aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po')
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po421
1 files changed, 203 insertions, 218 deletions
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 9b5ec78384a..114c668c372 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-29 22:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-05 13:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-20 13:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-20 11:28+0000\n"
"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561921642.000000\n"
#. 3u8hR
@@ -3742,167 +3742,185 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of tables in the file.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Number of sheets in the file.</caseinline></switchinline> This statistic <emph>does not</emph> include tables that were inserted as <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\"><emph>OLE</emph></link> objects."
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Antal tabeller i filen.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Antal ark i filen.</caseinline></switchinline>Denne statistisk inkluderer <emph>ikke</emph> tabeller, der blev indsat som <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\"><emph>OLE</emph></link>-objekter."
-#. EZWri
+#. gCAE7
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"hd_id3153311\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Cells:</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Celler:</caseinline></switchinline>"
+msgid "Cells:"
+msgstr ""
-#. seVAH
+#. sLNFC
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"par_id3156114\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Number of cells with content in the file.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Antal celler med indhold i filen.</caseinline></switchinline>"
+msgid "Number of cells with content in the file."
+msgstr ""
-#. TXysK
+#. sxqAk
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"hd_id641526904710590\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Formula groups:</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Formelgrupper:</caseinline></switchinline>"
+msgid "Formula groups:"
+msgstr ""
-#. WAFAR
+#. QDcds
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"par_id541526903668055\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Number of contiguous ranges in a column with same formula.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Antal sammenhængende områder i en kolonne med samme formel.</caseinline></switchinline>"
+msgid "Number of contiguous ranges in a column with same formula."
+msgstr ""
-#. H3i2a
+#. LU85G
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"hd_id3147210\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Images:</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Billeder:</caseinline></switchinline>"
+msgid "Images:"
+msgstr ""
-#. ryGt3
+#. a4k3j
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"par_id3166411\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of images in the file. This statistic <emph>does not</emph> include images that were inserted as <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\"><emph>OLE</emph></link> objects.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Antal billeder i filen. Denne statistik omfatter <emph>ikke</emph> billeder, der blev indsat som <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\"><emph>OLE</emph></link>-objekter.</caseinline></switchinline>"
+msgid "Number of images in the file. This statistic <emph>does not</emph> include images that were inserted as <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\"><emph>OLE</emph></link> objects."
+msgstr ""
-#. KbxEs
+#. UBabs
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"hd_id3147618\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">OLE Objects:</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">OLE-objekter: </caseinline></switchinline>"
+msgid "OLE Objects:"
+msgstr ""
-#. BkmWR
+#. BuF3C
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"par_id3149820\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\"><emph>OLE</emph></link> objects in the file, <emph>including</emph> tables and graphics that were inserted as OLE objects.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Antal <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\"><emph>OLE</emph></link>-objekter i filen, <emph>medregnet</emph> tabeller og grafik, der er indsat som OLE-objekter.</caseinline></switchinline>"
+msgid "Number of <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\"><emph>OLE</emph></link> objects in the file, <emph>including</emph> tables and graphics that were inserted as OLE objects."
+msgstr ""
-#. coPjE
+#. qw77q
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"hd_id3153665\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Paragraphs:</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Afsnit:</caseinline></switchinline>"
+msgid "Paragraphs:"
+msgstr ""
-#. 9cqSQ
+#. sDTWH
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"par_id3156156\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of paragraphs, including blank paragraphs, in the file.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Antal afsnit (medregnet tomme afsnit) i filen.</caseinline></switchinline>"
+msgid "Number of paragraphs, including blank paragraphs, in the file."
+msgstr ""
-#. KDEhm
+#. cJoGM
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"hd_id3155261\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Words:</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Ord:</caseinline></switchinline>"
+msgid "Words:"
+msgstr ""
-#. e7HhL
+#. NWZHb
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"par_id3147402\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of words, including words consisting of a single character, in the file.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Antal ord (inklusiv ord, der består af et enkelt tegn) i filen.</caseinline></switchinline>"
+msgid "Number of words, including words consisting of a single character, in the file."
+msgstr ""
-#. oG7TM
+#. F9a22
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"hd_id3150466\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Characters:</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Karakterer:</caseinline></switchinline>"
+msgid "Characters:"
+msgstr ""
-#. rLEmf
+#. J57aD
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"par_id3149294\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of characters, including spaces, in the file. Non-printable characters are not included.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Antal tegn (medregnet mellemrum) i filen. Tegn, der ikke kan udskrives, er ikke medregnet.</caseinline></switchinline>"
+msgid "Number of characters, including spaces, in the file. Non-printable characters are not included."
+msgstr ""
+
+#. EvT7H
+#: 01100400.xhp
+msgctxt ""
+"01100400.xhp\n"
+"hd_id541589188608624\n"
+"help.text"
+msgid "Characters excluding spaces:"
+msgstr ""
+
+#. C6y8S
+#: 01100400.xhp
+msgctxt ""
+"01100400.xhp\n"
+"par_id341589188750182\n"
+"help.text"
+msgid "Number of characters, excluding spaces, in the file. Non-printable characters are not included."
+msgstr ""
-#. LUXFC
+#. FeKAd
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"hd_id3148947\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Lines:</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Linjer:</caseinline></switchinline>"
+msgid "Lines:"
+msgstr ""
-#. 79fie
+#. cronY
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"par_id3149650\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of lines in the file.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Antal linjer i filen.</caseinline></switchinline>"
+msgid "Number of lines in the file."
+msgstr ""
-#. hcEnb
+#. dbQ2X
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"hd_id3153525\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Update</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Opdater</caseinline></switchinline>"
+msgid "Update"
+msgstr ""
-#. JzybH
+#. xECP4
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"par_id3148981\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/statisticsinfopage/update\">Updates the statistics.</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/statisticsinfopage/update\">Opdaterer statistikken.</ahelp></caseinline></switchinline>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/statisticsinfopage/update\">Updates the statistics.</ahelp>"
+msgstr ""
#. HpTwh
#: 01100600.xhp
@@ -7839,14 +7857,14 @@ msgctxt ""
msgid "A line break that was inserted with the <keycode>Shift+Enter</keycode> key combination when in the <widget>Find</widget> text box."
msgstr "Et linjeskift, som blev indsat med tastekombinationen <keycode>Skift+Enter</keycode>, i tekstfeltet <widget>Find</widget>."
