aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/da/cui/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/da/cui/messages.po')
-rw-r--r--source/da/cui/messages.po138
1 files changed, 69 insertions, 69 deletions
diff --git a/source/da/cui/messages.po b/source/da/cui/messages.po
index 68d1861c041..000aef34502 100644
--- a/source/da/cui/messages.po
+++ b/source/da/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-09 20:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-24 12:45+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562743938.000000\n"
#. GyY9M
@@ -2127,7 +2127,7 @@ msgstr "Anvend på %MODULE"
#: cui/inc/strings.hrc:397
msgctxt "RID_SVXSTR_OLE_INSERT"
msgid "Inserting OLE object..."
-msgstr ""
+msgstr "Indsætter OLE-objekt…"
#. mpS3V
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:50
@@ -2380,7 +2380,7 @@ msgstr "Gentag rækker/kolonner på alle sider ved at bruger Formater ▸ Udskri
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:90
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Insert images and photos into shapes in Draw and Impress. Right-click on a shape, choose Area ▸ Image ▸ Add/Import, and use Options to adjust appearance."
-msgstr ""
+msgstr "Indsæt billeder og fotos i figurer i Draw og Impress. Højreklik på en figur, vælg Flade ▸ Billede ▸Tilføj/Importer og brug Indstillinger til at justere udseendet."
#. W6E2A
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:91
@@ -3379,7 +3379,7 @@ msgstr "Beregn tilbagebetalingsrater med Calc: for eksempel R.YDELSE(2%/12;36;25
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:254
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Cannot find what you want with the VLOOKUP function in Calc? With INDEX and MATCH you can do anything!"
-msgstr ""
+msgstr "Kan du ikke finde det, du vil, med funktionen VLOOKUP i Calc? Med INDEX og MATCH kan du gøre hvad som helst!"
#. ARJgA
#. local help missing
@@ -5177,7 +5177,7 @@ msgstr "Fylder objektet med en farveovergang valgt på denne side."
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:106
msgctxt "areatabpage|btnbitmap"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Billede"
#. ELAno
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:112
@@ -5555,43 +5555,43 @@ msgstr "_Farve:"
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:283
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Hairline (0.05pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Hårlinje (0.05pt)"
#. u3nzv
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:284
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Very thin (0.5pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Meget tynd (0.5pt)"
#. aWBEL
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:285
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Thin (0.75pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Tynd (0,75pt)"
#. NGkAL
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:286
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Medium (1.5pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Medium (1,5pt)"
#. H2AVr
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:287
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Thick (2.25pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Tyk (2,25 pt)"
#. b5UoB
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:288
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Extra thick (4.5pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstra tyk (4,5pt)"
#. ACvsP
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:289
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Brugertilpasset"
#. uwByw
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:333
@@ -6749,7 +6749,7 @@ msgstr "Tekstgrænser"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:97
msgctxt "colorconfigwin|docboundaries_lb"
msgid "Text boundaries color"
-msgstr ""
+msgstr "Farve på tekstens kanter"
#. dWQqH
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:111
@@ -6779,7 +6779,7 @@ msgstr "Tabelgrænser"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:216
msgctxt "colorconfigwin|tblboundaries_lb"
msgid "Table boundaries color"
-msgstr ""
+msgstr "Farve på tabellens kanter"
#. TkNp4
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:230
@@ -6797,7 +6797,7 @@ msgstr "Ubesøgte hyperlinks"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:292
msgctxt "colorconfigwin|unvisitedlinks_lb"
msgid "Unvisited links color"
-msgstr ""
+msgstr "Farve på ikke-besøgte links"
#. UTPiE
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:303
@@ -6809,7 +6809,7 @@ msgstr "Besøgte hyperlinks"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:335
msgctxt "colorconfigwin|visitedlinks_lb"
msgid "Visited links color"
-msgstr ""
+msgstr "Farve på besøgte links"
#. RP2Vp
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:349
@@ -6833,7 +6833,7 @@ msgstr "Skygger"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:444
msgctxt "colorconfigwin|shadows_lb"
msgid "Shadows color"
-msgstr ""
+msgstr "Skyggefarve"
#. hDvCW
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:459
@@ -6857,7 +6857,7 @@ msgstr "Feltskygger"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:555
msgctxt "colorconfigwin|field_lb"
msgid "Field shadings color"
-msgstr ""
+msgstr "Farve på feltskygger"
#. DqZGn
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:566
@@ -6869,7 +6869,7 @@ msgstr "Indeks- og tabelskygger"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:598
msgctxt "colorconfigwin|index_lb"
msgid "Index and table shadings color"
-msgstr ""
+msgstr "Farve på fortegnelses- og tabel-skygger"
#. wBw2w
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:612
@@ -6887,7 +6887,7 @@ msgstr "Sektionsgrænser"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:674
msgctxt "colorconfigwin|section_lb"
msgid "Section boundaries color"
-msgstr ""
+msgstr "Farve på sektionskanter"
#. wHL6h
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:688
@@ -7139,7 +7139,7 @@ msgstr "Palette :"
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:107
msgctxt "colorpage|btnMoreColors"
msgid "Add color palettes via extension"
-msgstr ""
+msgstr "Tilføj farvepaletter gennem udvidelser"
#. fKSac
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:136
@@ -7769,7 +7769,7 @@ msgstr "Vælg en driver fra listen og marker afkrydsningsfeltet Aktiver pulje fo
#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:158
msgctxt "connpooloptions|timeoutlabel"
msgid "_Timeout (seconds):"
-msgstr ""
+msgstr "_Tiden udløbet (sekunder):"
#. CUE56
#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:180
@@ -9840,43 +9840,43 @@ msgstr "Vælg en farveovergang, tilpas dens egenskaber eller gem den nye gradien
#: cui/uiconfig/ui/graphictestdlg.ui:7
msgctxt "graphictestdlg|GraphicTestsDialog"
msgid "Run Graphics Tests"
-msgstr ""
+msgstr "Kør grafik-tests"
#. YaE3d
#: cui/uiconfig/ui/graphictestdlg.ui:26
msgctxt "graphictestdlg|gptest_downld"
msgid "Download Results"
-msgstr ""
+msgstr "Download resultater"
#. RpYik
#: cui/uiconfig/ui/graphictestdlg.ui:53
msgctxt "graphictestdlg|gptest_label"
msgid "Helps to determine the efficiency of %PRODUCTNAME’s graphics rendering by running some tests under the hood and providing their results in the log."
