "Solid diamond bullets" msgstr "Bwledi diemwnt solet" -#: strings.hrc:1281 +#: include/svx/strings.hrc:1270 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3" msgid "Solid large square bullets" msgstr "Bwledi sgwâr mawr solet" -#: strings.hrc:1282 +#: include/svx/strings.hrc:1271 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4" msgid "Right pointing arrow bullets filled out" msgstr "Bwledi saeth pwyntio i'r dde llawn" -#: strings.hrc:1283 +#: include/svx/strings.hrc:1272 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5" msgid "Right pointing arrow bullets" msgstr "Bwledi saeth pwyntio i'r dde" -#: strings.hrc:1284 +#: include/svx/strings.hrc:1273 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6" msgid "Check mark bullets" msgstr "Bwledi marc siec" -#: strings.hrc:1285 +#: include/svx/strings.hrc:1274 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7" msgid "Tick mark bullets" msgstr "Bwledi marc tic" -#: strings.hrc:1286 +#: include/svx/strings.hrc:1275 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0" msgid "Number 1) 2) 3)" msgstr "Rhif 1) 2) 3)" -#: strings.hrc:1287 +#: include/svx/strings.hrc:1276 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1" msgid "Number 1. 2. 3." msgstr "Rhif 1. 2. 3." -#: strings.hrc:1288 +#: include/svx/strings.hrc:1277 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2" msgid "Number (1) (2) (3)" msgstr "Rhif (1) (2) (3)" -#: strings.hrc:1289 +#: include/svx/strings.hrc:1278 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3" msgid "Uppercase Roman number I. II. III." msgstr "Rhif Rhufeinig mawr I. II. III." -#: strings.hrc:1290 +#: include/svx/strings.hrc:1279 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4" msgid "Uppercase letter A) B) C)" msgstr "Llythrennau mawr A) B) C)" -#: strings.hrc:1291 +#: include/svx/strings.hrc:1280 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5" msgid "Lowercase letter a) b) c)" msgstr "Llythrennau bach a) b) c)" -#: strings.hrc:1292 +#: include/svx/strings.hrc:1281 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6" msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)" msgstr "Llythrennau bach (a) (b) (c)" -#: strings.hrc:1293 +#: include/svx/strings.hrc:1282 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7" msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii." msgstr "Rhifau Rhufeinig bach i. ii. iii." -#: strings.hrc:1294 +#: include/svx/strings.hrc:1283 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0" msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet" msgstr "Rhifol, rhifol, llythrennau bach, bwled gron fach solet" -#: strings.hrc:1295 +#: include/svx/strings.hrc:1284 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1" msgid "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet" msgstr "Rhifol, llythrennau bach, bwled gron fach solet" -#: strings.hrc:1296 +#: include/svx/strings.hrc:1285 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2" msgid "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small circular bullet" msgstr "Rhifol, llythrennau bach, Rhufeinig bach, llythrennau mawr, bwled gron fach solet" -#: strings.hrc:1297 +#: include/svx/strings.hrc:1286 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3" msgid "Numeric" msgstr "Rhifol" -#: strings.hrc:1298 +#: include/svx/strings.hrc:1287 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4" msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, solid small circular bullet" msgstr "Rhufeinig mawr, llythrennau mawr, Rhufeinig bach, llythrennau bach, bwled gron fach solet" -#: strings.hrc:1299 +#: include/svx/strings.hrc:1288 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5" msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet" msgstr "Llythrennau mawr, Rhufeinig mawr, llythrennau bach, Rhufeinig bach, bwled gron fach solet" -#: strings.hrc:1300 +#: include/svx/strings.hrc:1289 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6" msgid "Numeric with all sublevels" msgstr "Rhifol gyda phob is lefel" -#: strings.hrc:1301 +#: include/svx/strings.hrc:1290 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7" msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet" msgstr "Bwled pwyntio i'r dde, bwled saeth pwyntio i'r dde, bwled diemwnt solet, bwled gron fechan solet" -#: strings.hrc:1303 +#: include/svx/strings.hrc:1292 msgctxt "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE" msgid "The zip file could not be created." msgstr "Methu creu'r ffeil zip." -#: strings.hrc:1305 +#: include/svx/strings.hrc:1294 msgctxt "RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN" msgid "Table Design Styles" msgstr "Ardduliau Cynllunio Tabl" -#: strings.hrc:1307 +#: include/svx/strings.hrc:1296 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS" msgid "Actions to undo: $(ARG1)" msgstr "Gweithredoedd i'w dadwneud: $(ARG1)" -#: strings.hrc:1308 +#: include/svx/strings.hrc:1297 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION" msgid "Actions to undo: $(ARG1)" msgstr "Gweithredoedd i'w dadwneud: $(ARG1)" -#: strings.hrc:1309 +#: include/svx/strings.hrc:1298 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS" msgid "Actions to redo: $(ARG1)" msgstr "Gweithredoedd i'w hail-wneud: $(ARG1)" -#: strings.hrc:1310 +#: include/svx/strings.hrc:1299 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION" msgid "Actions to redo: $(ARG1)" msgstr "Gweithredoedd i'w hail-wneud: $(ARG1)" -#: strings.hrc:1312 +#: include/svx/strings.hrc:1301 msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND" msgid "Find" msgstr "Canfod" -#: strings.hrc:1313 +#: include/svx/strings.hrc:1302 msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE" msgid "Match Case" msgstr "Cydweddu Maint" -#: strings.hrc:1314 +#: include/svx/strings.hrc:1303 msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED" msgid "Formatted Display" msgstr "Dangosydd a Fformatiwyd" -#: strings.hrc:1316 +#: include/svx/strings.hrc:1305 msgctxt "STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE" msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)" msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)" -#: strings.hrc:1317 +#: include/svx/strings.hrc:1306 msgctxt "STR_IMAGE_VIEW_SIZE" msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI" msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI" -#: strings.hrc:1318 +#: include/svx/strings.hrc:1307 msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY" msgid "$(CAPACITY) kiB" msgstr "$(CAPACITY) kiB" -#: strings.hrc:1319 +#: include/svx/strings.hrc:1308 msgctxt "STR_IMAGE_GIF" msgid "Gif image" msgstr "Delwedd Gif" -#: strings.hrc:1320 +#: include/svx/strings.hrc:1309 msgctxt "STR_IMAGE_JPEG" msgid "Jpeg image" msgstr "Delwedd Jpeg" -#: strings.hrc:1321 +#: include/svx/strings.hrc:1310 msgctxt "STR_IMAGE_PNG" msgid "PNG image" msgstr "Delwedd PNG" -#: strings.hrc:1322 +#: include/svx/strings.hrc:1311 msgctxt "STR_IMAGE_TIFF" msgid "TIFF image" msgstr "Delwedd TIFF" -#: strings.hrc:1323 +#: include/svx/strings.hrc:1312 msgctxt "STR_IMAGE_WMF" msgid "WMF image" msgstr "Delwedd WMF" -#: strings.hrc:1324 +#: include/svx/strings.hrc:1313 msgctxt "STR_IMAGE_MET" msgid "MET image" msgstr "Delwedd MET" -#: strings.hrc:1325 +#: include/svx/strings.hrc:1314 msgctxt "STR_IMAGE_PCT" msgid "PCT image" msgstr "Delwedd PCT" -#: strings.hrc:1326 +#: include/svx/strings.hrc:1315 msgctxt "STR_IMAGE_SVG" msgid "SVG image" msgstr "Delwedd SVG" -#: strings.hrc:1327 +#: include/svx/strings.hrc:1316 msgctxt "STR_IMAGE_BMP" msgid "BMP image" msgstr "Delwedd BMP" -#: strings.hrc:1328 +#: include/svx/strings.hrc:1317 msgctxt "STR_IMAGE_UNKNOWN" msgid "Unknown" msgstr "Anhysbys" -#: strings.hrc:1330 +#: include/svx/strings.hrc:1319 msgctxt "STR_SWITCH" msgid "Switch" msgstr "Newid" -#: strings.hrc:1332 +#: include/svx/strings.hrc:1321 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE" msgid "Image Mode" msgstr "Modd Delwedd" -#: strings.hrc:1333 +#: include/svx/strings.hrc:1322 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED" msgid "Red" msgstr "Coch" -#: strings.hrc:1334 +#: include/svx/strings.hrc:1323 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN" msgid "Green" msgstr "Gwyrdd" -#: strings.hrc:1335 +#: include/svx/strings.hrc:1324 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE" msgid "Blue" msgstr "Glas" -#: strings.hrc:1336 +#: include/svx/strings.hrc:1325 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE" msgid "Brightness" msgstr "Disgleirdeb" -#: strings.hrc:1337 +#: include/svx/strings.hrc:1326 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST" msgid "Contrast" msgstr "Cyferbyniad" -#: strings.hrc:1338 +#: include/svx/strings.hrc:1327 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA" msgid "Gamma" msgstr "Gama" -#: strings.hrc:1339 +#: include/svx/strings.hrc:1328 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY" msgid "Transparency" msgstr "Tryloywder" -#: strings.hrc:1340 +#: include/svx/strings.hrc:1329 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFCROP" msgid "Crop" msgstr "Tocio" -#: strings.hrc:1342 +#: include/svx/strings.hrc:1331 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD" msgid "Default orientation" msgstr "Cyfeiriadedd rhagosodedig" -#: strings.hrc:1343 +#: include/svx/strings.hrc:1332 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM" msgid "From top to bottom" msgstr "O'r brig i'r gwaelod" -#: strings.hrc:1344 +#: include/svx/strings.hrc:1333 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP" msgid "Bottom to Top" msgstr "Gwaelod i'r Brig" -#: strings.hrc:1345 +#: include/svx/strings.hrc:1334 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STACKED" msgid "Stacked" msgstr "Staciwyd" -#: strings.hrc:1346 +#: include/svx/strings.hrc:1335 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT" msgid "Left margin: " msgstr "Ymyl chwith: " -#: strings.hrc:1347 +#: include/svx/strings.hrc:1336 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP" msgid "Top margin: " msgstr "Ymyl uchaf: " -#: strings.hrc:1348 +#: include/svx/strings.hrc:1337 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT" msgid "Right margin: " msgstr "Ymyl de: " -#: strings.hrc:1349 +#: include/svx/strings.hrc:1338 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM" msgid "Bottom margin: " msgstr "Ymyl gwaelod: " -#: strings.hrc:1350 +#: include/svx/strings.hrc:1339 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE" msgid "Page Description: " msgstr "Disgrifiad Tudalen: " -#: strings.hrc:1351 +#: include/svx/strings.hrc:1340 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER" msgid "Capitals" msgstr "Prif Lythrennau" -#: strings.hrc:1352 +#: include/svx/strings.hrc:1341 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER" msgid "Lowercase" msgstr "Llythyren is" -#: strings.hrc:1353 +#: include/svx/strings.hrc:1342 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER" msgid "Uppercase Roman" msgstr "Lythyren uwch Rhufeinig" -#: strings.hrc:1354 +#: include/svx/strings.hrc:1343 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER" msgid "Lowercase Roman" msgstr "Llythyren is Rhufeinig" -#: strings.hrc:1355 +#: include/svx/strings.hrc:1344 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC" msgid "Arabic" msgstr "Arabeg" -#: strings.hrc:1356 +#: include/svx/strings.hrc:1345 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE" msgid "None" msgstr "Dim" -#: strings.hrc:1357 +#: include/svx/strings.hrc:1346 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE" msgid "Landscape" msgstr "Tirlun" -#: strings.hrc:1358 +#: include/svx/strings.hrc:1347 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE" msgid "Portrait" msgstr "Portread" -#: strings.hrc:1359 +#: include/svx/strings.hrc:1348 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT" msgid "Left" msgstr "Chwith" -#: strings.hrc:1360 +#: include/svx/strings.hrc:1349 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT" msgid "Right" msgstr "De" -#: strings.hrc:1361 +#: include/svx/strings.hrc:1350 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL" msgid "All" msgstr "Popeth" -#: strings.hrc:1362 +#: include/svx/strings.hrc:1351 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR" msgid "Mirrored" msgstr "Drychu" -#: strings.hrc:1363 +#: include/svx/strings.hrc:1352 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE" msgid "Author: " msgstr "Awdur: " -#: strings.hrc:1364 +#: include/svx/strings.hrc:1353 msgctxt "RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE" msgid "Date: " msgstr "Dyddiad: " -#: strings.hrc:1365 +#: include/svx/strings.hrc:1354 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE" msgid "Text: " msgstr "Testun: " -#: strings.hrc:1366 +#: include/svx/strings.hrc:1355 msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR" msgid "Character background" msgstr "Cefndir nod" -#: strings.hrc:1368 +#: include/svx/strings.hrc:1357 msgctxt "STR_COLORTABLE" msgid "Color Palette" msgstr "Palet Lliw" #. String for saving modified image (instead of original) -#: strings.hrc:1371 +#: include/svx/strings.hrc:1360 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE" msgid "" "The image has been modified. By default the original image will be saved.\n" -"Do you want to save the modified version instead ?" +"Do you want to save the modified version instead?" msgstr "" "Mae'r ddelwedd wedi ei newid. Bydd y ddelwedd wreiddiol yn cael ei chadw.\n" "Hoffech chi gadw'r fersiwn newydd y ei lle ?" -#: strings.hrc:1373 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Add to favorites" -msgstr "Ychwanegu i'r ffefrynnau" - -#: strings.hrc:1374 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Remove from favorites" -msgstr "Tynnu o'r ffefrynnau" - -#: strings.hrc:1375 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Insert into document" -msgstr "Mewnosod i ddogfen" - -#: strings.hrc:1376 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Copïo i'r clipfwrdd" - -#: strings.hrc:1378 +#: include/svx/strings.hrc:1362 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Latin" msgstr "Lladin Sylfaenol" -#: strings.hrc:1379 +#: include/svx/strings.hrc:1363 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin-1" msgstr "Latin-1" -#: strings.hrc:1380 +#: include/svx/strings.hrc:1364 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-A" msgstr "Latin Extended-A" -#: strings.hrc:1381 +#: include/svx/strings.hrc:1365 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-B" msgstr "Latin Extended-B" -#: strings.hrc:1382 +#: include/svx/strings.hrc:1366 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "IPA Extensions" msgstr "Estyniad IPA" -#: strings.hrc:1383 +#: include/svx/strings.hrc:1367 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Spacing Modifier Letters" msgstr "Llythrennau Addasydd Bylchu" -#: strings.hrc:1384 +#: include/svx/strings.hrc:1368 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Marks" msgstr "Marciau Deiacritig Cyfunol" -#: strings.hrc:1385 +#: include/svx/strings.hrc:1369 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Greek" msgstr "Groeg Sylfaenol" -#: strings.hrc:1386 +#: include/svx/strings.hrc:1370 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Greek Symbols And Coptic" msgstr "Symbolau Groegaidd a Choptig" -#: strings.hrc:1387 +#: include/svx/strings.hrc:1371 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic" msgstr "Syrilig" -#: strings.hrc:1388 +#: include/svx/strings.hrc:1372 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Armenian" msgstr "Armeneg" -#: strings.hrc:1389 +#: include/svx/strings.hrc:1373 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Hebrew" msgstr "Hebraeg Sylfaenol" -#: strings.hrc:1390 +#: include/svx/strings.hrc:1374 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hebrew Extended" msgstr "Hebraeg Estynedig" -#: strings.hrc:1391 +#: include/svx/strings.hrc:1375 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Arabic" msgstr "Arabeg Sylfaenol" -#: strings.hrc:1392 +#: include/svx/strings.hrc:1376 