-#. oALhj
+#. r4Xir
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id731559575258580\n"
"help.text"
-msgid "A paragraph break that can be entered with the <keycode>Enter</keycode> or <keycode>Return</keycode> key when in the <widget>Replace</widget> text box."
-msgstr "Et afsnitsskift, som kan indsættes med tasterne <keycode>Enter</keycode> eller <keycode>Retur</keycode> i tekstfeltet <widget>Erstat</widget>."
+msgid "A paragraph break that can be entered with the <keycode>Enter</keycode> or <keycode>Return</keycode> key when in the <widget>Replace</widget> text box in Writer. Has no special meaning in Calc, and is treated literally there."
+msgstr ""
#. u7KxS
#: 02100001.xhp
@@ -8359,7 +8377,7 @@ msgctxt ""
"par_id641559578802269\n"
"help.text"
msgid "itu specifies the characters \"itu\","
-msgstr ""
+msgstr "itu specificerer tegnene \"itu\","
#. 4AJBD
#: 02100001.xhp
@@ -8368,7 +8386,7 @@ msgctxt ""
"par_id271559578807054\n"
"help.text"
msgid "| specifies the alternative,"
-msgstr ""
+msgstr "| specificerer alternativet,"
#. HogR2
#: 02100001.xhp
@@ -8377,7 +8395,7 @@ msgctxt ""
"par_id801559578813944\n"
"help.text"
msgid "ruc specifies the characters \"ruc\","
-msgstr ""
+msgstr "ruc specificerer tegnene \"ruc\", "
#. gUAB3
#: 02100001.xhp
@@ -8386,7 +8404,7 @@ msgctxt ""
"par_id421559578820595\n"
"help.text"
msgid ") ends the group,"
-msgstr ""
+msgstr ") afslutter gruppen,"
#. AWN9H
#: 02100001.xhp
@@ -8395,7 +8413,7 @@ msgctxt ""
"par_id621559578825464\n"
"help.text"
msgid "tion specifies the characters \"tion\","
-msgstr ""
+msgstr "tion specificerer tegnene \"tion\","
#. TkAoJ
#: 02100001.xhp
@@ -10618,7 +10636,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149811\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147275\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147275\">Icon Apply</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147275\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147275\">ikonet Anvend</alt></image>"
#. PtM8F
#: 02220000.xhp
@@ -10654,7 +10672,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149795\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155503\" src=\"cmd/sc_open.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155503\">Icon Open</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155503\" src=\"cmd/sc_open.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155503\">ikonet Åbn</alt></image>"
#. nGQif
#: 02220000.xhp
@@ -10690,7 +10708,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154280\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154923\" src=\"cmd/sc_saveas.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154923\">Icon Save</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154923\" src=\"cmd/sc_saveas.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154923\">ikonet Gem</alt></image>"
#. zzpcn
#: 02220000.xhp
@@ -10726,7 +10744,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156214\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153192\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153192\">Icon Select</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153192\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153192\">ikonet Marker</alt></image>"
#. TJAcj
#: 02220000.xhp
@@ -10762,7 +10780,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150769\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154297\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154297\">Icon Rectangle</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154297\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154297\">ikonet Rektangel</alt></image>"
#. 27ptx
#: 02220000.xhp
@@ -10798,7 +10816,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155308\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154011\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154011\">Icon Ellipse</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154011\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154011\">ikonet Ellipse</alt></image>"
#. ShcoZ
#: 02220000.xhp
@@ -10834,7 +10852,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148577\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156005\" src=\"cmd/sc_polygon.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156005\">Icon Polygon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156005\" src=\"cmd/sc_polygon.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156005\">ikonet Polygon</alt></image>"
#. pK5eV
#: 02220000.xhp
@@ -10870,7 +10888,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153877\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/sc_freeline.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon Freeform Polygon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/sc_freeline.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">ikonet Frihånds polygon</alt></image>"
#. CrbLf
#: 02220000.xhp
@@ -10906,7 +10924,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145801\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150113\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150113\">Icon Edit points</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150113\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150113\">ikonet Rediger punkter</alt></image>"
#. 5ZNA5
#: 02220000.xhp
@@ -10942,7 +10960,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146971\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148570\" src=\"cmd/sc_beziermove.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148570\">Icon Move Points</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148570\" src=\"cmd/sc_beziermove.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148570\">ikonet Flyt punkter</alt></image>"
#. UkQ35
#: 02220000.xhp
@@ -10978,7 +10996,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150749\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146793\" src=\"cmd/sc_bezierinsert.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146793\">Icon Insert Points</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3146793\" src=\"cmd/sc_bezierinsert.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146793\">ikonet Indsæt punkter</alt></image>"
#. Bps2C
#: 02220000.xhp
@@ -11014,7 +11032,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149021\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_bezierdelete.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon Delete Points</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_bezierdelete.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154508\">ikonet Slet punkter</alt></image>"
#. WB6Zf
#: 02220000.xhp
@@ -11050,7 +11068,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155901\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145232\" src=\"svx/res/id016.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145232\">Icon Active</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145232\" src=\"svx/res/id016.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145232\">ikonet Activ</alt></image>"
#. 5dKoE
#: 02220000.xhp
@@ -11077,7 +11095,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145769\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153922\" src=\"cmd/sc_choosemacro.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153922\">Icon Macro</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153922\" src=\"cmd/sc_choosemacro.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153922\">ikonet Makro</alt></image>"
#. cVL5D
#: 02220000.xhp
@@ -11113,7 +11131,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159104\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149735\" src=\"cmd/sc_modifyframe.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149735\">Icon Properties</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149735\" src=\"cmd/sc_modifyframe.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149735\">ikonet Egenskaber</alt></image>"
#. imNDz
#: 02220000.xhp
@@ -11626,7 +11644,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150794\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Prevents a user from deactivating the record changes feature, or from accepting or rejecting changes unless the user enters a password.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Forhindrer en bruger i at deaktivere funktionen Registrer ændringer</ahelp>, eller i at acceptere eller afvise ændringer, medmindre brugeren indtaster en adgangskode."
