aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po')
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po1326
1 files changed, 591 insertions, 735 deletions
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index aa6f5ef8225..cac7fa676e8 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-12 15:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-17 17:44+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/da/>\n"
@@ -1942,14 +1942,14 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME uses the native file picker dialog of the window manager of your operating system for the <menuitem>Open</menuitem> command."
msgstr "%PRODUCTNAME bruger dit operativsystems medfødte vindueadministrators filvælger til kommandoen <menuitem>Åbn</menuitem>."
-#. Q9Cu5
+#. sB6Fp
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3150713\n"
"help.text"
-msgid "If the file that you want to open contains styles, <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp#templates\" name=\"special rules\">special rules</link> apply."
-msgstr ""
+msgid "If the file that you want to open contains styles, <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp#vorlagen\" name=\"special rules\">special rules</link> apply."
+msgstr "Hvis den fil, som du vil åbne, indeholder typografier, gælder <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp#vorlagen\" name=\"special rules\">specielle regler</link>."
#. CCRFi
#: 01020000.xhp
@@ -5371,14 +5371,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Sends a copy of the current document to different applications.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Sender en kopi i det aktuelle dokument til forskellige programmer.</ahelp>"
-#. BJir9
+#. TN979
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
"01160000.xhp\n"
"hd_id3154398\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\" name=\"Document as Email\">Email Document</link>"
-msgstr ""
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\" name=\"Document as E-mail\">E-mail Document</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\" name=\"Document as E-mail\">E-mail dokument</link>"
#. Q86XQ
#: 01160000.xhp
@@ -5398,14 +5398,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The Microsoft file format is used.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Åbner et nyt vindue i dit standard e-mailprogram med det aktuelle dokument som vedhæftning. Microsoft filformatet bruges.</ahelp>"
-#. E7FtX
+#. EyYsF
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
"01160000.xhp\n"
"hd_id8111514\n"
"help.text"
-msgid "Email as OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgid "E-mail as OpenDocument Spreadsheet"
+msgstr "E-mail som OpenDocument-regneark"
#. ewW2i
#: 01160000.xhp
@@ -5416,14 +5416,14 @@ msgctxt ""
msgid "Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used."
msgstr "Åbner et nyt vindue i dit standard e-mail med det aktuelle dokument som vedhæftning. OpenDocument filformatet bruges."
-#. yrGWK
+#. FXCR6
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
"01160000.xhp\n"
"hd_id5112460\n"
"help.text"
-msgid "Email as Microsoft Excel"
-msgstr ""
+msgid "E-mail as Microsoft Excel"
+msgstr "E-mail som Microsoft Excel"
#. pLjdc
#: 01160000.xhp
@@ -5434,14 +5434,14 @@ msgctxt ""
msgid "Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The Microsoft Excel file format is used."
msgstr "Åbner et nyt vindue i dit standard e-mail med det aktuelle dokument som vedhæftning. Microsoft Excel-filformatet bruges."
-#. DBfk7
+#. UrGaf
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
"01160000.xhp\n"
"hd_id6694540\n"
"help.text"
-msgid "Email as OpenDocument Presentation"
-msgstr ""
+msgid "E-mail as OpenDocument Presentation"
+msgstr "E-mail som OpenDocument-præsentation"
#. Ai2i2
#: 01160000.xhp
@@ -5452,14 +5452,14 @@ msgctxt ""
msgid "Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used."
msgstr "Åbner et nyt vindue i dit standard e-mail med det aktuelle dokument som vedhæftning. OpenDocument filformatet bruges."
-#. q3LCG
+#. vtewB
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
"01160000.xhp\n"
"hd_id2099063\n"
"help.text"
-msgid "Email as Microsoft PowerPoint Presentation"
-msgstr ""
+msgid "E-mail as Microsoft PowerPoint Presentation"
+msgstr "E-mail som Microsoft PowerPoint-præsentation"
#. uDGxn
#: 01160000.xhp
@@ -5470,14 +5470,14 @@ msgctxt ""
msgid "Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The Microsoft PowerPoint file format is used."
msgstr "Åbner et nyt vindue i dit standard e-mail med det aktuelle dokument som vedhæftning. Microsoft PowerPoint-filformatet bruges."
-#. Vjqvr
+#. XFixi
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
"01160000.xhp\n"
"hd_id9657277\n"
"help.text"
-msgid "Email as OpenDocument Text"
-msgstr ""
+msgid "E-mail as OpenDocument Text"
+msgstr "E-mail som OpenDocument-tekst"
#. Aewp6
#: 01160000.xhp
@@ -5488,14 +5488,14 @@ msgctxt ""
msgid "Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used."
msgstr "Åbner et nyt vindue i dit standard e-mail med det aktuelle dokument som vedhæftning. OpenDocument filformatet bruges."
-#. TH4Pg
+#. c9WaG
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
"01160000.xhp\n"
"hd_id7941831\n"
"help.text"
-msgid "Email as Microsoft Word"
-msgstr ""
+msgid "E-mail as Microsoft Word"
+msgstr "E-mail som Microsoft Word"
#. dcXm5
#: 01160000.xhp
@@ -5533,23 +5533,23 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/01160300.xhp\" name=\"Create AutoAbstract\">Create AutoAbstract</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01160300.xhp\" name=\"Opret Autoresume\">Opret Autoresume</link>"
-#. sFe9G
+#. BZfjH
#: 01160200.xhp
msgctxt ""
"01160200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Email Document"
-msgstr ""
+msgid "E-mail Document"
+msgstr "E-mail dokument"
-#. cpCsu
+#. qAUyE
#: 01160200.xhp
msgctxt ""
"01160200.xhp\n"
"hd_id3150702\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\">Email Document</link>"
-msgstr ""
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\">E-mail Document</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\">E-mail dokument</link>"
#. 8prjP
#: 01160200.xhp
@@ -5560,14 +5560,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"versendentext\"><ahelp hid=\".uno:SendMail\">Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The current file format is used.</ahelp></variable> If the document is new and unsaved, the format specified in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - General</emph> is used."
msgstr "<variable id=\"versendentext\"><ahelp hid=\".uno:SendMail\">Åbner et nyt vindue i dit standard e-mailprogram med det aktuelle dokument som vedhæftning. Det aktuelle filformat bruges.</ahelp></variable> Hvis dokumentet er nyt og ikke gemt, formatet, der er angivet i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Hent/Gem - Generelt</emph>, bruges."
-#. EAoDd
+#. w48Rf
#: 01160200.xhp
msgctxt ""
"01160200.xhp\n"
"par_id0807200809553672\n"
"help.text"
-msgid "If the document is in HTML format, any embedded or linked images will <emph>not</emph> be sent with the email."
-msgstr ""
+msgid "If the document is in HTML format, any embedded or linked images will <emph>not</emph> be sent with the e-mail."
+msgstr "Hvis dokumentet er i HTML-format bliver indlejrede eller lænkede billeder <emph>ikke</emph> sendt med e-mailen."
#. E5hZ4
#: 01160300.xhp
@@ -6811,13 +6811,13 @@ msgctxt ""
msgid "Link"
msgstr "Link"
-#. HCLBh
+#. ss8BJ
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id3146969\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/link\">Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/link\">Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Insert All\" option is also selected. </ahelp>"
msgstr ""
#. 5BxP6
@@ -7666,14 +7666,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Searches for the characters that you specify in values and in the results of formulas.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Leder efter de tegn, som du angiver i værdier og i resultaterne af formler.</ahelp>"
-#. Hxei2
+#. eyn9j
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"hd_id3145650\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Comments</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Notes</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Noter</caseinline></switchinline>"
#. MTECk
#: 02100000.xhp
@@ -8163,14 +8163,14 @@ msgctxt ""
msgid "Represents an uppercase character if <emph>Match case</emph> is selected in <emph>Options</emph>."
msgstr "Repræsenterer et stort bogstav, hvis <emph>STORE og små bogstaver</emph> er markeret i <emph>Indstillinger.</emph>"
-#. V4cUQ
+#. iArH4
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id5311440\n"
"help.text"
-msgid "For a full list of supported metacharacters and syntax, see <link href=\"https://unicode-org.github.io/icu/\" name=\"ICU Regular Expressions documentation\">ICU Regular Expressions documentation</link>"
-msgstr ""
+msgid "For a full list of supported metacharacters and syntax, see <link href=\"http://userguide.icu-project.org/strings/regexp\" name=\"ICU Regular Expressions documentation\">ICU Regular Expressions documentation</link>"
+msgstr "En fuldstændig liste af understøttede metakarakterer og syntaks findes på <link href=\"http://userguide.icu-project.org/strings/regexp\" name=\"ICU Regular Expressions documentation\">ICU Regulære udtryk dokumentation</link>"
#. HBqoH
#: 02100001.xhp
@@ -10098,14 +10098,14 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "Fil"
-#. JooHu
+#. pJqem
#: 02180100.xhp
msgctxt ""
"02180100.xhp\n"
"par_id3153527\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/linkeditdialog/file\">Path to the source file. <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#saving\" name=\"Relative paths\">Relative paths</link> must be expressed by full URI, for example, with <emph>file://</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/linkeditdialog/file\">Path to the source file. <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"Relative paths\">Relative paths</link> must be expressed by full URI, for example, with <emph>file://</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/linkeditdialog/file\">Sti til kildefilen. <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"Relative paths\">Relative stier</link> skal skrives med URI'en, for eksempel med <emph>file://</emph>.</ahelp>"
#. eEnmT
#: 02180100.xhp
@@ -13743,14 +13743,14 @@ msgctxt ""
msgid "When the cursor is inside a comment, you can press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph>+<emph>Option</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph>+<emph>Alt</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>Page Down</emph> to jump to the next comment, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph>+<emph>Option</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph>+<emph>Alt</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>Page Up</emph> to jump to the previous comment."
