aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/da/sc/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/da/sc/messages.po')
-rw-r--r--source/da/sc/messages.po828
1 files changed, 444 insertions, 384 deletions
diff --git a/source/da/sc/messages.po b/source/da/sc/messages.po
index d3dcac5853c..49d7082b883 100644
--- a/source/da/sc/messages.po
+++ b/source/da/sc/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-04 11:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-09 20:37+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -18438,6 +18438,66 @@ msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE"
msgid "No named ranges available in the selected document"
msgstr "Der er ingen navngivne områder i det markerede dokument"
+#. hnAZx
+#: sc/inc/strings.hrc:368
+msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE"
+msgid "Hairline (%s pt)"
+msgstr ""
+
+#. E9Dhi
+#: sc/inc/strings.hrc:369
+msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN"
+msgid "Very thin (%s pt)"
+msgstr ""
+
+#. KGVAw
+#: sc/inc/strings.hrc:370
+msgctxt "STR_BORDER_THIN"
+msgid "Thin (%s pt)"
+msgstr ""
+
+#. V6PRY
+#: sc/inc/strings.hrc:371
+msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM"
+msgid "Medium (%s pt)"
+msgstr ""
+
+#. GyeKi
+#: sc/inc/strings.hrc:372
+msgctxt "STR_BORDER_THICK"
+msgid "Thick (%s pt)"
+msgstr ""
+
+#. QvEAB
+#: sc/inc/strings.hrc:373
+msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK"
+msgid "Extra thick (%s pt)"
+msgstr ""
+
+#. v9kkb
+#: sc/inc/strings.hrc:374
+msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1"
+msgid "Double Hairline (%s pt)"
+msgstr ""
+
+#. KzKEy
+#: sc/inc/strings.hrc:375
+msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2"
+msgid "Thin/Medium (%s pt)"
+msgstr ""
+
+#. HD8tG
+#: sc/inc/strings.hrc:376
+msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3"
+msgid "Medium/Hairline (%s pt)"
+msgstr ""
+
+#. ygGcU
+#: sc/inc/strings.hrc:377
+msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4"
+msgid "Medium/Medium (%s pt)"
+msgstr ""
+
#. Et4zM
#: sc/inc/subtotals.hrc:26
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
@@ -18766,19 +18826,19 @@ msgstr "Største værdi"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:66
msgctxt "aggregatefunctionentry/cols"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonner"
#. BDhZj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:75
msgctxt "aggregatefunctionentry|delete"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Slet"
#. NCX7N
#: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:8
msgctxt "allheaderfooterdialog|AllHeaderFooterDialog"
msgid "Headers/Footers"
-msgstr "Sidehoved/sidefod"
+msgstr "Sidehoveder/sidefødder"
#. 5TTBG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:139
@@ -21598,13 +21658,13 @@ msgstr "Tid"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:80
msgctxt "datetimetransformationentry/cols"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonner"
#. sM9XW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:89
msgctxt "datetimetransformationentry|delete"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Slet"
#. nHoB2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:18
@@ -21964,7 +22024,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55
msgctxt "deletecolumnentry|delete"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Slet"
#. VWjSF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8
@@ -22096,13 +22156,13 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:59
msgctxt "deleterow|column"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonne"
#. yhzDR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:68
msgctxt "deleterow|delete_btn"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Slet"
#. gB36A
#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:8
@@ -22745,106 +22805,106 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:73
msgctxt "findreplace|columns"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonne"
#. WWQzs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:82
msgctxt "findreplace|delete"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Slet"
#. AfnFz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:34
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:33
msgctxt "floatingborderstyle|none|tooltip_text"
msgid "No Border"
msgstr "Ingen kant"
#. J9YqG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:46
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:44
msgctxt "floatingborderstyle|all|tooltip_text"
msgid "All Borders"
msgstr "Alle kanter"
#. 3dsGE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:58
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:55
msgctxt "floatingborderstyle|outside|tooltip_text"
msgid "Outside Borders"
msgstr "Ydre kanter"
#. BQ8N3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:70
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:66
msgctxt "floatingborderstyle|thickbox|tooltip_text"
msgid "Thick Box Border"
msgstr "Tyk boks kant"
#. RSWP6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:94
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:89
msgctxt "floatingborderstyle|thickbottom|tooltip_text"
msgid "Thick Bottom Border"
msgstr "Tyk nedre kant"
#. d9rkv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:106
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:100
msgctxt "floatingborderstyle|doublebottom|tooltip_text"
msgid "Double Bottom Border"
msgstr "Dobbelt nedre kant"
#. A6jir
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:118
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:111
msgctxt "floatingborderstyle|topthickbottom|tooltip_text"
msgid "Top and Thick Bottom Borders"
msgstr "Top og tyk nedre kanter"
#. 5QWSV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:130
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:122
msgctxt "floatingborderstyle|topdoublebottom|tooltip_text"
msgid "Top and Double Bottom Borders"
msgstr "Top og dobbelt nedre kanter"
#. of4fP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:145
msgctxt "floatingborderstyle|left|tooltip_text"
msgid "Left Border"
msgstr "Venstre kant"
#. FWwqR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:166
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:156
msgctxt "floatingborderstyle|right|tooltip_text"
msgid "Right Border"
msgstr "Højre kant"
#. sDFmj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:178
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:167
msgctxt "floatingborderstyle|top|tooltip_text"
msgid "Top Border"
msgstr "Øvre kant"
#. nhY8S
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:190
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:178
msgctxt "floatingborderstyle|bottom|tooltip_text"
msgid "Bottom Border"
msgstr "Nedre kant"
#. BF7XZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:214
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:201
msgctxt "floatingborderstyle|diagup|tooltip_text"
msgid "Diagonal Up Border"
msgstr "Diagonal op kant"
#. 8FWZ3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:227
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:213
msgctxt "floatingborderstyle|diagdown|tooltip_text"
msgid "Diagonal Down Border"
msgstr "Diagonal ned kant"
#. CQeWw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:240
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:225
msgctxt "floatingborderstyle|topbottom|tooltip_text"
msgid "Top and Bottom Borders"
msgstr "Øvre og nedre kanter"
#. ZAJ9s
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:253
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:237
msgctxt "floatingborderstyle|leftright|tooltip_text"
msgid "Left and Right Borders"
msgstr "Venstre- og højrekanter"
@@ -22865,7 +22925,7 @@ msgstr "Sidefødder"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/footerdialog.ui:139
msgctxt "footerdialog|footerfirst"
msgid "Footer (first)"
-msgstr ""
+msgstr "Sidefod (første)"
#. 9nDTt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/footerdialog.ui:183
@@ -23090,97 +23150,97 @@ msgid "Insert Function into calculation sheet"
msgstr "Indsæt funktion i beregningsark"
#. L79E6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:77
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:78
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Last Used"
msgstr "Sidst brugt"
#. uRXDm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:78
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:79
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "All"
msgstr "Alle"
#. Fk97C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:79
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:80
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Database"
msgstr "Database"
#. hCefc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:80
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:81
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Date&Time"
msgstr "Dato og klokkeslæt"
#. Cj6Vy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:81
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:82
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Financial"
msgstr "Finansiel"
#. gS2PB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:82
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:83
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Information"
msgstr "Information"
#. rMqtg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:83
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:84
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Logical"
msgstr "Logisk"
#. 6cFkD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:84
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:85
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Mathematical"
msgstr "Matematisk"
#. RdQeE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:85
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:86
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Array"
msgstr "Område"
#. h4kRr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:86
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:87
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Statistical"
msgstr "Statistisk"
#. 6XCsS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:87
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:88
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Regneark"
#. DwfB5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:88
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:89
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. BCiyc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:89
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:90
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Add-in"
msgstr "Tilføjelsesprogram"
#. tDNFD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:93
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:94
msgctxt "functionpanel|extended_tip|category"
msgid "Displays the available functions."