#. SuBoG
#: 02230200.xhp
@@ -13480,7 +13498,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Kommentarer"
#. Mzeni
#: 04050000.xhp
@@ -13489,7 +13507,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154100\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>comments;inserting/editing/deleting/printing/resolving</bookmark_value> <bookmark_value>comments;hide resolved</bookmark_value> <bookmark_value>comments;resolve in text documents</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; comments</bookmark_value> <bookmark_value>editing; comments</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;comments</bookmark_value> <bookmark_value>Navigator;comments</bookmark_value> <bookmark_value>printing;comments</bookmark_value> <bookmark_value>resolving;comments</bookmark_value> <bookmark_value>records; inserting comments </bookmark_value> <bookmark_value>remarks, see also comments</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>kommentarer;indsætte/redigere/slette/udskrive/løse</bookmark_value> <bookmark_value>kommentarer;skjul løste</bookmark_value> <bookmark_value>kommentarer;løse i tekstdokumenter</bookmark_value> <bookmark_value>indsætte; kommentarer</bookmark_value> <bookmark_value>redigere; kommentarer</bookmark_value> <bookmark_value>slette;kommentarer</bookmark_value> <bookmark_value>Navigator;kommentarer</bookmark_value> <bookmark_value>udskrive;kommentarer</bookmark_value> <bookmark_value>løse;kommentarer</bookmark_value> <bookmark_value>dataposter; indsætte kommentarer </bookmark_value> <bookmark_value>bemærkninger, se også kommentarer</bookmark_value>"
#. t88DQ
#: 04050000.xhp
@@ -13498,7 +13516,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154100\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\">Comments</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\">Kommentarer</link>"
#. B5Lac
#: 04050000.xhp
@@ -13507,7 +13525,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151100\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"notizbearbeitentext\"><ahelp hid=\".\">Inserts a comment around the selected text, presentation slide, drawing page or at the current spreadsheet cursor position.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"notizbearbeitentext\"><ahelp hid=\".\">Indsætter en kommentar om den markerede tekst, præsentations-dias, tegnede side eller på musemarkørens aktuelle placering på regnearket.</ahelp></variable>"
#. TCEw8
#: 04050000.xhp
@@ -13516,7 +13534,7 @@ msgctxt ""
"par_id6718649\n"
"help.text"
msgid "The comments by different authors get different colors. Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - User Data</menuitem> to enter your name so that it can show up as the comment author."
-msgstr ""
+msgstr "Kommentarer fra forskellige forfatter får forskellige farver. Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Indstillinger</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Funktioner - Indstillinger</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - Brugerdata</menuitem> for at indtaste dit navn, så det kan vises som forfatter til kommentaren."
#. BerbA
#: 04050000.xhp
@@ -13543,7 +13561,7 @@ msgctxt ""
"par_id101565954872022\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sc_cell_with_comment_displayed.png\" id=\"img_id901565954872022\" width=\"451px\" height=\"173px\"><alt id=\"alt_id771565954872022\">Cell with comment displayed</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sc_cell_with_comment_displayed.png\" id=\"img_id901565954872022\" width=\"451px\" height=\"173px\"><alt id=\"alt_id771565954872022\">Celle med vist kommentar</alt></image>"
#. HgUDA
#: 04050000.xhp
@@ -13570,7 +13588,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107A1\n"
"help.text"
msgid "To change the position or size of a comment, drag a border or corner of the comment box."
-msgstr ""
+msgstr "For at ændre kommentarens placering eller størrelse trækker du i en kant eller et hjørne i kommentarfeltet."
#. J2Lbi
#: 04050000.xhp
@@ -13606,7 +13624,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1001565974085289\n"
"help.text"
msgid "Inserting Comments in Presentations"
-msgstr ""
+msgstr "Indsættelse af kommentarer i præsentationer"
#. 6sk3F
#: 04050000.xhp
@@ -13615,7 +13633,7 @@ msgctxt ""
"par_id901565974475262\n"
"help.text"
msgid "Use the command <menuitem>Insert - Comment</menuitem> or the key combination above to insert a comment anchor to the current <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><caseinline select=\"DRAW\">page</caseinline></switchinline>. A colored comment box is shown at the top left corner, to enter the text of the comment. A small colored box - the anchor - in the top left of the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><caseinline select=\"DRAW\">page</caseinline></switchinline> contains the initials of the author name, followed by a sequential number. Click on the anchor to open or close the corresponding comment."
-msgstr ""
+msgstr "Brug kommandoen <menuitem>Indsæt - Kommentar</menuitem> eller tastekombinationen herover til at indsætte et kommentaranker på <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">det aktuelle dias</caseinline><caseinline select=\"DRAW\">den aktuelle side</caseinline></switchinline>. Der vises en farvet kommentarboks i øverste, venstre hjørne, hvor du skriver kommentarens tekst. Et lille farvet felt - ankeret -øverst til venstre på <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">diasset</caseinline><caseinline select=\"DRAW\">siden</caseinline></switchinline> indeholder forfatternavnets initialer, fulgt af et fortløbende tal. Klik på ankeret for at åbne eller lukke den relevante kommentar."
#. GRqag
#: 04050000.xhp
@@ -13624,7 +13642,7 @@ msgctxt ""
"par_id521565974498192\n"
"help.text"
msgid "The author name and the comment creation date and time is shown at the bottom of the comment box."
-msgstr ""
+msgstr "Forfatternavnet samt dato og klokkeslæt for oprettelse af kommentaren vises nederst i kommentarfeltet."
