aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po')
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po116
1 files changed, 58 insertions, 58 deletions
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index bf5d92b9b3e..ffd28637beb 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-10 05:35+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/da/>\n"
@@ -1215,23 +1215,23 @@ msgctxt ""
msgid "Select the characters."
msgstr "Marker tegnene."
-#. tuRrv
+#. ysWRS
#: background.xhp
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"par_id3155390\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Character</emph>."
-msgstr "Vælg <emph>Formater - Tegn</emph>."
+msgid "Choose <menuitem>Format - Character</menuitem>."
+msgstr ""
-#. bWnEV
+#. vv3Ti
#: background.xhp
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"par_id3153665\n"
"help.text"
-msgid "Click the <emph>Background</emph> tab, select the background color."
-msgstr "Klik på fanebladet <emph>Baggrund</emph>, og vælg baggrundsfarven."
+msgid "Click the <emph>Highlighting</emph> tab, select the background color."
+msgstr ""
#. tfUge
#: background.xhp
@@ -1260,14 +1260,14 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph</emph>."
msgstr "Vælg <emph>Formater - Afsnit</emph>."
-#. fU3MR
+#. VGGuN
#: background.xhp
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"par_id3151245\n"
"help.text"
-msgid "On the <emph>Background</emph> tab page, select the background color or a background graphic."
-msgstr "Vælg en baggrundsfarve eller en baggrundsgrafik på fanebladet <emph>Baggrund</emph>."
+msgid "On the <emph>Area</emph> tab page, select the background color or a background graphic."
+msgstr ""
#. k9Qm3
#: background.xhp
@@ -1296,14 +1296,14 @@ msgctxt ""
msgid "Place the cursor in the table in your text document."
msgstr "Placer markøren i tabellen i tekstdokumentet."
-#. B96mV
+#. Xa7Yf
#: background.xhp
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"par_id3148664\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Table - Properties</emph>."
-msgstr "Vælg <emph>Tabel - Egenskaber</emph>."
+msgid "Choose <menuitem>Table - Properties</menuitem>."
+msgstr ""
#. wLrJQ
#: background.xhp
@@ -1359,14 +1359,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/02/02160000.xhp\">Highlight Color icon</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/02160000.xhp\">Ikonet Fremhævelsesfarve</link>"
-#. CYAbX
+#. 7cNgF
#: background.xhp
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"par_id3156180\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Background tab page\">Background tab page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Background tab page\">Baggrund faneblad</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Background tab page\">Background tab page</link>"
+msgstr ""
#. uaCXb
#: background.xhp
@@ -4932,14 +4932,14 @@ msgctxt ""
msgid "user_email"
msgstr "user_email"
-#. 6X32C
+#. aMdkA
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3147294\n"
"help.text"
-msgid "E-mail address"
-msgstr "E-mailadresse"
+msgid "Email address"
+msgstr ""
#. eGMqy
#: fields_userdata.xhp
@@ -5940,23 +5940,23 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"form_letters\"><variable id=\"form_letters_main\"><link href=\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\" name=\"Creating a Form Letter\">Creating a Form Letter</link></variable></variable>"
msgstr "<variable id=\"form_letters\"><variable id=\"form_letters_main\"><link href=\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\" name=\"Creating a Form Letter\">Oprettelse af et formularbrev</link></variable></variable>"
-#. QwnG9
+#. ciKe5
#: form_letters_main.xhp
msgctxt ""
"form_letters_main.xhp\n"
"par_id3150502\n"
"help.text"
-msgid "To create a form letter, you need a text document that contains fields for address data, and an address database. Then you combine or merge the address data and the text document to either print the letters or send them by e-mail."
-msgstr "For at oprette et formularbrev, skal du bruge en adressedatabase og et tekstdokument, som indeholder felter for adressedata. Så kombinerer eller fletter du dine adressedata og tekstdokumentet for enten at udskrive brevene eller sende dem med e-mail."
+msgid "To create a form letter, you need a text document that contains fields for address data, and an address database. Then you combine or merge the address data and the text document to either print the letters or send them by email."
+msgstr ""
-#. QUj9H
+#. DYaLA
#: form_letters_main.xhp
msgctxt ""
"form_letters_main.xhp\n"
"par_id0805200801132382\n"
"help.text"
-msgid "If the document is in HTML format, any embedded or linked images will not be sent with the e-mail."
-msgstr "Hvis dokumentet er i HTML-format, vil ingen indlejrede eller linkede billeder blive sendt med e-mailen."