msgstr "Viser de tilgængelige funktioner."
#. V9ATp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:140
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:141
msgctxt "functionpanel|extended_tip|funclist"
msgid "Displays the available functions."
msgstr "Viser de tilgængelige funktioner."
#. rmQie
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:174
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:175
msgctxt "functionpanel|funcdesc"
msgid "label"
msgstr "etiket"
@@ -23405,7 +23465,7 @@ msgstr "Sidehoveder"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerdialog.ui:139
msgctxt "headerdialog|headerfirst"
msgid "Header (first)"
-msgstr ""
+msgstr "Sidehoved (første)"
#. DCKK3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerdialog.ui:183
@@ -23504,145 +23564,145 @@ msgid "Text Attributes"
msgstr "Tekstattributter"
#. VHkhc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:322
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:323
msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_TEXT"
msgid "Opens a dialog to assign formats to new or selected text."
msgstr "Åbner en dialog til at tilknytte formater til en ny eller markeret tekst."
#. 9XxsD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:337
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:338
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_FILE|tooltip_text"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#. CKzAC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:345
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:346
msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_FILE"
msgid "Inserts a file name placeholder in the selected area."
msgstr "Indsætter en pladsholder for et filnavn i det valgte område."
#. 9qxRg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:360
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:361
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TABLE|tooltip_text"
msgid "Sheet Name"
msgstr "Arknavn"
#. iGsX7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:364
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:366
msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_TABLE"
msgid "Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the sheet name in the header/footer of the actual document."
msgstr "Indsætter en pladsholder i det valgte sidehoved/sidefod-område, som erstattes med arkets navn i sidehovedet/sidefoden på det aktuelle dokument."
#. QnDzF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:379
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:381
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_PAGE|tooltip_text"
msgid "Page"
msgstr "Side"
#. HEapG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:386
msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_PAGE"
msgid "Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by page numbering. This allows continuous page numbering in a document."
msgstr "Indsætter en pladsholder i det valgte område af sidehovedet/sidefoden, som erstattes med sidenummerering. Det giver mulighed for fortløbende sidenummerering i et dokument."
#. y5CWn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:398
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:401
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_PAGES|tooltip_text"
msgid "Pages"
msgstr "Sider"
#. eR5HH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:402
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:406
msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_PAGES"
msgid "Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the total number of pages in the document."
msgstr "Indsætter en pladsholder i det valgte område af sidehovedet/sidefoden, som erstattes med det samlede antal sider i dokumentet."
#. BhqdB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:417
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:421
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_DATE|tooltip_text"
msgid "Date"
msgstr "Dato"
#. XvcER
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:421
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:426
msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_DATE"
msgid "Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the current date which will be repeated in the header/footer on each page of the document."
msgstr "Indsætter en pladsholder i det valgte område af sidehovedet/sidefoden, som erstattes med dags dato i sidehovedet/sidefoden på alle sider i dokumentet."
#. m5EGS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:436
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:441
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TIME|tooltip_text"
msgid "Time"
msgstr "Klokkeslæt"
#. cpfem
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:440
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:446
msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_TIME"
msgid "Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the current time in the header/footer on each page of the document."
msgstr "Indsætter en pladsholder i det valgte område i sidehovedet/sidefoden, som erstattes med det aktuelle tidspunkt i sidehovedet/sidefoden på alle sider i dokumentet."
#. 6FVPq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:462
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:468
msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|comboLB_DEFINED"
msgid "Select a predefined header or footer from the list."
msgstr "Vælg et foruddefineret sidehoved eller sidefod fra listen."
#. 2TJzJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:488
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:494
msgctxt "headerfootercontent|label2"
msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, time, etc."
msgstr "Brug knapperne til at ændre skrifttypen eller til at indsætte feltkommandoer som dato, klokkeslæt etc."
#. WBsTf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:497
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:503
msgctxt "headerfootercontent|label1"
msgid "Note"
msgstr "Note"
#. X2HEK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:519
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:525
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_NONE_IN_BRACKETS"
msgid "(none)"
msgstr "(ingen)"
#. RSazM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:531
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:537
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Side"
#. CMDYZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:543
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:549
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_OF_QUESTION"
msgid "of ?"
msgstr "af ?"
#. jQyGW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:555
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:561
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CONFIDENTIAL"
msgid "Confidential"
msgstr "Fortroligt"
#. EeAAh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:567
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:573
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CREATED_BY"
msgid "Created by"
msgstr "Oprettet af"
#. CASF2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:579
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:585
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CUSTOMIZED"
msgid "Customized"
msgstr "Tilpasset"
#. wZN6q
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:591
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:597
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_OF"
msgid "of"
msgstr "af"
#. SDx4X
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:608
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:614
msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|HeaderFooterContent"
msgid "Defines or formats a header or footer for a Page Style."
msgstr "Opretter eller formaterer et sidehoved eller en sidefod for en sidetypografi."
@@ -23651,7 +23711,7 @@ msgstr "Opretter eller formaterer et sidehoved eller en sidefod for en sidetypog
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfooterdialog.ui:8
msgctxt "headerfooterdialog|HeaderFooterDialog"
msgid "Headers/Footers"
-msgstr "Sidehoved/sidefod"
+msgstr "Sidehoveder/sidefødder"
#. 84Cdv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfooterdialog.ui:139
@@ -24299,13 +24359,13 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:60
msgctxt "mergecolumnentry/cols"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonner"
#. cMGtd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:69
msgctxt "mergecolumnentry|delete"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Slet"
#. 4kTrD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:16
@@ -24734,109 +24794,109 @@ msgid "Enter a row number. Press Enter to reposition the cell cursor to the spec
msgstr "Indtast et rækkenummer. Tryk Enter for at genplacere cellemarkøren i den angivne række i samme kolonne."
