diff options
Diffstat (limited to 'source/cy')
-rw-r--r-- | source/cy/cui/messages.po | 78 | ||||
-rw-r--r-- | source/cy/fpicker/messages.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | source/cy/readlicense_oo/docs.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/cy/sc/messages.po | 136 | ||||
-rw-r--r-- | source/cy/sd/messages.po | 66 | ||||
-rw-r--r-- | source/cy/setup_native/source/mac.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/cy/svtools/messages.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | source/cy/svx/messages.po | 7 | ||||
-rw-r--r-- | source/cy/sw/messages.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | source/cy/uui/messages.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | source/cy/vcl/messages.po | 12 |
12 files changed, 229 insertions, 174 deletions
diff --git a/source/cy/cui/messages.po b/source/cy/cui/messages.po index bbcfd24b1c2..f0db952131c 100644 --- a/source/cy/cui/messages.po +++ b/source/cy/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-07 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-03 17:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-14 01:45+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n" "Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/cy/>\n" "Language: cy\n" @@ -151,37 +151,37 @@ msgstr "_Iawn" #: cui/inc/personas.hrc:22 msgctxt "RID_CUI_PERSONAS_COLOR" msgid "White" -msgstr "" +msgstr "Gwyn" #. ZnuUj #: cui/inc/personas.hrc:23 msgctxt "RID_CUI_PERSONAS_COLOR" msgid "Gray" -msgstr "" +msgstr "Llwyd" #. LvV3G #: cui/inc/personas.hrc:24 msgctxt "RID_CUI_PERSONAS_COLOR" msgid "Dark" -msgstr "" +msgstr "Tywyll" #. qey6J #: cui/inc/personas.hrc:25 msgctxt "RID_CUI_PERSONAS_COLOR" msgid "Pink" -msgstr "" +msgstr "Pinc" #. iV24E #: cui/inc/personas.hrc:26 msgctxt "RID_CUI_PERSONAS_COLOR" msgid "Sand" -msgstr "" +msgstr "Brown Golau" #. wnK2c #: cui/inc/personas.hrc:27 msgctxt "RID_CUI_PERSONAS_COLOR" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Gwyrdd" #. z7dmW #: cui/inc/strings.hrc:23 @@ -2690,7 +2690,7 @@ msgstr "Mae %PRODUCTNAME yn cael ei ddatblygu gan gymuned gyfeillgar, sy'n cynnw #: cui/inc/tipoftheday.hrc:138 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Left-handed? Enable Tools ▸ Options ▸ Languages and Locales ▸ General ▸ Asian and check Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ View ▸ Ruler ▸ Right-aligned, which displays the scrollbar to the left." -msgstr "" +msgstr "Llaw chwith? Galluogwch Offer ▸ Dewisiadau ▸Ieithoedd a Locales ▸ Cyffredinol ▸ Asiaidd ac edrych yn Offer ▸ Dewisiadau ▸ Writer %PRODUCTNAME ▸ Golwg ▸ Mesurydd ▸ Alinio i'r dde, sy'n dangos y bar sgrolio i'r chwith." #. KgRse #: cui/inc/tipoftheday.hrc:139 @@ -3000,7 +3000,7 @@ msgstr "I ddewis ystod gyffiniol o gelloedd sy'n cynnwys data ac wedi'u ffinio #: cui/inc/tipoftheday.hrc:188 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Your date acceptance pattern is inappropriate? Use Tools ▸ Options ▸ Languages and Locales ▸ General ▸ Date acceptance patterns to tweak the pattern." -msgstr "" +msgstr "Mae eich patrwm derbyn dyddiad yn amhriodol? Defnyddiwch Offer ▸ Dewisiadau ▸ Ieithoedd a Locales ▸ Cyffredinol ▸ Patrymau Dyddiad i ganiatáu newid y patrwm." #. MZyXB #: cui/inc/tipoftheday.hrc:189 @@ -3192,7 +3192,7 @@ msgstr "Trawsosod tabl Writer? Copïo a Gludo yn Calc, trawsosodwch gyda copïo/ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:219 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To get the “Vertical Text” tool in the Drawing toolbar, check Tools ▸ Options ▸ Languages and Locales ▸ General ▸ Default languages for Documents ▸ Asian (and make the button visible with right-click and then Visible Buttons ▸ Vertical Text)." -msgstr "" +msgstr "I gael y teclyn “Testun Fertigol” yn y bar offer Lluniadu, gwiriwch Offer ▸ Dewisiadau ▸ Ieithoedd a Locales ▸ Cyffredinol▸ Ieithoedd rhagosodedig ar gyfer Dogfennau ▸ Asiaidd (a gwnewch y botwm yn weladwy gyda chlic de ac yna Botymau Gweladwy ▸ Testun Fertigol)." #. mmG7g #: cui/inc/tipoftheday.hrc:220 @@ -3528,7 +3528,7 @@ msgstr "Eisiau i'r cyrchwr fynd i'r gell i'r dde, ar ôl nodi gwerth yn Calc? De #: cui/inc/tipoftheday.hrc:273 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To display the scrollbar to the left, enable Tools ▸ Options ▸ Languages and Locales ▸ General ▸ Complex text and right click a sheet in Sheet tabs above Status bar ▸ Right-To-Left." -msgstr "" +msgstr "I ddangos y bar sgrolio ar y chwith, galluogwch Offer ▸ Dewisiadau ▸ Ieithoedd a Locales ▸ Cyffredinol▸ Testun cymhleth a chliciwch ar y dde ar ddalen yn y tabiau Dalen uwchben y bar Statws ▸ Dde-i'r-Chwith." #. gqs9W #: cui/inc/tipoftheday.hrc:274 @@ -3769,13 +3769,13 @@ msgstr "OpenCL" #: cui/inc/treeopt.hrc:53 msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Languages and Locales" -msgstr "" +msgstr "Ieithoedd a Locales" #. rGXDi #: cui/inc/treeopt.hrc:54 msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Cyffredinol" #. HEzGc #: cui/inc/treeopt.hrc:55 @@ -4285,7 +4285,7 @@ msgstr "Cliciwch i chwilio'ch testun dewis yn y goeden Dewisiadau." #: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:202 msgctxt "aboutconfigdialog|modifiedButton" msgid "Show only modified preferences" -msgstr "" +msgstr "Dangos dim ond y dewisiadau wedi'u newid" #. BMohC #: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:240 @@ -10666,7 +10666,7 @@ msgstr "Yn cau'r ddeialog heb gadw." #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:169 msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP" msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page." -msgstr "" +msgstr "Dyma lle rydych yn creu hyperddolen i dudalen We." #. EJuaG #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:183 @@ -10882,7 +10882,7 @@ msgstr "Yn pennu'r testun gweladwy neu egluryn botwm y ddolen." #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:107 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" msgid "Hyperlink Settings" -msgstr "" +msgstr "Gosodiadau Hyperddolen" #. x4GDd #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:143 @@ -10942,7 +10942,7 @@ msgstr "Gosodiadau Pellach" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:283 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|HyperlinkInternetPage" msgid "Use the Internet page of the Hyperlink dialog to edit hyperlinks with WWW addresses." -msgstr "" +msgstr "Defnyddiwch dudalen Rhyngrwyd y deialog Hyperddolen i olygu hyperddolenni â chyfeiriadau WWW." #. GKAsu #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:40 @@ -12454,25 +12454,25 @@ msgstr "Enghraifft" #: cui/uiconfig/ui/listdialog.ui:16 msgctxt "listdialog|ListDialog" msgid "Edit List" -msgstr "" +msgstr "Rhestr Golygu" #. cUSGn #: cui/uiconfig/ui/listdialog.ui:147 msgctxt "listdialog|addbtn" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Ychwanegu" #. FAtXM #: cui/uiconfig/ui/listdialog.ui:161 msgctxt "listdialog|editbtn" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Golygu" #. EMDpD #: cui/uiconfig/ui/listdialog.ui:176 msgctxt "listdialog|removebtn" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Tynnu" #. CVCUF #: cui/uiconfig/ui/macroassigndialog.ui:8 @@ -13108,7 +13108,7 @@ msgstr "Cadw _yn:" #: cui/uiconfig/ui/numberdialog.ui:13 msgctxt "numberdialog|NumberDialog" msgid "Enter Number" -msgstr "" +msgstr "Rhowch Rif" #. BGmuQ #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:87 @@ -13240,7 +13240,7 @@ msgstr "Ymwahanydd _miloedd" #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:399 msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|thousands" msgid "Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your Languages and Locales settings." -msgstr "" +msgstr "Yn mewnosod gwahanydd rhwng miloedd. Mae'r math o wahanydd sy'n cael ei ddefnyddio'n dibynnu ar eich gosodiadau Ieithoedd a Locales." #. rsmBU #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:421 @@ -15294,7 +15294,7 @@ msgstr "_Defnyddio locale '%ENGLISHUSLOCALE' am rifau" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:483 msgctxt "extended_tip|numbersenglishus" msgid "If not checked, numbers will be interpreted according to the setting in Languages and Locales - General - Locale setting in the Options dialog box. If checked, numbers will be interpreted as 'English (USA)' locale." -msgstr "" +msgstr "Os na chânt eu gwirio, bydd niferoedd yn cael eu dehongli yn ôl y gosodiad yn Ieithoedd a Locales - Cyffredinol - lleoliad Locale yn y blwch deialog Dewisiadau. Os cânt eu gwirio, bydd rhifau'n cael eu dehongli fel y locale 'Saesneg (UDA)'." #. Fnsdh #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:537 @@ -15312,7 +15312,7 @@ msgstr "_Copïo delweddau lleol i'r Rhyngrwyd" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:577 msgctxt "extended_tip|savegrflocal" msgid "Mark this check box to automatically upload the embedded pictures to the Internet server when uploading using a network protocol. Use the Save As dialog to save the document and enter a complete URL as the file name in the Internet." -msgstr "" +msgstr "Marciwch y blwch ticio hwn i lwytho'r lluniau sydd wedi'u mewnosod yn awtomatig i'r gweinydd Rhyngrwyd wrth lwytho gan ddefnyddio protocol rhwydwaith. Defnyddiwch y dialog Cadw Fel i gadw'r ddogfen a rhoi'r URL llawn fel enw'r ffeil yn y Rhyngrwyd." #. Xc4iM #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:588 @@ -15414,13 +15414,13 @@ msgstr "Yn cau'r ddeialog ac yn hepgor pob newid heb eu cadw." #: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:152 msgctxt "optionsdialog|searchEntry" msgid "Type to search" -msgstr "" +msgstr "Teipiwch i chwilio" #. QeoLh #: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:155 msgctxt "optionsdialog|extended_tip|searchEntry" msgid "Type here to search in the list of options." -msgstr "" +msgstr "Teipiwch yma i chwilio yn y rhestr o ddewisiadau." #. CgiEq #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:31 @@ -16160,14 +16160,32 @@ msgctxt "optonlineupdatepage|privacy" msgid "Privacy Policy" msgstr "Polisi Preifatrwydd" +#. J8yDh +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:529 +msgctxt "optonlineupdatepage|enableMar" +msgid "Enable au_tomatic update" +msgstr "" + +#. 5wGFT +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:538 +msgctxt "extended_tip|enableMar" +msgid "Mark to enable automatic update." +msgstr "" + +#. 6QoX2 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:547 +msgctxt "optonlineupdatepage|labelMar" +msgid "Automatic Update" +msgstr "" + #. 3J5As -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:527 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:561 msgctxt "optonlineupdatepage|label1" msgid "Online Update Options" msgstr "Dewisiadau Diweddaru Ar-lein" #. MdSsA -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:569 msgctxt "extended_tip|OptOnlineUpdatePage" msgid "Specifies some options for the automatic notification and downloading of online updates to the office suite." msgstr "Yn nodi rhai dewisiadau ar gyfer hysbysu a llwytho i lawr ddiweddariadau ar-lein i'r casgliad swyddfa." diff --git a/source/cy/fpicker/messages.po b/source/cy/fpicker/messages.po index 36ca91abc4d..c5c23453243 100644 --- a/source/cy/fpicker/messages.po +++ b/source/cy/fpicker/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-06 17:37+0000\n" -"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-13 15:03+0000\n" +"Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n" "Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/fpickermessages/cy/>\n" "Language: cy\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Ychwanegu'r ffolder gyfredol i Fannau" #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:311 msgctxt "explorerfiledialog|del" msgid "Remove selected folder from Places" -msgstr "" +msgstr "Tynnu'r ffolder hwn o Lleoedd" #. Upnsg #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:365 diff --git a/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 63aafcd940d..64e5b598f19 100644 --- a/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-03 17:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-13 15:03+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n" "Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/cy/>\n" "Language: cy\n" @@ -2546,6 +2546,16 @@ msgctxt "" msgid "Value ~Highlighting" msgstr "~Amlygu Gwerth" +#. 