msgstr "Når markøren er i et kommentarfelt, kan du trykke på <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Kommando</emph>+<emph>Option</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph>+<emph>Alt</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>Page Down</emph> for at hoppe til den næste kommentar eller trykke på <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Kommando</emph>+<emph>Option</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph>+<emph>Alt</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>Page Up</emph> for at hoppe til den foregående kommentar."
-#. asYhr
+#. Fkxgn
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id2116153\n"
"help.text"
-msgid "When the cursor is inside the normal text, press the above mentioned keys to jump to the next or previous comment anchor."
-msgstr ""
+msgid "When the cursor is inside the normal text, press the above mentioned keys to jump to the next or previous comment anchor. You can also use the small <emph>Navigation</emph> window below the vertical scrollbar to jump from one comment anchor to the next comment anchor."
+msgstr "Når markøren står i den almindelige tekst, trykker du på de ovenfor omtalte taster for at hoppe til næste eller foregående kommentaranker. Du kan også bruge det lille <emph>Navigation</emph>s-vindue under den lodrette rullebjælke for at hoppe fra et kommentaranker til det næste."
#. yCdcN
#: 04050000.xhp
@@ -14652,14 +14652,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05010000.xhp\" name=\"Clear Direct Formatting\">Clear Direct Formatting</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05010000.xhp\" name=\"Clear Direct Formatting\">Nulstil direkte formatering</link>"
-#. 25NkJ
+#. uB2DG
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"par_id3145829\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Removes direct formatting from the selection.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgid "<ahelp hid=\".\">Removes direct formatting and formatting by character styles from the selection.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Fjerner direkte formatering og formatering efter tegntypografier fra markeringen.</ahelp>"
#. LYtxB
#: 05010000.xhp
@@ -14670,15 +14670,6 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><defaultinline>Direct formatting is formatting that you applied without using styles, such as setting bold typeface by clicking the <emph>Bold</emph> icon.</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><defaultinline>Direkte formatering er formatering, som du anvender uden at bruge typografier, såsom indstilling af fed typografi ved at klikke ikonet <emph>Fed</emph>.</defaultinline></switchinline>"
-#. KAK6k
-#: 05010000.xhp
-msgctxt ""
-"05010000.xhp\n"
-"par_id671594846326658\n"
-"help.text"
-msgid "Applied character styles will not be affected by Clear Direct Formatting, only direct formatting applied on top of the character styles. To remove formatting applied by a character style, reapply the <emph>Default</emph> character style."
-msgstr ""
-
#. h42SA
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -14715,14 +14706,23 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"zeichentext\"><ahelp hid=\".uno:FontDialog\">Changes the font and the font formatting for the selected characters.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"zeichentext\"><ahelp hid=\".uno:FontDialog\">Ændrer skrifttypen og skrifttypens formatering for de valgte tegn.</ahelp></variable>"
-#. Ycmxn
+#. ZvERE
+#: 05020000.xhp
+msgctxt ""
+"05020000.xhp\n"
+"hd_id3149988\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">Font</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Skrifttype\">Skrifttype</link>"
+
+#. 2422m
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"hd_id3147588\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
-msgstr ""
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link></caseinline></switchinline>"
#. ruEdb
#: 05020100.xhp
@@ -15471,32 +15471,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>formats; number and currency formats</bookmark_value><bookmark_value>number formats; formats</bookmark_value><bookmark_value>currencies;format codes</bookmark_value><bookmark_value>defaults; number formats</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>formater; tal- og valutaformater</bookmark_value><bookmark_value>talformater; formater</bookmark_value><bookmark_value>valutaer; formatkoder</bookmark_value><bookmark_value>standard; talformater</bookmark_value>"
-#. fXs76
-#: 05020300.xhp
-msgctxt ""
-"05020300.xhp\n"
-"hd_id3162942\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Numbers\">Numbers</link>"
-msgstr ""
-
-#. z8GFZ
-#: 05020300.xhp
-msgctxt ""
-"05020300.xhp\n"
-"par_id3145071\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"zahlen\"><ahelp hid=\".uno:TableNumberFormatDialog\">Specify the formatting options for the selected cell(s).</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"zahlen\"><ahelp hid=\".uno:TableNumberFormatDialog\">Angiv formateringsegenskaberne for de markerede celler.</ahelp> </variable>"
-
-#. E2nXs
+#. 28pR2
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"hd_id3152942\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Numbers/Format\">Numbers / Format</link>"
-msgstr ""
+msgid "Numbers / Format"
+msgstr "Tal / Format"
#. CNMbg
#: 05020300.xhp
@@ -15507,6 +15489,15 @@ msgctxt ""
msgid "Specify the formatting option for the selected variable."
msgstr "Angiv den valgte variabels formateringsindstilling."
+#. z8GFZ
+#: 05020300.xhp
+msgctxt ""
+"05020300.xhp\n"
+"par_id3145071\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"zahlen\"><ahelp hid=\".uno:TableNumberFormatDialog\">Specify the formatting options for the selected cell(s).</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"zahlen\"><ahelp hid=\".uno:TableNumberFormatDialog\">Angiv formateringsegenskaberne for de markerede celler.</ahelp> </variable>"
+
#. KqXXP
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15588,13 +15579,13 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Sprog"
-#. akNwB
+#. wCJKH
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"par_id3154138\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\"> <switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"> Specifies the language setting for the selected fields. With the language set to <emph>Default</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. </caseinline> <caseinline select=\"CALC\"> Specifies the language setting for the selected cells. </caseinline> <defaultinline>Specifies the language setting for the selected field.</defaultinline> </switchinline> </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\"> <switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"> Select any language to fix the settings for the selected fields. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected fields. </caseinline> <caseinline select=\"CALC\"> Specifies the language setting for the selected cells. Select any language to fix the settings for the selected cells. </caseinline> <defaultinline>Specifies the language setting for the selected field. Select any language to fix the settings for the selected fields.</defaultinline> </switchinline> </ahelp>"
msgstr ""
#. K29ZG
@@ -20448,14 +20439,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"absatztext\"><ahelp hid=\".\">Modifies the format of the current paragraph, such as indents and alignment.</ahelp></variable> To modify the font of the current paragraph, select the entire paragraph, choose Format - Character, and then click on the Font tab."
msgstr "<variable id=\"absatztext\"><ahelp hid=\".\">Ændrer formatet som for eksempel indrykning og justering for det aktuelle afsnit.</ahelp></variable> For at ændre skrifttypen for det aktuelle afsnit skal du markere hele afsnittet, vælge Formater - Tegn og så klikke på fanebladet Skrifttype."
-#. WTG9S
+#. bfSQ5
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3156042\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The paragraph style for the current paragraph is displayed at the <emph>Formatting</emph> toolbar, and is highlighted in the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles window</link>.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The paragraph style for the current paragraph is displayed at the <emph>Formatting</emph> toolbar, and is highlighted in the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles window</link>. </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Afsnitstypografien for det aktuelle afsnit vises i værktøjslinjen <emph>Formatering</emph> og fremhæves i vinduet <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Typografier og formatering</link>.</caseinline></switchinline>"
#. 3xcFE
#: 05030100.xhp
@@ -21582,6 +21573,303 @@ msgctxt ""
msgid "The rules can be condensed to the statement that the stronger attribute wins. If, for example, one cell has a red border of 2 point width, and the adjacent cell has a blue border of 3 point width, then the common border between these two cells will be blue with 3 point width."
msgstr "Reglerne kan reduceres til at den stærkeste attribut vinder. Hvis én celle for eksempel har en rød kant, der er 2 punkt bred, og den tilstødende celle har en blå kant, der er 3 punkt bred, så vil den fælles kant mellem disse to celler vil være blå og 3 punkt bred."