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Extended" msgstr "Arabeg Estynedig" -#: strings.hrc:1393 +#: include/svx/strings.hrc:1377 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Devanagari" msgstr "Devanagari" -#: strings.hrc:1394 +#: include/svx/strings.hrc:1378 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bengali" msgstr "Bengali" -#: strings.hrc:1395 +#: include/svx/strings.hrc:1379 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gurmukhi" msgstr "Gurmukhi" -#: strings.hrc:1396 +#: include/svx/strings.hrc:1380 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" -#: strings.hrc:1397 +#: include/svx/strings.hrc:1381 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Odia" msgstr "Odia" -#: strings.hrc:1398 +#: include/svx/strings.hrc:1382 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tamil" msgstr "Tamil" -#: strings.hrc:1399 +#: include/svx/strings.hrc:1383 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: strings.hrc:1400 +#: include/svx/strings.hrc:1384 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: strings.hrc:1401 +#: include/svx/strings.hrc:1385 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: strings.hrc:1402 +#: include/svx/strings.hrc:1386 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Thai" msgstr "Thai" -#: strings.hrc:1403 +#: include/svx/strings.hrc:1387 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: strings.hrc:1404 +#: include/svx/strings.hrc:1388 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Georgian" msgstr "Georgaidd Sylfaenol" -#: strings.hrc:1405 +#: include/svx/strings.hrc:1389 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Georgian Extended" msgstr "Georgaidd Estynedig" -#: strings.hrc:1406 +#: include/svx/strings.hrc:1390 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Jamo" msgstr "Hangul Jamo" -#: strings.hrc:1407 +#: include/svx/strings.hrc:1391 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended Additionals" msgstr "Lladin Estynedig Ychwanegol" -#: strings.hrc:1408 +#: include/svx/strings.hrc:1392 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Greek Extended" msgstr "Groeg Estynedig" -#: strings.hrc:1409 +#: include/svx/strings.hrc:1393 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "General punctuation" msgstr "Atalnodi cyffredinol" -#: strings.hrc:1410 +#: include/svx/strings.hrc:1394 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Superscripts and Subscripts" msgstr "Uwch ac Is Sgriptiau" -#: strings.hrc:1411 +#: include/svx/strings.hrc:1395 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Currency Symbols" msgstr "Symbolau Arian" -#: strings.hrc:1412 +#: include/svx/strings.hrc:1396 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Symbols" msgstr "Symbolau Deicritig Cyfunol" -#: strings.hrc:1413 +#: include/svx/strings.hrc:1397 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Letterlike Symbols" msgstr "Symbolau Llythrennog" -#: strings.hrc:1414 +#: include/svx/strings.hrc:1398 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Number Forms" msgstr "Ffurfiau Rhif" -#: strings.hrc:1415 +#: include/svx/strings.hrc:1399 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arrows" msgstr "Saethau" -#: strings.hrc:1416 +#: include/svx/strings.hrc:1400 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mathematical Operators" msgstr "Mathematical Operators" -#: strings.hrc:1417 +#: include/svx/strings.hrc:1401 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Technical" msgstr "Technegol Amrywiol" -#: strings.hrc:1418 +#: include/svx/strings.hrc:1402 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Control Pictures" msgstr "Lluniau'r Rheolydd" -#: strings.hrc:1419 +#: include/svx/strings.hrc:1403 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Optical Character Recognition" msgstr "Adnabod Nodau Optegol (OCR)" -#: strings.hrc:1420 +#: include/svx/strings.hrc:1404 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed Alphanumerics" msgstr "Alffaniwmerig Amgaeedig" -#: strings.hrc:1421 +#: include/svx/strings.hrc:1405 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Box Drawing" msgstr "Llunio Blychau" -#: strings.hrc:1422 +#: include/svx/strings.hrc:1406 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Block Elements" msgstr "Elfennau Bloc" -#: strings.hrc:1423 +#: include/svx/strings.hrc:1407 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Geometric Shapes" msgstr "Siapiau Geometrig" -#: strings.hrc:1424 +#: include/svx/strings.hrc:1408 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Symbols" msgstr "Symbolau Amrywiol" -#: strings.hrc:1425 +#: include/svx/strings.hrc:1409 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Dingbats" msgstr "Dingbatiau" -#: strings.hrc:1426 +#: include/svx/strings.hrc:1410 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Symbols And Punctuation" msgstr "Symbolau ac Atalnodi CJK" -#: strings.hrc:1427 +#: include/svx/strings.hrc:1411 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hiragana" msgstr "Hiragana" -#: strings.hrc:1428 +#: include/svx/strings.hrc:1412 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Katakana" msgstr "Katakana" -#: strings.hrc:1429 +#: include/svx/strings.hrc:1413 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bopomofo" msgstr "Bopomofo" -#: strings.hrc:1430 +#: include/svx/strings.hrc:1414 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Compatibility Jamo" msgstr "Hangul Cydweddu Jamo" -#: strings.hrc:1431 +#: include/svx/strings.hrc:1415 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Miscellaneous" msgstr "CJK Amrywiol" -#: strings.hrc:1432 +#: include/svx/strings.hrc:1416 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed CJK Letters And Months" msgstr "Llythrennau CJK Amgaeedig a Misoedd" -#: strings.hrc:1433 +#: include/svx/strings.hrc:1417 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility" msgstr "Cydnawsedd CJK" -#: strings.hrc:1434 +#: include/svx/strings.hrc:1418 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul" msgstr "Hangul" -#: strings.hrc:1435 +#: include/svx/strings.hrc:1419 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs" msgstr "Ideograffau Unedig CJK" -#: strings.hrc:1436 +#: include/svx/strings.hrc:1420 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" msgstr "Ideograffau Unedig CJK Estyniad A" -#: strings.hrc:1437 +#: include/svx/strings.hrc:1421 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Private Use Area" msgstr "Ardal Defnydd Preifat" -#: strings.hrc:1438 +#: include/svx/strings.hrc:1422 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility Ideographs" msgstr "Ideograffau Cydweddu CJK" -#: strings.hrc:1439 +#: include/svx/strings.hrc:1423 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Alphabetic Presentation Forms" msgstr "Ffurfiau Cyflwyniad Alffabetig" -#: strings.hrc:1440 +#: include/svx/strings.hrc:1424 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Presentation Forms-A" msgstr "Cyflwyniad Arabeg Ffurfiau-A" -#: strings.hrc:1441 +#: include/svx/strings.hrc:1425 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Half Marks" msgstr "Cyfuno Hanner Marciau" -#: strings.hrc:1442 +#: include/svx/strings.hrc:1426 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility Forms" msgstr "Ffurfiau Cydnawsedd CJK" -#: strings.hrc:1443 +#: include/svx/strings.hrc:1427 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Small Form Variants" msgstr "Amrywiolyn Ffurf Bychan" -#: strings.hrc:1444 +#: include/svx/strings.hrc:1428 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Presentation Forms-B" msgstr "Cyflwyniad Arabeg Ffurfiau-B" -#: strings.hrc:1445 +#: include/svx/strings.hrc:1429 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Half-width and Full-width Forms" msgstr "Ffurfiau Hanner Lled a Lled Llawn" -#: strings.hrc:1446 +#: include/svx/strings.hrc:1430 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Specials" msgstr "Arbenigol" -#: strings.hrc:1447 +#: include/svx/strings.hrc:1431 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yi