3eCWC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewColumnRowHighlighting\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Column/Row Highlighting" +msgstr "" + #. XMuyF #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -9554,7 +9564,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Hide Layer" -msgstr "" +msgstr "~Cuddio Haen" #. 3GsBg #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9564,7 +9574,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Hide Layer (Shift+Click)" -msgstr "" +msgstr "~Cuddio Haen (Shift+Clic)" #. UtybC #: DrawImpressCommands.xcu @@ -31706,7 +31716,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Unfloat Frame Content" -msgstr "" +msgstr "Dadarnofio Cynnwys Ffrâm" #. C8YDs #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/cy/readlicense_oo/docs.po b/source/cy/readlicense_oo/docs.po index 14457d18f31..4ca141844d0 100644 --- a/source/cy/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/cy/readlicense_oo/docs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-03 08:43+0000\n" -"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-13 15:03+0000\n" +"Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n" "Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/readlicense_oodocs/cy/>\n" "Language: cy\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "Welcome\n" "readmeitem.text" msgid "${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} ReadMe" -msgstr "${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} Darlennwch Fi" +msgstr "Darllen Fi ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION}" #. wHdDE #: readme.xrm @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "linuxlangpackA\n" "readmeitem.text" msgid "Now start one of the ${PRODUCTNAME} applications - Writer, for instance. Go to the Tools menu and choose Options. In the Options dialog box, click on \"Languages and Locales\" and then click on \"General\". Dropdown the \"User interface\" list and select the language you just installed. If you want, do the same thing for the \"Locale setting\", the \"Default currency\", and the \"Default languages for documents\"." -msgstr "" +msgstr "Nawr cychwynnwch un o raglenni ${PRODUCTNAME} - Writer, er enghraifft. Ewch i'r ddewislen Offer a dewiswch Dewisiadau. Yn y blwch deialog Dewisiadau, cliciwch ar \"Ieithoedd a Locales\" ac yna cliciwch ar \"Cyffredinol\". Agorwch y rhestr \"Rhyngwyneb Defnyddiwr\" a dewiswch yr iaith newydd ei gosod. Os ydych yn dymuno, gwnewch yr un peth ar gyfer y \"Gosodiadau Locale\", yr \"Arian rhagosodedig\", a'r \"Ieithoedd Rhagosodedig ar gyfer dogfennau\"." #. ntGdw #: readme.xrm diff --git a/source/cy/sc/messages.po b/source/cy/sc/messages.po index 75d222c62bf..710e2fa8c0c 100644 --- a/source/cy/sc/messages.po +++ b/source/cy/sc/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-07 12:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-03 17:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-13 15:03+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n" "Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/cy/>\n" "Language: cy\n" @@ -3421,7 +3421,7 @@ msgstr "Newid Lliw Thema" #: sc/inc/globstr.hrc:569 msgctxt "STR_ERR_INSERT_CELLS" msgid "Failed to insert cells" -msgstr "" +msgstr "Methwyd mewnosod i gelloedd" #. dB8cp #: sc/inc/pvfundlg.hrc:28 @@ -27175,13 +27175,13 @@ msgid "_Enable very large spreadsheets (16m rows, 16384 cols)" msgstr "_Galluogi taenlenni mawr iawn (16m rhes, 16384 col)" #. xW5dC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:108 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:147 msgctxt "optdefaultpage|label1" msgid "New Spreadsheet" msgstr "Taenlen Newydd" #. Ap57D -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:123 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:162 msgctxt "extended_tip|OptDefaultPage" msgid "Defines default settings for new spreadsheet documents." msgstr "Yn diffinio gosodiadau rhagosodedig dogfennau taenlen newydd." @@ -32778,308 +32778,308 @@ msgctxt "extended_tip|value" msgid "Mark the Value highlighting box to show the cell contents in different colors, depending on type. Text cells are formatted in black, formulas in green, number cells in blue, and protected cells are shown with light grey background, no matter how their display is formatted." msgstr "Marciwch y blwch tynnu sylw Gwerth i ddangos cynnwys y gell mewn gwahanol liwiau, yn dibynnu ar y math. Mae celloedd testun wedi'u fformatio mewn du, fformwlâu mewn gwyrdd, celloedd rhif mewn glas, ac mae celloedd gwarchodedig yn cael eu dangos gyda chefndir llwyd golau, ni waeth sut mae eu harddangosiad wedi'i fformatio." -#. ah84V -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:116 -msgctxt "tpviewpage|anchor" -msgid "_Anchor" -msgstr "_Angor" - -#. B5SJi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:124 -msgctxt "extended_tip|anchor" -msgid "Specifies whether the anchor icon is displayed when an inserted object, such as a graphic, is selected." -msgstr "Yn pennu a yw'r eicon angor yn cael ei ddangos pan mae gwrthrych yn cael ei ddangos wedi'i fewnosod, fel graffig." - #. aqEWS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:135 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:116 msgctxt "tpviewpage|rangefind" msgid "_Show references in color" msgstr "_Dangos cyfeiriadau mewn lliw" #. hSxKG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:143 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:124 msgctxt "extended_tip|rangefind" msgid "Specifies that each reference is highlighted in color in the formula. The cell range is also enclosed by a colored border as soon as the cell containing the reference is selected for editing." msgstr "Yn