-msgstr ""
+msgstr "Hjælper med at bestemme effektiviteten i %PRODUCTNAME’s grafiske gengivelse ved at køre nogle baggrundstest og levere resultatet i loggen."
#. D68dV
#: cui/uiconfig/ui/graphictestdlg.ui:56
msgctxt "graphictestdlg|gptest_label"
msgid "What's this?"
-msgstr ""
+msgstr "Hvad er det?"
#. 7LB9A
#: cui/uiconfig/ui/graphictestdlg.ui:105
msgctxt "graphictestdlg|gptest_log"
msgid "Result Log:"
-msgstr ""
+msgstr "Resultatlog:"
#. jh4EZ
#: cui/uiconfig/ui/graphictestdlg.ui:122
msgctxt "graphictestdlg|gptest_detail"
msgid "Test Details"
-msgstr ""
+msgstr "Testdetaljer"
#. fhaSG
#: cui/uiconfig/ui/graphictestentry.ui:31
msgctxt "graphictestentry|gptestbutton"
msgid "button"
-msgstr ""
+msgstr "Knap"
#. 26WXC
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaadddialog.ui:8
@@ -11236,13 +11236,13 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:62
msgctxt "imagetabpage|BTN_IMPORT"
msgid "Add / Import"
-msgstr ""
+msgstr "Tilføj / Importer"
#. HDX5z
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:68
msgctxt "imagetabpage|extended_tip|BTN_IMPORT"
msgid "Locate the image that you want to import, and then click Open. The image is added to the end of the list of available images."
-msgstr ""
+msgstr "Find det billede, du vil importere, og klik så på Åbn. Billedet tilføjes til slutningen af listen over tilgængelige billeder."
#. pPEeK
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:84
@@ -11260,7 +11260,7 @@ msgstr "Typografi:"
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:143
msgctxt "imagetabpage|imagestyle"
msgid "Custom position/size"
-msgstr ""
+msgstr "Brugerdefineret position/størrelse"
#. x8DE9
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:144
@@ -11272,7 +11272,7 @@ msgstr "Fliser"
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:145
msgctxt "imagetabpage|imagestyle"
msgid "Stretched"
-msgstr ""
+msgstr "Strakt"
#. Dd2Bq
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:171
@@ -11296,61 +11296,61 @@ msgstr "Højde:"
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:260
msgctxt "imagetabpage|scaletsb"
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Skalering"
#. pSSBr
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:290
msgctxt "imagetabpage|label7"
msgid "Position:"
-msgstr ""
+msgstr "Position:"
#. G5a9F
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:306
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Top Left"
-msgstr ""
+msgstr "Øverst til venstre"
#. PubBY
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:307
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Top Center"
-msgstr ""
+msgstr "Øverst centreret"
#. jDChg
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:308
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Top Right"
-msgstr ""
+msgstr "Øverst til højre"
#. ZhRbM
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:309
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Center Left"
-msgstr "Centreret til ventre"
+msgstr "Centreret til venstre"
#. aZCeF
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:310
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Centreret"
#. bifby
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:311
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Center Right"
-msgstr ""
+msgstr "Centreret til højre"
#. 2Ds63
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:312
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Bottom Left"
-msgstr ""
+msgstr "Nederst til venstre"
#. G34X6
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:313
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Bottom Center"
-msgstr ""
+msgstr "Nederst centreret"
#. D5Uwp
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:314
@@ -11362,31 +11362,31 @@ msgstr "Nederst til hæjre"
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:340
msgctxt "imagetabpage|label9"
msgid "Tiling Position:"
-msgstr ""
+msgstr "Fliseplacering:"
#. Xrp73
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:359
msgctxt "imagetabpage|label10"
msgid "X-Offset:"
-msgstr ""
+msgstr "X-forskydning:"
#. YGBMn
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:398
msgctxt "imagetabpage|label11"
msgid "Y-Offset:"
-msgstr ""
+msgstr "Y-forskydning:"
#. vprmD
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:444
msgctxt "imagetabpage|label15"
msgid "Tiling Offset:"
-msgstr ""
+msgstr "Flise-forskydning:"
#. QEPUJ
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:467
msgctxt "imagetabpage|tileofflb"
msgid "Row"
-msgstr ""
+msgstr "Række"
#. CwmC3
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:468
@@ -11398,25 +11398,25 @@ msgstr "Kolonne"
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:511
msgctxt "imagetabpage|label2"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Indstillinger"
#. g3YAa
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:556
msgctxt "imagetabpage|CTL_IMAGE_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Eksempel"
#. y3nG4
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:576
msgctxt "imagetabpage|label8"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Forhåndsvisning"
#. TokEG
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:592
msgctxt "imagetabpage|extended_tip|ImageTabPage"
msgid "Select a image that you want to use as a fill image, or add your own image/pattern."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg et billede, som du vil bruge som udfyldningsbillede eller tilføj dit eget billede/mønster."