Syllables" msgstr "Sillafau Yi" -#: strings.hrc:1448 +#: include/svx/strings.hrc:1432 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yi Radicals" msgstr "Cysefin Yi" -#: strings.hrc:1449 +#: include/svx/strings.hrc:1433 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Italic" msgstr "Hen Italig" -#: strings.hrc:1450 +#: include/svx/strings.hrc:1434 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gothic" msgstr "Gotheg" -#: strings.hrc:1451 +#: include/svx/strings.hrc:1435 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Deseret" msgstr "Deseret" -#: strings.hrc:1452 +#: include/svx/strings.hrc:1436 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Byzantine Musical Symbols" msgstr "Symbolau Cerddoriaeth Bysantaidd" -#: strings.hrc:1453 +#: include/svx/strings.hrc:1437 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Musical Symbols" msgstr "Symbolau Cerddoriaeth" -#: strings.hrc:1454 +#: include/svx/strings.hrc:1438 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" msgstr "Symbolau Alffaniwmerig Mathamategol" -#: strings.hrc:1455 +#: include/svx/strings.hrc:1439 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" msgstr "Ideograffau Unedig CJK Estyniad B" -#: strings.hrc:1456 +#: include/svx/strings.hrc:1440 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension C" msgstr "Ideograffau Unedig CJK Estyniad C" -#: strings.hrc:1457 +#: include/svx/strings.hrc:1441 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension D" msgstr "Ideograffau Unedig CJK Estyniad D" -#: strings.hrc:1458 +#: include/svx/strings.hrc:1442 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" msgstr "Ideograffau Cydweddus CJK Atodol" -#: strings.hrc:1459 +#: include/svx/strings.hrc:1443 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tags" msgstr "Tagiau" -#: strings.hrc:1460 +#: include/svx/strings.hrc:1444 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Supplement" msgstr "Atodiad Cyrilig" -#: strings.hrc:1461 +#: include/svx/strings.hrc:1445 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Variation Selectors" msgstr "Dewiswyr Amrywiad" -#: strings.hrc:1462 +#: include/svx/strings.hrc:1446 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplementary Private Use Area-A" msgstr "Defnydd Preifat Atodol, Ardal-A" -#: strings.hrc:1463 +#: include/svx/strings.hrc:1447 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplementary Private Use Area-B" msgstr "Defnydd Preifat Atodol, Ardal-B" -#: strings.hrc:1464 +#: include/svx/strings.hrc:1448 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Limbu" msgstr "Limbu" -#: strings.hrc:1465 +#: include/svx/strings.hrc:1449 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Le" msgstr "Tai Le" -#: strings.hrc:1466 +#: include/svx/strings.hrc:1450 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khmer Symbols" msgstr "Symbolau Khmer" -#: strings.hrc:1467 +#: include/svx/strings.hrc:1451 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phonetic Extensions" msgstr "Estyniadau Ffoneteg" -#: strings.hrc:1468 +#: include/svx/strings.hrc:1452 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows" msgstr "Symbolau a Saethau Amrywiol" -#: strings.hrc:1469 +#: include/svx/strings.hrc:1453 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yijing Hexagram Symbols" msgstr "Symbolau Hecsagram Yijing" -#: strings.hrc:1470 +#: include/svx/strings.hrc:1454 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Linear B Syllabary" msgstr "Syllwyddor Llinellog B" -#: strings.hrc:1471 +#: include/svx/strings.hrc:1455 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Linear B Ideograms" msgstr "Ideogramau Llinellog B" -#: strings.hrc:1472 +#: include/svx/strings.hrc:1456 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Aegean Numbers" msgstr "Rhifau Ageaidd" -#: strings.hrc:1473 +#: include/svx/strings.hrc:1457 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ugaritic" msgstr "Ugaritig" -#: strings.hrc:1474 +#: include/svx/strings.hrc:1458 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Shavian" msgstr "Shafiaidd" -#: strings.hrc:1475 +#: include/svx/strings.hrc:1459 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Osmanya" msgstr "Osmanya" -#: strings.hrc:1476 +#: include/svx/strings.hrc:1460 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sinhala" msgstr "Sinhala" -#: strings.hrc:1477 +#: include/svx/strings.hrc:1461 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tibetan" msgstr "Tibetaidd" -#: strings.hrc:1478 +#: include/svx/strings.hrc:1462 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" -#: strings.hrc:1479 +#: include/svx/strings.hrc:1463 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khmer" msgstr "Khmer" -#: strings.hrc:1480 +#: include/svx/strings.hrc:1464 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ogham" msgstr "Ogham" -#: strings.hrc:1481 +#: include/svx/strings.hrc:1465 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Runic" msgstr "Runic" -#: strings.hrc:1482 +#: include/svx/strings.hrc:1466 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Syriac" msgstr "Syriac" -#: strings.hrc:1483 +#: include/svx/strings.hrc:1467 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Thaana" msgstr "Thaana" -#: strings.hrc:1484 +#: include/svx/strings.hrc:1468 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic" msgstr "Ethioptig" -#: strings.hrc:1485 +#: include/svx/strings.hrc:1469 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" -#: strings.hrc:1486 +#: include/svx/strings.hrc:1470 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Canadian Aboriginal Syllables" msgstr "Sillafyddion Cynfrodorol Canada" -#: strings.hrc:1487 +#: include/svx/strings.hrc:1471 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mongolian" msgstr "Mongoleg" -#: strings.hrc:1488 +#: include/svx/strings.hrc:1472 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" msgstr "Mathemategol Amrywiol Symbolau-A" -#: strings.hrc:1489 +#: include/svx/strings.hrc:1473 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Arrows-A" msgstr "Saethau-A Ychwanegol" -#: strings.hrc:1490 +#: include/svx/strings.hrc:1474 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Braille Patterns" msgstr "Patrymau Braille" -#: strings.hrc:1491 +#: include/svx/strings.hrc:1475 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Arrows-B" msgstr "Saethau-B Ychwanegol" -#: strings.hrc:1492 +#: include/svx/strings.hrc:1476 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" msgstr "Mathemategol Amrywiol Symbolau-B" -#: strings.hrc:1493 +#: include/svx/strings.hrc:1477 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Radical Supplement" msgstr "CJK Radical Ychwanegol" -#: strings.hrc:1494 +#: include/svx/strings.hrc:1478 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kangxi Radicals" msgstr "Radical Kangxi" -#: strings.hrc:1495 +#: include/svx/strings.hrc:1479 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ideographic Description Characters" msgstr "Nodau Disgrifiadol Ideograffig" -#: strings.hrc:1496 +#: include/svx/strings.hrc:1480 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tagalog" msgstr "Tagalog" -#: strings.hrc:1497 +#: include/svx/strings.hrc:1481 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hanunoo" msgstr "Hanunoo" -#: strings.hrc:1498 +#: include/svx/strings.hrc:1482 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tagbanwa" msgstr "Tagbanwa" -#: strings.hrc:1499 +#: include/svx/strings.hrc:1483 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Buhid" msgstr "Buhid" -#: strings.hrc:1500 +#: include/svx/strings.hrc:1484 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kanbun" msgstr "Kanbun" -#: strings.hrc:1501 +#: include/svx/strings.hrc:1485 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bopomofo Extended" msgstr "Bopomofo Estynedig" -#: strings.hrc:1502 +#: include/svx/strings.hrc:1486 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Katakana Phonetics" msgstr "Katakana Phoneteg" -#: strings.hrc:1503 +#: include/svx/strings.hrc:1487 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Strokes" msgstr "Strociau CJK" -#: strings.hrc:1504 +#: include/svx/strings.hrc:1488 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cypriot Syllabary" msgstr "Cyllwyddor Cypriaidd" -#: strings.hrc:1505 +#: include/svx/strings.hrc:1489 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Xuan Jing Symbols" msgstr "Symbolau Tai Xuan Jing" -#: strings.hrc:1506 +#: include/svx/strings.hrc:1490 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Variation Selectors Supplement" msgstr "Dewiswyr Amrywiad Atodol" -#: strings.hrc:1507 +#: include/svx/strings.hrc:1491 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ancient Greek Musical Notation" msgstr "Nodiant Cerddorol Groegaidd Hynafol" -#: strings.hrc:1508 +#: include/svx/strings.hrc:1492 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ancient Greek Numbers" msgstr "Rhifau Groegaidd Hynafol" -#: strings.hrc:1509 +#: include/svx/strings.hrc:1493 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Supplement" msgstr "Arabeg Atodol" -#: strings.hrc:1510 +#: include/svx/strings.hrc:1494 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Buginese" msgstr "Bugineg" -#: strings.hrc:1511 +#: include/svx/strings.hrc:1495 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" msgstr "Atodiad Cyfuno Marciau Deiacritig" -#: strings.hrc:1512 +#: include/svx/strings.hrc:1496 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Coptic" msgstr "Copteg" -#: strings.hrc:1513 +#: include/svx/strings.hrc:1497 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic Extended" msgstr "Ethiopeg Estynedig" -#: strings.hrc:1514 +#: include/svx/strings.hrc:1498 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic Supplement" msgstr "Ethiopeg Atodol" -#: strings.hrc:1515 +#: include/svx/strings.hrc:1499 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Georgian Supplement" msgstr "Beorgiaidd Atodol" -#: strings.hrc:1516 +#: include/svx/strings.hrc:1500 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Glagolitic" msgstr "Glagolitig" -#: strings.hrc:1517 +#: include/svx/strings.hrc:1501 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kharoshthi" msgstr "Kharoshthi" -#: strings.hrc:1518 +#: include/svx/strings.hrc:1502 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Modifier Tone Letters" msgstr "Llythrennau Ton Newidiol" -#: strings.hrc:1519 +#: include/svx/strings.hrc:1503 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "New Tai Lue" msgstr "New Tai Lue" -#: strings.hrc:1520 +#: include/svx/strings.hrc:1504 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Persian" msgstr "Persiaidd Hynafol" -#: strings.hrc:1521 +#: include/svx/strings.hrc:1505 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phonetic Extensions Supplement" msgstr "Estyniadau Ffonetig Atodol" -#: strings.hrc:1522 +#: include/svx/strings.hrc:1506 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Punctuation" msgstr "Atalnodi Atodol" -#: strings.hrc:1523 +#: include/svx/strings.hrc:1507 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Syloti Nagri" msgstr "Syloti Nagri" -#: strings.hrc:1524 +#: include/svx/strings.hrc:1508 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tifinagh" msgstr "Tifinagh" -#: strings.hrc:1525 +#: include/svx/strings.hrc:1509 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Vertical Forms" msgstr "Ffurfiau Fertigol" -#: strings.hrc:1526 +#: include/svx/strings.hrc:1510 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nko" msgstr "Nko" -#: strings.hrc:1527 +#: include/svx/strings.hrc:1511 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Balinese" msgstr "Balineg" -#: strings.hrc:1528 +#: include/svx/strings.hrc:1512 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-C" msgstr "Lladin Estynedig-C" -#: strings.hrc:1529 +#: include/svx/strings.hrc:1513 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-D" msgstr "Lladin Estynedig-D" -#: strings.hrc:1530 +#: include/svx/strings.hrc:1514 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phags-Pa" msgstr "Phags-Pa" -#: strings.hrc:1531 +#: include/svx/strings.hrc:1515 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phoenician" msgstr "Pheneciaidd" -#: strings.hrc:1532 +#: include/svx/strings.hrc:1516 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cuneiform" msgstr "Cuneiform" -#: strings.hrc:1533 +#: include/svx/strings.hrc:1517 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation" msgstr "Rhifau ac Atalnodi Cuneiform" -#: strings.hrc:1534 +#: include/svx/strings.hrc:1518 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Counting Rod Numerals" msgstr "Rhifau Ffon Cyfrif" -#: strings.hrc:1535 +#: include/svx/strings.hrc:1519 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sundanese" msgstr "Sudanaidd" -#: strings.hrc:1536 +#: include/svx/strings.hrc:1520 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lepcha" msgstr "Lepcha" -#: strings.hrc:1537 +#: include/svx/strings.hrc:1521 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol Chiki" -#: strings.hrc:1538 +#: include/svx/strings.hrc:1522 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Extended-A" msgstr "Cyrillig Estynedig-A" -#: strings.hrc:1539 +#: include/svx/strings.hrc:1523 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Vai" msgstr "Vai" -#: strings.hrc:1540 +#: include/svx/strings.hrc:1524 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Extended-B" msgstr "Cyrillig Estynedig-B" -#: strings.hrc:1541 +#: include/svx/strings.hrc:1525 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Saurashtra" msgstr "Saurashtra" -#: strings.hrc:1542 +#: include/svx/strings.hrc:1526 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kayah Li" msgstr "Kayah Li" -#: strings.hrc:1543 +#: include/svx/strings.hrc:1527 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Rejang" msgstr "Rejang" -#: strings.hrc:1544 +#: include/svx/strings.hrc:1528 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cham" msgstr "Cham" -#: strings.hrc:1545 +#: include/svx/strings.hrc:1529 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ancient Symbols" msgstr "Symbolau Hynafol" -#: strings.hrc:1546 +#: include/svx/strings.hrc:1530 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phaistos Disc" msgstr "Disg Phaisatos" -#: strings.hrc:1547 +#: include/svx/strings.hrc:1531 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lycian" msgstr "Lyciaidd" -#: strings.hrc:1548 +#: include/svx/strings.hrc:1532 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Carian" msgstr "Canariaidd" -#: strings.hrc:1549 +#: include/svx/strings.hrc:1533 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lydian" msgstr "Lydiaidd" -#: strings.hrc:1550 +#: include/svx/strings.hrc:1534 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mahjong Tiles" msgstr "Teiliau Mahjong" -#: strings.hrc:1551 +#: include/svx/strings.hrc:1535 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Domino Tiles" msgstr "Teiliau Domino" -#: strings.hrc:1552 +#: include/svx/strings.hrc:1536 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Samaritan" msgstr "Samaritaidd" -#: strings.hrc:1553 +#: include/svx/strings.hrc:1537 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended" msgstr "Syllafwyddor Cynfrodorol Canada Estynedig" -#: strings.hrc:1554 +#: include/svx/strings.hrc:1538 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Tham" msgstr "Tai Tham" -#: strings.hrc:1555 +#: include/svx/strings.hrc:1539 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Vedic Extensions" msgstr "Estyniadau Verdig" -#: strings.hrc:1556 +#: include/svx/strings.hrc:1540 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lisu" msgstr "Lisu" -#: strings.hrc:1557 +#: include/svx/strings.hrc:1541 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bamum" msgstr "Bamum" -#: strings.hrc:1558 +#: include/svx/strings.hrc:1542 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Common Indic Number Forms" msgstr "Ffurf Rhifau Cyffredin Indig" -#: strings.hrc:1559 +#: include/svx/strings.hrc:1543 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Devanagari Extended" msgstr "Devanagari Estynedig" -#: strings.hrc:1560 +#: include/svx/strings.hrc:1544 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Jamo Extended-A" msgstr "Hangul Jamo Estynedig-A" -#: strings.hrc:1561 +#: include/svx/strings.hrc:1545 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Javanese" msgstr "Javaneaidd" -#: strings.hrc:1562 +#: include/svx/strings.hrc:1546 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Myanmar Extended-A" msgstr "Myanmar Estynedig-A" -#: strings.hrc:1563 +#: include/svx/strings.hrc:1547 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Viet" msgstr "Tai Viet" -#: strings.hrc:1564 +#: include/svx/strings.hrc:1548 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meetei Mayek" msgstr "Meetei Mayek" -#: strings.hrc:1565 +#: include/svx/strings.hrc:1549 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Jamo Extended-B" msgstr "Hangul Jamo Estynedig-B" -#: strings.hrc:1566 +#: include/svx/strings.hrc:1550 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Imperial Aramaic" msgstr "Arameaidd Ymerodrol" -#: strings.hrc:1567 +#: include/svx/strings.hrc:1551 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old South Arabian" msgstr "De Arabaidd Hynafol" -#: strings.hrc:1568 +#: include/svx/strings.hrc:1552 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Avestan" msgstr "Afestanaidd" -#: strings.hrc:1569 +#: include/svx/strings.hrc:1553 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Inscriptional Parthian" msgstr "Parinthaidd Ysgrifol" -#: strings.hrc:1570 +#: include/svx/strings.hrc:1554 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Inscriptional Pahlavi" msgstr "Pahlafaidd Ysgrifol" -#: strings.hrc:1571 +#: include/svx/strings.hrc:1555 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Turkic" msgstr "Twrceg Hynafol" -#: strings.hrc:1572 +#: include/svx/strings.hrc:1556 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Rumi Numeral Symbols" msgstr "Symbolau Rhifol Rumi" -#: strings.hrc:1573 +#: include/svx/strings.hrc:1557 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kaithi" msgstr "Kaithi" -#: strings.hrc:1574 +#: include/svx/strings.hrc:1558 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Egyptian Hieroglyphs" msgstr "Hieroglyphau Eifftaidd" -#: strings.hrc:1575 +#: include/svx/strings.hrc:1559 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement" msgstr "Affaniwmerig Caëedig Atodol" -#: strings.hrc:1576 +#: include/svx/strings.hrc:1560 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed Ideographic Supplement" msgstr "Ideograffig Caëedig Atodol" -#: strings.hrc:1577 +#: include/svx/strings.hrc:1561 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mandaic" msgstr "Mandaic" -#: strings.hrc:1578 +#: include/svx/strings.hrc:1562 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Batak" msgstr "Batak" -#: strings.hrc:1579 +#: include/svx/strings.hrc:1563 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic Extended-A" msgstr "Ethiopaidd Estynedig-A" -#: strings.hrc:1580 +#: include/svx/strings.hrc:1564 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Brahmi" msgstr "Brahmi" -#: strings.hrc:1581 +#: include/svx/strings.hrc:1565 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bamum Supplement" msgstr "Bamum Atodol" -#: strings.hrc:1582 +#: include/svx/strings.hrc:1566 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kana Supplement" msgstr "Kana Atodol" -#: strings.hrc:1583 +#: include/svx/strings.hrc:1567 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Playing Cards" msgstr "Cardiau Chwarae" -#: strings.hrc:1584 +#: include/svx/strings.hrc:1568 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs" msgstr "Symbolau a Phictograffau Amrywiol" -#: strings.hrc:1585 +#: include/svx/strings.hrc:1569 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Emoticons" msgstr "Emoticons" -#: strings.hrc:1586 +#: include/svx/strings.hrc:1570 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Transport And Map Symbols" msgstr "Symbolau Trafnidiaeth a Mapiau" -#: strings.hrc:1587 +#: include/svx/strings.hrc:1571 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Alchemical Symbols" msgstr "Symbolau Alcemegol" -#: strings.hrc:1588 +#: include/svx/strings.hrc:1572 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Extended-A" msgstr "Arabeg Estynedig-A" -#: strings.hrc:1589 +#: include/svx/strings.hrc:1573 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols" msgstr "Symbolau Gwyddor Mathamategol Arabaidd" -#: strings.hrc:1590 +#: include/svx/strings.hrc:1574 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Chakma" msgstr "Chakma" -#: strings.hrc:1591 +#: include/svx/strings.hrc:1575 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meetei Mayek Extensions" msgstr "Estyniadau Meetei Mayek" -#: strings.hrc:1592 +#: include/svx/strings.hrc:1576 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meroitic Cursive" msgstr "Meroitig Rhedol" -#: strings.hrc:1593 +#: include/svx/strings.hrc:1577 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meroitic Hieroglyphs" msgstr "Hieroglyphau Meroitig" -#: strings.hrc:1594 +#: include/svx/strings.hrc:1578 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miao" msgstr "Miao" -#: strings.hrc:1595 +#: include/svx/strings.hrc:1579 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sharada" msgstr "Sharada" -#: strings.hrc:1596 +#: include/svx/strings.hrc:1580 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sora Sompeng" msgstr "Cursive" -#: strings.hrc:1597 +#: include/svx/strings.hrc:1581 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sundanese Supplement" msgstr "Sudaneg Atodol" -#: strings.hrc:1598 +#: include/svx/strings.hrc:1582 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Takri" msgstr "Takri" -#: strings.hrc:1599 +#: include/svx/strings.hrc:1583 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bassa Vah" msgstr "Bassa Vah" -#: strings.hrc:1600 +#: include/svx/strings.hrc:1584 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Caucasian Albanian" msgstr "Albanieg Cawcsasaidd" -#: strings.hrc:1601 +#: include/svx/strings.hrc:1585 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Coptic Epact Numbers" msgstr "Rhifau Epact Copteg" -#: strings.hrc:1602 +#: include/svx/strings.hrc:1586 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Marks Extended" msgstr "Cyfuno Marciau Deiacritig Estynedig" -#: strings.hrc:1603 +#: include/svx/strings.hrc:1587 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Duployan" msgstr "Duployan" -#: strings.hrc:1604 +#: include/svx/strings.hrc:1588 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Elbasan" msgstr "Elbasan" -#: strings.hrc:1605 +#: include/svx/strings.hrc:1589 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Geometric Shapes Extended" msgstr "Siapiau Geometrig Estynedig" -#: strings.hrc:1606 +#: include/svx/strings.hrc:1590 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Grantha" msgstr "Grantha" -#: strings.hrc:1607 +#: include/svx/strings.hrc:1591 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khojki" msgstr "Khojki" -#: strings.hrc:1608 +#: include/svx/strings.hrc:1592 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khudawadi" msgstr "Khudawadi" -#: strings.hrc:1609 +#: include/svx/strings.hrc:1593 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-E" msgstr "Lladin Estynedig-E" -#: strings.hrc:1610 +#: include/svx/strings.hrc:1594 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Linear A" msgstr "Linear A" -#: strings.hrc:1611 +#: include/svx/strings.hrc:1595 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mahajani" msgstr "Mahajani" -#: strings.hrc:1612 +#: include/svx/strings.hrc:1596 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Manichaean" msgstr "Manichaean" -#: strings.hrc:1613 +#: include/svx/strings.hrc:1597 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mende Kikakui" msgstr "Mende Kikakui" -#: strings.hrc:1614 +#: include/svx/strings.hrc:1598 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Modi" msgstr "Modi" -#: strings.hrc:1615 +#: include/svx/strings.hrc:1599 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mro" msgstr "Mro" -#: strings.hrc:1616 +#: include/svx/strings.hrc:1600 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Myanmar Extended-B" msgstr "Myanmar Estynedig-B" -#: strings.hrc:1617 +#: include/svx/strings.hrc:1601 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nabataean" msgstr "Nabataean" -#: strings.hrc:1618 +#: include/svx/strings.hrc:1602 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old North Arabian" msgstr "Arabaidd Hynafol Gogleddol" -#: strings.hrc:1619 +#: include/svx/strings.hrc:1603 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Permic" msgstr "Hen Bermic" -#: strings.hrc:1620 +#: include/svx/strings.hrc:1604 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ornamental Dingbats" msgstr "Dingbatiau Addurniadol" -#: strings.hrc:1621 +#: include/svx/strings.hrc:1605 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Pahawh Hmong" msgstr "Pahawh Hmong" -#: strings.hrc:1622 +#: include/svx/strings.hrc:1606 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Palmyrene" msgstr "Palmyrene" -#: strings.hrc:1623 +#: include/svx/strings.hrc:1607 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Pau Cin Hau" msgstr "Pau Cin Hau" -#: strings.hrc:1624 +#: include/svx/strings.hrc:1608 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Psalter Pahlavi" msgstr "Psalter Pahlavi" -#: strings.hrc:1625 +#: include/svx/strings.hrc:1609 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Shorthand Format Controls" msgstr "Rheoli Fformat Llawfer" -#: strings.hrc:1626 +#: include/svx/strings.hrc:1610 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Siddham" msgstr "Siddham" -#: strings.hrc:1627 +#: include/svx/strings.hrc:1611 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sinhala Archaic Numbers" msgstr "Hen Rifau Sinhala" -#: strings.hrc:1628 +#: include/svx/strings.hrc:1612 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Arrows-C" msgstr "Saethau Atodol - C" -#: strings.hrc:1629 +#: include/svx/strings.hrc:1613 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tirhuta" msgstr "Tirhuta" -#: strings.hrc:1630 +#: include/svx/strings.hrc:1614 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Warang Citi" msgstr "Warang Citi" -#: strings.hrc:1631 +#: include/svx/strings.hrc:1615 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ahom" msgstr "Ahom" -#: strings.hrc:1632 +#: include/svx/strings.hrc:1616 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Anatolian Hieroglyphs" msgstr "Hieroglyffau Anatolia" -#: strings.hrc:1633 +#: include/svx/strings.hrc:1617 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cherokee Supplement" msgstr "Cherokee Ychwanegol" -#: strings.hrc:1634 +#: include/svx/strings.hrc:1618 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension E" msgstr "Ideograffau Unedig CJK Estyniad E" -#: strings.hrc:1635 +#: include/svx/strings.hrc:1619 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Early Dynastic Cuneiform" msgstr "Cwnifform Llinachyddol Cynnar" -#: strings.hrc:1636 +#: include/svx/strings.hrc:1620 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hatran" msgstr "Hatran" -#: strings.hrc:1637 +#: include/svx/strings.hrc:1621 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Multani" msgstr "Multani" -#: strings.hrc:1638 +#: include/svx/strings.hrc:1622 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Hungarian" msgstr "Hen Hwngareg" -#: strings.hrc:1639 +#: include/svx/strings.hrc:1623 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Symbols And Pictographs" msgstr "Symbolau a Phictograffau Ychwanegol" -#: strings.hrc:1640 +#: include/svx/strings.hrc:1624 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sutton Signwriting" msgstr "Ysgrif Arwydd Sutton" -#: strings.hrc:1641 +#: include/svx/strings.hrc:1625 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Adlam" msgstr "Adlam" -#: strings.hrc:1642 +#: include/svx/strings.hrc:1626 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bhaiksuki" msgstr "Bhaiksuki" -#: strings.hrc:1643 +#: include/svx/strings.hrc:1627 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Extended-C" msgstr "Cyrillig Estynedig-C" -#: strings.hrc:1644 +#: include/svx/strings.hrc:1628 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Glagolitic Supplement" msgstr "Atodiad Glagolitig" -#: strings.hrc:1645 +#: include/svx/strings.hrc:1629 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ideographic Symbols and Punctuation" msgstr "Symbolau ac Atalnodi Ideograffeg" -#: strings.hrc:1646 +#: include/svx/strings.hrc:1630 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Marchen" msgstr "Marchen" -#: strings.hrc:1647 +#: include/svx/strings.hrc:1631 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mongolian Supplement" msgstr "Atodiad Mongoleg" -#: strings.hrc:1648 +#: include/svx/strings.hrc:1632 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Newa" msgstr "Newa" -#: strings.hrc:1649 +#: include/svx/strings.hrc:1633 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Osage" msgstr "Osage" -#: strings.hrc:1650 +#: include/svx/strings.hrc:1634 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tangut" msgstr "Tangut" -#: strings.hrc:1651 +#: include/svx/strings.hrc:1635 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tangut Components" msgstr "Cydrannau Tangut" -#: strings.hrc:1652 +#: include/svx/strings.hrc:1636 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension F" msgstr "Ideograffau Unedig CJK Estyniad F" -#: strings.hrc:1653 +#: include/svx/strings.hrc:1637 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kana Extended-A" msgstr "Kana Estynedig-A" -#: strings.hrc:1654 +#: include/svx/strings.hrc:1638 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Masaram Gondi" msgstr "Masaram Gondi" -#: strings.hrc:1655 +#: include/svx/strings.hrc:1639 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nushu" msgstr "Nushu" -#: strings.hrc:1656 +#: include/svx/strings.hrc:1640 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Soyombo" msgstr "Soyombo" -#: strings.hrc:1657 +#: include/svx/strings.hrc:1641 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Syriac Supplement" msgstr "Atodiad Syriag" -#: strings.hrc:1658 +#: include/svx/strings.hrc:1642 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Zanabazar Square" msgstr "Sgwâr Zanabazar" -#: svxitems.hrc:33 +#: include/svx/strings.hrc:1644 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR" +msgid "Left-to-right (LTR)" +msgstr "Chwith i'r dde (LTR)" + +#: include/svx/strings.hrc:1645 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL" +msgid "Right-to-left (RTL)" +msgstr "De i'r chwith (RTL)" + +#: include/svx/strings.hrc:1646 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER" +msgid "Use superordinate object settings" +msgstr "Defnyddio gosodiadau gwrthrych uwcholyn" + +#. page direction +#: include/svx/strings.hrc:1648 +msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI" +msgid "Left-to-right (horizontal)" +msgstr "Chwith i dde (llorweddol)" + +#: include/svx/strings.hrc:1649 +msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI" +msgid "Right-to-left (horizontal)" +msgstr "De i chwith (llorweddol)" + +#: include/svx/strings.hrc:1650 +msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT" +msgid "Right-to-left (vertical)" +msgstr "De i chwith (fertigol)" + +#: include/svx/strings.hrc:1651 +msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT" +msgid "Left-to-right (vertical)" +msgstr "Chwith i'r dde (fertigol)" + +#: include/svx/svxitems.hrc:33 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Scale" msgstr "Graddfa" -#: svxitems.hrc:34 +#: include/svx/svxitems.hrc:34 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Brush" msgstr "Brwsh" -#: svxitems.hrc:35 +#: include/svx/svxitems.hrc:35 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Tab stops" msgstr "Stop tab" -#: svxitems.hrc:36 +#: include/svx/svxitems.hrc:36 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Character" msgstr "Nod" -#: svxitems.hrc:37 +#: include/svx/svxitems.hrc:37 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Font" msgstr "Ffont" -#: svxitems.hrc:38 +#: include/svx/svxitems.hrc:38 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Font posture" msgstr "Osgo ffont" -#: svxitems.hrc:39 +#: include/svx/svxitems.hrc:39 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Font weight" msgstr "Pwysau ffont" -#: svxitems.hrc:40 +#: include/svx/svxitems.hrc:40 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Shadowed" msgstr "Cysgodi" -#: svxitems.hrc:41 +#: include/svx/svxitems.hrc:41 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Individual words" msgstr "Geiriau unigol" -#: svxitems.hrc:42 +#: include/svx/svxitems.hrc:42 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Outline" msgstr "Amlinell" -#: svxitems.hrc:43 +#: include/svx/svxitems.hrc:43 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Strikethrough" msgstr "Taro drwodd" -#: svxitems.hrc:44 +#: include/svx/svxitems.hrc:44 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Underline" msgstr "Tanlinellu" -#: svxitems.hrc:45 +#: include/svx/svxitems.hrc:45 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Font size" msgstr "Maint ffont" -#: svxitems.hrc:46 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Rel. Font size" -msgstr "Maint Ffont Cymharol" - -#: svxitems.hrc:47 +#: include/svx/svxitems.hrc:46 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Font color" msgstr "Lliw ffont" -#: svxitems.hrc:48 +#: include/svx/svxitems.hrc:47 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Kerning" msgstr "Gorgyffyrddiad" -#: svxitems.hrc:49 +#: include/svx/svxitems.hrc:48 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Effects" msgstr "Effeithiau" -#: svxitems.hrc:50 +#: include/svx/svxitems.hrc:49 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Language" msgstr "Iaith" -#: svxitems.hrc:51 +#: include/svx/svxitems.hrc:50 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Position" msgstr "Safle" -#: svxitems.hrc:52 +#: include/svx/svxitems.hrc:51 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Character blinking" msgstr "Chwincio nod" -#: svxitems.hrc:53 +#: include/svx/svxitems.hrc:52 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Character set color" msgstr "Lliw set nod" -#: svxitems.hrc:54 +#: include/svx/svxitems.hrc:53 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Overline" msgstr "Troslinell" -#: svxitems.hrc:55 -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Paragraph" -msgstr "Paragraff" - -#: svxitems.hrc:56 +#: include/svx/svxitems.hrc:54 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Alignment" msgstr "Aliniad" -#: svxitems.hrc:57 +#: include/svx/svxitems.hrc:55 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Line spacing" msgstr "Bylchu llinell" -#: svxitems.hrc:58 +#: include/svx/svxitems.hrc:56 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Page Break" msgstr "Toriad Tudalen" -#: svxitems.hrc:59 +#: include/svx/svxitems.hrc:57 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Hyphenation" msgstr "Cysylltnodi" -#: svxitems.hrc:60 +#: include/svx/svxitems.hrc:58 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Do not split paragraph" msgstr "Peidio hollti paragraff" -#: svxitems.hrc:61 +#: include/svx/svxitems.hrc:59 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Orphans" msgstr "Gweddw" -#: svxitems.hrc:62 +#: include/svx/svxitems.hrc:60 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Widows" msgstr "Amddifad" -#: svxitems.hrc:63 +#: include/svx/svxitems.hrc:61 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Paragraph spacing" msgstr "Bylchu paragraff" -#: svxitems.hrc:64 +#: include/svx/svxitems.hrc:62 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Paragraph indent" msgstr "Mewnoliad paragraff" -#: svxitems.hrc:65 +#: include/svx/svxitems.hrc:63 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Indent" msgstr "Mewnoliad" -#: svxitems.hrc:66 +#: include/svx/svxitems.hrc:64 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Spacing" msgstr "Bylchu" -#: svxitems.hrc:67 +#: include/svx/svxitems.hrc:65 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Page" msgstr "Tudalen" -#: svxitems.hrc:68 +#: include/svx/svxitems.hrc:66 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Page Style" msgstr "Arddull Tudalen" -#: svxitems.hrc:69 +#: include/svx/svxitems.hrc:67 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "Cadw gyda'r paragraff nesaf" -#: svxitems.hrc:70 +#: include/svx/svxitems.hrc:68 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Blinking" msgstr "Blincio" -#: svxitems.hrc:71 +#: include/svx/svxitems.hrc:69 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Register-true" msgstr "Cofrestr cywir" -#: svxitems.hrc:72 +#: include/svx/svxitems.hrc:70 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Character background" msgstr "Cefndir nod" -#: svxitems.hrc:73 +#: include/svx/svxitems.hrc:71 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Asian font" msgstr "Ffont Asiaidd" -#: svxitems.hrc:74 +#: include/svx/svxitems.hrc:72 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Size of Asian font" msgstr "Maint ffont Asiaidd" -#: svxitems.hrc:75 +#: include/svx/svxitems.hrc:73 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Language of Asian font" msgstr "Iaith ffontiau Asiaidd" -#: svxitems.hrc:76 +#: include/svx/svxitems.hrc:74 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Posture of Asian font" msgstr "Osgo ffontiau Asiaidd" -#: svxitems.hrc:77 +#: include/svx/svxitems.hrc:75 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Weight of Asian font" msgstr "Pwysau ffontiau Asiaidd" -#: svxitems.hrc:78 +#: include/svx/svxitems.hrc:76 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "CTL" msgstr "CTL" -#: svxitems.hrc:79 +#: include/svx/svxitems.hrc:77 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Size of complex scripts" msgstr "Maint sgriptiau cymhleth" -#: svxitems.hrc:80 +#: include/svx/svxitems.hrc:78 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Language of complex scripts" msgstr "Iaith sgriptiau cymhleth" -#: svxitems.hrc:81 +#: include/svx/svxitems.hrc:79 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Posture of complex scripts" msgstr "Osgo sgriptiau cymhleth" -#: svxitems.hrc:82 +#: include/svx/svxitems.hrc:80 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Weight of complex scripts" msgstr "Pwysau sgriptiau cymhleth" -#: svxitems.hrc:83 +#: include/svx/svxitems.hrc:81 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Double-lined" msgstr "Llinellu Dwbl" -#: svxitems.hrc:84 +#: include/svx/svxitems.hrc:82 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Emphasis mark" msgstr "Marc pwyslais" -#: svxitems.hrc:85 +#: include/svx/svxitems.hrc:83 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Text spacing" msgstr "Bylchu testun" -#: svxitems.hrc:86 +#: include/svx/svxitems.hrc:84 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Hanging punctuation" msgstr "Atalnodi crog" -#: svxitems.hrc:87 +#: include/svx/svxitems.hrc:85 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Forbidden characters" msgstr "Nodau gwaharddedig" -#: svxitems.hrc:88 +#: include/svx/svxitems.hrc:86 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Rotation" msgstr "Cylchdro" -#: svxitems.hrc:89 +#: include/svx/svxitems.hrc:87 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Character scaling" msgstr "Graddio nod" -#: svxitems.hrc:90 +#: include/svx/svxitems.hrc:88 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Relief" msgstr "Cerfweddol" -#: svxitems.hrc:91 +#: include/svx/svxitems.hrc:89 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Vertical text alignment" msgstr "Aliniad testun fertigol" |