#. DK6AJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:187
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:186
msgctxt "navigatorpanel|datarange|tooltip_text"
msgid "Data Range"
msgstr "Dataområde"
#. BCSUy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:191
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:190
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|datarange"
msgid "Specifies the current data range denoted by the position of the cell cursor."
msgstr "Specificerer det aktuelle dataområde betegnet af cellens placering."
#. cCsBJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:204
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:202
msgctxt "navigatorpanel|start|tooltip_text"
msgid "Start"
msgstr "Start"
#. Fq2S8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:208
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:206
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|start"
msgid "Moves to the cell at the beginning of the current data range, which you can highlight using the Data Range button."
msgstr "Flytter til cellen i begyndelsen af det aktuelle dataområde, som du kan fremhæve ved at bruge knappen Dataområde."
#. 4a9pU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:221
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:218
msgctxt "navigatorpanel|end|tooltip_text"
msgid "End"
msgstr "Afslut"
#. cVJLu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:225
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:222
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|end"
msgid "Moves to the cell at the end of the current data range, which you can highlight using the Data Range button."
msgstr "Flytter til cellen i slutningen af det aktuelle dataområde, som du kan fremhæve ved at bruge knappen Dataområde."
#. dCSrW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:238
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:234
msgctxt "navigatorpanel|contents|tooltip_text"
msgid "Contents"
msgstr "Indhold"
#. yrRED
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:263
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:258
msgctxt "navigatorpanel|toggle|tooltip_text"
msgid "Toggle"
msgstr "Slå til/fra"
#. ZE2UD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:267
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:262
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|toggle"
msgid "Allows you to hide/show the contents."
msgstr "Gør det muligt for dig at vise eller skjule indholdet."
#. nqKrT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:280
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:274
msgctxt "navigatorpanel|scenarios|tooltip_text"
msgid "Scenarios"
msgstr "Scenarier"
#. Ewgyh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:284
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:278
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|scenarios"
msgid "Displays all available scenarios. Double-click a name to apply that scenario."
msgstr "Viser alle tilgængelig scenarier. Dobbeltklik på et navn for at anvende scenariet."
#. mHVom
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:297
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:290
msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text"
msgid "Drag Mode"
msgstr "Træktilstand"
#. qBchV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:301
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:294
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|dragmode"
msgid "Opens a submenu for selecting the drag mode. You decide which action is performed when dragging and dropping an object from the Navigator into a document. Depending on the mode you select, the icon indicates whether a hyperlink, link or a copy is created."
msgstr "Åbner en undermenu til at vælge træk-tilstanden. Du kan beslutte, hvilken handling, der skal udføres, ved træk-og-slip af et objekt fra Navigatoren ind i et dokument. Afhængigt af tilstanden, som du vælger, indikerer ikonet, hvorvidt et hyperlink, en kæde eller en kopi oprettes."
#. 3rY8r
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:326
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:319
msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
#. wavgT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:329
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:322
msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject"
msgid "Active Window"
msgstr "Aktivt vindue"
#. E4uTE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:330
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:323
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|documents"
msgid "Displays the names of all open documents."
msgstr "Viser navnene på alle åbne dokumenter."
#. F58Zg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:376
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|contentbox"
msgid "Displays all objects in your document."
msgstr "Viser alle objekter i dit dokument."
#. HfX6U
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:481
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:474
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|NavigatorPanel"
msgid "Activates and deactivates the Navigator."
msgstr "Aktiverer og deaktiverer Navigatoren."
@@ -24854,615 +24914,615 @@ msgid "No solution was found."
msgstr "Ingen løsning fundet."
#. iQSEv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3009
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:2990
msgctxt "CalcNotebookbar|FileMenuButton"
msgid "_File"
msgstr "_Filer"
#. wh523
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3028
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3009
msgctxt "CalcNotebookbar|HelpMenuButton"
msgid "_Help"
msgstr "_Hjælp"
#. 3iDW7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3083
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3064
msgctxt "CalcNotebookbar|FileLabel"
msgid "~File"
msgstr "~Fil"
#. EBQTu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3559
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3524
msgctxt "CalcNotebookbar|bordertype|tooltip_text"
msgid "Specify the borders of the selected cells."
msgstr "Angiv kanterne på de markerede celler."
#. f8rkJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3846
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3801
msgctxt "CalcNotebookbar|increaseindent1|tooltip_text"
msgid "Increase Indent"
msgstr "Forøg indrykning"
#. TBHRy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3860
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3814
msgctxt "CalcNotebookbar|decreaseindent1|tooltip_text"
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Formindsk indrykning"
#. 6GvMB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4792
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4720
msgctxt "CalcNotebookbar|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr "_Hjem"
#. 5kZRD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4901
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4826
msgctxt "CalcNotebookbar|HomeLabel"
msgid "~Home"
msgstr "Hjem"
#. bBEGh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5460
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5373
msgctxt "CalcNotebookbar|FieldMenuButton"
msgid "Fiel_d"
msgstr "Fel_t"
#. VCk9a
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5981
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5875
msgctxt "CalcNotebookbar|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr "_Indsæt"
#. HnjBi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6089
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5980
msgctxt "CalcNotebookbar|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr "~Indsæt"
#. xmARL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6500
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6526
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6964
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6381
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6406
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6834
msgctxt "CalcNotebookbar|objectalign|tooltip_text"
msgid "Object Align"
msgstr "Juster objekt"
#. vruXQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7189
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7055
msgctxt "CalcNotebookbar|LayoutMenuButton"
msgid "_Layout"
msgstr "_Layout"
#. eWinY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7274
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7139
msgctxt "CalcNotebookbar|PageLayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr "~Layout"
#. pnWd5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8580
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8416
msgctxt "CalcNotebookbar|StatisticsMenuButton"
msgid "_Statistics"
msgstr "_Statistik"
#. BiHBE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8631
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8467
msgctxt "CalcNotebookbar|DataMenuButton"
msgid "_Data"
msgstr "_Data"
#. xzx9j
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8740
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8573
msgctxt "CalcNotebookbar|DataLabel"
msgid "~Data"
msgstr "~Data"
#. CBEHA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9562
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9376
msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "_Gennemse"
#. 7FXbr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9648
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9461
msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr "~Gennemse"
#. NT37F
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10554
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10347
msgctxt "CalcNotebookbar|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "_Vis"
#. rPdAq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10640
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10432
msgctxt "CalcNotebookbar|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr "~Vis"
#. SAv6Z
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11782
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11541
msgctxt "CalcNotebookbar|ImageMenuButton"
msgid "Ima_ge"
msgstr "Billede"
#. rwprK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11907
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11662
msgctxt "CalcNotebookbar|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr "Bille~de"
#. EjbzV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13126
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12843
msgctxt "CalcNotebookbar|DrawMenuButton"
msgid "_Draw"
msgstr "_Draw"
#. iagRv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13236
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12950
msgctxt "CalcNotebookbar|DrawLabel"
msgid "~Draw"
msgstr "~Draw"
#. EgeGL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13708
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13408
msgctxt "CalcNotebookbar|ConvertMenuButton"
msgid "Convert"
msgstr "Konvertér"
#. PRmbH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14008
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13698
msgctxt "CalcNotebookbar|ObjectMenuButton"
msgid "_Object"
msgstr "_Objekt"
#. xTKVv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14118
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13805
msgctxt "CalcNotebookbar|FrameLabel"
msgid "~Object"
msgstr "~Objekt"
#. cHyKz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14693
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14364
msgctxt "CalcNotebookbar|MediaMenuButton"
msgid "_Media"
msgstr "_Medier"
#. CJ2qx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14801