+msgid "If the document is in HTML format, any embedded or linked images will not be sent with the email."
+msgstr ""
#. AZu9p
#: form_letters_main.xhp
@@ -7110,14 +7110,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>text; hiding</bookmark_value> <bookmark_value>sections;hiding</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs;hiding</bookmark_value> <bookmark_value>hiding;text, with conditions</bookmark_value> <bookmark_value>variables;for hiding text</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tekst; skjule</bookmark_value><bookmark_value>sektion;skjule</bookmark_value><bookmark_value>afsnit;skjule</bookmark_value><bookmark_value>skjule;tekst, med betingelser</bookmark_value><bookmark_value>variable;for at skjule tekst</bookmark_value>"
-#. qhhbv
+#. Suhpv
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
"hidden_text.xhp\n"
"hd_id3148856\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"hidden_text\"><link href=\"text/swriter/guide/hidden_text.xhp\" name=\"Hiding Text\">Hiding Text</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"hidden_text\"><link href=\"text/swriter/guide/hidden_text.xhp\" name=\"Hiding Text\">Skjule tekst</link> </variable>"
+msgid "<variable id=\"hidden_text\"><link href=\"text/swriter/guide/hidden_text.xhp\" name=\"Hiding Text\">Hiding Text</link></variable>"
+msgstr ""
#. W7T3G
#: hidden_text.xhp
@@ -7290,14 +7290,14 @@ msgctxt ""
msgid "Click in the paragraph where you want to add the text."
msgstr "Klik i afsnittet hvor du vil tilføje teksten."
-#. BmgKT
+#. snFHJ
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
"hidden_text.xhp\n"
"par_id3154872\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and click the <emph>Functions</emph> tab."
-msgstr "Vælg <emph>Indsæt - Felter - Flere felter</emph> og klik på fanebladet <emph>Funktioner</emph>."
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Field - More Fields</menuitem> and click the <emph>Functions</emph> tab."
+msgstr ""
#. pBHeU
#: hidden_text.xhp
@@ -7326,14 +7326,14 @@ msgctxt ""
msgid "Click <item type=\"menuitem\">Insert</item> and <item type=\"menuitem\">Close</item>."
msgstr "Klik på <item type=\"menuitem\">Indsæt</item> og <item type=\"menuitem\">Luk</item>."
-#. gnavJ
+#. phH6k
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
"hidden_text.xhp\n"
"par_id3793450\n"
"help.text"
-msgid "You must enable this feature by removing the check mark from menu <emph>View - Hidden Paragraphs</emph>. When the check mark is set, you cannot hide any paragraph."
-msgstr "Du skal aktivere denne funktionallitet rydde feltet fra menuen <emph>Vis - Skjulte afsnit</emph>. Når feltet er markeret, kan du ikke skjule noget afsnit."
+msgid "You must enable this feature by removing the check mark from menu <menuitem>View - Field Hidden Paragraphs</menuitem>. When the check mark is set, you cannot hide any paragraph."
+msgstr ""
#. v2rEL
#: hidden_text.xhp
@@ -7353,14 +7353,14 @@ msgctxt ""
msgid "Select the text that you want to hide in your document."
msgstr "Vælg den tekst, som du vil skjule i dit dokument."
-#. FtQDM
+#. Jkvgn
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
"hidden_text.xhp\n"
"par_id3153019\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Section</emph>."
-msgstr "Vælg <emph>Indsæt - Sektion</emph>."
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Section</menuitem>."
+msgstr ""
#. jFn7h
#: hidden_text.xhp
@@ -7461,14 +7461,14 @@ msgctxt ""
msgid "If you have a text that was hidden by defining a condition with a variable, you have several options to display the hidden text. Do one of the following:"
msgstr "Hvis du har en tekst som blev skjult ved at sætte en betingelse med en variabel, har du adskillige muligheder for at vise den skjulte tekst. Gør et af følgende:"
-#. UeBzL
+#. ZSqFz
#: hidden_text_display.xhp
msgctxt ""
"hidden_text_display.xhp\n"
"par_id3152777\n"
"help.text"
-msgid "Enable the check mark at <emph>View - Hidden Paragraphs</emph>."
-msgstr "Vælg <emph>Vis - Skjulte afsnit</emph>."
+msgid "Enable the check mark at <menuitem>View - Field Hidden Paragraphs</menuitem>."
+msgstr ""
#. K3xeu
#: hidden_text_display.xhp
@@ -10719,14 +10719,14 @@ msgctxt ""
msgid "You can remove the numbering from a paragraph in a numbered list or change the number that a numbered list starts with."
msgstr "Du kan fjerne nummereringen fra et afsnit i en nummereret liste eller ændre tallet som en nummereret liste starter med."