pennu bod pob cyfeirnod wedi'i amlygu mewn lliw yn y fformiwla. Mae amrediad y celloedd hefyd wedi'i amgáu gan forder lliw cyn gynted ag y bydd y gell sy'n cynnwys y cyfeirnod yn cael ei dewis i'w golygu." +#. ah84V +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:213 +msgctxt "tpviewpage|anchor" +msgid "_Anchor" +msgstr "_Angor" + +#. B5SJi +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:221 +msgctxt "extended_tip|anchor" +msgid "Specifies whether the anchor icon is displayed when an inserted object, such as a graphic, is selected." +msgstr "Yn pennu a yw'r eicon angor yn cael ei ddangos pan mae gwrthrych yn cael ei ddangos wedi'i fewnosod, fel graffig." + #. qGaUd -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:154 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:245 msgctxt "tpviewpage|value" msgid "Column/Row highlighting" -msgstr "" +msgstr "Yn amlygu Colofn/Rhes" #. EjEZg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:162 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:253 msgctxt "extended_tip|value" msgid "Mark the Column/row highlighting box to show row/column highlighting for the row and column of the active cell." -msgstr "" +msgstr "Marciwch y blwch amlygu Colofn/Rhes i ddangos amlygu colofn/rhes a cholofn y gell weithredol." #. qtccR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:177 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:281 msgctxt "tpviewpage|label4" msgid "Display" msgstr "Dangos" #. oCEpm -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:308 msgctxt "tpviewpage|rowcolheader" msgid "Colu_mn/row headers" msgstr "_Penynnau colofn/rhes" #. sF7Bk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:212 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:316 msgctxt "extended_tip|rowcolheader" msgid "Specifies whether to display row and column headers." msgstr "Yn pennu a ddylid dangos penawdau rhes a cholofn." #. WAwjG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:223 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:327 msgctxt "tpviewpage|hscroll" msgid "Hori_zontal scroll bar" msgstr "Bar sgrolio _llorweddol" #. EpixW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:231 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:335 msgctxt "extended_tip|hscroll" msgid "Specifies whether to display a horizontal scrollbar at the bottom of the document window." msgstr "Yn pennu a ddylid dangos bar sgrolio fertigol ar ochr dde ffenestr y ddogfen." #. PZvCk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:242 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:346 msgctxt "tpviewpage|vscroll" msgid "_Vertical scroll bar" msgstr "Bar sgrolio _fertigol" #. yhyGB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:250 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:354 msgctxt "extended_tip|vscroll" msgid "Specifies whether to display a vertical scrollbar at the right of the document window." msgstr "Yn pennu a ddylid dangos bar sgrolio fertigol ar ochr dde ffenestr y ddogfen." #. rPmMd -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:365 msgctxt "tpviewpage|tblreg" msgid "Sh_eet tabs" msgstr "_Tabiau dalen" #. aBrX6 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:269 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:373 msgctxt "extended_tip|tblreg" msgid "Specifies whether to display the sheet tabs at the bottom of the spreadsheet document." msgstr "Yn nodi a ddylid dangos y tabiau dalen ar waelod dogfen y daenlen." #. WJSnC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:280 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:384 msgctxt "tpviewpage|outline" msgid "_Outline symbols" msgstr "_Symbolau amlinell" #. hhB5n -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:288 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:392 msgctxt "extended_tip|outline" msgid "If you have defined an outline, the Outline symbols option specifies whether to view the outline symbols at the border of the sheet." msgstr "Os ydych wedi diffinio amlinelliad, mae'r opsiwn symbolau Amlinellol yn nodi a ddylid gweld y symbolau amlinellol ar ffin y ddalen." #. jJ4uB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:299 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:403 msgctxt "tpviewpage|summary" msgid "Summary o_n search" msgstr "_Crynodeb o'r chwilio" #. Ws4Ev -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:500 msgctxt "tpviewpage|label5" msgid "Window" msgstr "Ffenestr" #. g4FQY -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:338 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:527 msgctxt "tpviewpage|synczoom" msgid "S_ynchronize sheets" msgstr "_Cydweddu dalennau" #. C5GAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:348 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:535 msgctxt "extended_tip|synczoom" msgid "If checked, all sheets are shown with the same zoom factor. If not checked, each sheet can have its own zoom factor." msgstr "Os cânt eu gwirio, mae pob dalen yn cael eu dangos gyda'r un ffactor chwyddo. Os na chaiff ei dicio, gall pob dalen gael ei ffactor chwyddo ei hun." #. pEFjC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:357 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:563 msgctxt "tpviewpage|label3" msgid "Zoom" msgstr "Chwyddo" #. ShHLd -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:386 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:592 msgctxt "tpviewpage|break" msgid "_Page breaks" msgstr "_Toriad tudalen" #. Vc5tW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:394 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:600 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Specifies whether to view the page breaks within a defined print area." msgstr "Yn pennu a ddylid gweld y toriadau tudalen o fewn ardal argraffu ddiffiniedig." #. xkuBL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:406 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:612 msgctxt "tpviewpage|guideline" msgid "Helplines _while