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14469
msgctxt "CalcNotebookbar|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr "~Medie"
#. eQK6A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15194
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14851
msgctxt "CalcNotebookbar|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
msgstr "_Udskriv"
#. sCGyG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15278
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14934
msgctxt "CalcNotebookbar|PrintLabel"
msgid "~Print"
msgstr "~Udskriv"
#. 5JVAt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16113
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15742
msgctxt "CalcNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "Fo_rmular"
#. CCEAK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16198
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15826
msgctxt "CalcNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr "Fo~rmular"
#. DHeyE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16255
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15883
msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "Udvidelse"
#. 4ZDL7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16329
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15957
msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr "Udvidelse"
#. 3Ec6T
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17557
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17146
msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "_Funktioner"
#. 8HTEk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17642
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17230
msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "Funktioner"
#. AJr3Y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3047
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3032
msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel"
msgid "_File"
msgstr "_Filer"
#. PU9ct
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3096
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3081
msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel"
msgid "~File"
msgstr "~Fil"
#. UWfVg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3576
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6256
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3545
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6152
msgctxt "notebookbar_compact|bordertype|tooltip_text"
msgid "Specify the borders of the selected cells."
msgstr "Angiv de markerede cellers kanter."
#. JDRKC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4653
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4587
msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton"
msgid "_Menu"
msgstr "_Menu"
#. Svdz9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4705
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4639
msgctxt "notebookbar_compact|CalcLabel"
msgid "~Home"
msgstr "~Hjem"
#. ecBqZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5212
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5135
msgctxt "notebookbar_compact|FieldMenuButton"
msgid "Fiel_d"
msgstr "Fel_t"
#. zveKA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5730
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5637
msgctxt "notebookbar_compact|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr "_Indsæt"
#. CDXv3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5785
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5692
msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr "~Indsæt"
#. EvytN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6419
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6312
msgctxt "notebookbar_compact|PageMenuButton"
msgid "_Layout"
msgstr "_Layout"
#. TbQMa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6471
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6364
msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr "~Layout"
#. QqjZP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7330
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7199
msgctxt "notebookbar_compact|Statistics"
msgid "_Statistics"
msgstr "_Statistik"
#. GFZNz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7396
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7264
msgctxt "notebookbar_compact|DataMenuButton"
msgid "_Data"
msgstr "_Data"
#. TCt7E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7447
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7315
msgctxt "notebookbar_compact|DataLabel"
msgid "~Data"
msgstr "~Data"
#. jYD7j
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8145
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7997
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "Gennemse"
#. Lbj5B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8197
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8049
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr "~Gennemse"
#. 35kA2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8879
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8716
msgctxt "notebookbar_compact|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "_Vis"
#. ZGh8C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8931
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8768
msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr "~Vis"
#. dV94w
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10321
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10119
msgctxt "notebookbar_compact|GraphicMenuButton"
msgid "Im_age"
msgstr "Bill_ede"
#. ekWoX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10373
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10171
msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr "Bille~de"
#. 8eQN8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11786
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11541
msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton"
msgid "D_raw"
msgstr "_Draw"
#. FBf68
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11838
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11593
msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel"
msgid "~Draw"
msgstr "~Draw"
#. DoVwy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12816
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12544
msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton"
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
#. JXKiY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12868
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12596
msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel"
msgid "~Object"
msgstr "~Objekt"
#. q8wnS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13588
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13296
msgctxt "notebookbar_compact|MediaButton"
msgid "_Media"
msgstr "_Medie"
#. 7HDt3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13641
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13349
msgctxt "notebookbar_compact|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr "~Medie"
#. vSDok
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:14215
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13908
msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewButton"
msgid "Print"
msgstr "Udskriv"
#. goiqQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:14267
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13960
msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
msgid "~Print"
msgstr "~Udskriv"
#. EBGs5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15622
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15274
msgctxt "notebookbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "Fo_rmular"
#. EKA8X
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15674
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15326
msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr "Fo~rmular"
#. 8SvE5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15754
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15405
msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "Udvidelse"
#. WH5NR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15812
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15463
msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr "~Udvidelse"
#. 8fhwb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16845
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16464
msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "Funktioner"
#. kpc43
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16897
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16516
msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "Fun~ktioner"
#. LL2dj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3305
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
msgid "_File"
msgstr "_Fil"
#. MR7ZB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3419
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3413
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "_Redigér"
#. AXNcR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3538
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5126
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3529
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5070
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyleb"
msgid "St_yles"
msgstr "T_ypografier"
#. scY66
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3692
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3680
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatb"
msgid "F_ont"
msgstr "Skrifttype"
#. LFB3L
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3927
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3906
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphb"
msgid "_Paragraph"
msgstr "_Afsnit"
#. UnsAB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4341
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4304
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|numberb"
msgid "_Number"
msgstr "_Tal"
#. hBvBa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4455
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4415
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|datab"
msgid "_Data"
msgstr "Data"
#. CMGpS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4569
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4526
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertb"
msgid "_Insert"
msgstr "_Indsæt"
#. 5wZbP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4683
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4637
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "_Gennemsyn"
#. Uyv2y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4797
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4748
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb"
msgid "_View"
msgstr "_Vis"
#. bgPuY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4909
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11443
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4857
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11202
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "Fo_rmular"
#. 5fAr4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5002
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4949
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "Ud_videlse"
#. T2jYU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5280
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5221
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormatButton"
msgid "F_ont"
msgstr "_Skrifttype"
#. jZETF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5513
