aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/da/basic
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/da/basic')
-rw-r--r--source/da/basic/source/classes.po129
1 files changed, 6 insertions, 123 deletions
diff --git a/source/da/basic/source/classes.po b/source/da/basic/source/classes.po
index a2871f06250..b4145d087a7 100644
--- a/source/da/basic/source/classes.po
+++ b/source/da/basic/source/classes.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-14 08:32+0000\n"
-"Last-Translator: wkn <wkn@kor.dk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-28 15:16+0000\n"
+"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1450081932.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1451315804.000000\n"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +44,6 @@ msgid "Incorrect entry; please retry."
msgstr "Forkert indtastning; prøv venligst igen."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -54,7 +53,6 @@ msgid "Invalid procedure call."
msgstr "Ugyldigt procedurekald."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -64,7 +62,6 @@ msgid "Overflow."
msgstr "Overløb."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -74,7 +71,6 @@ msgid "Not enough memory."
msgstr "Ikke tilstrækkelig hukommelse."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -84,7 +80,6 @@ msgid "Array already dimensioned."
msgstr "Array er allerede dimensioneret."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -94,7 +89,6 @@ msgid "Index out of defined range."
msgstr "Indeks uden for angivet interval."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -104,7 +98,6 @@ msgid "Duplicate definition."
msgstr "Dubblér definition."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -114,7 +107,6 @@ msgid "Division by zero."
msgstr "Division med nul."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -124,7 +116,6 @@ msgid "Variable not defined."
msgstr "Variablen er ikke defineret."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -134,7 +125,6 @@ msgid "Data type mismatch."
msgstr "Datatyper er uforenelige."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -144,7 +134,6 @@ msgid "Invalid parameter."
msgstr "Ugyldig parameter."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -154,7 +143,6 @@ msgid "Process interrupted by user."
msgstr "Processen blev afbrudt af brugeren."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -164,7 +152,6 @@ msgid "Resume without error."
msgstr "Genoptag uden fejl."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -174,7 +161,6 @@ msgid "Not enough stack memory."
msgstr "Ikke tilstrækkelig stakhukommelse."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -184,7 +170,6 @@ msgid "Sub-procedure or function procedure not defined."
msgstr "Underprocedure eller funktionsprocedure ikke defineret."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -194,7 +179,6 @@ msgid "Error loading DLL file."
msgstr "Fejl ved indlæsning af DLL-fil."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -204,7 +188,6 @@ msgid "Wrong DLL call convention."
msgstr "Forkert DLL-kaldskonvention."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -214,7 +197,6 @@ msgid "Internal error $(ARG1)."
msgstr "Intern fejl $(ARG1)."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -224,7 +206,6 @@ msgid "Invalid file name or file number."
msgstr "Forkert filnavn eller filnummer."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -234,7 +215,6 @@ msgid "File not found."
msgstr "Filen blev ikke fundet."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -244,7 +224,6 @@ msgid "Incorrect file mode."
msgstr "Forkert filtilstand."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -254,7 +233,6 @@ msgid "File already open."
msgstr "Filen er allerede åben."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -264,7 +242,6 @@ msgid "Device I/O error."
msgstr "Enheds-I/O-fejl."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -274,7 +251,6 @@ msgid "File already exists."
msgstr "Filen findes allerede."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -284,7 +260,6 @@ msgid "Incorrect record length."
msgstr "Forkert datapostlængde."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -294,7 +269,6 @@ msgid "Disk or hard drive full."
msgstr "Disken er fuld."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -304,7 +278,6 @@ msgid "Reading exceeds EOF."
msgstr "Læsning ud over filens slutning (EOF)."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -314,7 +287,6 @@ msgid "Incorrect record number."
msgstr "Forkert datapostnummer."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -324,7 +296,6 @@ msgid "Too many files."
msgstr "For mange filer."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -334,7 +305,6 @@ msgid "Device not available."
msgstr "Enheden er ikke tilgængelig."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -344,7 +314,6 @@ msgid "Access denied."
msgstr "Adgang nægtet."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -354,7 +323,6 @@ msgid "Disk not ready."
msgstr "Drevet er ikke klar."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -364,7 +332,6 @@ msgid "Not implemented."
msgstr "Ikke implementeret."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -374,7 +341,6 @@ msgid "Renaming on different drives impossible."
msgstr "Omdøbning på forskellige drev er ikke mulig."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -384,7 +350,6 @@ msgid "Path/File access error."
msgstr "Adgangsfejl for sti/fil."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -394,7 +359,6 @@ msgid "Path not found."
msgstr "Sti ikke fundet."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -404,7 +368,6 @@ msgid "Object variable not set."
msgstr "Objektvariabel ikke initialiseret."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -414,7 +377,6 @@ msgid "Invalid string pattern."
msgstr "Ugyldigt strengmønster."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -424,7 +386,6 @@ msgid "Use of zero not permitted."
msgstr "Brug af nul er ikke tilladt."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -434,7 +395,6 @@ msgid "DDE Error."
