diff options
Diffstat (limited to 'source/da/readlicense_oo/docs.po')
-rw-r--r-- | source/da/readlicense_oo/docs.po | 62 |
1 files changed, 31 insertions, 31 deletions
diff --git a/source/da/readlicense_oo/docs.po b/source/da/readlicense_oo/docs.po index 532fc7ed3d3..6946129c168 100644 --- a/source/da/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/da/readlicense_oo/docs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-15 02:37+0000\n" "Last-Translator: laugesen <jesper@laugesen.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1360895879.0\n" @@ -349,8 +349,8 @@ msgctxt "" "readme.xrm\n" "debianinstall2\n" "readmeitem.text" -msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibO_\", followed by the version number and some platform information." -msgstr "Når du udpakker den downloadede pakke, vil du se at indholdet er udpakket til et underbibliotek. Brug dit filhåndteringssystem (f.eks. stifinder) til at skifte til den underfolder der starter med \"LibO_\" efterfulgt af versionsnummer og platformsinformation." +msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibreOffice_\", followed by the version number and some platform information." +msgstr "" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -373,16 +373,16 @@ msgctxt "" "readme.xrm\n" "debianinstall5\n" "readmeitem.text" -msgid "sudo dpkg -i *.deb" -msgstr "sudo dpkg -i *.deb" +msgid "The following commands will install LibreOffice and the desktop integration packages (you may just copy and paste them into the terminal screen rather than trying to type them):" +msgstr "" #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" "debianinstall6\n" "readmeitem.text" -msgid "The above dpkg command does the first part of the installation process. To complete the process, you also need to install the desktop integration packages. To do this, change directory to the \"desktop-integration\" directory that is within the \"DEBS\" directory, using the following command:" -msgstr "Denne dpkg-kommando udfører første del af installationen. For at færdiggøre processen skal du også installere desktop integration pakkerne. For at gøre dette, skal du skifte mappe til mappen \"desktop-integration\" som er i \"DEBS\" mappen. Brug følgende kommando:" +msgid "sudo dpkg -i *.deb" +msgstr "sudo dpkg -i *.deb" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -397,21 +397,13 @@ msgctxt "" "readme.xrm\n" "debianinstall8\n" "readmeitem.text" -msgid "Now run the dpkg command again:" -msgstr "Kør nu dpkg kommandoen igen:" - -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm\n" -"debianinstall9\n" -"readmeitem.text" msgid "sudo dpkg -i *.deb" msgstr "sudo dpkg -i *.deb" #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" -"debianinstallA\n" +"debianinstall9\n" "readmeitem.text" msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu." msgstr "Installationen er nu fuldført og alle ikonerne til applikationerne i ${PRODUCTNAME} bør være i din computers programmenu under \"Kontor\"." @@ -421,8 +413,8 @@ msgctxt "" "readme.xrm\n" "sdfsdfgf42t\n" "readmeitem.text" -msgid "Installation of ${PRODUCTNAME} on Fedora, Suse, Mandriva and other Linux systems using RPM packages" -msgstr "Installation af ${PRODUCTNAME} på Fedora, Suse, Mandriva og andre Linuxsystemer, som bruger RPM-pakker" +msgid "Installation of ${PRODUCTNAME} on Fedora, openSUSE, Mandriva and other Linux systems using RPM packages" +msgstr "" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -437,8 +429,8 @@ msgctxt "" "readme.xrm\n" "rpminstall2\n" "readmeitem.text" -msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibO_\", followed by the version number and some platform information." -msgstr "Når du udpakker det hentede arkiv, vil du se, at indholdet er blevet udpakket til en underfolder. Åbn et filhåndteringsprogram og skift mappe til den mappe, der starter med \"LibO_\" efterfulgt af versionsnummer og platform." +msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibreOffice_\", followed by the version number and some platform