diff options
Diffstat (limited to 'source/da/dbaccess/messages.po')
-rw-r--r-- | source/da/dbaccess/messages.po | 63 |
1 files changed, 33 insertions, 30 deletions
diff --git a/source/da/dbaccess/messages.po b/source/da/dbaccess/messages.po index 934803092b3..6f06b163abc 100644 --- a/source/da/dbaccess/messages.po +++ b/source/da/dbaccess/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-12 12:04+0000\n" -"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-12 15:40+0000\n" +"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n" "Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/da/>\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562523246.000000\n" #. BiN6g @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Anvend" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "Annuller" +msgstr "Annullér" #. MRCkv msgctxt "stock" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Slet" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "Rediger" +msgstr "Redigér" #. imQxr msgctxt "stock" @@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "Viser den valgte tabel eller forespørgsel." #: dbaccess/inc/strings.hrc:159 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_MODIFYSQLEDIT" msgid "Modify SQL statement(s)" -msgstr "Rediger SQL-sætning(er)" +msgstr "Redigér SQL-sætning(er)" #. U3N6g #: dbaccess/inc/strings.hrc:161 @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgid "" msgstr "" "Makroer bør fremover være indlejret i selve databasedokumentet.\n" "\n" -"Du kan fortsætte med at bruge dit dokument som hidtil, men det anbefales at migrere dine makroer. Menupunktet 'Funktioner - Migrer makroer...' vil hjælpe dig med det.\n" +"Du kan fortsætte med at bruge dit dokument som hidtil, men det anbefales at migrere dine makroer. Menupunktet 'Funktioner ▸ Migrér makroer...' vil hjælpe dig med det.\n" "\n" "Bemærk, at det ikke vil være muligt at indlejre makroer i selve databasedokumentet før denne migrering er gennemført. " @@ -1893,7 +1893,7 @@ msgstr "Sti til regnearkdokumentet" #: dbaccess/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_NAME_OF_ODBC_DATASOURCE" msgid "Name of the ODBC data source" -msgstr "" +msgstr "Navn på ODBC-datakilden" #. mGJE9 #: dbaccess/inc/strings.hrc:333 @@ -2101,7 +2101,7 @@ msgstr "Opret MySQL/MariaDB-forbindelse" #: dbaccess/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_PAGETITLE_POSTGRES" msgid "Set up PostgreSQL connection" -msgstr "" +msgstr "Opsæt PostgreSQL-forbindelse" #. uJuNs #: dbaccess/inc/strings.hrc:369 @@ -2231,7 +2231,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_ODBC_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to an ODBC data source" -msgstr "" +msgstr "Opsæt forbindelse til en ODBC-datakilde" #. BELnF #: dbaccess/inc/strings.hrc:389 @@ -2241,6 +2241,9 @@ msgid "" "Click 'Browse...' to select an ODBC data source that is already registered in %PRODUCTNAME.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" +"Angiv navnet på den ODBC-datakilde, du ønsker at bruge.\n" +"Klik 'Gennemse...' for at vælge en ODBC-datakilde, som allerede er registreret i %PRODUCTNAME.\n" +"Kontakt en systemadministrator, hvis du er usikker på de følgende indstillinger." #. dmi7n #: dbaccess/inc/strings.hrc:390 @@ -2396,7 +2399,7 @@ msgstr "Fejlkode" #: dbaccess/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_EXPLAN_STRINGCONVERSION_ERROR" msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties." -msgstr "En hyppig årsag til denne fejl er en upassende indstilling af tegnsæt for databasens sprog. Kontroller indstillingen ved at vælge Rediger - Database - Egenskaber." +msgstr "En hyppig årsag til denne fejl er en upassende indstilling af tegnsæt for databasens sprog. Kontroller indstillingen ved at vælge Redigér ▸ Database ▸ Egenskaber." #. itnjJ #: dbaccess/inc/strings.hrc:418 @@ -2426,19 +2429,19 @@ msgstr "Detaljer" #: dbaccess/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_ADD_USER" msgid "Add User" -msgstr "" +msgstr "Tilføj bruger" #. YG5iB #: dbaccess/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_DELETE_USER" msgid "Delete User" -msgstr "" +msgstr "Slet bruger" #. mDe9f #: dbaccess/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CHANGE_PASSWORD" msgid "Change Password" -msgstr "" +msgstr "Skift kodeord" #. Avmtu #: dbaccess/inc/strings.hrc:426 @@ -2564,7 +2567,7 @@ msgstr "Denne relation findes allerede. Vil du redigere den eller oprette en ny? #: dbaccess/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT" msgid "Edit..." -msgstr "Rediger..." +msgstr "Redigér..." #. yRkFG #: dbaccess/inc/strings.hrc:450 @@ -4081,85 +4084,85 @@ msgstr "Bruger “$name$: $”" #: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:24 msgctxt "postgrespage|header" msgid "Set up a connection to a PostgreSQL database" -msgstr "" +msgstr "Opsæt forbindelse til en PostgreSQL-database" #. o8BnM #: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:30 msgctxt "specialpostgrespage|header" msgid "Set up connection to a PostgreSQL database" -msgstr "" +msgstr "Opsæt forbindelse til en PostgreSQL-database" #. ux2MJ #: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:45 msgctxt "postgrespage|helpLabel" msgid "Please enter the required information to connect to a PostgreSQL database, either by entering the host name, port number and server, or by entering the connection string." -msgstr "" +msgstr "Angiv den nødvendige information for at til forbinde til en PostgreSQL-database, enten ved at angive værtsnavn, portnummer og server, eller ved at angive forbindelses-strengen." #. cwtYL #: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:52 msgctxt "specialpostgrespage|helpLabel" msgid "Please enter the required information to connect to a PostgreSQL database. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings. " -msgstr "" +msgstr "Angiv den nødvendige information for at forbinde til en PostgreSQL-database. Kontakt din systemadministrator, hvis du er usikker på de følgende indstillinger. " #. XWvWU #: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:67 msgctxt "postgrespage|helpSupport" msgid "Please contact your system administrator if you are unsure" -msgstr "" +msgstr "Kontakt din systemadministrator, hvis du er usikker" #. EJzdP #: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:89 msgctxt "specialpostgrespage|dbNameLabel" msgid "_Database name:" -msgstr "" +msgstr "Navn på _database:" #. P2FVr #: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:103 msgctxt "specialpostgrespage|hostNameLabel" msgid "_Server:" -msgstr "" +msgstr "_Server:" #. MgpLR #: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:117 msgctxt "specialpostgrespage|portNumLabel" msgid "_Port number:" -msgstr "" +msgstr "_Portnummer:" #. D6Ey2 #: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:136 msgctxt "postgrespage|extended_tip|dbNameEntry" msgid "Enter the name of the database." -msgstr "" +msgstr "Angiv navnet på databasen." #. LC4Q7 #: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:154 msgctxt "postgrespage|extended_tip|hostNameEntry" msgid "Enter the server url of the database. " -msgstr "" +msgstr "Angiver server-URL for databasen. " #. DT5z8 #: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:179 msgctxt "postgrespage|extended_tip|portNumEntry" msgid "Enter the port number of the DBMS service. Default for PostgreSQL is 5432." -msgstr "" +msgstr "Angiv portnummer for DBMS-servicen. Standard for PostgreSQL er 5432." #. oa9jC #: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:193 msgctxt "specialpostgrespage|portNumDefLabel" msgid "Default: 5432" -msgstr "" +msgstr "Standard: 5432" #. 7hasQ #: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:228 msgctxt "specialpostgrespage|connectionStringLabel" msgid "Alternatively, enter the driver-specific connection string here" -msgstr "" +msgstr "Alternativt, angiv den driver-specifikke forbindelses-streng her" #. EoCp5 #: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:252 msgctxt "postgrespage|extended_tip|browseurl" msgid "Enter the complete connector URL to access the PostGreSQL DBMS service. The connector URL is in the form \"postgresql://myHost:port/MyDatabase\"." -msgstr "" +msgstr "Angiv den fulde forbindelses-URL for at tilgå PostgreSQL-DBMS-servicen. Forbindelses-URL er på formen \"postgresql://myHost:port/MyDatabase\"." #. 9sAsA #: dbaccess/uiconfig/ui/querycolmenu.ui:12 @@ -5305,7 +5308,7 @@ msgstr "Bruger:" #: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:70 msgctxt "templatedlg|action_menu|label" msgid "_Manage" -msgstr "" +msgstr "Administrér" #. gMJwT #: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:102 |