#. BCd4y
#: 04050000.xhp
@@ -13642,7 +13660,7 @@ msgctxt ""
"par_id561345967371982\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/si_presentation_with_comment.png\" id=\"img_id23465967371982\" width=\"598px\" height=\"291px\"><alt id=\"alt_id481565967371982\">Comments in Presentations</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/si_presentation_with_comment.png\" id=\"img_id23465967371982\" width=\"598px\" height=\"291px\"><alt id=\"alt_id481565967371982\">Kommentarer i Præsentationer</alt></image>"
#. PFLfE
#: 04050000.xhp
@@ -13651,7 +13669,7 @@ msgctxt ""
"hd_id491566054901283\n"
"help.text"
msgid "Inserting Comments in Drawings"
-msgstr ""
+msgstr "Indsættelse af kommentarer i tegninger"
#. HXJiy
#: 04050000.xhp
@@ -13660,7 +13678,7 @@ msgctxt ""
"par_id561345998371982\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_drawing_with_comment.png\" id=\"img_id23465967371982\" width=\"413px\" height=\"293px\"><alt id=\"alt_id481565967371982\">Comments in Drawings</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sd_drawing_with_comment.png\" id=\"img_id23465967371982\" width=\"413px\" height=\"293px\"><alt id=\"alt_id481565967371982\">Kommentarer i tegninger</alt></image>"
#. b3J3Q
#: 04050000.xhp
@@ -13669,7 +13687,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9851680\n"
"help.text"
msgid "Inserting Comments in Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Indsættelse af kommentarer i tekstdokumenter"
#. 8b7rZ
#: 04050000.xhp
@@ -13678,7 +13696,7 @@ msgctxt ""
"par_id1830500\n"
"help.text"
msgid "Use the command <menuitem>Insert - Comment</menuitem> or the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph>+<emph>Option</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph>+<emph>Alt</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>C</emph> key combination to insert a comment anchor at the current cursor position. A colored comment box is shown at the page margin, to enter the text of the comment. A line connects the anchor to the comment box. If a text range is selected, the comment is attached to the text range. The commented text range is shadowed."
-msgstr ""
+msgstr "Brug kommandoen <menuitem>Insdsæt - Kommentar</menuitem> eller tastekombinationen <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Kommando</emph>+<emph>Option</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph>+<emph>Alt</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>C</emph> til at indsætte et kommentaranker på musemarkørens aktuelle placering. Der vises et farvet kommentarfelt ved sidemargenen, hvor ommentarens tekst skrives. En streg forbinder ankeret med kommentarfeltet. Hvis der er markeret et tekstområde, knyttes kommentaren til tekstområdet. Det kommenterede tekstområde ligger i skygge."
#. ro9G3
#: 04050000.xhp
@@ -13687,7 +13705,7 @@ msgctxt ""
"par_id561565967371982\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sw_text_with_comment.png\" id=\"img_id21565967371982\" width=\"834px\" height=\"244px\"><alt id=\"alt_id481565967371982\">Comments in text documents</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sw_text_with_comment.png\" id=\"img_id21565967371982\" width=\"834px\" height=\"244px\"><alt id=\"alt_id481565967371982\">Kommentarer i tekstdokumenter</alt></image>"
#. EufpM
#: 04050000.xhp
@@ -13723,7 +13741,7 @@ msgctxt ""
"hd_id601573488847729\n"
"help.text"
msgid "Replying to comments"
-msgstr ""
+msgstr "Besvar kommentarer"
#. XjKE5
#: 04050000.xhp
@@ -13741,7 +13759,7 @@ msgctxt ""
"hd_id201573491050815\n"
"help.text"
msgid "Marking comments as resolved"
-msgstr ""
+msgstr "Markering af kommentarer som løste"
#. F4jJK
#: 04050000.xhp
@@ -13750,7 +13768,7 @@ msgctxt ""
"par_id961573491046250\n"
"help.text"
msgid "When the document has been reviewed and commented and requires your action in its contents, you can mark the comment <emph>Resolved</emph> or <emph>Unresolved</emph>. Open the comment context menu or click on the comment dropdown list to mark the Resolved checkbox. When you mark the comment resolved, the word <literal>Resolved</literal> is inserted under the date in the comment box. When marking unresolved, the word <literal>Resolved</literal> is removed."
-msgstr ""
+msgstr "Når dokumentet er blevet gennemset og kommenteret og kræver handling på sit indhold, kan du markere kommentaren som <emph>Løst</emph> eller <emph>Uløst</emph>. Åbn kommentarens kontekstmenu eller klik kommentarerens rulleliste for at markerede afkrydsningsfeltet Løst. Når du markerer kommentaren som løst indsættes ordet <literal>Løst</literal> under datoen i kommentarfeltet. Når du markerer Uløst, fjernes ordet <literal>Løst</literal> ."
#. UBwT2
#: 04050000.xhp
@@ -13759,7 +13777,7 @@ msgctxt ""
"par_id521573491035753\n"
"help.text"
msgid "You can toggle the display of all resolved comments in the document. Hidden resolved comments are not displayed in the page margin but are not deleted. You can display back all hidden comments. Choose and mark <menuitem>View - Resolved comments</menuitem> to display the resolved comments. Unmark to hide resolved comments. The default is to display all resolved comments."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan slå visningen af alle løste kommentarer til og fra i dokumentet. Skjulte løste kommentarer vises ikke i sidemargenen, men slettes ikke. Du kan igen få vist alle skjulte kommentarer. Vælg og marker <menuitem>Vis - Løste kommentarer</menuitem> for at vise de løste kommentarer. Ryd for at skjule løste kommentarer. Standarden er at vise alle løste kommentarer."
#. SJFLT
#: 04050000.xhp
@@ -13831,7 +13849,7 @@ msgctxt ""
"hd_id51565980483588\n"
"help.text"
msgid "Viewing Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Visning af kommentarer"
#. UAKqv
#: 04050000.xhp
@@ -13840,7 +13858,7 @@ msgctxt ""
"par_id61565980600884\n"
"help.text"
msgid "Use <menuitem>View - Comments</menuitem> to show or hide all comments in spreadsheets."
-msgstr ""
+msgstr "Brug <menuitem>Vis - Kommentarer</menuitem>til at vise eller skjule alle kommentarer i regneark."
#. PsCjS
#: 04050000.xhp
@@ -13849,7 +13867,7 @@ msgctxt ""
"par_id171565980454842\n"
"help.text"
msgid "Use <menuitem>View - Comments</menuitem> to show or hide all anchor comments on the top of the page."