+#. utSoU
+#: 05030600.xhp
+msgctxt ""
+"05030600.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Background"
+msgstr "Baggrund"
+
+#. L5HEe
+#: 05030600.xhp
+msgctxt ""
+"05030600.xhp\n"
+"bm_id3151097\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>frames; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds; frames/sections/indexes</bookmark_value><bookmark_value>sections; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>indexes; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>footers;backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>headers;backgrounds</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>rammer; baggrunde</bookmark_value><bookmark_value>baggrunde; rammer/sektioner/indekser</bookmark_value><bookmark_value>sektioner; baggrunde</bookmark_value><bookmark_value>indekser; baggrunde</bookmark_value><bookmark_value>sidefødder;baggrunde</bookmark_value><bookmark_value>sidehoveder;baggrunde</bookmark_value>"
+
+#. aEEtK
+#: 05030600.xhp
+msgctxt ""
+"05030600.xhp\n"
+"hd_id3151097\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Background\">Area</link>"
+msgstr ""
+
+#. wVwj8
+#: 05030600.xhp
+msgctxt ""
+"05030600.xhp\n"
+"par_id3153748\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/BackgroundPage\">Set the background color or graphic.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/BackgroundPage\">Definer baggrundsfarve eller -grafik.</ahelp>"
+
+#. cfKE8
+#: 05030600.xhp
+msgctxt ""
+"05030600.xhp\n"
+"par_id3147653\n"
+"help.text"
+msgid "You can specify the background for <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">paragraphs, pages, headers, footers, frames, tables, table cells, sections, and indexes.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">cells and pages.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "Du kan specificere baggrunden for <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">afsnit, sider, sidehoveder, sidefødder, rammer, tabeller, tabelceller, sektioner og alle indekser.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">celler og sider.</caseinline></switchinline>"
+
+#. WUJz3
+#: 05030600.xhp
+msgctxt ""
+"05030600.xhp\n"
+"hd_id3154514\n"
+"help.text"
+msgid "As"
+msgstr "Som"
+
+#. KGbQM
+#: 05030600.xhp
+msgctxt ""
+"05030600.xhp\n"
+"par_id3154380\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/selectlb\">Select the type of background that you want to apply.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/selectlb\">Vælg typen af baggrund, som du vil anvende.</ahelp>"
+
+#. NByTA
+#: 05030600.xhp
+msgctxt ""
+"05030600.xhp\n"
+"hd_id3151245\n"
+"help.text"
+msgid "Using a Color as a Background"
+msgstr "Brug af en farve som baggrund"
+
+#. nfABt
+#: 05030600.xhp
+msgctxt ""
+"05030600.xhp\n"
+"hd_id3148946\n"
+"help.text"
+msgid "Color Background"
+msgstr "Farvebaggrund"
+
+#. Bqxh3
+#: 05030600.xhp
+msgctxt ""
+"05030600.xhp\n"
+"par_id3152361\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/backgroundcolorset\">Click the color that you want to use as a background. To remove a background color, click <emph>No Fill</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/backgroundcolorset\">Klik på den farve, som du ønsker som baggrund. For at fjerne en baggrundsfarve, klik på <emph>Ingen udfyldning</emph>.</ahelp>"
+
+#. Hk3yg
+#: 05030600.xhp
+msgctxt ""
+"05030600.xhp\n"
+"hd_id3154216\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">For</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">For</caseinline></switchinline>"
+
+#. 3xKHG
+#: 05030600.xhp
+msgctxt ""
+"05030600.xhp\n"
+"par_id3145419\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/tablelb\">Select the area that you want to apply the background color to.</ahelp> For example, when you define the background color for a table, you can choose to apply it to the table, the active cell, the row, or the column.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/tablelb\">Vælg det område, som du vil anvende baggrundsfarven i.</ahelp> For eksempel, når du vil definere en baggrundsfarve for en tabel, kan du vælge baggrundsfarven for tabellen, den aktive celle, rækken eller kolonnen.</caseinline></switchinline>"
+
+#. CVRaQ
+#: 05030600.xhp
+msgctxt ""
+"05030600.xhp\n"
+"par_id3150497\n"
+"help.text"
+msgid "This option is only available when you edit the background of a table or a paragraph style."
+msgstr "Denne valgmulighed er kun tilgængelig, når du redigerer baggrunden i en tabel eller i en afsnitstypografi."
+
+#. qdBoG
+#: 05030600.xhp
+msgctxt ""
+"05030600.xhp\n"
+"hd_id3153056\n"
+"help.text"
+msgid "Using a Graphic as a Background"
+msgstr "Brug af grafik som baggrund"
+
+#. WyEiZ
+#: 05030600.xhp
+msgctxt ""
+"05030600.xhp\n"
+"hd_id3149983\n"
+"help.text"
+msgid "File"
+msgstr "Fil"
+
+#. 2aeNe
+#: 05030600.xhp
+msgctxt ""
+"05030600.xhp\n"
+"par_id3152462\n"
+"help.text"
+msgid "Contains information about the graphic file."
+msgstr "Indeholder information om grafikfilen."
+
+#. cxVFJ
+#: 05030600.xhp
+msgctxt ""
+"05030600.xhp\n"
+"hd_id3145592\n"
+"help.text"
+msgid "Display field"
+msgstr "Vis felt"
+
+#. 2GUUE
+#: 05030600.xhp
+msgctxt ""
+"05030600.xhp\n"
+"par_id3154920\n"
+"help.text"
+msgid "Shows the path for the graphic file."
+msgstr "Viser stien til grafikfilen."
+
+#. FEGBw
+#: 05030600.xhp
+msgctxt ""
+"05030600.xhp\n"
+"hd_id3145272\n"
+"help.text"
+msgid "Link"
+msgstr "Reference"
+
+#. 8xzGd
+#: 05030600.xhp
+msgctxt ""
+"05030600.xhp\n"
+"par_id3154150\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/link\">Links to or embeds the graphic file in the current file.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/link\">Kæder til eller inkluderer grafikfilen i den aktuelle fil.</ahelp>"
+
+#. 8JaXm
+#: 05030600.xhp
+msgctxt ""
+"05030600.xhp\n"
+"hd_id3155366\n"
+"help.text"
+msgid "Preview"
+msgstr "Forhåndsvisning"
+
+#. 2q65e
+#: 05030600.xhp
+msgctxt ""
+"05030600.xhp\n"
+"par_id3147426\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/showpreview\">Displays or hides a preview of the selected graphic.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/showpreview\">Viser eller skjuler en forhåndsvisning af den valgte grafik.</ahelp>"
+
+#. ZYK3H
+#: 05030600.xhp
+msgctxt ""
+"05030600.xhp\n"
+"hd_id3154472\n"
+"help.text"
+msgid "Browse"
+msgstr "Gennemse"
+
+#. CV8je
+#: 05030600.xhp
+msgctxt ""
+"05030600.xhp\n"
+"par_id3153951\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/browse\">Locate the graphic file that you want to use as a background, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/browse\">Find grafikfilen, som du vil bruge som baggrund, og klik så på <emph>Åbn</emph>.</ahelp>"
+
+#. KYFry
+#: 05030600.xhp
+msgctxt ""
+"05030600.xhp\n"
+"hd_id3153726\n"
+"help.text"
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#. 83qqt
+#: 05030600.xhp
+msgctxt ""
+"05030600.xhp\n"
+"par_id3147442\n"
+"help.text"
+msgid "Specify the way that you want to display the background graphic."
+msgstr "Angiv måden hvorpå du vil vise baggrundsgrafikken."