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5445
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphS"
msgid "_Paragraph"
msgstr "Afsnit"
#. 5Wp5j
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5771
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5694
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewS"
msgid "_View"
msgstr "_Vis"
#. DC7Hv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5909
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5829
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "D_raw"
msgstr "D_raw"
#. ncAKi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6347
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7933
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9004
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9625
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10459
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6254
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7793
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8834
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9437
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10246
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton"
msgid "_Arrange"
msgstr "_Arranger"
#. 8pLR3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6631
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6529
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "_Shape"
msgstr "_Figur"
#. NM63T
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6887
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10716
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6776
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10494
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "Gruppe"
#. cbMTW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7013
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6899
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
msgid "3_D"
msgstr "3_D"
#. BTzDn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7248
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7127
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Fontwork"
msgstr "Fontwork"
#. PLqyG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7362
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8438
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9261
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9883
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10831
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7238
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8284
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9082
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9686
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10606
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Grid"
msgstr "_Gitter"
#. K6izG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7495
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7368
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ImageButton"
msgid "Im_age"
msgstr "Bill_ede"
#. SEFWn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8167
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8020
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ColorButton"
msgid "Fi_lter"
msgstr "Fi_lter"
#. 5a4zV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8566
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8409
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Object"
msgstr "_Objekt"
#. Ghwp6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9390
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9208
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Media"
msgstr "_Medie"
#. nyHDP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10021
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9821
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "_Edit"
msgstr "R_ediger"
#. PhCFL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11310
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11073
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
msgstr "_Udskriv"
#. RC7F3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12227
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11957
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuButton"
msgid "_Menu"
msgstr "_Menu"
@@ -25546,229 +25606,229 @@ msgid "Note"
msgstr "Kommentar"
#. EsADr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3219
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3218
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub"
msgid "_Menu"
msgstr "_Menu"
#. Ch63h
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3273
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3271
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb"
msgid "_Tools"
msgstr "_Værktøjer"
#. kdH4L
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3328
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3325
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb"
msgid "_Help"
msgstr "_Hjælp"
#. bkg23
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3437
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3432
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb"
msgid "_File"
msgstr "_Fil"
#. aqbEs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3675
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3665
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "_Redigér"
#. HFC9U
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3872
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3858
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstyleb"
msgid "St_yles"
msgstr "T_ypografier"
#. VFtWK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4145
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4122
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatb"
msgid "F_ont"
msgstr "Skrifttype"
#. 9HzEG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4391
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4359
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|numberb"
msgid "_Number"
msgstr "_Tal"
#. F7vQ2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4607
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4567
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphb"
msgid "_Alignment"
msgstr "_Justering"
#. QnhiG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4841
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4795
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|cellb"
msgid "_Cells"
msgstr "_Celler"
#. rrpkZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5002
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4953
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertb"
msgid "_Insert"
msgstr "_Indsæt"
#. NsDSM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5185
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5131
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|datab"
msgid "_Data"
msgstr "Data"
#. gQQfL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5357
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5299
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "_Gennemsyn"
#. BHDdD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5529
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5467
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
msgid "_View"
msgstr "_Vis"
#. ZJufp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5754
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5687
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB"
msgid "Im_age"
msgstr "Bill_ede"
#. punQr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6106
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6028
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange"
msgid "_Arrange"
msgstr "_Arranger"
#. DDTxx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6257
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6176
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb"
msgid "C_olor"
msgstr "_Farve"
#. CHosB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6508
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6419
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridB"
msgid "_Grid"
msgstr "_Gitter"
#. xeUxD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6645
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6554
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|languageb"
msgid "_Language"
msgstr "_Sprog"
#. eBoPL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6874
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6778
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|revieb"
msgid "_Review"
msgstr "_Gennemsyn"
#. y4Sg3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7087
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6986
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|commentsb"
msgid "_Comments"
msgstr "_Kommentarer"
#. m9Mxg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7290
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7185
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|compareb"
msgid "Com_pare"
msgstr "_Sammenlign"
#. ewCjP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7492
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7383
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewa"
msgid "_View"
msgstr "_Vis"
#. WfzeY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7938
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7812
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb"
msgid "D_raw"
msgstr "_Tegne"
#. QNg9L
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8307
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8169
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
msgid "_Edit"
msgstr "_Redigér"
#. MECyG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8648
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8497
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb"
msgid "_Arrange"
msgstr "_Arranger"
#. 9Z4JQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8815
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8660
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB"
msgid "_View"
msgstr "_Vis"
#. 3i55T
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9017
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8858
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "Gruppe"
#. fNGFB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9167
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9004
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db"
msgid "3_D"
msgstr "3_D"
#. stsit
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9476
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9303
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd"
msgid "F_ont"
msgstr "Skrifttype"
#. ZDEax
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9741
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9556
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb"
msgid "_Alignment"
msgstr "_Justering"
#. CVAyh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9943
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9754
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewd"
msgid "_View"
msgstr "_Vis"
#. h6EHi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10097
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9905
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextb"
msgid "_Insert"
msgstr "_Indsæt"
#. eLnnF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10242
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10048
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media"
msgid "_Media"
msgstr "_Medie"
#. dzADL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10479
