aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/da/chart2/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/da/chart2/messages.po')
-rw-r--r--source/da/chart2/messages.po16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/source/da/chart2/messages.po b/source/da/chart2/messages.po
index 4c09c46e9c0..884639877f1 100644
--- a/source/da/chart2/messages.po
+++ b/source/da/chart2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-05-21 19:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-30 07:36+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/chart2messages/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547493259.000000\n"
#. NCRDD
@@ -787,13 +787,13 @@ msgstr "Kategorier"
#: chart2/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_DATA_UNNAMED_SERIES"
msgid "Series"
-msgstr "Serier"
+msgstr "Serie"
#. EgbkL
#: chart2/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_DATA_UNNAMED_SERIES_WITH_INDEX"
msgid "Series%NUMBER"
-msgstr "Serier%NUMBER"
+msgstr "Serie%NUMBER"
#. E2YZH
#: chart2/inc/strings.hrc:139
@@ -2249,7 +2249,7 @@ msgstr "Asiatisk typografi"
#: chart2/uiconfig/ui/paradialog.ui:279
msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR"
msgid "Tabs"
-msgstr "Tabuleringer"
+msgstr "Tabulatorer"
#. jEDem
#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:24
@@ -3035,7 +3035,7 @@ msgstr "Perspektiv"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:110
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|extended_tip|CBX_PERSPECTIVE"
msgid "Mark the Perspective box to view the chart as through a camera lens. Use the spin button to set the percentage. With a high percentage nearer objects look bigger than more distant objects."
-msgstr "Marker perspektivfeltet for at vise diagrammet som gennem en kameralinse. Brug rulleknappen for at indstille procentvisningen. Med en høj procentdel ses objekter tæt på større end objekter langt væk."
+msgstr "Marker perspektivfeltet for at vise diagrammet som gennem en kameralinse. Brug skalaknappen for at indstille procentvisningen. Med en høj procentdel ses objekter tæt på større end objekter langt væk."
#. mdPAi
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:131
@@ -3047,7 +3047,7 @@ msgstr "Perspektiv"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:132
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|extended_tip|MTR_FLD_PERSPECTIVE"
msgid "Mark the Perspective box to view the chart as through a camera lens. Use the spin button to set the percentage. With a high percentage nearer objects look bigger than more distant objects."
-msgstr "Marker perspektivfeltet for at vise diagrammet som gennem en kameralinse. Brug rulleknappen for at indstille procentvisningen. Med en høj procentdel ses objekter tæt på større end objekter langt væk."
+msgstr "Marker perspektivfeltet for at vise diagrammet som gennem en kameralinse. Brug skalaknappen for at indstille procentvisningen. Med en høj procentdel ses objekter tæt på større end objekter langt væk."
#. PP8jT
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:150
@@ -4949,7 +4949,7 @@ msgstr "Tegn manglende værdier"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:282
msgctxt "tp_SeriesToAxis|RB_DONT_PAINT"
msgid "_Leave gap"
-msgstr "Behold huller"
+msgstr "Efterlad hul"
#. CFmcS
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:291