+
+#. hiDAM
+#: 05030600.xhp
+msgctxt ""
+"05030600.xhp\n"
+"hd_id3153366\n"
+"help.text"
+msgid "Position"
+msgstr "Placering"
+
+#. B22EE
+#: 05030600.xhp
+msgctxt ""
+"05030600.xhp\n"
+"par_id3153741\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/positionrb\">Select this option, and then click a location in the position grid.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/positionrb\">Vælg denne indstilling, og klik så på en placering i placeringsgitteret.</ahelp>"
+
+#. mGSC9
+#: 05030600.xhp
+msgctxt ""
+"05030600.xhp\n"
+"hd_id3156005\n"
+"help.text"
+msgid "Area"
+msgstr "Flade"
+
+#. BFBbE
+#: 05030600.xhp
+msgctxt ""
+"05030600.xhp\n"
+"par_id3152596\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/arearb\">Stretches the graphic to fill the entire background of the selected object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/arearb\">Strækker grafikken til at fylde hele baggrunden af det valgte objekt.</ahelp>"
+
+#. 556to
+#: 05030600.xhp
+msgctxt ""
+"05030600.xhp\n"
+"hd_id3145663\n"
+"help.text"
+msgid "Tile"
+msgstr "Side om side"
+
+#. iBkjp
+#: 05030600.xhp
+msgctxt ""
+"05030600.xhp\n"
+"par_id3149481\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/tilerb\">Repeats the graphic so that it covers the entire background of the selected object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/tilerb\">Gentager grafikken således, at den dækker hele baggrunden for det valgte objekt.</ahelp>"
+
+#. ZNNNW
+#: 05030600.xhp
+msgctxt ""
+"05030600.xhp\n"
+"par_id3151114\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click a color. Click No Fill to remove a background or highlighting color. Click Automatic to reset a font color.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Klip på en farve. Klik på Ingen udfyldning for at fjerne en baggrunds eller fremhævelses farve. Klik på Automatisk for at nulstille en skrifttypefarve.</ahelp>"
+
#. iXWcd
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
@@ -22113,14 +22401,14 @@ msgctxt ""
msgid "Organizer"
msgstr "Administration"
-#. HAEfy
+#. QZBEH
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"bm_id3153383\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>organizing; styles</bookmark_value><bookmark_value>styles; organizing</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgid "<bookmark_value>organizing; styles</bookmark_value> <bookmark_value>styles; organizing</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>administrere; typografier</bookmark_value><bookmark_value>typografier; administrere</bookmark_value>"
#. SZdCB
#: 05040100.xhp
@@ -22158,23 +22446,23 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/name\">Displays the name of the selected style. If you are creating or modifying a custom style, enter a name for the style. You cannot change the name of a predefined style.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/name\">Viser navnet på den valgte typografi. Hvis du opretter eller ændrer en brugerdefineret typografi, skal du indtaste et navn for typografien. Du kan ikke ændre navnet på en foruddefineret typografi.</ahelp>"
-#. xEE52
+#. NRACR
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"hd_id3153750\n"
"help.text"
-msgid "AutoUpdate"
-msgstr ""
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">AutoUpdate</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Autoopdatering</caseinline></switchinline>"
-#. 7yXws
+#. vexD3
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"par_id3153749\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/autoupdate\">Updates the style when you apply direct formatting to a paragraph using this style in your document. The formatting of all paragraphs using this style is automatically updated.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/autoupdate\">Updates the style when you apply direct formatting to a paragraph using this style in your document. The formatting of all paragraphs using this style is automatically updated.</ahelp></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/autoupdate\">Opdaterer typografien, når du anvender direkte formatering til et afsnit ved at bruge denne typografi i dit dokument. Formateringen af alle afsnit, der bruger denne typografi, bliver opdateret automatisk.</ahelp></caseinline></switchinline>"
#. N5rDR
#: 05040100.xhp
@@ -23166,14 +23454,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\">Borders</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Kanter\">Kanter</link>"
-#. mctak
+#. wECro
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id3147326\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Backgrounds\">Area</link>"
-msgstr ""
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Backgrounds\">Backgrounds</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Baggrunde\">Baggrunde</link>"
#. 7xtR7
#: 05040400.xhp
@@ -23211,14 +23499,14 @@ msgctxt ""
msgid "If you want, you can also add borders or a background fill to a footer."
msgstr "Hvis du vil, kan du også tilføje rammer eller en baggrund til en sidefod."
-#. 5nvHF
+#. vks8A
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"par_id3155339\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">To insert a footer into the current document, select <emph>Footer on</emph>, and then click <emph>OK</emph>.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">To insert a footer into the current document, select <emph>Footer on</emph>, and then click <emph>OK</emph>. </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">For at indsætte en sidefod i det aktuelle dokument, marker <emph>Aktiver sidefod</emph>, og klik så på <emph>OK</emph>.</caseinline></switchinline>"
#. DAGaz
#: 05040400.xhp
@@ -23283,14 +23571,14 @@ msgctxt ""
msgid "Same content left/right"
msgstr "Ens indhold venstre/højre"
-#. KTdzy
+#. wr3Gk
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"par_id3149575\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_FOOTER_CHECKSAMELR\">Even and odd pages share the same content.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> To assign a different footer to even and odd pages, clear this option, and then click <emph>Edit</emph>.</caseinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr ""
+msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_FOOTER_CHECKSAMELR\">Even and odd pages share the same content.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> To assign a different footer to even and odd pages, clear this option, and then click <emph>Edit</emph>. </caseinline></switchinline></ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX_HID_FOOTER_CHECKSAMELR\">Lige og ulige sider deler det samme indhold.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">For at tildele en anden sidefod til lige og ulige sider skal du nulstille denne indstilling og så klikke på <emph>Rediger</emph>.</caseinline></switchinline></ahelp>"
#. cL398
#: 05040400.xhp
@@ -23436,14 +23724,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_FOOTER_BUTTONMORE\">Defines a border, a background color, or a background pattern for the footer.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SVX_HID_FOOTER_BUTTONMORE\">Definerer en ramme, en baggrundsfarve eller et baggrundsmønster for sidefoden.</ahelp>"
-#. VcmMZ
+#. a9sG2
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"hd_id3157892\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Edit</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Edit </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Rediger</caseinline></switchinline>"
#. 2HTzq
#: 05040400.xhp
@@ -23490,14 +23778,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\">Borders</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Kanter\">Kanter</link>"
-#. 4DfxW
+#. w2QJP
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"par_id3152791\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Backgrounds\">Area</link>"
-msgstr ""
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Backgrounds\">Backgrounds</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Baggrunde\">Baggrunde</link>"
#. CgGUH
#: 05060000.xhp
@@ -25803,14 +26091,32 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Tilføj"
-#. 5xkB3
+#. sqyhp
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
"05200200.xhp\n"
"par_id3149827\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/BTN_ADD\">Creates a new line style using the current settings.</ahelp> Enter a name for the new line style."
-msgstr ""
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/BTN_ADD\">Creates a new line style using the current settings.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/BTN_ADD\">Opretter en ny stregtype med de nuværende indstillinger.</ahelp>"
+
+#. T2pNA
+#: 05200200.xhp
+msgctxt ""
+"05200200.xhp\n"
+"hd_id3155338\n"
+"help.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Navn"
+
+#. 4phXf
+#: 05200200.xhp
+msgctxt ""
+"05200200.xhp\n"
+"par_id3153681\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a name.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Indtast et navn.</ahelp>"
#. 6Yvch
#: 05200200.xhp
@@ -26055,32 +26361,32 @@ msgctxt ""
msgid "Area tab"
msgstr "Område faneblad"
-#. yN2qC
+#. M6zvc
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
"05210100.xhp\n"
"bm_id3149999\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>areas; styles</bookmark_value><bookmark_value>fill patterns for areas</bookmark_value><bookmark_value>fill colors for areas</bookmark_value><bookmark_value>invisible areas</bookmark_value><bookmark_value>frames; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds; frames/sections/indexes</bookmark_value><bookmark_value>sections; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>indexes; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>footers;backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>headers;backgrounds</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgid "<bookmark_value>areas; styles</bookmark_value><bookmark_value>fill patterns for areas</bookmark_value><bookmark_value>fill colors for areas</bookmark_value><bookmark_value>invisible areas</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>flader; typografier</bookmark_value><bookmark_value>fyldmønstre til flader</bookmark_value><bookmark_value>fyldfarver til flader</bookmark_value><bookmark_value>usynlige flader</bookmark_value>"
-#. 3fEfw
+#. Y4ktT
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
"05210100.xhp\n"
"hd_id3145759\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Background</caseinline><defaultinline>Area</defaultinline></switchinline></link>"
-msgstr ""
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area\">Area</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Flade\">Flade</link>"
-#. ubruG
+#. tcPKP
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
"05210100.xhp\n"
"par_id3149748\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/AreaTabPage\">Set the fill options for the selected drawing object or document element.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/AreaTabPage\">Set the fill options for the selected drawing object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/AreaTabPage\">Definer udfyldningsindstillingerne for det valgte tegningsobjekt.</ahelp>"
#. eE2Fr
#: 05210100.xhp
@@ -26091,6 +26397,24 @@ msgctxt ""
msgid "You can add custom colors, gradients, hatchings, two color patterns and bitmap patterns to the default lists for later use."
msgstr "Du kan tilføje tilpassede farver, farveovergange, tofarvede mønstre og bitmapmønstre til standardlisten til senere brug."
+#. 5n3AA
+#: 05210100.xhp
+msgctxt ""
+"05210100.xhp\n"
+"hd_id471527077476052\n"
+"help.text"
+msgid "Cell, Row or Table background selector"
+msgstr "Celle-, række-, eller tabelbaggrundsvælger"
+
+#. 8UdBz
+#: 05210100.xhp
+msgctxt ""
+"05210100.xhp\n"
+"par_id661527077493366\n"
+"help.text"
+msgid "Select the table object which background area is to be filled."
+msgstr "Vælg det tabelobjekt hvis baggrundsflade skal udfyldes."