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10278
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB"
msgid "F_rame"
msgstr "_Ramme"
#. GjFnB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10910
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10692
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrageOLE"
msgid "_Arrange"
msgstr "_Arranger"
#. DF4U7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11076
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10854
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|OleGridB"
msgid "_Grid"
msgstr "_Gitter"
#. UZ2JJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11278
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11052
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewf"
msgid "_View"
msgstr "_Vis"
@@ -25936,175 +25996,175 @@ msgid "Style"
msgstr "Typografi"
#. vmMtE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:948
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:939
msgctxt "notebookbar_groups|growb"
msgid " "
msgstr " "
#. K4uCY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:971
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:962
msgctxt "notebookbar_groups|shrinkb"
msgid " "
msgstr " "
#. 6KTdx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1013
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1004
msgctxt "notebookbar_groups|leftb"
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
#. c27x6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1031
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1022
msgctxt "notebookbar_groups|centerb"
msgid "Center"
msgstr "Centreret"
#. pRKMN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1049
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1040
msgctxt "notebookbar_groups|rightb"
msgid "Right"
msgstr "Højre"
#. nyg3m
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1255
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1245
msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. sWkPK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1358
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1348
msgctxt "notebookbar_groups|mergeb"
msgid "Merge"
msgstr "Flet"
#. 7Xkor
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1377
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1367
msgctxt "notebookbar_groups|splitb"
msgid "Split"
msgstr "Opdel"
#. eDrco
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1443
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1433
msgctxt "notebookbar_groups|conditionalb"
msgid "Conditional"
msgstr "Betinget"
#. gDAQ5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1567
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1554
msgctxt "notebookbar_groups|topb"
msgid "Top"
msgstr "Øverst"
#. QSVEb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1585
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1572
msgctxt "notebookbar_groups|vcenterb"
msgid "Center"
msgstr "Centrér"
#. FsGNb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1590
msgctxt "notebookbar_groups|bottomb"
msgid "Bottom"
msgstr "Nederst"
#. xBzGY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1650
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1637
msgctxt "notebookbar_groups|tablegrouplabel"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Regneark"
#. QdJQU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1727
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1712
msgctxt "notebookbar_groups|shapesb"
msgid "Shapes"
msgstr "Figurer"
#. geGED
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1743
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1728
msgctxt "notebookbar_groups|linksb"
msgid "Links"
msgstr "Kæder"
#. txpNZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1855
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1842
msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel"
msgid "Insert"
msgstr "Indsæt"
#. Du8Qw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1891
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1878
msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb"
msgid "Style"
msgstr "Typografi"
#. E7zcE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1933
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1921
msgctxt "notebookbar_groups|resetb"
msgid "Reset"
msgstr "Gendan"
#. w6XXT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1979
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1967
msgctxt "notebookbar_groups|wrapb"
msgid "Wrap"
msgstr "Ombryd"
#. QdS8h
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1995
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1983
msgctxt "notebookbar_groups|lockb"
msgid "Lock"
msgstr "Lås"
#. VUCKC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2040
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2028
msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel"
msgid "Image"
msgstr "Billede"
#. tGNaF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2096
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2084
msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#. MCMXX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2105
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2093
msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal"
msgid "Optimal"
msgstr "Optimal"
#. EpwrB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2114
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2102
msgctxt "notebookbar_groups|wrapon"
msgid "Parallel"
msgstr "Parallel"
#. fAfKA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2123
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2111
msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft"
msgid "Before"
msgstr "Før"
#. H7zCN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2132
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2120
msgctxt "notebookbar_groups|wrapright"
msgid "After"
msgstr "Efter"
#. PGXfq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2141
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2129
msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough"
msgid "Through"
msgstr "Gennem"
#. WEBWT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2156
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2144
msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour"
msgid "Contour"
msgstr "Kontur"
#. d7AtT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2165
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2153
msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog"
msgid "Edit Contour"
msgstr "Rediger kontur"
@@ -26197,13 +26257,13 @@ msgstr "Er ulige"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:75
msgctxt "numbertransformationentry/cols"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonner"
#. FFa8s
#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:84
msgctxt "numbertransformationentry|delete"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Slet"
#. T2p5k
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:42
@@ -28507,7 +28567,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:530
msgctxt "regressiondialog|label4"
msgid "Options"
-msgstr "Valgmuligheder"
+msgstr "Indstillinger"
#. LU6He
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:564
@@ -28531,13 +28591,13 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:60
msgctxt "replacenulltransformationentry/cols"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonner"
#. KHAnu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:69
msgctxt "replacenulltransformationentry|delete"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Slet"
#. vAFwf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:10
@@ -29269,43 +29329,43 @@ msgstr "Åbner en dialog hvor du kan vælge kilden til din pivottabel, og dereft
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfirstfooterdialog.ui:8
msgctxt "sharedfirstfooterdialog|SharedFirstFooterDialog"
msgid "Footers"
-msgstr ""
+msgstr "Sidefødder"
#. hHAJt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfirstfooterdialog.ui:139
msgctxt "sharedfirstfooterdialog|footerright"
msgid "Footer (right)"
-msgstr ""
+msgstr "Sidefod (højre)"
#. p3eiA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfirstfooterdialog.ui:186
msgctxt "sharedfirstfooterdialog|footerleft"
msgid "Footer (left)"
-msgstr ""
+msgstr "Sidefod (venstre)"
#. zzfLu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfirstheaderdialog.ui:8
msgctxt "sharedfirstheaderdialog|SharedFirstHeaderDialog"
msgid "Headers"
-msgstr ""
+msgstr "Sidehoveder"
#. na6S3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfirstheaderdialog.ui:139
msgctxt "sharedfirstheaderdialog|headerright"
msgid "Header (right)"
-msgstr ""
+msgstr "Sidehoved (højre)"
#. B8Tvi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfirstheaderdialog.ui:186
msgctxt "sharedfirstheaderdialog|headerleft"
msgid "Header (left)"
-msgstr ""
+msgstr "Sidehoved (venstre)"
#. DEDQP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfooterdialog.ui:8
msgctxt "sharedfooterdialog|SharedFooterDialog"
msgid "Headers/Footers"
-msgstr "Sidehoved/sidefod"
+msgstr "Sidehoveder/sidefødder"
#. bCUGs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfooterdialog.ui:139
@@ -29329,7 +29389,7 @@ msgstr "Sidefod"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedheaderdialog.ui:8
msgctxt "sharedheaderdialog|SharedHeaderDialog"
msgid "Headers/Footers"
-msgstr "Sidehoved/sidefod"
+msgstr "Sidehoveder/sidefødder"
#. mYxKb
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedheaderdialog.ui:139
@@ -29353,13 +29413,13 @@ msgstr "Sidefod (venstre)"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedleftfooterdialog.ui:8
msgctxt "sharedleftfooterdialog|SharedLeftFooterDialog"
msgid "Footers"
-msgstr ""
+msgstr "Sidefødder"
#. CHQPX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedleftfooterdialog.ui:139
msgctxt "sharedleftfooterdialog|footerfirst"
msgid "Footer (first)"
-msgstr ""
+msgstr "Sidefod (første)"
#. FCzBo
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedleftfooterdialog.ui:183
@@ -29371,13 +29431,13 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedleftheaderdialog.ui:8
msgctxt "sharedleftheaderdialog|SharedLeftHeaderDialog"
msgid "Headers"
-msgstr ""
+msgstr "Sidehoveder"
#. AaCXP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedleftheaderdialog.ui:139
msgctxt "sharedleftheaderdialog|headerfirst"
msgid "Header (first)"
-msgstr ""
+msgstr "Sidehoved (første)"
#. DhEeW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedleftheaderdialog.ui:183
@@ -29776,91 +29836,91 @@ msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Vandret justering"
#. U8BWH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:114
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:110
msgctxt "sidebaralignment|verticalalignment|tooltip_text"
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Lodret justering"
#. Ume2A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:208
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:199
msgctxt "sidebaralignment|orientationdegrees|tooltip_text"
msgid "Select the angle for rotation."
msgstr "Angiv rotationsvinklen."
#. bfLkF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:215
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:206
msgctxt "sidebaralignment|orientationdegrees-atkobject"
msgid "Text Orientation"
msgstr "Tekstretning"
#. etrVi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:228
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:219
msgctxt "sidebaralignment|leftindent|tooltip_text"
msgid "Indents from the left edge."
msgstr "Indryk fra den venstre kant."