moving" msgstr "Llinellau cymorth _wrth symud" #. KGEQG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:414 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:620 msgctxt "extended_tip|guideline" msgid "Specifies whether to view guides when moving drawings, frames, graphics and other objects." msgstr "Yn pennu a ddylid edrych ar ganllawiau wrth symud lluniadau, fframiau, graffeg a gwrthrychau eraill." #. bF3Yr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:634 msgctxt "tpviewpage|grid_label" msgid "_Grid lines:" msgstr "_Llinellau grid:" #. BUibB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:443 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:649 msgctxt "tpviewpage|grid" msgid "Show" msgstr "Dangos" #. GXPYd -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:444 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:650 msgctxt "tpviewpage|grid" msgid "Show on colored cells" msgstr "Dangos ar gelloedd lliw" #. ucTDZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:445 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:651 msgctxt "tpviewpage|grid" msgid "Hide" msgstr "Cuddio" #. vFtNT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:449 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:655 msgctxt "extended_tip|grid" msgid "Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them." msgstr "Yn nodi pryd y bydd llinellau grid yn cael eu dangos. Y rhagosodiad yw dangos llinellau grid yn unig ar gelloedd nad oes ganddynt liw cefndir. Gallwch ddewis dangos llinellau grid hefyd ar gelloedd sydd â lliw cefndir, neu eu cuddio." #. BpEmt -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:463 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:669 msgctxt "tpviewpage|labelCursor" msgid "Pointe_r:" msgstr "_Pwyntydd:" #. AmbjZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:475 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:681 msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemed" msgid "T_hemed" msgstr "_Themedig" #. xQTDE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:479 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:685 msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemedTip" msgid "Show the pointer as defined in the icon theme, typically as fat cross." msgstr "Dangoswch y pwyntydd fel mae'n cael ei ddiffinio yn thema'r eicon, yn nodweddiadol fel croes dew." #. 3HxpG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:491 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:697 msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystem" msgid "S_ystem" msgstr "S_ystem" #. weVdC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:495 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:701 msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystemTip" msgid "Show the pointer as system default, typically an arrow pointer." msgstr "Dangoswch y pwyntydd fel rhagosodiad system, fel arfer pwyntydd saeth." #. Cb4AM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:511 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:769 msgctxt "tpviewpage|label1" msgid "Visual Aids" msgstr "Cymhorthion Gweledol" #. Qd5Rp -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:542 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:800 msgctxt "tpviewpage|objgrf_label" msgid "Ob_jects/Images:" msgstr "G_wrthrychau/Delweddau:" #. vLBFR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:556 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:814 msgctxt "tpviewpage|diagram_label" msgid "Char_ts:" msgstr "_Siartiau:" #. q544D -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:570 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:828 msgctxt "tpviewpage|draw_label" msgid "_Drawing objects:" msgstr "G_wrthrychau lluniadu:" #. mpELg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:585 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:843 msgctxt "tpviewpage|objgrf" msgid "Show" msgstr "Dangos" #. Kx6yJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:586 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:844 msgctxt "tpviewpage|objgrf" msgid "Hide" msgstr "Cuddio" #. oKpbX -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:848 msgctxt "extended_tip|objgrf" msgid "Defines if objects and graphics are shown or hidden." msgstr "Yn diffinio os yw gwrthrychau a graffeg yn cael eu dangos neu eu cuddio." #. wFBeZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:604 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:862 msgctxt "tpviewpage|diagram" msgid "Show" msgstr "Dangos" #. H7MAB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:605 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:863 msgctxt "tpviewpage|diagram" msgid "Hide" msgstr "Cuddio" #. oVE9C -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:609 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:867 msgctxt "extended_tip|diagram" msgid "Defines if charts in your document are shown or hidden." msgstr "Yn diffinio a yw siartiau yn eich dogfen yn cael eu dangos neu eu cuddio." #. YaiTQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:623 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:881 msgctxt "tpviewpage|draw" msgid "Show" msgstr "Dangos" #. DST5a -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:882 msgctxt "tpviewpage|draw" msgid "Hide" msgstr "Cuddio" #. FDGKD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:628 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:886 msgctxt "extended_tip|draw" msgid "Defines if drawing objects in your document are shown or hidden." msgstr "Yn diffinio a yw siartiau yn eich dogfen yn cael eu dangos neu eu cuddio." #. E6GxC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:643 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:940 msgctxt "tpviewpage|label2" msgid "Objects" msgstr "Gwrthrychau" #. AnHPF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:667 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:964 msgctxt "extended_tip|TpViewPage" msgid "Defines which