+
#. CGbA3
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -26127,6 +26451,42 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btngradient\">Fills the object with a gradient selected on this page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btngradient\">Fylder objektet med en farveovergang valgt på denne side.</ahelp>"
+#. BtYSN
+#: 05210100.xhp
+msgctxt ""
+"05210100.xhp\n"
+"hd_id3150771\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05210500.xhp#bitmapmuster\" name=\"Bitmap\">Bitmap</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210500.xhp#bitmapmuster\" name=\"Bitmap\">Bitmap</link>"
+
+#. qBkq4
+#: 05210100.xhp
+msgctxt ""
+"05210100.xhp\n"
+"par_id3149762\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btnbitmap\">Fills the object with a bitmap pattern selected on this page.</ahelp> To add a bitmap to the list, open this dialog, click the <emph>Bitmaps </emph>tab, and then click <emph>Add / Import</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btnbitmap\">Fylder objektet med et bitmapmønster valgt på denne side.</ahelp> For at tilføje et bitmap til listen, åbn denne dialog, og klik fanebladet <emph>Bitmaps </emph>, og klik så på <emph>Tilføj / Importer</emph>."
+
+#. EAYEg
+#: 05210100.xhp
+msgctxt ""
+"05210100.xhp\n"
+"hd_id3150504\n"
+"help.text"
+msgid "Pattern"
+msgstr ""
+
+#. Z5Fcf
+#: 05210100.xhp
+msgctxt ""
+"05210100.xhp\n"
+"par_id3153626\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btnpattern\">Fills the object with a simple two color pattern selected on this page.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btnpattern\">Fylder objektet med et simpelt tofarvet mønster valgt på denne side.</ahelp>"
+
#. ydNTt
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -26847,14 +27207,14 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap"
msgstr "Bitmap"
-#. DL8RS
+#. HFJGN
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
"05210500.xhp\n"
"bm_id3155619\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>bitmaps; areas</bookmark_value><bookmark_value>areas; bitmap</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgid "<bookmark_value>bitmaps; patterns</bookmark_value><bookmark_value>areas; bitmap patterns</bookmark_value><bookmark_value>pixel patterns</bookmark_value><bookmark_value>pixel editor</bookmark_value><bookmark_value>pattern editor</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>bitmaps; mønstre</bookmark_value><bookmark_value>flader; bitmapmønstre</bookmark_value><bookmark_value>billedpunktsmønstre</bookmark_value><bookmark_value>billedpunkteditor</bookmark_value><bookmark_value>mønstereditor</bookmark_value>"
#. 2jwXu
#: 05210500.xhp
@@ -26865,221 +27225,68 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210500.xhp\" name=\"Bitmap\">Bitmap</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210500.xhp\" name=\"Bitmap\">Bitmap</link>"
-#. Xc6qZ
+#. yFYuj
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
"05210500.xhp\n"
"par_id3149495\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/BitmapTabPage\">Select a bitmap that you want to use as a fill image, or add your own bitmap pattern.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/BitmapTabPage\">Select a bitmap that you want to use as a fill pattern, or create your own pixel pattern. You can also import bitmaps, and save or load bitmap lists.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/BitmapTabPage\">Vælg en bitmap du vil bruge som et udfyldningsmønster, eller opret dit eget billedpunktsmønster. Du kan også importere bitmaps, og gemme eller indlæse bitmaplister.</ahelp>"
-#. wEhVG
+#. FvnTh
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
"05210500.xhp\n"
"hd_id3148585\n"
"help.text"
-msgid "Bitmap"
-msgstr ""
+msgid "Pattern Editor"
+msgstr "Mønsterredigering"
-#. 8ZuCa
+#. aqBHc
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
"05210500.xhp\n"
"par_id3147226\n"
"help.text"
-msgid "Lists the available bitmaps. You can also import bitmaps."
-msgstr ""
-
-#. eCeUD
-#: 05210500.xhp
-msgctxt ""
-"05210500.xhp\n"
-"par_id501592872056000\n"
-"help.text"
-msgid "To rename a bitmap, select the bitmap, right-click and choose <menuitem>Rename</menuitem>. To delete a bitmap, select the bitmap, right-click and choose <menuitem>Delete</menuitem>."
-msgstr ""
-
-#. MqVdD
-#: 05210500.xhp
-msgctxt ""
-"05210500.xhp\n"
-"hd_id71592866308524\n"
-"help.text"
-msgid "Add/Import"
-msgstr ""
-
-#. SGKZW
-#: 05210500.xhp
-msgctxt ""
-"05210500.xhp\n"
-"par_id3148473\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/BTN_IMPORT\">Locate the bitmap that you want to import, and then click <emph>Open</emph>. The bitmap is added to the end of the list of available bitmaps.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/BTN_IMPORT\">Find bitmapbilledet, som du vil importere, og klik så på <emph>Åbn</emph>. Bitmapbilledet tilføjes i slutningen af listen over tilgængelige Bitmaps.</ahelp>"
-
-#. EBwza
-#: 05210500.xhp
-msgctxt ""
-"05210500.xhp\n"
-"par_id301592866270627\n"
-"help.text"
-msgid "Imported bitmaps are saved in your user profile and can be used in other documents."
-msgstr ""
+msgid "Use this editor to create a simple, two-color, 8x8 pixel bitmap pattern."
+msgstr "Brug denne redigering til at oprette et simpelt, to-farvet bitmapmønster på 8x8 billedpunkter."
-#. pC4QD
+#. C9Reo
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
"05210500.xhp\n"
"hd_id3145669\n"
"help.text"
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#. smwef
-#: 05210500.xhp
-msgctxt ""
-"05210500.xhp\n"
-"hd_id251592868388253\n"
-"help.text"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-#. GnwjN
-#: 05210500.xhp
-msgctxt ""
-"05210500.xhp\n"
-"par_id241592868416096\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Tiled</emph>: Fill the area with the bitmap as tiles."
-msgstr ""
-
-#. gCgdA
-#: 05210500.xhp
-msgctxt ""
-"05210500.xhp\n"
-"par_id161592868421600\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Stretched</emph>: Stretch the image to fit the object area."
-msgstr ""
-
-#. Fi4Fj
-#: 05210500.xhp
-msgctxt ""
-"05210500.xhp\n"
-"par_id651592868426975\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Custom position/size</emph>: Set a custom size and position of the bitmap in the object area."
-msgstr ""
-
-#. sAiUV
-#: 05210500.xhp
-msgctxt ""
-"05210500.xhp\n"
-"hd_id151592868900345\n"
-"help.text"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#. TeFTN
-#: 05210500.xhp
-msgctxt ""
-"05210500.xhp\n"
-"par_id321592869205683\n"
-"help.text"
-msgid "Size of the tiles and the custom size."
-msgstr ""
-
-#. rTjAd
-#: 05210500.xhp
-msgctxt ""
-"05210500.xhp\n"
-"par_id951592869294738\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Width</emph>: Set the width of the tile or custom size."
-msgstr ""
-
-#. RQFrq
-#: 05210500.xhp
-msgctxt ""
-"05210500.xhp\n"
-"par_id171592869301228\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Height</emph>: Set the height of the tile or custom size."
-msgstr ""
-
-#. twwdD
-#: 05210500.xhp
-msgctxt ""
-"05210500.xhp\n"
-"par_id351592869651411\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Scale</emph>: Mark to turn the height and width settings relative to original size."
-msgstr ""
-
-#. QEYV9
-#: 05210500.xhp
-msgctxt ""
-"05210500.xhp\n"
-"hd_id201592869695805\n"
-"help.text"
-msgid "Position"
-msgstr ""
-
-#. 8qFYv
-#: 05210500.xhp
-msgctxt ""
-"05210500.xhp\n"
-"par_id321592869780471\n"
-"help.text"
-msgid "Select the anchoring position of the bitmap image inside the object area."
-msgstr ""
-
-#. WKmCj
-#: 05210500.xhp
-msgctxt ""
-"05210500.xhp\n"
-"hd_id791592870139336\n"
-"help.text"
-msgid "Tiling Position"
+msgid "Grid"
msgstr ""
-#. 286Bv
-#: 05210500.xhp
-msgctxt ""
-"05210500.xhp\n"
-"par_id811592870169715\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>X-Offset</emph>: Set the horizontal bitmap offset value with respect to the anchoring position."
-msgstr "<emph>X-startpunkt</emph>: Indstil det vandrette bitmap-startpunkt i forhold til forankringsstedet."
-
-#. w8e6v
+#. N9L3c
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
"05210500.xhp\n"
-"par_id41592870267463\n"
+"par_id3150774\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Y-Offset</emph>: Set the vertical bitmap offset value with respect to the anchoring position."
-msgstr ""
+msgid "To enable this editor, select the <emph>Blank</emph> bitmap in the bitmap list."
+msgstr "For at aktivere dette editor, vælg bitmappen <emph>Tom</emph> i bitmaplisten."