-#. Ai3aE
+#. 4arAA
#: numbering_paras.xhp
msgctxt ""
"numbering_paras.xhp\n"
"par_id2172612\n"
"help.text"
-msgid "If you want numbered headings, use the <emph>Tools - Chapter Numbering</emph> menu command to assign a numbering to a paragraph style. Do not use the Numbering icon on the Formatting toolbar."
-msgstr "Hvis du ønsker nummererede overskrifter, kan du bruge menukommandoen <emph>Funktioner - Kapitelnummerering</emph> til at tildele en nummerering til en afsnitstypografi. Undlad at bruge ikonet Nummerering på værktøjslinjen Formatering."
+msgid "If you want numbered headings, use the <menuitem>Tools - Chapter Numbering</menuitem> menu command to assign a numbering to a paragraph style. Do not use the Numbering icon on the Formatting toolbar."
+msgstr ""
#. XdFDM
#: numbering_paras.xhp
@@ -10791,14 +10791,14 @@ msgctxt ""
msgid "Click anywhere in the numbered list."
msgstr "Klik hvor som helst i den nummererede liste."
-#. dno9v
+#. Nkqj8
#: numbering_paras.xhp
msgctxt ""
"numbering_paras.xhp\n"
"par_id3155895\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering</emph>, and then click the <emph>Options</emph> tab."
-msgstr "Vælg <emph>Formater - Punktopstilling</emph>, og klik så på fanebladet <emph>Indstillinger</emph>."
+msgid "Choose <menuitem>Format - Bullets and Numbering</menuitem>, and then click the <menuitem>Customize</menuitem> tab."
+msgstr ""
#. UiczS
#: numbering_paras.xhp
@@ -11988,14 +11988,14 @@ msgctxt ""
msgid "To Define a New Page Style"
msgstr "For at definere en ny sidetypografi"
-#. FNMSy
+#. sYAZa
#: pagestyles.xhp
msgctxt ""
"pagestyles.xhp\n"
"par_id3153411\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Styles</item>."
-msgstr "Vælg <item type=\"menuitem\">Vis - Typografier og formatering</item>."
+msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem>."
+msgstr ""
#. dMpbc
#: pagestyles.xhp
@@ -12078,14 +12078,14 @@ msgctxt ""
msgid "Click in the page that you want to apply the page style to."
msgstr "Klik på den side, som du vil anvende sidetypografien på."
-#. HSrV2
+#. GC7eD
#: pagestyles.xhp
msgctxt ""
"pagestyles.xhp\n"
"par_id3155888\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Styles</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Page Style</item> icon."
-msgstr "Vælg <item type=\"menuitem\">Vis - Typografier og formatering</item> og klik så på ikonet <item type=\"menuitem\">Sidetypografi</item>."
+msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem>, and then click the <menuitem>Page Style</menuitem> icon."
+msgstr ""
#. LbhQq
#: pagestyles.xhp
@@ -12114,14 +12114,14 @@ msgctxt ""
msgid "Click in the document where you want a new page to start."
msgstr "Klik i dokumentet, hvor den nye side skal starte."
-#. BVDyC
+#. VWRGE
#: pagestyles.xhp
msgctxt ""
"pagestyles.xhp\n"
"par_id3150210\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Manual Break</emph>."
-msgstr "Vælg <emph>Indsæt - Manuelt skift</emph>."
+msgid "Choose <menuitem>Insert - More Breaks - Manual Break</menuitem>."
+msgstr ""
#. zK2Gi
#: pagestyles.xhp
@@ -12132,14 +12132,14 @@ msgctxt ""
msgid "Select <emph>Page break</emph>."
msgstr "Vælg <emph>Sideskift</emph>."
-#. zGQHG
+#. d7hrA
#: pagestyles.xhp
msgctxt ""
"pagestyles.xhp\n"
"par_id3150939\n"
"help.text"
-msgid "In the <item type=\"menuitem\">Style</item> box, select the page style that you want to apply to the page that follows the manual break."
-msgstr "I feltet <item type=\"menuitem\">Type</item> skal du vælge den sidetypografi, som du vil anvende på den side, der følger det manuelle skift."
+msgid "In the <menuitem>Page Style</menuitem> box, select the page style that you want to apply to the page that follows the manual break."
+msgstr ""
#. x3Z8D
#: pagestyles.xhp