msgstr "DDE-fejl."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -444,7 +404,6 @@ msgid "Awaiting response to DDE connection."
msgstr "Afventer svar på DDE-forbindelsen."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -454,7 +413,6 @@ msgid "No DDE channels available."
msgstr "Ingen tilgængelige DDE-kanaler."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -464,7 +422,6 @@ msgid "No application responded to DDE connect initiation."
msgstr "Ingen programmer svarede på forespørgslen om en DDE-forbindelse."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -474,7 +431,6 @@ msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation."
msgstr "For mange programmer svarer på DDE-forbindelsesinitialiseringen."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -484,7 +440,6 @@ msgid "DDE channel locked."
msgstr "DDE-kanalen er låst."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -494,7 +449,6 @@ msgid "External application cannot execute DDE operation."
msgstr "Eksternt program kan ikke udføre DDE-operation."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -504,17 +458,15 @@ msgid "Timeout while waiting for DDE response."
msgstr "Tidsudløb mens der blev ventet på DDE-svar."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_DDE_USER_INTERRUPT & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation."
-msgstr "Brugeren trykkede på ESCAPE under DDE-operationen"
+msgstr "Brugeren trykkede på ESCAPE under DDE-operationen."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -524,7 +476,6 @@ msgid "External application busy."
msgstr "Det eksterne program er optaget."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -534,7 +485,6 @@ msgid "DDE operation without data."
msgstr "DDE-operation uden data."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -544,7 +494,6 @@ msgid "Data are in wrong format."
msgstr "Data er i forkert format."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -554,7 +503,6 @@ msgid "External application has been terminated."
msgstr "Det eksterne program er blevet afsluttet."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -564,17 +512,15 @@ msgid "DDE connection interrupted or modified."
msgstr "DDE-forbindelsen blev afbrudt eller ændret."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_DDE_NO_CHANNEL & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "DDE method invoked with no channel open."
-msgstr "DDE-metode blev kaldt uden åben DDE-kanal."
+msgstr "DDE-metode blev kaldt uden åben kanal."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -584,7 +530,6 @@ msgid "Invalid DDE link format."
msgstr "Ugyldigt DDE-kædeformat."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -594,7 +539,6 @@ msgid "DDE message has been lost."
msgstr "DDE-meddelelse er gået tabt."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -604,17 +548,15 @@ msgid "Paste link already performed."
msgstr "Link er allerede indsat."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_DDE_LINK_INV_TOPIC & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic."
-msgstr "Linktilstand kan ikke sættes på grund af ugyldigt linktopic."
+msgstr "Linktilstand kan ikke sættes på grund af ugyldigt link-topic."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -624,7 +566,6 @@ msgid "DDE requires the DDEML.DLL file."
msgstr "DDE kræver DDEML.DLL-filen."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -634,7 +575,6 @@ msgid "Module cannot be loaded; invalid format."
msgstr "Det er ikke muligt at indlæse modulet; ugyldigt format."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -644,7 +584,6 @@ msgid "Invalid object index."
msgstr "Ugyldigt objektindeks."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -654,7 +593,6 @@ msgid "Object is not available."
msgstr "Objektet er ikke tilgængeligt."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -664,7 +602,6 @@ msgid "Incorrect property value."
msgstr "Forkert egenskabsværdi."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -674,7 +611,6 @@ msgid "This property is read-only."
msgstr "Denne egenskab har kun læseadgang."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -684,7 +620,6 @@ msgid "This property is write only."
msgstr "Denne egenskab har kun skriveadgang."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -694,7 +629,6 @@ msgid "Invalid object reference."
msgstr "Ugyldig objektreference."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -704,7 +638,6 @@ msgid "Property or method not found: $(ARG1)."
msgstr "Egenskab eller metode ikke fundet: $(ARG1)."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -714,7 +647,6 @@ msgid "Object required."
msgstr "Objekt kræves."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -724,7 +656,6 @@ msgid "Invalid use of an object."
msgstr "Ugyldig brug af et objekt."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -734,7 +665,6 @@ msgid "OLE Automation is not supported by this object."
msgstr "OLE-automatisering understøttes ikke af dette objekt."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -744,7 +674,6 @@ msgid "This property or method is not supported by the object."
msgstr "Objektet understøtter ikke denne egenskab eller metode."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -754,7 +683,6 @@ msgid "OLE Automation Error."
msgstr "OLE-automatiseringsfejl."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -764,7 +692,6 @@ msgid "This action is not supported by given object."
msgstr "Denne handling understøttes ikke af det angivne objekt."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -774,7 +701,6 @@ msgid "Named arguments are not supported by given object."
msgstr "Nævnte argumenter understøttes ikke af det angivne objekt."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -784,7 +710,6 @@ msgid "The current locale setting is not supported by the given object."
msgstr "Den aktuelle landestandard understøttes ikke af det angivne objekt."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -794,7 +719,6 @@ msgid "Named argument not found."
msgstr "Navngivet argument ikke fundet."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -804,7 +728,6 @@ msgid "Argument is not optional."