-#. FeN7H
+#. BJwLt
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
"05210500.xhp\n"
-"hd_id631592870132856\n"
+"hd_id3149516\n"
"help.text"
-msgid "Tiling Offset"
+msgid "Import"
msgstr ""
-#. ogBQB
+#. SGKZW
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
"05210500.xhp\n"
-"par_id111592870375812\n"
+"par_id3148473\n"
"help.text"
-msgid "Select the tiles offset in rows or columns. Use the spin button to specify the offset value."
-msgstr ""
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/BTN_IMPORT\">Locate the bitmap that you want to import, and then click <emph>Open</emph>. The bitmap is added to the end of the list of available bitmaps.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/BTN_IMPORT\">Find bitmapbilledet, som du vil importere, og klik så på <emph>Åbn</emph>. Bitmapbilledet tilføjes i slutningen af listen over tilgængelige Bitmaps.</ahelp>"
#. wAHtP
#: 05210600.xhp
@@ -27243,14 +27450,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:FillShadow\">Adds a shadow to the selected object. If the object already has a shadow, the shadow is removed. If you click this icon when no object is selected, the shadow is added to the next object that you draw.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:FillShadow\">Føjer en skygge til det valgte objekt. Hvis objektet allerede har en skygge, fjernes den. Hvis du klikker på dette ikon, når der ikke er valgt et objekt, bliver skyggen føjet til det næste objekt, som du tegner.</ahelp>"
-#. gjXA8
+#. DK9fc
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
"05210600.xhp\n"
"par_id3145068\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149045\" src=\"cmd/sc_fillshadow.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149045\">Icon Add Shadow</alt></image>"
-msgstr ""
+msgid "<image id=\"img_id3149045\" src=\"cmd/sc_fillshadow.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149045\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149045\" src=\"cmd/sc_fillshadow.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149045\">Ikon</alt></image>"
#. 6XJUi
#: 05210600.xhp
@@ -27531,177 +27738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use the preview to view your changes before you apply the transparency effect to the color fill of the selected object."
msgstr "Brug forhåndsvisningen til at vise dine ændringer før du anvender gennemsigtighedseffekt på farveudfyldningen af det valgte objekt."
-#. UE76G
-#: 05210800.xhp
-msgctxt ""
-"05210800.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Pattern"
-msgstr ""
-
-#. 5FVqC
-#: 05210800.xhp
-msgctxt ""
-"05210800.xhp\n"
-"bm_id431592861834899\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>pattern;area</bookmark_value><bookmark_value>pattern;background</bookmark_value><bookmark_value>background;pattern</bookmark_value><bookmark_value>background;area</bookmark_value>"
-msgstr ""
-
-#. S8BBE
-#: 05210800.xhp
-msgctxt ""
-"05210800.xhp\n"
-"hd_id801592861657875\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05210800.xhp\" name=\"pattern\">Pattern</link>"
-msgstr ""
-
-#. qLwKU
-#: 05210800.xhp
-msgctxt ""
-"05210800.xhp\n"
-"par_id3153626\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btnpattern\">Fills the object with a simple two color pattern selected on this page.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#. p5uGC
-#: 05210800.xhp
-msgctxt ""
-"05210800.xhp\n"
-"hd_id3159147\n"
-"help.text"
-msgid "Pattern"
-msgstr ""
-
-#. KW3Ah
-#: 05210800.xhp
-msgctxt ""
-"05210800.xhp\n"
-"par_id3149955\n"
-"help.text"
-msgid "Lists the available patterns. You can also modify or create your own pattern."
-msgstr ""
-
-#. rpQaV
-#: 05210800.xhp
-msgctxt ""
-"05210800.xhp\n"
-"par_id161584528499683\n"
-"help.text"
-msgid "To rename a pattern, select the pattern, right-click and choose <menuitem>Rename</menuitem>. To delete a pattern, select the pattern, right-click and choose <menuitem>Delete</menuitem>."
-msgstr ""
-
-#. VrE5t
-#: 05210800.xhp
-msgctxt ""
-"05210800.xhp\n"
-"hd_id3153823\n"
-"help.text"
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
-#. 8fyh4
-#: 05210800.xhp
-msgctxt ""
-"05210800.xhp\n"
-"par_id3148924\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/patterntabpage/BTN_ADD\">Adds a custom pattern to the current list. Specify the properties of your pattern, and then click this button.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#. 5waZ4
-#: 05210800.xhp
-msgctxt ""
-"05210800.xhp\n"
-"hd_id3147620\n"
-"help.text"
-msgid "Modify"
-msgstr ""
-
-#. BSeBy
-#: 05210800.xhp
-msgctxt ""
-"05210800.xhp\n"
-"par_id3156023\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/patterntabpage/BTN_MODIFY\">Applies the current pattern properties to the selected pattern. If you want, you can save the pattern under a different name.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#. WCFwi
-#: 05210800.xhp
-msgctxt ""
-"05210800.xhp\n"
-"hd_id3156042\n"
-"help.text"
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#. CVD9L
-#: 05210800.xhp
-msgctxt ""
-"05210800.xhp\n"
-"par_id3147291\n"
-"help.text"
-msgid "Draw or modify a pattern."
-msgstr ""
-
-#. ruCpD
-#: 05210800.xhp
-msgctxt ""
-"05210800.xhp\n"
-"hd_id3147834\n"
-"help.text"
-msgid "Pattern Editor"
-msgstr ""
-
-#. rFfJm
-#: 05210800.xhp
-msgctxt ""
-"05210800.xhp\n"
-"par_id3147010\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/patterntabpage/CTL_PIXEL\">Draw the pattern in the 8 x 8 pixel board. Click on a pattern pixel to activate it, click again to deactivate it.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#. hNAPN
-#: 05210800.xhp
-msgctxt ""
-"05210800.xhp\n"
-"hd_id3155355\n"
-"help.text"
-msgid "Foreground Color"
-msgstr ""
-
-#. sHjjw
-#: 05210800.xhp
-msgctxt ""
-"05210800.xhp\n"
-"par_id3156410\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/patterntabpage/LB_COLOR\">Set the color of the activated pattern pixels.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#. nh8wk
-#: 05210800.xhp
-msgctxt ""
-"05210800.xhp\n"
-"hd_id3155449\n"
-"help.text"
-msgid "Background Color"
-msgstr ""
-
-#. JqSDi
-#: 05210800.xhp
-msgctxt ""
-"05210800.xhp\n"
-"par_id3152909\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/patterntabpage/LB_BACKGROUND_COLOR\">Set the color of the deactivated pattern pixels.</ahelp>"
-msgstr ""
-
#. fZrDg
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -28377,14 +28413,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/Rotation\">Rotates the selected object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/Rotation\">Roterer det markerede objekt.</ahelp>"
-#. pB7Dj
+#. kEn4i
#: 05230300.xhp
msgctxt ""
"05230300.xhp\n"
"hd_id3148983\n"
"help.text"
-msgid "Pivot Point"
-msgstr ""
+msgid "Pivot point"
+msgstr "Omdrejningspunkt"
#. Zzs3U
#: 05230300.xhp
@@ -28404,14 +28440,14 @@ msgctxt ""
msgid "If you set a pivot point too far outside of the object boundaries, the object could be rotated off of the page."
msgstr "Hvis du definerer et omdrejningspunkt for langt udenfor objektets grænser, kan objektet roteres ud af siden."