elements of the Calc main window are displayed. You can also show or hide highlighting of values in tables." msgstr "Yn diffinio pa elfennau o brif ffenestr Calc sy'n cael eu dangos. Gallwch hefyd ddangos neu guddio amlygu at werthoedd mewn tablau." diff --git a/source/cy/sd/messages.po b/source/cy/sd/messages.po index b7ad03074f0..f4a788471d8 100644 --- a/source/cy/sd/messages.po +++ b/source/cy/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-03 17:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-14 01:45+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n" "Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/cy/>\n" "Language: cy\n" @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Pob ~Tudalen" #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:91 msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" msgid "~Pages:" -msgstr "~Tudalennau" +msgstr "~Tudalennau:" #. wvqvC #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:92 @@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "" #: sd/inc/strings.hrc:107 msgctxt "STR_SCALE_TOOLTIP" msgid "Scaling factor of the document; right-click to change." -msgstr "Ffactor graddio'r ddogfen; rhowch glic de i'w newid" +msgstr "Ffactor graddio'r ddogfen; rhowch glic de i'w newid." #. NzFb7 #: sd/inc/strings.hrc:108 @@ -2083,7 +2083,7 @@ msgstr "Mewnosod Tudalen" #: sd/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE" msgid "Slide Properties" -msgstr "Priodweddau Sleidiau..." +msgstr "Priodweddau Sleidiau" #. pA7rP #: sd/inc/strings.hrc:308 @@ -3333,7 +3333,7 @@ msgstr "Amlygu" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:8 msgctxt "drawpagedialog|DrawPageDialog" msgid "Page Properties" -msgstr "Priodweddau Tudalennau..." +msgstr "Priodweddau Tudalennau" #. Py4db #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:109 @@ -3399,7 +3399,7 @@ msgstr "Enw tudalen" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:36 msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|printname" msgid "Specifies whether to print the page name of a document." -msgstr "Yn pennu p'un ai i ar graffu enw'r ddogfen" +msgstr "Yn pennu p'un ai i ar graffu enw'r ddogfen." #. ENmG2 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:48 @@ -6084,7 +6084,7 @@ msgstr "Dewis pa rannau o'r ddogfen i'w hargraffu." #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:91 msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|slidesperpage" msgid "Select how many slides to print per page." -msgstr "Dewis sawl sleid i'w chargraffu i'r dudalen" +msgstr "Dewis sawl sleid i'w hargraffu i'r dudalen." #. B3gRG #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:106 @@ -6108,7 +6108,7 @@ msgstr "Enw sleid" #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:158 msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|printname" msgid "Specifies whether to print the page name of a document." -msgstr "Yn pennu p'un ai i argraffu enw tudalen y ddogfen" +msgstr "Yn pennu p'un ai i argraffu enw tudalen y ddogfen." #. PYhD6 #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:170 @@ -8328,73 +8328,73 @@ msgstr "_Arddangos cyflwyniad:" #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 msgctxt "presentationdialog|console_cb" msgid "Full screen" -msgstr "" +msgstr "Sgrin Lawn" #. 4k2RM #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 msgctxt "presentationdialog|console_cb" msgid "Windowed" -msgstr "" +msgstr "Ffenestredig" #. CSkxv #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 msgctxt "presentationdialog|console_cb" msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Analluogwyd" #. NBk5R #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|console_label" msgid "Presenter console:" -msgstr "" +msgstr "Consol cyflwynydd:" #. LzBuo #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" msgid "Show navigation bar" -msgstr "" +msgstr "Dangos bar llywio" #. etSay #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "" +msgstr "Dangos bar llywio ar waelod y cyflwyniad" #. VDHC6 #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" msgid "Buttons size:" -msgstr "" +msgstr "Maint botymau:" #. GJSvo #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Awtomatig" #. J27bK #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Bach" #. oGcUo #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "Mawr" #. KVU6G #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" msgid "Extra Large" -msgstr "" +msgstr "Mawr Iawn" #. ax8fc #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 msgctxt "extended_tip | iconsize" msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "" +msgstr "Yn pennu maint dangos eiconau bar llywio." #. ECzT8 #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 @@ -8424,7 +8424,7 @@ msgstr "Awto Allannol (Dangosydd %1)" #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Dangos" #. bvPPh #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 @@ -8466,7 +8466,7 @@ msgstr "Yn ailgychwyn y sioe sleidiau ar ôl yr egwyl saib rydych wedi ei bennu. #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:554 msgctxt "presentationdialog|showlogo" msgid "Show _logo during pause" -msgstr "" +msgstr "Dangos _logo yn wrth oedi" #. jCenX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:563 @@ -8502,7 +8502,7 @@ msgstr "Modd Cyflwyno" #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:635 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" -msgstr "" +msgstr "Analluogi newid _awtomatig sleidiau" #. 2PEAj #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:643 @@ -8550,7 +8550,7 @@ msgstr "Yn symud i'r sleid nesaf pan gliciwch ar gefndir sleid." #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:711 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" -msgstr "" +msgstr "Galluogi _delweddau animeiddiedig" #. EUe99 #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:719 @@ -8562,7 +8562,7 @@ msgstr "Yn dangos pob ffrâm o ffeiliau GIF animeiddiedig yn ystod y sioe sleidi #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:730 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" -msgstr "" +msgstr "Cadw'r Cyflwyniad bob amser ar y _brig" #. 