aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/da/dictionaries/en/dialog.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/da/dictionaries/en/dialog.po')
-rw-r--r--source/da/dictionaries/en/dialog.po46
1 files changed, 42 insertions, 4 deletions
diff --git a/source/da/dictionaries/en/dialog.po b/source/da/dictionaries/en/dialog.po
index 0ed1f95c130..bcbe73db6e3 100644
--- a/source/da/dictionaries/en/dialog.po
+++ b/source/da/dictionaries/en/dialog.po
@@ -3,18 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-20 22:18+0200\n"
-"Last-Translator: wkn <wkn@kor.dk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-05 21:28+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1507238890.000000\n"
+#. fyB4s
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -23,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grammar checking"
msgstr "Grammatikkontrol"
+#. VL4DV
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -31,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check more grammar errors."
msgstr "Kontroller flere grammatikfejl."
+#. 59PQf
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -39,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "Possible mistakes"
msgstr "Mulige fejl"
+#. XLAkL
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -47,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check missing capitalization of sentences."
msgstr "Kontroller problemer med store og små bogstaver i sætninger."
+#. rBBKG
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -55,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "Capitalization"
msgstr "Store og små bogstaver"
+#. u6Q4E
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -63,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check repeated words."
msgstr "Kontroller gentagne ord."
+#. BMrdQ
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -71,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "Word duplication"
msgstr "Gentagelse af ord"
+#. kGVJu
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -79,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks."
msgstr "Kontroller manglende eller ekstra parenteser og anførselstegn."
+#. 5aURc
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -87,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "Parentheses"
msgstr "Parenteser"
+#. ixw7y
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -95,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "Punctuation"
msgstr "Tegnsætning"
+#. XWxq7
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -103,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check single spaces between words."
msgstr "Kontroller enkelte mellemrum mellem ord."
+#. 4szdF
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -111,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "Word spacing"
msgstr "Ord-mellemrum"
+#. BRanE
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -119,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash."
msgstr "Gennemtving lang tankestreg uden mellemrum omkring i stedet for kort tankestreg med mellemrum omkring."
+#. WCsJy
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -127,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "Em dash"
msgstr "Lang tankestreg"
+#. C23Cu
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -135,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash."
msgstr "Gennemtving kort tankestreg med mellemrum omkring i stedet for lang tankestreg uden mellemrum omkring."
+#. zGBHG
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -143,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "En dash"
msgstr "Tankestreg"
+#. NgGqK
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -151,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”"
msgstr "Tjek dobbelt citationstegn: \"x\" → “x”"
+#. YP2Y7
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -159,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "Quotation marks"
msgstr "Citationstegn"
+#. rhAod
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -167,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5"
msgstr "Tjek rigtigt gangetegn: 5x5 → 5×5"
+#. bCcZf
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -175,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "Multiplication sign"
msgstr "Gangetegn"
+#. 4AvJk
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -183,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check single spaces between sentences."
msgstr "Tjek enkelt-mellemrum mellem sætninger."
+#. DVGHD
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -191,6 +214,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sentence spacing"
msgstr "Sætningsafstand"
+#. ABTfY
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -199,6 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences."
msgstr "Kontroller for mere end to ekstra mellemrum mellem ord og sætninger."
+#. Z3DR5
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -207,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "More spaces"
msgstr "Flere mellemrum"
+#. 2CY5a
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -215,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change hyphen characters to real minus signs."
msgstr "Ændr bindestreger til rigtige minustegn."
+#. nAjtQ
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -223,6 +250,7 @@ msgctxt ""
msgid "Minus sign"
msgstr "Minustegn"
+#. 5VaaT
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -231,6 +259,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes."
msgstr "Ret skrivemaskineapostrof, enkelte anførselstegn og korriger dobbelte primtegn"
+#. 3rdex
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -239,6 +268,7 @@ msgctxt ""
msgid "Apostrophe"
msgstr "Apostrof"
+#. aPGQH
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -247,6 +277,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change three dots with ellipsis."
msgstr "Udskrift tre punktummer med udeladelsesprikker."
+#. JaeW9
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -255,6 +286,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipsis"
msgstr "Udeladelsesprikker"
+#. hiSvX
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -263,6 +295,7 @@ msgctxt ""
msgid "Others"
msgstr "Andre"
+#. CxSeG
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -271,6 +304,7 @@ msgctxt ""
msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles."
msgstr "Måle konvertering fra °F, mph, ft, in, lb, gal og miles."
+#. xrxso
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -279,6 +313,7 @@ msgctxt ""
msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)"
msgstr "Konverter til metrisk (°C, km/h, m, kg, l)"
+#. 8JJ7c
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -287,6 +322,7 @@ msgctxt ""
msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)."
msgstr "Normal (1000000 → 1.000.000) eller ISO (1000000 → 1 000 000)."
+#. rbmGE
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -295,6 +331,7 @@ msgctxt ""
msgid "Thousand separation of large numbers"
msgstr "Tusind adskiller ved store tal"
+#. ZksXi
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -303,6 +340,7 @@ msgctxt ""
msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
msgstr "Konvertering af måleenheder fra °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
+#. XKJi9
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"