-#. FRRzG
+#. aFBHq
#: 05230300.xhp
msgctxt ""
"05230300.xhp\n"
"hd_id3145382\n"
"help.text"
-msgid "Position X"
-msgstr ""
+msgid "X Position"
+msgstr "X-position"
#. yxcU2
#: 05230300.xhp
@@ -28422,14 +28458,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/MTR_FLD_POS_X\">Enter the horizontal distance from the left edge of the page to the pivot point.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/MTR_FLD_POS_X\">Indtast den vandrette afstand fra venstre sidekant til omdrejningspunktet.</ahelp>"
-#. RMUdu
+#. BWKfU
#: 05230300.xhp
msgctxt ""
"05230300.xhp\n"
"hd_id3155323\n"
"help.text"
-msgid "Position Y"
-msgstr ""
+msgid "Y Position"
+msgstr "Y-position"
#. oRJxp
#: 05230300.xhp
@@ -28440,13 +28476,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/MTR_FLD_POS_Y\">Enter the vertical distance from the top edge of the page to the pivot point.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/MTR_FLD_POS_Y\">Indtast den lodrette afstand fra øverste sidekant til omdrejningspunktet.</ahelp>"
-#. wMC2g
+#. pFK39
#: 05230300.xhp
msgctxt ""
"05230300.xhp\n"
"hd_id3153332\n"
"help.text"
-msgid "Default settings"
+msgid "Defaults"
msgstr ""
#. icmC7
@@ -28458,13 +28494,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/CTL_RECT\">Click where you want to place the pivot point.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/CTL_RECT\">Klik hvor du vil placere omdrejningspunktet.</ahelp>"
-#. D9Mc3
+#. HEbt4
#: 05230300.xhp
msgctxt ""
"05230300.xhp\n"
"hd_id3146847\n"
"help.text"
-msgid "Rotation Angle"
+msgid "Rotation angle"
msgstr ""
#. owCBC
@@ -28494,14 +28530,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/NF_ANGLE\">Enter the number of degrees that you want to rotate the selected object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/NF_ANGLE\">Indtast det antal grader, som du vil rotere det markerede objekt.</ahelp>"
-#. fnugw
+#. ECUGH
#: 05230300.xhp
msgctxt ""
"05230300.xhp\n"
"hd_id3148474\n"
"help.text"
-msgid "Default settings"
-msgstr ""
+msgid "Defaults"
+msgstr "Standarder"
#. EvNrr
#: 05230300.xhp
@@ -28521,14 +28557,14 @@ msgctxt ""
msgid "Slant & Corner Radius"
msgstr "Hældning og hjørneradius"
-#. FKWxd
+#. JuafH
#: 05230400.xhp
msgctxt ""
"05230400.xhp\n"
"bm_id3149988\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>slanting draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; slanting</bookmark_value><bookmark_value>areas; slanting</bookmark_value><bookmark_value>shapes; control points</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; control points</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgid "<bookmark_value>slanting draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; slanting</bookmark_value><bookmark_value>areas; slanting</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>hælde; tegneobjekter</bookmark_value><bookmark_value>tegneobjekter; hælde</bookmark_value><bookmark_value>flader; hælde</bookmark_value>"
#. DxadW
#: 05230400.xhp
@@ -28611,50 +28647,14 @@ msgctxt ""
msgid "Angle"
msgstr "Vinkel"
-#. wuSBC
+#. RZJiu
#: 05230400.xhp
msgctxt ""
"05230400.xhp\n"
"par_id3153683\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/slantcornertabpage/MTR_FLD_ANGLE\">Enter the angle of the slant axis.</ahelp>. The slant angle relates to how much an object inclines or slants from its normal vertical position."
-msgstr ""
-
-#. cCmPK
-#: 05230400.xhp
-msgctxt ""
-"05230400.xhp\n"
-"hd_id621600964074859\n"
-"help.text"
-msgid "Control points 1 and 2"
-msgstr ""
-
-#. XXRdh
-#: 05230400.xhp
-msgctxt ""
-"05230400.xhp\n"
-"par_id551600994115345\n"
-"help.text"
-msgid "Some shapes have a special handle which you can drag to change the properties of the shape. The mouse pointer changes to a hand symbol over these special handles. The control points refers to the X and Y coordinates of the position of these handles. When the object has no handle, the values in these boxes are zero. When the shape has one control point, the coordinates of the other control point are zero."
-msgstr ""
-
-#. fbzxN
-#: 05230400.xhp
-msgctxt ""
-"05230400.xhp\n"
-"par_id841600966950007\n"
-"help.text"
-msgid "Enter a value to set the X and Y coordinates of the control points of the object."
-msgstr ""
-
-#. wGED2
-#: 05230400.xhp
-msgctxt ""
-"05230400.xhp\n"
-"par_id911600993420542\n"
-"help.text"
-msgid "<image src=\"media/helpimg/sdraw/control_points.png\" id=\"img_id691600993420543\"><alt id=\"alt_id651600993420544\">Control points in a shape</alt></image>"
-msgstr ""
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/slantcornertabpage/MTR_FLD_ANGLE\">Enter the angle of the slant axis.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/slantcornertabpage/MTR_FLD_ANGLE\">Angiv vinklen på hældningsaksen.</ahelp>"
#. m8GMy
#: 05230500.xhp
@@ -32022,6 +32022,15 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"spaltformtext\"><ahelp hid=\"HID_BROWSER_COLUMNFORMAT\" visibility=\"visible\">Formats the selected column(s).</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"spaltformtext\"><ahelp hid=\"HID_BROWSER_COLUMNFORMAT\" visibility=\"visible\">Formatering af de valgte kolonner.</ahelp></variable>"
+#. MdMcn
+#: 05340405.xhp
+msgctxt ""
+"05340405.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Formater\">Formater</link>"
+
#. B5CTG
#: 05340500.xhp
msgctxt ""
@@ -43014,14 +43023,14 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sw_signatureline01.png\" id=\"img_id91526436546031\" width=\"311px\" height=\"179px\"> <alt id=\"alt_id351526436546031\">Signature Line Box</alt> </image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/sw_signatureline01.png\" id=\"img_id91526436546031\" width=\"311px\" height=\"179px\"> <alt id=\"alt_id351526436546031\">Signaturlinje-felt</alt> </image>"
-#. YbTJd
+#. AgbBh
#: addsignatureline.xhp
msgctxt ""
"addsignatureline.xhp\n"
"par_id651526423393786\n"
"help.text"
-msgid "The signature line displays an horizontal line, a location mark, the name, title and email of signer."
-msgstr ""
+msgid "The signature line displays an horizontal line, a location mark, the name, title and e-mail of signer."
+msgstr "Underskriftslinjen viser en vandret linje, et lokaliseringsmærke, underskriverens navn, titel og e-mailadresse."
#. auwte
#: addsignatureline.xhp
@@ -43068,13 +43077,13 @@ msgctxt ""
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
-#. jr5gQ
+#. EnpJD
#: addsignatureline.xhp
msgctxt ""
"addsignatureline.xhp\n"
"par_id111526467993387\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the email of the signer. The email is not displayed in the signature line graphic box, but is used for the digital signature.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the e-mail of the signer. The email is not displayed in the signature line graphic box, and is be used for the digital signature.</ahelp>"
msgstr ""
#. EpDAG
@@ -43131,78 +43140,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Insert instructions for the signer. The instructions appears in the Sign Signature Line dialog box, at the time of signature.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Indsæt instruktioner til underskriveren. Instruktionerne vises i grafikfeltet Underskriv på underskriftslinjen på underskrivelsestidspunktet.</ahelp>"
-#. LjM7Z
-#: certificatepath.xhp
-msgctxt ""
-"certificatepath.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Certificate Paths"
-msgstr ""
-
-#. FBox6
-#: certificatepath.xhp
-msgctxt ""
-"certificatepath.xhp\n"
-"bm_id211594767045571\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>digital signatures;certificate path</bookmark_value> <bookmark_value>certificate path</bookmark_value>"
-msgstr ""
-
-#. MhnU5
-#: certificatepath.xhp
-msgctxt ""
-"certificatepath.xhp\n"
-"hd_id141594763815174\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"Certificateh1\"><link href=\"text/shared/01/certificatepath.xhp\" name=\"Certificate\">Certificate</link></variable>"
-msgstr ""
-
-#. BuRGD
-#: certificatepath.xhp
-msgctxt ""
-"certificatepath.xhp\n"
-"par_id841594763815175\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/certdialog/CertDialog\">Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#. vCwDA
-#: certificatepath.xhp
-msgctxt ""
-"certificatepath.xhp\n"
-"hd_id511594765946403\n"
-"help.text"
-msgid "Available Certificate Paths"
-msgstr ""
-
-#. NK4GB
-#: certificatepath.xhp
-msgctxt ""
-"certificatepath.xhp\n"
-"par_id981594766097073\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/certdialog/CertDialog/liststore1\">Shows the list of Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#. DABZF
-#: certificatepath.xhp
-msgctxt ""
-"certificatepath.xhp\n"
-"hd_id741594764591263\n"
-"help.text"
-msgid "Select NSS path"
-msgstr ""
-
-#. 8gaEP
-#: certificatepath.xhp
-msgctxt ""
-"certificatepath.xhp\n"
-"par_id851594766090600\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/certdialog/CertDialog/add\">Opens a file picker dialog to add a new Network Security Services Certificate directory to the list.</ahelp>"
-msgstr ""
-
#. ViF5g
#: digitalsignatures.xhp
msgctxt ""
@@ -47298,14 +47235,14 @@ msgctxt ""
msgid "PDF Export Digital Signature"
msgstr "PDF Eksporter digital underskrift"
-#. 9FdeP
+#. yMdYf
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
"bm_id761574111929927\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>PDF export;digital signature</bookmark_value><bookmark_value>PDF export;sign PDF document</bookmark_value><bookmark_value>PDF export;time stamp</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgid "<bookmark_value>PDF export;digital signature</bookmark_value><bookmark_value>PDF export;sign PDF document</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>PDF eksport;digital underskrift</bookmark_value><bookmark_value>PDF eksport;underskrive PDF dokument</bookmark_value>"
#. ChX9A
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -47487,6 +47424,24 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">These three fields allow you to optionally enter additional information about the digital signature that will be applied to the PDF (Where, by whom and why it was made). It will be embedded in the appropriate PDF fields and will be visible to anyone viewing the PDF. Each or all of the three fields may be left blank.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Disse tre felter lader dig eventuelt indskrive yderligere oplysninger om den digitale underskrift, der skal anvendes til PDFen (Hvor, af hvem og hvorfor den blev lavet). Den vil blive indleret i de rette PDF-felter og vil være synlig for enhver, der ser PDFen. Hvert eller alle af de tre felter kan stå tomt.</ahelp>"
+#. dDtVb
+#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
+"hd_id14661702\n"
+"help.text"
+msgid "Time Stamp Authority"
+msgstr "Tidsstempel-myndighed"
+
+#. MUvFG
+#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
+"par_id17868892\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to optionally select a Time Stamping Authority (TSA) URL. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Lader dig eventuelt vælge URL til en tidsstempel-myndighed (TRA).</ahelp>"
+
#. Po9jA
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
msgctxt ""
@@ -47496,6 +47451,15 @@ msgctxt ""
msgid "During the PDF signing process, the TSA will be used to obtain a digitally signed timestamp that is then embedded in the signature. This (RFC 3161) timestamp will allow anyone viewing the PDF to verify when the document was signed."