49nwd #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 @@ -8574,43 +8574,43 @@ msgstr "Mae'r ffenestr Impress yn parhau i fod ar y brig yn ystod y cyflwyniad. #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:753 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" -msgstr "" +msgstr "Dewisiadau Cyflwyno" #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:790 msgctxt "presentationdialog|enableremote" msgid "Enable remote control" -msgstr "" +msgstr "Galluogi rheolaeth bell" #. 8jdZL #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:804 msgctxt "presentationdialog|learnmore" msgid "Download App ..." -msgstr "" +msgstr "Llwytho'r ap i lawr..." #. j9Lh8 #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|learnmore|tooltip_text" msgid "Download LibreOffice Impress Remote to remotely control the presentation from your smartphone or smartwatch." -msgstr "" +msgstr "Llwythwch LibreOffice Impress Remote i lawr i reoli'r cyflwyniad o bell o'ch ffôn neu oriawr clyfar." #. VqnxK #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:821 msgctxt "presentationdialog|enableremoteinsecure" msgid "Enable insecure WiFi connections" -msgstr "" +msgstr "Galluogi cysylltiadau WiFi anniogel" #. HjN2b #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:825 msgctxt "presentationdialog|enableremoteinsecure|tooltip_text" msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted connections via IP on all network interfaces. Not recommended in public settings." -msgstr "" +msgstr "Yn ogystal â chysylltiadau Bluetooth, galluogwch gysylltiadau anniogel a heb eu hamgryptio trwy IP ar bob rhyngwyneb rhwydwaith. Nid yw'n cael ei argymell ar gyfer gosodiadau cyhoeddus." #. hReeE #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:840 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" -msgstr "" +msgstr "Rheolydd pell" #. 8pqaK #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:868 @@ -9438,7 +9438,7 @@ msgstr "Clonio" #: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:168 msgctxt "tabledesignpanel|menudelete" msgid "Delete" -msgstr "Dileu:" +msgstr "Dileu" #. RWsRb #: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:176 diff --git a/source/cy/setup_native/source/mac.po b/source/cy/setup_native/source/mac.po index c47f1078c16..811d866406f 100644 --- a/source/cy/setup_native/source/mac.po +++ b/source/cy/setup_native/source/mac.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-07 12:10+0000\n" -"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Welsh <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/setup_nativesourcemac/cy/>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-13 15:03+0000\n" +"Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n" +"Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/setup_nativesourcemac/cy/>\n" "Language: cy\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "InstallCompleteText2\n" "LngText.text" msgid "Call '[PRODUCTNAME] - Preferences - Languages and Locales - General' to change the user interface language." -msgstr "" +msgstr "Ewch i '[PRODUCTNAME] - Dewisiadau - Ieithoedd a Locales - Cyffredinol i newid iaith y rhyngwyneb defnyddiwr." #. kAZvs #: macinstall.ulf diff --git a/source/cy/svtools/messages.po b/source/cy/svtools/messages.po index 96462f9859e..161c6d98633 100644 --- a/source/cy/svtools/messages.po +++ b/source/cy/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-06 14:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-13 15:03+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n" "Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/cy/>\n" "Language: cy\n" @@ -5790,7 +5790,7 @@ msgstr "Rhaid ailgychwyn %PRODUCTNAME i'r llwybr ychwanegol ddod i rym." #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:160 msgctxt "restartdialog|reason_language_change" msgid "For the updated UI language setting to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +msgstr "Er mwyn rhoi'r gosodiadau iaith diweddaraf ar waith, rhaid i %PRODUCTNAME gael ei ailgychwyn." #. MtNwS #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:175 diff --git a/source/cy/svx/messages.po b/source/cy/svx/messages.po index a93bb14fcf3..681ca3012c7 100644 --- a/source/cy/svx/messages.po +++ b/source/cy/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-03 17:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-13 15:03+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n" "Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/cy/>\n" "Language: cy\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565703641.000000\n" #. 3GkZj @@ -11786,6 +11786,9 @@ msgid "" "Please check your installation and, if necessary, install the required language module\n" "or activate it under 'Tools - Options - Languages and Locales - Writing Aids'." msgstr "" +"Nid yw $(ARG1) yn cael ei gefnogi gan y swyddogaeth gwirio sillafu nac yw ar gael ar hyn o bryd.\n" +"Gwiriwch eich gosodiad ac os oes angen gosodwch y modiwl iaith angen reidiol\n" +"neu ei agor o dan 'Offer - Dewisiadau - Ieithoedd a Locales - Cymhorthion Ysgrifennu'." #. JhrPu #: svx/inc/svxerr.hrc:51 diff --git a/source/cy/sw/messages.po b/source/cy/sw/messages.po index 9f7041b930d..d94ed58f555 100644 --- a/source/cy/sw/messages.po +++ b/source/cy/sw/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-03 17:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-13 15:03+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n" "Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/cy/>\n" "Language: cy\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "%OBJECT_NAME%" #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:17 msgctxt "STR_LINKED_GRAPHIC" msgid "“%OBJECT_NAME%” referenced as “%LINK%”." -msgstr "" +msgstr "“%OBJECT_NAME%” wedi ei gyfeirio fel “%LINK%”." #. aPeze #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:18 @@ -10416,13 +10416,13 @@ msgstr "Adnabod dyfyniadau DOI" #: sw/inc/utlui.hrc:54 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Automatic /italic/" -msgstr "" +msgstr "Awtomatig /italig/" #. Mqjzu #: sw/inc/utlui.hrc:55 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Automatic -strikethrough-" -msgstr "" +msgstr "Awtomatig -taro drwodd-" #. GAu62 #: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:41 @@ -10440,7 +10440,7 @@ msgstr "Arddulliau" #: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:100 msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_linked_label" msgid "Missing linked graphic" -msgstr "" +msgstr "Graffig dolennwyd coll" #. mffKD #: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:130 @@ -21179,13 +21179,13 @@ msgstr "_Ailenwi..