-msgstr ""
+msgstr "Brug <menuitem>Vis - Kommentarer</menuitem> til at vise eller skjule alle anker-kommentarer øverst på siden."
#. zBnvM
#: 04050000.xhp
@@ -13858,7 +13876,7 @@ msgctxt ""
"par_id821565980437922\n"
"help.text"
msgid "Use <menuitem>View - Comments</menuitem> to show or hide all anchor comments on the top of the slide."
-msgstr ""
+msgstr "Brug <menuitem>Vis - Kommentar</menuitem> til at vise eller skjule alle anker-kommentarer øverst på diasset. "
#. pCzYa
#: 04050000.xhp
@@ -13867,7 +13885,7 @@ msgctxt ""
"par_id0804200803435883\n"
"help.text"
msgid "Use <menuitem>View - Comments</menuitem> or click on the Comment button on the right of the horizontal ruler to show or hide all comments."
-msgstr ""
+msgstr "Brug <menuitem>Vis - Kommentarer</menuitem> eller klik på knappen Kommentarer til højre for den vandrette lineal til at vise eller skjule alle kommentarer."
#. UYcmU
#: 04050000.xhp
@@ -13885,7 +13903,7 @@ msgctxt ""
"par_id231565982070288\n"
"help.text"
msgid "You cannot print the comments of the slides."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan ikke udskrive kommentarerne på dias."
#. XGcLv
#: 04050000.xhp
@@ -13894,7 +13912,7 @@ msgctxt ""
"par_id2419507\n"
"help.text"
msgid "You can choose to use the <emph>Notes view</emph> to write a page of notes for every slide."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan vælge at bruge <emph>Notevisning </emph> til at udskrive en side noter til hvert dias."
#. wiFGN
#: 04050000.xhp
@@ -13903,7 +13921,7 @@ msgctxt ""
"par_id671565982126756\n"
"help.text"
msgid "You cannot print the comments of the drawing pages."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan ikke udskrive kommentarerne fra tegnede sider."
#. YeKDs
#: 04050000.xhp
@@ -13912,7 +13930,7 @@ msgctxt ""
"par_id461565984972664\n"
"help.text"
msgid "Comments are printed when they are made visible."
-msgstr ""
+msgstr "Kommentarer udskrives, når de gøres synlige."
#. hsCKo
#: 04050000.xhp
@@ -13921,7 +13939,7 @@ msgctxt ""
"par_id2254402\n"
"help.text"
msgid "To change the printing option for comments for all your text documents, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer - Print</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "For at ændre udskrivnings-indstillinger for kommentarer i alle dine tekstdokumenter vælger du <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Indstillinger</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Funktioner - Indstillinger</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer - Udskriv</menuitem>."
#. vm68C
#: 04060000.xhp
@@ -14326,7 +14344,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149748\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ole\"><ahelp hid=\".\">Inserts an <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\"><emph>OLE</emph></link> object into the current document. The OLE object is inserted as a link or an embedded object.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ole\"><ahelp hid=\".\">Indsætter et <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\"><emph>OLE</emph></link>-objekt i det aktuelle dokument. OLE-objektet bliver indsat som en kæde eller et indlejret objekt.</ahelp></variable>"
#. HAHCE
#: 04150100.xhp
@@ -15615,13 +15633,13 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Sprog"
-#. tGmXJ
+#. wCJKH
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"par_id3154138\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells</caseinline><defaultinline>field</defaultinline></switchinline>. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language.</caseinline></switchinline> Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells</caseinline><defaultinline> fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\"> <switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"> Select any language to fix the settings for the selected fields. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected fields. </caseinline> <caseinline select=\"CALC\"> Specifies the language setting for the selected cells. Select any language to fix the settings for the selected cells. </caseinline> <defaultinline>Specifies the language setting for the selected field. Select any language to fix the settings for the selected fields.</defaultinline> </switchinline> </ahelp>"
msgstr ""
#. K29ZG
@@ -19755,15 +19773,6 @@ msgctxt ""
msgid "File opens in a named frame in the current HTML document."
msgstr "Filen åbner i en navngivet ramme i det aktuelle HTML-dokument."
-#. wf4vi
-#: 05020400.xhp
-msgctxt ""
-"05020400.xhp\n"
-"par_id3148739\n"
-"help.text"
-msgid "_self"
-msgstr "_self"
-
#. E9CvG
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -19773,15 +19782,6 @@ msgctxt ""
msgid "File opens in the current frame."
msgstr "Fil åbner i den aktuelle ramme."
-#. PdCyG
-#: 05020400.xhp
-msgctxt ""
-"05020400.xhp\n"
-"par_id3151210\n"
-"help.text"
-msgid "_blank"
-msgstr "_blank"
-
#. Kv599
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -19791,15 +19791,6 @@ msgctxt ""
msgid "File opens in a new page."
msgstr "Fil åbner i en ny side."
-#. GhVRg
-#: 05020400.xhp
-msgctxt ""
-"05020400.xhp\n"
-"par_id3148451\n"
-"help.text"
-msgid "_parent"
-msgstr "_parent"
-
#. 9oC24
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -19809,15 +19800,6 @@ msgctxt ""
msgid "File opens in the parent frame of the current frame. If there is no parent frame, the current frame is used."
msgstr "Filen åbner i den overordnede ramme for den aktuelle ramme. Hvis der er ikke findes en overordnet ramme, bliver den aktuelle ramme brugt."