msgstr "Under underskrivelsen af PDFen vil TSAen blive brugt til at opnå et digitalt underskrevet tidsstempel, som så indlejres i signaturen. Dette (RFC 3161) tidsstempel vil tillade enhver, der ser PDFen at verificere tidspunktet, dokumentet blev underskrevet."
+#. aTCsU
+#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
+"par_id39089022\n"
+"help.text"
+msgid "The list of TSA URLs that can be selected is maintained under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph> </caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Security - TSAs</emph>."
+msgstr "Listen over URLer til TSAer, som kan vælges vedligeholdes under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph> </caseinline><defaultinline><emph>funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Sikkerhed - TSAer</emph>."
+
#. Gnocd
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
msgctxt ""
@@ -49125,32 +49089,32 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to show bookmark levels down to the selected level when the reader opens the PDF file.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Marker for at vise bogmærkeniveauer ned til det valgte niveau, når læseren åbner PDF-filen.</ahelp>"
-#. 5AeZF
+#. HUGki
#: ref_pdf_send_as.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_send_as.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Email as PDF"
-msgstr ""
+msgid "E-mail as PDF"
+msgstr "E-mail som PDF"
-#. rAFEF
+#. GJcvX
#: ref_pdf_send_as.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_send_as.xhp\n"
"hd_id3146902\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"ref_pdf_send_as\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_send_as.xhp\" name=\"Email as PDF\">Email as PDF</link></variable>"
-msgstr ""
+msgid "<variable id=\"ref_pdf_send_as\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_send_as.xhp\" name=\"E-mail as PDF\">E-mail as PDF</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ref_pdf_send_as\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_send_as.xhp\" name=\"E-mail som PDF\">E-mail som PDF</link></variable>"
-#. 7Uvgd
+#. CB95G
#: ref_pdf_send_as.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_send_as.xhp\n"
"par_id3150756\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"ref_pdf_send_as_text\"><ahelp hid=\".uno:SendMailDocAsPDF\">Shows the Export as PDF dialog, exports the current document to Portable Document Format (PDF), and then opens an email sending window with the PDF as an attachment.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgid "<variable id=\"ref_pdf_send_as_text\"><ahelp hid=\".uno:SendMailDocAsPDF\">Shows the Export as PDF dialog, exports the current document to Portable Document Format (PDF), and then opens an e-mail sending window with the PDF as an attachment.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ref_pdf_send_as_text\"><ahelp hid=\".uno:SendMailDocAsPDF\">Viser dialogen Eksporter som PDF, eksporterer det aktuelle dokument til Portable Document Format (PDF) og åbner så et vindue til afsendelse af e-mail, hvor PDF-dokumentet er vedhæftet.</ahelp></variable>"
#. wTQMX
#: securitywarning.xhp
@@ -49368,14 +49332,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>digital signature;signing existing PDF</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>digital signatur;underskrivelse eksisterende PDF</bookmark_value>"
-#. ohSz3
+#. zBtBC
#: signexistingpdf.xhp
msgctxt ""
"signexistingpdf.xhp\n"
"hd_id201526432498222\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"signexistingpdf\"><link href=\"text/shared/01/signexistingpdf.xhp\" name=\"Sign Existing PDF Files\">Signing Existing PDF files</link></variable>"
-msgstr ""
+msgid "<variable id=\"signexisitingpdf\"><link href=\"text/shared/01/signexistingpdf.xhp\" name=\"Sign Existing PDF Files\">Signing Existing PDF files</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"signexisitingpdf\"><link href=\"text/shared/01/signexistingpdf.xhp\" name=\"Sign Existing PDF Files\">Underskrivelse af eksisterende PDF-filer</link></variable>"
#. RM32g
#: signexistingpdf.xhp
@@ -49557,114 +49521,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sw_signatureline02.png\" id=\"img_id551526579319036\" width=\"280px\" height=\"173px\"><alt id=\"alt_id641526579319036\">Signed Signature Line</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/sw_signatureline02.png\" id=\"img_id551526579319036\" width=\"280px\" height=\"173px\"><alt id=\"alt_id641526579319036\">Underskrevet signaturlinje</alt></image>"
-#. qMNEB
-#: timestampauth.xhp
-msgctxt ""
-"timestampauth.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Time Stamp Authorities for Digital Signatures"
-msgstr ""
-
-#. HgFt5
-#: timestampauth.xhp
-msgctxt ""
-"timestampauth.xhp\n"
-"bm_id371597437796483\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>time stamp;digital signature</bookmark_value> <bookmark_value>digital signature;time stamp</bookmark_value> <bookmark_value>time stamp authority</bookmark_value> <bookmark_value>TSA</bookmark_value> <bookmark_value>time stamp for PDF digital signature</bookmark_value>"
-msgstr ""
-
-#. QwKC7
-#: timestampauth.xhp
-msgctxt ""
-"timestampauth.xhp\n"
-"hd_id901597433114069\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"timestampauthorityh1\"><link href=\"text/shared/01/timestampauth.xhp\" name=\"tsa\">Time Stamp Authority</link></variable>"
-msgstr ""
-
-#. L47NV
-#: timestampauth.xhp
-msgctxt ""
-"timestampauth.xhp\n"
-"par_id961597433114070\n"
-"help.text"
-msgid "Time Stamp Authorities (TSA) issue digitally signed timestamps (RFC 3161) that are optionally used during signed PDF export."
-msgstr ""
-
-#. jcBGy
-#: timestampauth.xhp
-msgctxt ""
-"timestampauth.xhp\n"
-"par_id571597434502189\n"
-"help.text"
-msgid "Adding a trusted timestamp to an electronic signature provides a digital seal of data integrity and a trusted date and time of when the transaction took place. Recipients of documents with a trusted timestamp can verify when the document was digitally or electronically signed, as well as verify that the document was not altered after the date the timestamp vouches for."
-msgstr ""
-
-#. HP6fQ
-#: timestampauth.xhp
-msgctxt ""
-"timestampauth.xhp\n"
-"par_id721597436315261\n"
-"help.text"
-msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - Security - TSAs</menuitem>"
-msgstr ""
-
-#. n27rF
-#: timestampauth.xhp
-msgctxt ""
-"timestampauth.xhp\n"
-"hd_id281597438357127\n"
-"help.text"
-msgid "List of Time Stamp Authorities"
-msgstr ""
-
-#. Msech
-#: timestampauth.xhp
-msgctxt ""
-"timestampauth.xhp\n"
-"par_id701597438367251\n"
-"help.text"
-msgid "Display the list of existing TSAs."
-msgstr ""
-
-#. 2TESq
-#: timestampauth.xhp
-msgctxt ""
-"timestampauth.xhp\n"
-"par_idN106871\n"
-"help.text"
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
-#. vZdyd
-#: timestampauth.xhp
-msgctxt ""
-"timestampauth.xhp\n"
-"par_idN1068B1\n"
-"help.text"
-msgid "Opens the <link href=\"text/shared/02/namedialog.xhp\" name=\"name dialog\">Name dialog</link> to enter a new Time Stamping Authority URL."
-msgstr ""
-
-#. stnAc
-#: timestampauth.xhp
-msgctxt ""
-"timestampauth.xhp\n"
-"hd_id251597435168013\n"
-"help.text"
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
-#. PPq6D
-#: timestampauth.xhp
-msgctxt ""
-"timestampauth.xhp\n"
-"par_id381597435161810\n"
-"help.text"
-msgid "Deletes the selected entry in the list. Deletion is immediate and does not display a confirmation dialog."
-msgstr ""
-
#. m3D8J
#: webhtml.xhp
msgctxt ""