aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/da/chart2/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/da/chart2/messages.po')
-rw-r--r--source/da/chart2/messages.po48
1 files changed, 24 insertions, 24 deletions
diff --git a/source/da/chart2/messages.po b/source/da/chart2/messages.po
index 55033deba45..59e3f4a9d24 100644
--- a/source/da/chart2/messages.po
+++ b/source/da/chart2/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-22 17:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-03 18:01+0000\n"
-"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-16 04:37+0000\n"
+"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547493259.000000\n"
#. NCRDD
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Anvend"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
-msgstr "Fortryd"
+msgstr "Annuller"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Fjern"
#. C69Fy
msgctxt "stock"
msgid "_Reset"
-msgstr "Nulstil"
+msgstr "_Reset"
#. mgpxh
msgctxt "stock"
@@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr "Dataetiketter for alle dataserier"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:107
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_VALUE_AS_NUMBER"
msgid "Value as _number"
-msgstr ""
+msgstr "Værdi som tal"
#. sDLeD
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:115
@@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr "Viser de absolutte værdier for datapunkterne."
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:126
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE"
msgid "Value as _percentage"
-msgstr ""
+msgstr "Værdi som procentdel"
#. 5Hp8E
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:134
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "Viser procentdelen af datapunkterne i hver kolonne."
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:145
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_CATEGORY"
msgid "_Category"
-msgstr ""
+msgstr "Kategori"
#. oJGQF
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:153
@@ -1331,7 +1331,7 @@ msgstr "Viser datapunkt-tekstetiketterne."
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:164
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_SYMBOL"
msgid "_Legend key"
-msgstr ""
+msgstr "Tegnforklaring"
#. 7WADc
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:172
@@ -1385,13 +1385,13 @@ msgstr "Talformat for procentværdi"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:259
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_DATA_SERIES_NAME"
msgid "_Series name"
-msgstr ""
+msgstr "Serienavn"
#. 8bEui
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:268
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|CB_DATA_SERIES_NAME"
msgid "Shows the data series name in the label."
-msgstr ""
+msgstr "Viser dataseriens navn i tabellen."
#. mFeMA
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:289
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgstr "Vælger skilletegnet mellem flere tekststrenge for det samme objekt."
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:407
msgctxt "dlg_DataLabel|label1"
msgid "Attribute Options"
-msgstr ""
+msgstr "Attribut-indstillinger"
#. gE7CA
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:459
@@ -3611,7 +3611,7 @@ msgstr "Vælg en basal diagramtype."
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:39
msgctxt "tp_DataLabel|CB_VALUE_AS_NUMBER"
msgid "Value as _number"
-msgstr ""
+msgstr "Værdi som tal"
#. uGdoi
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:47
@@ -3623,7 +3623,7 @@ msgstr "Viser de absolutte værdier for datapunkterne."
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:58
msgctxt "tp_DataLabel|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE"
msgid "Value as _percentage"
-msgstr ""
+msgstr "Værdi som procentdel"
#. FcaPo
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:66
@@ -3635,7 +3635,7 @@ msgstr "Viser procentdelen af datapunkterne i hver kolonne."
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:77
msgctxt "tp_DataLabel|CB_CATEGORY"
msgid "_Category"
-msgstr ""
+msgstr "Kategori"
#. EZXZX
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:85
@@ -3647,7 +3647,7 @@ msgstr "Viser datapunkt-tekstetiketterne."
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:96
msgctxt "tp_DataLabel|CB_SYMBOL"
msgid "_Legend key"
-msgstr ""
+msgstr "Tegnforklaring"
#. Bm8gp
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:104
@@ -3701,13 +3701,13 @@ msgstr "Talformat for procentværdi"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:191
msgctxt "tp_DataLabel|CB_DATA_SERIES_NAME"
msgid "_Series name"
-msgstr ""
+msgstr "Serienavn"
#. 3tWYv
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:200
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|CB_DATA_SERIES_NAME"
msgid "Shows the data series name in the label."
-msgstr ""
+msgstr "Viser dataseriens navn i tabellen."
#. 3BZrx
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:221
@@ -3851,7 +3851,7 @@ msgstr "Vælger skilletegnet mellem flere tekststrenge for det samme objekt."
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:339
msgctxt "tp_DataLabel|label1"
msgid "Attribute Options"
-msgstr ""
+msgstr "Attribut-indstillinger"
#. avLCL
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:391
@@ -5036,13 +5036,13 @@ msgstr "Antal punkter for at udregne gennemsnit på glidende gennemsnit tendensl
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:320
msgctxt "tp_Trendline|label10"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "Type"
#. P6TjC
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:325
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label10"
msgid "How the trend line is calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Sådan beregnes trendstregen."
#. ptaCA
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:378
@@ -5180,19 +5180,19 @@ msgstr "Indstillinger"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:708
msgctxt "tp_Trendline|liststore_moving_type"
msgid "Prior"
-msgstr ""
+msgstr "Tidligere"
#. ZxUZe
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:711
msgctxt "tp_Trendline|liststore_moving_type"
msgid "Central"
-msgstr ""
+msgstr "Centralt"
#. 4CBxe
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:714
msgctxt "tp_Trendline|liststore_moving_type"
msgid "Averaged Abscissa"
-msgstr ""
+msgstr "Gennemsnitlig abscisse"
#. ntcUA
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:19