-#. FP7B6
-#: 05020400.xhp
-msgctxt ""
-"05020400.xhp\n"
-"par_id3154153\n"
-"help.text"
-msgid "_top"
-msgstr "_top"
-
#. rkF4o
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -21688,7 +21670,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147653\n"
"help.text"
msgid "You can specify the background for <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">paragraphs, pages, headers, footers, frames, tables, table cells, sections, and indexes.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">cells and pages.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "Du kan specificere baggrunden for <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">afsnit, sider, sidehoveder, sidefødder, rammer, tabeller, tabelceller, sektioner og alle indekser.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">celler og sider.</caseinline></switchinline>"
#. WUJz3
#: 05030600.xhp
@@ -22561,7 +22543,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155941\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/nextstyle\">Select an existing style that you want to follow the current style in your document. For paragraph styles, the next style is applied to an empty paragraph that is created when you press Enter at the end of an existing paragraph. For page styles, the next style is applied when a new page is created.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/nextstyle\">Vælg en eksistende typografi, som du vil have til at følge efter den aktuelle typografi i dit dokument. Til afsnitsypografier bliver den næste typografi anvendt på et tomt afsnit, som bliver oprettet, når du trykker på Enter i slutningen af et eksisterende afsnit. Til sidetypografier bliver den nye typografi anvendt, når en ny side bliver oprettet.</ahelp>"
#. cLVjF
#: 05040100.xhp
@@ -22689,15 +22671,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/PageFormatPage\">Allows you to define page layouts for single and multiple-page documents, as well as a numbering and paper formats.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/PageFormatPage\">Giver dig mulighed for at definere sidelayout, nummerering og papirformater for enkelt- og flersidede dokumenter.</ahelp>"
-#. Upj6A
-#: 05040200.xhp
-msgctxt ""
-"05040200.xhp\n"
-"par_id090120160133439102\n"
-"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id090120160131201466\" src=\"media/screenshots/cui/ui/pageformatpage/PageFormatPage.png\" width=\"8.6457in\" height=\"5.9063in\"><alt id=\"alt_id090120160131201466\">Page format tab page</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id090120160131201466\" src=\"media/screenshots/cui/ui/pageformatpage/PageFormatPage.png\" width=\"8.6457in\" height=\"5.9063in\"><alt id=\"alt_id090120160131201466\">Sideformat tabulatorside</alt></image>"
-
#. EEgg6
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -23245,7 +23218,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156027\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/HFormatPage\">Adds a header to the current page style. A header is an area in the top page margin, where you can add text or graphics.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/HFormatPage\">Tilføjer et sidehoved til den aktuelle sidetypografi. Et sidehoved er et areal i den øverste sidemargen, hvor du kan tilføje tekst eller grafik.</ahelp>"
#. AiAZ8
#: 05040300.xhp
@@ -23569,7 +23542,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156553\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/FFormatPage\">Adds a footer to the current page style. A footer is an area in the bottom page margin, where you can add text or graphics.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/FFormatPage\">Tilføjer en sidefod til den aktuelle sidetypografi. En sidefod er et område i den nederste sidemargen, hvor du kan tilføje tekst eller grafik.</ahelp>"
#. ofejE
#: 05040400.xhp
@@ -25576,7 +25549,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152924\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a name for the selected object. The name will be visible in the Navigator.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Indtast et navn til det markerede objekt. Navnet vil være synligt i Navigator.</ahelp>"
#. 2gqYZ
#: 05190100.xhp
@@ -28942,7 +28915,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149741\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Flips the selected object(s) vertically from top to bottom.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Spejlvender de(t) markerede objekt(er) lodret fra øverst til nederst.</ahelp>"
#. aYP8C
#: 05240200.xhp
@@ -28969,7 +28942,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146936\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Flips the selected object(s) horizontally from left to right.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Spejlvender de(t) markerede objekt(er) vandret fra venstre til højre.</ahelp>"
#. JLBKm
#: 05250000.xhp
@@ -29005,7 +28978,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154230\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Changes the stacking order of the selected object(s).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ændrer stablingsrækkefølgen på de(t) markerede objekt(er).</ahelp>"
#. rpd8k
#: 05250000.xhp
@@ -34460,6 +34433,9 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Converts the selected Chinese text from one Chinese writing system to the other. If no text is selected, the entire document is converted.</ahelp> You can only use this command if you enable Asian language support in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Language Settings - Languages</menuitem>."
msgstr ""
+"<ahelp hid=\".\">Konverterer den markerede kinesiske tekst fra et kinesisk skriftsytsem til et andet. Hvis der ikke er markeret nogen tekst\n"
+"\n"
+"Converts the selected Chinese text from one Chinese writing system to the other. If no text is selected, the entire document is converted.</ahelp> You can only use this command if you enable Asian language support in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Language Settings - Languages</menuitem>."
#. vV8HV
#: 06010600.xhp
@@ -36898,7 +36874,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154984\n"
"help.text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern"
#. itrRk
#: 06050000.xhp
@@ -36907,7 +36883,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153031\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_NUM_RESET\">Removes the numbering or bullets from the current paragraph or from the selected paragraphs.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_NUM_RESET\">Fjerber nummereringen eller punkterne fra det aktuelle afsnit er fra de markerede afsnit.</ahelp>"
#. 4wsEJ
#: 06050100.xhp
@@ -38041,7 +38017,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Basic Macros"
-msgstr ""
+msgstr "Basic-makroer"
#. DgfU7
#: 06130000.xhp
@@ -38050,7 +38026,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3157552\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"basicmacros\"><link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME Basic Macros\">%PRODUCTNAME Basic Macros</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"basicmacros\"><link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME Basic-makroer\">%PRODUCTNAME Basic Macros</link></variable>"
#. S9vS4
#: 06130000.xhp
@@ -38176,7 +38152,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153257\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/delete\">Creates a new macro, creates a new module or deletes the selected macro or selected module.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/delete\">Opretter en ny makro, opretter et nyt modul eller sletter den valgte makro eller valgte modul.</ahelp>"
#. bYU4i
#: 06130000.xhp
@@ -38185,7 +38161,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154514\n"
"help.text"
msgid "To create a new macro in your document, select the \"Standard\" module in the <emph>Macro from</emph> list, and then click <widget>New</widget>."
-msgstr ""
+msgstr "For at oprette en ny makro i dit dokument vælger du modulet \"Standard\" på listen <emph>Makro fra</emph> og klikker så på <widget>Ny</widget>."
#. XCUte
#: 06130000.xhp
@@ -38194,7 +38170,7 @@ msgctxt ""
"par_id51571312108555\n"
"help.text"
msgid "To create a new module in a library of the <emph>My Macros</emph> container, select the proper library and press <widget>New</widget>. The $[officename] Basic editor opens."