msgstr "Argumentet er ikke valgfrit."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -814,7 +737,6 @@ msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Ugyldigt antal argumenter."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -824,7 +746,6 @@ msgid "Object is not a list."
msgstr "Objekt er ikke en liste."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -834,7 +755,6 @@ msgid "Invalid ordinal number."
msgstr "Ugyldigt ordenstal."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -844,7 +764,6 @@ msgid "Specified DLL function not found."
msgstr "Den angivne DDL-funktion blev ikke fundet."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -854,7 +773,6 @@ msgid "Invalid clipboard format."
msgstr "Ugyldigt udklipsholderformat."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -864,7 +782,6 @@ msgid "Object does not have this property."
msgstr "Objektet har ikke denne egenskab."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -874,7 +791,6 @@ msgid "Object does not have this method."
msgstr "Objekt har ikke denne metode."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -884,7 +800,6 @@ msgid "Required argument lacking."
msgstr "Påkrævet argument mangler."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -894,7 +809,6 @@ msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Ugyldigt antal argumenter."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -904,7 +818,6 @@ msgid "Error executing a method."
msgstr "Fejl ved udførelsen af en metode."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -914,7 +827,6 @@ msgid "Unable to set property."
msgstr "Kan ikke ændre egenskaben."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -924,7 +836,6 @@ msgid "Unable to determine property."
msgstr "Det var ikke muligt at bestemme egenskaben."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -934,7 +845,6 @@ msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)."
msgstr "Uventet symbol: $(ARG1)."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -944,7 +854,6 @@ msgid "Expected: $(ARG1)."
msgstr "Forventet: $(ARG1)."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -954,7 +863,6 @@ msgid "Symbol expected."
msgstr "Symbol forventet."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -964,7 +872,6 @@ msgid "Variable expected."
msgstr "Variabel forventet."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -974,7 +881,6 @@ msgid "Label expected."
msgstr "Etiket forventet."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -984,7 +890,6 @@ msgid "Value cannot be applied."
msgstr "Værdien kan ikke tildeles."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -994,7 +899,6 @@ msgid "Variable $(ARG1) already defined."
msgstr "Variabel $(ARG1) er allerede defineret."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1004,7 +908,6 @@ msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined."
msgstr "Under- eller funktionsprocedure $(ARG1) er allerede defineret."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1014,7 +917,6 @@ msgid "Label $(ARG1) already defined."
msgstr "Etiket $(ARG1) er allerede defineret."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1024,7 +926,6 @@ msgid "Variable $(ARG1) not found."
msgstr "Variabel $(ARG1) blev ikke fundet."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1034,7 +935,6 @@ msgid "Array or procedure $(ARG1) not found."
msgstr "Array eller procedure $(ARG1) blev ikke fundet."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1044,7 +944,6 @@ msgid "Procedure $(ARG1) not found."
msgstr "Procedure $(ARG1) blev ikke fundet."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1054,7 +953,6 @@ msgid "Label $(ARG1) undefined."
msgstr "Etiket $(ARG1) er udefineret."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1064,7 +962,6 @@ msgid "Unknown data type $(ARG1)."
msgstr "Ukendt datatype $(ARG1)."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1074,7 +971,6 @@ msgid "Exit $(ARG1) expected."
msgstr "Exit $(ARG1) forventet."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1084,7 +980,6 @@ msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing."
msgstr "Instruktionsblok stadig åben: $(ARG1) mangler."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1094,7 +989,6 @@ msgid "Parentheses do not match."
msgstr "Fejl i parentesstrukturen."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1104,7 +998,6 @@ msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently."
msgstr "Symbolet $(ARG1) er allerede defineret anderledes."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1114,7 +1007,6 @@ msgid "Parameters do not correspond to procedure."
msgstr "Parametrene svarer ikke til proceduren."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1124,7 +1016,6 @@ msgid "Invalid character in number."
msgstr "Ugyldigt tegn i tallet."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1134,7 +1025,6 @@ msgid "Array must be dimensioned."
msgstr "Array skal dimensioneres."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1144,7 +1034,6 @@ msgid "Else/Endif without If."
msgstr "Else/Endif uden If."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1154,7 +1043,6 @@ msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure."
msgstr "$(ARG1) er ikke tilladt indenfor en procedure."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1164,7 +1052,6 @@ msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure."
msgstr "$(ARG1) er ikke tilladt udenfor en procedure."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1174,7 +1061,6 @@ msgid "Dimension specifications do not match."
msgstr "Dimensionsangivelserne svarer ikke til hinanden."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1184,7 +1070,6 @@ msgid "Unknown option: $(ARG1)."
msgstr "Ukendt valgmulighed: $(ARG1)."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1194,7 +1079,6 @@ msgid "Constant $(ARG1) redefined."
msgstr "Konstant $(ARG1) gendefineret."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1204,7 +1088,6 @@ msgid "Program too large."
msgstr "Programmet er for stort."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"