information." +msgstr "" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -454,7 +446,7 @@ msgctxt "" "rpminstall4\n" "readmeitem.text" msgid "Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A terminal window will open. From the command line of the terminal window, enter the following command (you will be prompted to enter your root user's password before the command will execute):" -msgstr "Højreklik inde i mappen og vælg \"Åbn i terminal\". Et terminalvindue vil nu åbne. Fra kommandolinjen i terminalvinduet skal du skrive følgende kommando (du vil måske blive bedt om at skrive dit root-password):" +msgstr "Højreklik inden i mappen og vælg \"Åben i terminal\". Et terminalvindue vises. Fra kommandolinjen i terminalvinduet, skriv de følgende kommandoer (du vil blive spurgt om superbruger/administrator kodeordet før kommandoerne udføres):" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -477,8 +469,16 @@ msgctxt "" "readme.xrm\n" "rpminstall7\n" "readmeitem.text" -msgid "For other RPM-based systems (Suse, etc.): rpm -Uvh *.rpm" -msgstr "For andre RPM-baserede systemer (Suse, etc.): rpm -Uvh *.rpm" +msgid "For other RPM-based systems (openSUSE, etc.): rpm -Uvh *.rpm" +msgstr "" + +#: readme.xrm +msgctxt "" +"readme.xrm\n" +"rpminstall7a\n" +"readmeitem.text" +msgid "Alternatively, you can use the 'install' script, located in the toplevel directory of this archive to perform an installation as a user. The script will set up ${PRODUCTNAME} to have its own profile for this installation, separated from your normal ${PRODUCTNAME} profile." +msgstr "" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt "" "rpminstallE\n" "readmeitem.text" msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu." -msgstr "Installationsprocessen er nu fuldført og du har ikoner for alle ${PRODUCTNAME} programmer i dit skrivebord i menuen Programmer -> Kontor." +msgstr "Installationen er nu fuldført og alle ikonerne til applikationerne i ${PRODUCTNAME} bør være i din computers programmenu under \"Kontor\"." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -597,16 +597,16 @@ msgctxt "" "readme.xrm\n" "linuxlangpack3\n" "readmeitem.text" -msgid "Now change directory to the directory that was created during the extraction process. For instance, for the French language pack for a 32-bit Debian/Ubuntu-based system, the directory is named LibO_, plus some version information, plus Linux_x86_langpack-deb_fr." -msgstr "Åben nu den folder som blev oprettet ved udpakningsprocessen. F.eks. er folderen ved dansk sprogpakke for et 32-bit Debian/Ubuntu-baseret system navngivet som LibO_ efterfulgt af versionsinformationer og Linux_x86_langpack-deb_da." +msgid "Now change directory to the directory that was created during the extraction process. For instance, for the French language pack for a 32-bit Debian/Ubuntu-based system, the directory is named LibreOffice_, plus some version information, plus Linux_x86_langpack-deb_fr." +msgstr "" #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" "linuxlangpack4\n" "readmeitem.text" -msgid "Now change directory to the directory that contains the packages to install. On Debian/Ubuntu-based systems, the directory will be DEBS. On Fedora, Suse or Mandriva systems, the directory will be RPMS." -msgstr "Skift nu til den mappe som indeholder pakkerne som skal installeres. På Debian/Ubuntu systemer vil mappen hedde DEBS. På Fedora, Suse og Mandriva vil mappen hedde RPMS." +msgid "Now change directory to the directory that contains the packages to install. On Debian/Ubuntu-based systems, the directory will be DEBS. On Fedora, openSUSE or Mandriva systems, the directory will be RPMS." +msgstr "" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -645,8 +645,8 @@ msgctxt "" "readme.xrm\n" "linuxlangpack9\n" "readmeitem.text" -msgid "For other RPM-using systems (Suse, etc.): rpm -Uvh *.rpm" -msgstr "For andre RPM-systemer (Suse, osv.): rpm -Uvh *.rpm" +msgid "For other RPM-using systems (openSUSE, etc.): rpm -Uvh *.rpm" +msgstr "" #: readme.xrm msgctxt "" |