-msgstr ""
+msgstr "For at oprette et nyt modul i et bibliotek i beholderen <emph>Mine makroer</emph> vælger du dette rette bibliotek og trykker på <widget>Ny</widget>. $[officename] Basic-redigeringen åbnes."
#. dDQiT
#: 06130000.xhp
@@ -38203,7 +38179,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148474\n"
"help.text"
msgid "To delete a macro or module, select it, and then click <widget>Delete</widget>."
-msgstr ""
+msgstr "For at slette en makro eller et modul markerer du den/det og klikker på <widget>Slet</widget>."
#. GTnof
#: 06130000.xhp
@@ -38248,7 +38224,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153665\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130300.xhp\" name=\"organizer\">Organizer</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130300.xhp\" name=\"organizer\">Administrator</link>"
#. GvfVP
#: 06130000.xhp
@@ -38293,7 +38269,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\">Run Macro</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\">Kør makro</link>"
#. S7Bf5
#: 06130001.xhp
@@ -38302,7 +38278,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Macro Selector dialog where you can start a macro.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Åbner dialogen Makrovælger, hvor du kan starte en makro</ahelp>"
#. H4TdC
#: 06130001.xhp
@@ -38338,7 +38314,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130300.xhp\">Organize Dialogs</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130300.xhp\">Administrer dialoger</link>"
#. iewaq
#: 06130001.xhp
@@ -38401,7 +38377,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Basic Macro Selector"
-msgstr ""
+msgstr "Basic Makrovælger"
#. ajGaZ
#: 06130020.xhp
@@ -38410,7 +38386,7 @@ msgctxt ""
"bm_id711571329266663\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>macro;select macro to run</bookmark_value> <bookmark_value>run macro;select</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>makro;vælge makro at starte</bookmark_value> <bookmark_value>kør makro;vælg</bookmark_value>"
#. Cfej6
#: 06130020.xhp
@@ -38419,7 +38395,7 @@ msgctxt ""
"hd_id131571264310511\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"macroselectorh1\"><link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\" name=\"macro selector\">Basic Macro selector</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"macroselectorh1\"><link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\" name=\"macro selector\">Basic makrovælger</link></variable>"
#. VEFaS
#: 06130020.xhp
@@ -38428,7 +38404,7 @@ msgctxt ""
"par_id761571264310511\n"
"help.text"
msgid "Selects the Basic macro to run. Locate the macro by selecting the container, library, module and macro name."
-msgstr ""
+msgstr "Vælger den Basic-makro, der skal køres. find makroen ved at vælge beholder-, biblioteks- og makro-navn."
#. bnxQb
#: 06130020.xhp
@@ -38437,7 +38413,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159149\n"
"help.text"
msgid "Library"
-msgstr ""
+msgstr "Bibliotek"
#. SBNzt
#: 06130020.xhp
@@ -38455,7 +38431,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B17\n"
"help.text"
msgid "Macro name"
-msgstr ""
+msgstr "Makronavn"
#. Y8Pkf
#: 06130020.xhp
@@ -38464,7 +38440,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B1B\n"
"help.text"
msgid "Lists the Basic macros for the selected module. Select a macro and click <widget>Run</widget>."
-msgstr ""
+msgstr "Oplister Basic.makroer i det markerede modul. Vælg en makro og klik på <widget>Kør</widget>."
#. MKBjz
#: 06130020.xhp
@@ -38473,7 +38449,7 @@ msgctxt ""
"hd_id841571267025475\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Beskrivelse"
#. N49U3
#: 06130030.xhp
@@ -38482,7 +38458,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Scripts"
#. T2aee
#: 06130030.xhp
@@ -38491,7 +38467,7 @@ msgctxt ""
"bm_id401571328832739\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>javascript scripts;run</bookmark_value> <bookmark_value>beanshell scripts;run</bookmark_value> <bookmark_value>java scripts;run</bookmark_value> <bookmark_value>run scripts;java</bookmark_value> <bookmark_value>run scripts;javascript</bookmark_value> <bookmark_value>run scripts;beanshell</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>javascript scripts;køre</bookmark_value> <bookmark_value>beanshell scripts;køre</bookmark_value> <bookmark_value>java scripts;køre</bookmark_value> <bookmark_value>køre scripts;java</bookmark_value> <bookmark_value>køre scripts;javascript</bookmark_value> <bookmark_value>køre scripts;beanshell</bookmark_value>"
#. HTxG8
#: 06130030.xhp
@@ -38500,7 +38476,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A39\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"script\">Scripts</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"script\">Scripts</variable>"
#. beGqa
#: 06130030.xhp
@@ -38509,7 +38485,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109BE\n"
"help.text"
msgid "Macros"
-msgstr ""
+msgstr "Makroer"
#. x5Ary
#: 06130030.xhp
@@ -38518,7 +38494,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109C2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/ScriptOrganizerDialog\">Select a macro or script from <emph>My Macros</emph>, <emph>%PRODUCTNAME Macros</emph>, or an open document. To view the available macros or scripts, double-click an entry.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/ScriptOrganizerDialog\">Vælg en makro eller et script fra <emph>Mine makroer</emph>, <emph>%PRODUCTNAME makroer</emph>, eller et åbent dokument. For at se de tilgængelige makroer eller scripts dobbeltklikker du på et element .</ahelp>"
#. wxJE3
#: 06130030.xhp
@@ -38527,7 +38503,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109CD\n"
"help.text"
msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "Kør"
#. 4W4PB
#: 06130030.xhp
@@ -38536,7 +38512,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109D1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/run\">To run a script, select a script in the list, and then click <emph>Run</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/run\">For at køre et script, vælger du det på listen og klikker så på<emph>Kør</emph>.</ahelp>"
#. FFUEk
#: 06130030.xhp
@@ -38545,7 +38521,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109E8\n"
"help.text"
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Opret"
#. cF2LZ
#: 06130030.xhp
@@ -38554,7 +38530,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109EC\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/create\">Creates a new script.</ahelp> The default script editor opens after you enter a name for the script."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/create\">Opretter et nyt script.</ahelp> Standard scriptredigeringen åbner, ewfter at du indtaster et navne til scriptet."