#. rqx4D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:235
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:226
msgctxt "sidebaralignment|leftindent-atkobject"
msgid "Left Indent"
msgstr "Venstre indrykning"
#. qtoY5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:296
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:285
msgctxt "sidebaralignment|orientationlabel"
msgid "Text _orientation:"
msgstr "Tekstretning:"
#. KEG9k
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:313
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:302
msgctxt "sidebaralignment|stacked"
msgid "Vertically stacked"
msgstr "Lodret stablet"
#. ZE4wU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:338
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:327
msgctxt "sidebaralignment|bottom|tooltip_text"
msgid "Text Extension From Lower Cell Border"
msgstr "Tekstudstrækning ud fra nederste cellekant"
#. CgVBh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:355
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:344
msgctxt "sidebaralignment|top|tooltip_text"
msgid "Text Extension From Upper Cell Border"
msgstr "Tekstudstrækning ud fra øverste cellekant"
#. TSALx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:372
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:361
msgctxt "sidebaralignment|standard|tooltip_text"
msgid "Text Extension Inside Cell"
msgstr "Tekstudstrækning indenfor cellen"
#. xruhe
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:401
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:390
msgctxt "sidebaralignment|wraptext"
msgid "Wrap text"
msgstr "Ombryd tekst"
#. uTKvq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:405
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:394
msgctxt "sidebaralignment|wraptext|tooltip_text"
msgid "Wrap texts automatically."
msgstr "Ombryder tekst automatisk."
#. Ae65n
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:417
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:406
msgctxt "sidebaralignment|mergecells"
msgid "Merge cells"
msgstr "Flet celler"
#. NK2BS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:421
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:410
msgctxt "sidebaralignment|mergecells|tooltip_text"
msgid "Joins the selected cells into one."
msgstr "Samler de markerede celler til én."
#. FdKBk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:433
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:422
msgctxt "sidebaralignment|leftindentlabel"
msgid "_Indent:"
msgstr "_Indrykning:"
@@ -29878,205 +29938,205 @@ msgid "Select the background color of the selected cells."
msgstr "Angiv baggrundsfarven for de markerede celler."
#. wCWut
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:47
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:46
msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackground|tooltip_text"
msgid "Select the background color of the selected cells."
msgstr "Angiv baggrundsfarven for de markerede celler."
#. DKEkN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:73
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:71
msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|tooltip_text"
msgid "Specify the borders of the selected cells."
msgstr "Angiv kanterne for de markerede celler."
#. D2TVi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:94
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:92
msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text"
msgid "Select the line color of the borders."
msgstr "Angiv linjefarven for kanterne."
#. GqfZD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:104
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101
msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text"
msgid "Select the line color of the borders."
msgstr "Angiv linjefarven for kanterne."
#. 8AUBs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:114
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:111
msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject"
msgid "Border Line Color"
msgstr "Kantfarve"
#. VgXDF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:132
msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text"
msgid "Select the line style of the borders."
msgstr "Vælg linjestilen for kanterne."
#. jaxhA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:142
msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject"
msgid "Border Line Style"
msgstr "Kanttype"
#. CNqCC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:74
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:71
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox|tooltip_text"
msgid "Select a category of contents."
msgstr "Vælg en indholdskategori."
#. EeECn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:78
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:75
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "General"
msgstr "Generelt"
#. SmpsG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:79
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:76
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Number"
msgstr "Nummer"
#. 8FGeM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:80
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:77
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Percent"
msgstr "procent"
#. bHC79
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:81
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:78
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
#. Lh2G6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:82
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:79
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Date "
msgstr "Dato "
#. EUCxB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:83
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:80
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Time"
msgstr "Klokkeslæt"
#. EukSF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:84
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:81
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Scientific"
msgstr "Videnskabelig"
#. AQV5y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:85
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:82
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Fraction"
msgstr "Brøk"
#. kQGBu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:86
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:83
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Boolean Value"
msgstr "Boolsk værdi"
#. Gv2sX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:87
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:84
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. ypKG8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:91
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:88
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox-atkobject"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
#. FqFzG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:123
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:120
msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaceslabel"
msgid "_Decimal places:"
msgstr "Antal decimaler:"
#. xen2B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:137
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:134
msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaceslabel"
msgid "Den_ominator places:"
msgstr "Nævnerpladser:"
#. cdFDC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:165
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:162
msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaces|tooltip_text"
msgid "Enter the number of places for the denominator that you want to display."
msgstr "Indtast antallet af pladser for nævner som du ønsker at vise."
#. ySDGH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:170
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:167
msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaces-atkobject"
msgid "Denominator Places"
msgstr "Nævner-pladser"
#. EaLbU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:181
msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaces|tooltip_text"
msgid "Enter the number of decimal places that you want to display."
msgstr "Angiv antal decimalpladser, som du ønsker vist."
#. 5tvJA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:189
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:186
msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaces-atkobject"
msgid "Decimal Places"
msgstr "Antal decimaler"
#. 4h3mG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:222
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:219
msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroeslabel"
msgid "Leading _zeroes:"
msgstr "Foranstillede nuller:"
#. 35pSE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:237
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:234
msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroes|tooltip_text"
msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point."
msgstr "Angiv det maksimale antal nuller, som skal vises før decimalpunktet."
#. UFTBa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:243
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:240
msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroes-atkobject"
msgid "Leading Zeroes"
msgstr "Foranstillede nuller"
#. jkDKD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:262
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:259
msgctxt "sidebarnumberformat|negativenumbersred"
msgid "_Negative numbers in red"
msgstr "_Negative tal røde"
#. apRL8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:266
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:263
msgctxt "sidebarnumberformat|negativenumbersred|tooltip_text"
msgid "Changes the font color of negative numbers to red."
msgstr "Ændrer skriftfarven for negative tal til rød."
#. BJ9Gy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:278
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:275
msgctxt "sidebarnumberformat|thousandseparator"
msgid "_Thousands separator"
msgstr "Tusindtalsadskiller"
#. ykEWn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:282
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:279
msgctxt "sidebarnumberformat|thousandseparator|tooltip_text"
msgid "Inserts a separator between thousands."
msgstr "Indsætter tusindtalsadskillelse."
#. pGpRu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:294
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:291
msgctxt "sidebarnumberformat|engineeringnotation"
msgid "_Engineering notation"
msgstr "_Ingeniørnotation"
#. 9CEjC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:297
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:294
msgctxt "sidebarnumberformat|engineeringnotation|tooltip_text"
msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3."
msgstr "Sikrer at eksponent er delelig med 3."