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:260 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_PROTECT_SECTION" msgid "Protect Section" -msgstr "" +msgstr "Diogelu'r Adran" #. MEGAM #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:268 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_HIDE_SECTION" msgid "Hide Section" -msgstr "" +msgstr "Cuddio'r Adran" #. U5nAb #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:276 @@ -28167,13 +28167,13 @@ msgid "Lines:" msgstr "Llinellau:" #. xEDWN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:249 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:258 msgctxt "statisticsinfopage|update" msgid "Update" msgstr "Diweddaru" #. LVWDd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:266 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:275 msgctxt "statisticsinfopage|extended_tip|StatisticsInfoPage" msgid "Displays statistics for the current file." msgstr "Yn dangos ystadegau ar gyfer y ffeil gyfredol." @@ -29256,7 +29256,7 @@ msgstr "Dangos Grid" #: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:580 msgctxt "textgridpage|extended_tip|TextGridPage" msgid "Adds a text grid to the current page style. This option is only available if Asian language support is enabled under Languages and Locales - General in the Options dialog box." -msgstr "" +msgstr "Yn ychwanegu grid testun at arddull gyfredol y dudalen. Mae'r dewis hwn ar gael dim ond os yw cefnogaeth iaith Asiaidd wedi'i galluogi o dan Ieithoedd a Locales - Cyffredinol yn y blwch deialog Dewisiadau." #. aHkWU #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:33 diff --git a/source/cy/uui/messages.po b/source/cy/uui/messages.po index 1b8d07d94ac..9c635d05254 100644 --- a/source/cy/uui/messages.po +++ b/source/cy/uui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-13 08:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-13 15:03+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n" "Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/uuimessages/cy/>\n" "Language: cy\n" @@ -959,6 +959,12 @@ msgctxt "STR_LOADREADONLY_MSG" msgid "The author would like you to open '$(ARG1)' as read-only unless you need to make changes. Open as read-only?" msgstr "Hoffai'r awdur i chi agor '$(ARG1)' fel darllen-yn-unig onibai eich bod angen gwneud newidiadau. Agorwch fel darllen-yn-unig?" +#. qiB7D +#: uui/inc/strings.hrc:82 +msgctxt "STR_VERIFIY_CERT" +msgid "You need to view the certificate first." +msgstr "" + #. 45x3T #: uui/uiconfig/ui/authfallback.ui:8 msgctxt "authfallback|AuthFallbackDlg" @@ -1107,11 +1113,29 @@ msgctxt "macrowarnmedium|alwaysTrustCheckbutton" msgid "_Always trust macros from this source" msgstr "_Ymddiried mewn macro o fan hyn bob tro" -#. hWGP7 +#. ZYQ7j #: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:128 msgctxt "macrowarnmedium|viewSignsButton" -msgid "_View Signatures…" -msgstr "_Gweld Llofnodion…" +msgid "_Show Signatures…" +msgstr "" + +#. fCrAW +#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:145 +msgctxt "macrowarnmedium|viewCertButton" +msgid "_Show Certificate…" +msgstr "" + +#. sd5Xp +#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:171 +msgctxt "macrowarnmedium|certNoLongerValidLabel" +msgid "Warning: The certificate is no longer valid." +msgstr "" + +#. K2umf +#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:183 +msgctxt "macrowarnmedium|certNotYetValidLabel" +msgid "Warning: The certificate is not yet valid." +msgstr "" #. BABeG #: uui/uiconfig/ui/masterpassworddlg.ui:8 @@ -1183,7 +1207,7 @@ msgstr "Rhowch y prif gyfrinair." #: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:165 msgctxt "setmasterpassworddlg|password1levelbar" msgid "Bar that displays password strength visually." -msgstr "" +msgstr "Bar sy'n dangos cryfder y cyfrinair yn amlwg" #. yaAhh #: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:177 diff --git a/source/cy/vcl/messages.po b/source/cy/vcl/messages.po index afd7b9c3cfc..e3b6ca90348 100644 --- a/source/cy/vcl/messages.po +++ b/source/cy/vcl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-17 22:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-13 15:03+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n" "Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/cy/>\n" "Language: cy\n" @@ -1858,13 +1858,13 @@ msgstr "Dogfen ar Waith" #: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:24 msgctxt "openlockedquerybox|open" msgid "_Open" -msgstr "" +msgstr "_Agor" #. EwQnG #: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:38 msgctxt "openlockedquerybox|cancel" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Diddymu" #. 4ZftN #: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:74 @@ -1914,19 +1914,19 @@ msgstr "_Rhagor o Fanylion" #: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:192 msgctxt "openlockedquerybox|opencopy" msgid "Open Co_py" -msgstr "" +msgstr "Agor C_opïo" #. 8h9CW #: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:211 msgctxt "openlockedquerybox|readonly" msgid "Open _R/O" -msgstr "" +msgstr "Agor _R/O" #. J9XA6 #: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:225 msgctxt "openlockedquerybox|notify" msgid "_Notify" -msgstr "" +msgstr "_Hysbysu" #. jEGxc #: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:262 |