#. zCiFk
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:18
@@ -12306,7 +12306,7 @@ msgstr "Makronavn"
#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:281
msgctxt "macroselectordialog|label1"
msgid "_Description"
-msgstr ""
+msgstr "Beskrivelse"
#. YTX8B
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:46
@@ -15122,7 +15122,7 @@ msgstr "Angiver de valgmuligheder, der skal behandles som ens i en søgning."
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:126
msgctxt "optjsearchpage|matchrepeatcharmarks"
msgid "It_eration marks"
-msgstr ""
+msgstr "Gentagelsestegn"
#. fHHv6
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:134
@@ -17295,7 +17295,7 @@ msgstr "_fra:"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:707
msgctxt "extended_tip | aanf"
msgid "Enter the smallest font size to apply antialiasing to."
-msgstr ""
+msgstr "Skriv den mindste skriftstørrelse, du vil bruge antialiasing på."
#. uZALs
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:728
@@ -17307,7 +17307,7 @@ msgstr "Skrifttypelister"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:742
msgctxt "optviewpage|btn_rungptest"
msgid "Run Graphics Tests"
-msgstr ""
+msgstr "Kør grafik-tests."
#. 872fQ
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:41
@@ -18600,7 +18600,7 @@ msgstr "Åbner en dialog, hvor antallet af plakatfarver bestemmes."
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:14
msgctxt "qrcodegen|QrCodeGenDialog"
msgid "QR and Barcode"
-msgstr ""
+msgstr "QR og stregkode"
#. CCQhf
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:115
@@ -18612,7 +18612,7 @@ msgstr "https://da.libreoffice.org/"
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:118
msgctxt "qr text"
msgid "The text from which to generate the code."
-msgstr ""
+msgstr "Den tekst, som koden skal genereres fra."
#. 4FXDa
#. Text to be stored in the QR
@@ -18633,38 +18633,38 @@ msgstr "Margin:"
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:162
msgctxt "qrcodegen|label_type"
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Type:"
#. QaD48
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:179
msgctxt "qrcodegen|QrCode"
msgid "QR Code"
-msgstr ""
+msgstr "QR-kode"
#. HGShQ
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:180
msgctxt "qrcodegen|BarCode"
msgid "Barcode"
-msgstr ""
+msgstr "Stregkode"
#. C3VYY
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:184
msgctxt "type"
msgid "The type of code to generate."
-msgstr ""
+msgstr "Den type kode, der skal genereres."
#. 8QtFq
#. Error Correction Level of QR code
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:205
msgctxt "qrcodegen|label_ecc"
msgid "Error correction:"
-msgstr ""
+msgstr "Fejlretning:"
#. SPWn3
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237
msgctxt "edit margin"
msgid "The margin surrounding the code."
-msgstr ""
+msgstr "Margin omkring koden."
#. vUJPT
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:254
@@ -18724,7 +18724,7 @@ msgstr "Indstillinger"
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:384
msgctxt "qr code dialog title"
msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
-msgstr ""
+msgstr "Generer lineære og matrix-koder til enhver tekst eller URL."
#. 3HNDZ
#: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:7
@@ -21070,7 +21070,7 @@ msgstr "Tegn ved linjens begyndelse"
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:181
msgctxt "textflowpage|labelMaxNum"
msgid "_Maximum consecutive hyphenated lines"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimalt antal linjer efter hinanden med bindestreg."
#. GgHhP
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:192
@@ -21628,7 +21628,7 @@ msgstr "S_lutværdi:"
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:456
msgctxt "transparencytabpage|CTL_IMAGE_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Eksempel"
#. AiQzg
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:491
@@ -21706,7 +21706,7 @@ msgstr "Sluttegn"
#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:189
msgctxt "twolinespage|label28"
msgid "Enclosing Characters"
-msgstr ""
+msgstr "Omgivende tegn"
#. fwdBe
#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:223