#. twmoG
#: 06130030.xhp
@@ -38563,7 +38539,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A04\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">Enter a name for the script.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">Indtast et navn til scriptet.</ahelp>"
#. GBPkB
#: 06130030.xhp
@@ -38572,7 +38548,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A2F\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Rediger"
#. UJCVn
#: 06130030.xhp
@@ -38581,7 +38557,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A33\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/edit\">Opens the default script editor for your operating system.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/edit\">Åbner dit systems standard script-redigering.</ahelp>"
#. Q8G48
#: 06130030.xhp
@@ -38590,7 +38566,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A4B\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Omdøb"
#. jjV85
#: 06130030.xhp
@@ -38599,7 +38575,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A4F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/rename\">Opens a dialog where you can change the name of the selected script.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/rename\">Åbner en dialog, hvor du kan ændre navnet på det markerede script.</ahelp>"
#. suGi7
#: 06130030.xhp
@@ -38608,7 +38584,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A66\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Slet"
#. mEwTf
#: 06130030.xhp
@@ -38617,7 +38593,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A6A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/delete\">Prompts you to delete the selected script.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/delete\">Anmoder dig om at slette det markerede script.</ahelp>"
#. tBtMd
#: 06130100.xhp
@@ -44874,14 +44850,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">Using the notebook bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">Brug af Notebook linjen</link>"
-#. Hme8z
+#. LkNPu
#: notebook_bar.xhp
msgctxt ""
"notebook_bar.xhp\n"
"par_id190920161732262244\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">The notebook bar is a new form of displaying commands icons for a quicker usage</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Notebook linjen er en ny måde at få vist ikoner for mere effektiv brug</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The notebook bar is a new form of displaying commands icons for a quicker usage.</ahelp>"
+msgstr ""
#. roAUi
#: notebook_bar.xhp
@@ -44910,23 +44886,23 @@ msgctxt ""
msgid "With the notebook bar, frequently used commands are grouped in an arrangement that will make it quicker to access, avoiding lengthy menu navigation and toolbars command icon lookup."
msgstr "Med Notebook linjen, vil hyppigst anvendte kommandoer være grupperet på en måde, som gør dem hurtigere at tilgå, og undgår lange menuer og uoverskuelige værktøjslinjer."
-#. Qmurg
+#. GjBq3
#: notebook_bar.xhp
msgctxt ""
"notebook_bar.xhp\n"
"par_id190920161744067918\n"
"help.text"
-msgid "The notebook bar is available in Writer, Calc and Impress. The user interface has now several available layouts. To change the layout, choose <item type=\"menuitem\">View - User Interface</item> and from the submenu select the layout which you want."
-msgstr "Notebooklinjen er tilgængelig i Writer, Calc og Impress. Brugergrænseflade har nu flere tilgængelige opsætninger. For at vælge opsætning vælger du <item type=\"menuitem\">Vis - Brugergrænseflade</item> og vælg den ønskede opsætning på undermenuen."
+msgid "The notebook bar is available in Writer, Calc, Draw and Impress. The user interface has now several available layouts. To change the layout, choose <menuitem>View - User Interface</menuitem> and from the submenu select the layout which you want."
+msgstr ""
-#. 9gGf4
+#. eBXFy
#: notebook_bar.xhp
msgctxt ""
"notebook_bar.xhp\n"
"par_id190920161744066306\n"
"help.text"
-msgid "Choose menu <item type=\"menuitem\">View - User Interface</item>"
-msgstr "Vælg <item type=\"menuitem\">Vis - Brugergrænseflade</item>"
+msgid "Choose menu <menuitem>View - User Interface</menuitem>"
+msgstr ""
#. SJiku
#: notebook_bar.xhp
@@ -45054,14 +45030,14 @@ msgctxt ""
msgid "The Tabbed and Groupedbar modes are also available as compact variants."
msgstr "Tilstandene Faneblade og Grupperede faneblade er også tilgængelige i kompakte varianter."
-#. iQUHs
+#. 5BGEh
#: notebook_bar.xhp
msgctxt ""
"notebook_bar.xhp\n"
"par_id190920161744076273\n"
"help.text"
-msgid "The notebook bar icon size is adjustable in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME - View - Notebookbar icon size</item> listbox."
-msgstr "Notebook-linjens ikonstørrelse kan tilpasses i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Funktioner - Indstillinger</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Vis - rullelisten Notebooklinjens ikonstørrelse</item>."
+msgid "The notebook bar icon size is adjustable in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - View - Notebookbar icon size</menuitem> listbox."
+msgstr ""
#. ooEpD
#: notebook_bar.xhp
@@ -45072,14 +45048,14 @@ msgctxt ""
msgid "The notebook bar cannot be customized."
msgstr "Værktøjslinjen Notebook kan ikke tilpasses."
-#. AhU4A
+#. cKECd
#: notebook_bar.xhp
msgctxt ""
"notebook_bar.xhp\n"
"par_id190920161744078275\n"
"help.text"
-msgid "The current implementation (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION) of the notebook bar is common to Writer, Calc and Impress modules. A change in the notebook bar in one module will affect the notebook bar of the other modules."
-msgstr "Den nuværende version (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION) af Værktøjslinjen Notebook er implementeret i modulerne Writer, Calc og Impress. Ændring af indstillingerne for Notebook værktøjslinjen i et modul, vil også være gældende i andre moduler."
+msgid "The current implementation (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION) of the notebook bar is common to Writer, Calc, Draw and Impress modules. A change in the notebook bar in one module will affect the notebook bar of the other modules."
+msgstr ""
#. zznYu
#: notebook_bar.xhp
@@ -45090,6 +45066,15 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/guide/floating_toolbar.xhp\">Toolbars</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/guide/floating_toolbar.xhp\">Værktøjslinje</link>"
+#. tZPkf
+#: notebook_bar.xhp
+msgctxt ""
+"notebook_bar.xhp\n"
+"par_id921589901261168\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"view\">View</link> options"
+msgstr ""
+
#. kgVKD
#: online_update.xhp
msgctxt ""