@@ -30799,13 +30859,13 @@ msgstr "Sorter transformation"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:45
msgctxt "sorttransformationentry/cols"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonne"
#. 2nUfs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:54
msgctxt "sorttransformationentry|delete"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Slet"
#. JyYHP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:74
@@ -30865,13 +30925,13 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:60
msgctxt "splitcolumnentry/cols"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonne"
#. P8ZCJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:69
msgctxt "splitcolumnentry|delete"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Slet"
#. GJ7zg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:76
@@ -31384,175 +31444,175 @@ msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
#. snJCB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:583
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:584
msgctxt "standardfilterdialog|remove2|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
#. 8ti5o
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:597
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:599
msgctxt "standardfilterdialog|remove3|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
#. y4aPN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:611
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:614
msgctxt "standardfilterdialog|remove4|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
#. FRhsT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:643
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:711
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:779
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:847
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:647
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:715
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:783
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:851
msgctxt "standardfilterdialog|val1-atkobject"
msgid "Value 1"
msgstr "Værdi 1"
#. uyZGo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:644
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:712
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:780
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:848
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:648
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:716
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:784
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:852
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|val1"
msgid "Specifies a value to filter the field."
msgstr "Angiver en værdi for at filtrere feltet."
#. ekQLB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:911
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:915
msgctxt "standardfilterdialog|label1"
msgid "Filter Criteria"
msgstr "Filterkriterier"
#. L6LRF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:950
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:954
msgctxt "standardfilterdialog|case"
msgid "_Case sensitive"
msgstr "STORE og små bogstaver"
#. juNCs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:959
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:963
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|case"
msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters when filtering the data."
msgstr "Skelner mellem store og små bogstaver, når data filtreres."
#. yud2Z
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:970
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:974
msgctxt "standardfilterdialog|header"
msgid "Range c_ontains column labels"
msgstr "Området indeholder kolonneetiketter"
#. C5Muz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:979
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:983
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|header"
msgid "Includes the column labels in the first row of a cell range."
msgstr "Inkluderer kolonneetiketterne i den første række af et celleområde."
#. 4ZVQy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:990
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:994
msgctxt "standardfilterdialog|regexp"
msgid "Regular _expressions"
msgstr "Regulære udtryk"
#. CVKch
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:999
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1003
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|regexp"
msgid "Allows you to use regular expressions in the filter definition."
msgstr "Giver dig mulighed for at bruge regulære udtryk i filterdefinitionen."
#. Y8AtC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1010
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1014
msgctxt "standardfilterdialog|unique"
msgid "_No duplications"
msgstr "Ingen dubletter"
#. EiBMm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1019
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1023
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|unique"
msgid "Excludes duplicate rows in the list of filtered data."
msgstr "Udelukker dupletrækker på listen med filtrerede data."
#. BRiA2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1030
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1034
msgctxt "standardfilterdialog|copyresult"
msgid "Co_py results to:"
msgstr "Kopier resultater til:"
#. vapFg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1043
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1047
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|copyresult"
msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results."
msgstr "Marker afkrydsningsfeltet og vælg det celleområde, hvor du vil vise de filtrerede resultater."
#. wDy43
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1054
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1058
msgctxt "standardfilterdialog|destpers"
msgid "_Keep filter criteria"
msgstr "Bevar filterkriterium"
#. rSZi5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1063
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1067
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|destpers"
msgid "Select the Copy results to check box, and then specify the destination range where you want to display the filtered data. If this box is checked, the destination range remains linked to the source range. You must have defined the source range under Data - Define range as a database range."
msgstr "Marker afkrydsningsfeltet Kopier resultater til, og angiv målområdet, hvor du vil vise de filtrerede data. Hvis dette felt er afkrydset, forbliver målområdet kædet til kildeområdet. Du skal have defineret kildeområdet under Data - Definer område som et databaseområde."
#. StG9B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1095
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1099
msgctxt "standardfilterdialog|lbcopyarea-atkobject"
msgid "Copy results to"
msgstr "Kopier resultater til"
#. ETDiJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1096
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1100
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|lbcopyarea"
msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results."
msgstr "Marker afkrydsningsfeltet og vælg det celleområde, hvor du vil vise de filtrerede resultater."
#. aX8Ar
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1118
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1122
msgctxt "standardfilterdialog|edcopyarea-atkobject"
msgid "Copy results to"
msgstr "Kopier resultater til"
#. om6jr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1119
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1123
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|edcopyarea"
msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results."
msgstr "Marker afkrydsningsfeltet og vælg det celleområde, hvor du vil vise de filtrerede resultater."
#. WSVsk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1138
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1142
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|rbcopyarea"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr "Klik på ikonet Formindsk for at reducere dialogen til størrelsen af indtastningsfeltet. Det gør det lettere at markere den nødvendige reference i arket. Ikonet ændrer sig automatisk til et Maksimer-ikon. Klik på dette for at gendanne dialogen til sin oprindelige størrelse."
#. 4PyDb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1163
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1167
msgctxt "standardfilterdialog|dbarealabel"
msgid "Data range:"
msgstr "Dataområde:"
#. VBZEp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1176
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1180
msgctxt "standardfilterdialog|dbarea"
msgid "dummy"
msgstr "dummy"
#. V5ao2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1196
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1200
msgctxt "standardfilterdialog|label6"
msgid "Op_tions"
msgstr "Indstillinger"
#. q3HXT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1202
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1206
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|more"
msgid "Shows additional filter options."
msgstr "Viser yderligere filterindstillinger."
#. NNCfP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1222
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1226
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|StandardFilterDialog"
msgid "Specifies the logical conditions to filter your table data."
msgstr "Specificerer de logiske betingelser for at filtrere dine tabeldata."
@@ -31799,7 +31859,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:68
msgctxt "swaprows|delete"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Slet"
#. 8AoGN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tabcolordialog.ui:72
@@ -32165,13 +32225,13 @@ msgstr "Slank"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:65
msgctxt "texttransformationentry/cols"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonner"
#. aoBA3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:74
msgctxt "texttransformation_type|delete"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Slet"
#. D7zk3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:31
@@ -32924,31 +32984,31 @@ msgid "Browse to set source file."
msgstr "Gennemse for at angive kildefil."
#. WkbPB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:125
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:126
msgctxt "xmlsourcedialog|sourcefile"
msgid "- not set -"
msgstr "- ikke angivet -"
#. peiAH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:139
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:140
msgctxt "xmlsourcedialog|label1"
msgid "Source File"
msgstr "Kildefil"
#. QsaTU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:183
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:184
msgctxt "xmlsourcedialog|label5"
msgid "Mapped cell:"
msgstr "Opmærket celle:"
#. eN8dT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:275
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:276
msgctxt "xmlsourcedialog|label4"
msgid "Map to Document"
msgstr "Opmærk til dokument"
#. 6A4E9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:300
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:301
msgctxt "xmlsourcedialog|extended_tip|XMLSourceDialog"
msgid "Import XML data in a spreadsheet."
msgstr "Importer XML-data til et regneark."