diff options
Diffstat (limited to 'source/da/sc/messages.po')
-rw-r--r-- | source/da/sc/messages.po | 1012 |
1 files changed, 422 insertions, 590 deletions
diff --git a/source/da/sc/messages.po b/source/da/sc/messages.po index 49d7082b883..091dac133ec 100644 --- a/source/da/sc/messages.po +++ b/source/da/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-09 20:37+0000\n" "Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n" "Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/da/>\n" @@ -16618,112 +16618,125 @@ msgctxt "SCSTR_FILTER_NOTEMPTY" msgid "Not Empty" msgstr "Ikke tom" -#. z7yDU +#. 5LENV #: sc/inc/strings.hrc:38 msgctxt "SCSTR_FILTER_TEXT_COLOR" -msgid "Text color" -msgstr "Tekstfarve" +msgid "Text Color" +msgstr "" -#. FYw53 +#. BtGE4 #: sc/inc/strings.hrc:39 msgctxt "SCSTR_FILTER_BACKGROUND_COLOR" +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#. td5Gr +#. This must match the translation of the same strings of standardfilterdialog|cond +#: sc/inc/strings.hrc:41 +msgctxt "STANDARDFILTERDIALOG_COND" +msgid "Text color" +msgstr "" + +#. sGJCz +#: sc/inc/strings.hrc:42 +msgctxt "STANDARDFILTERDIALOG_COND" msgid "Background color" -msgstr "Baggrundsfarve" +msgstr "" -#. WiDLj -#: sc/inc/strings.hrc:40 +#. teYGB +#: sc/inc/strings.hrc:43 msgctxt "SCSTR_FILTER_NO_FILL" -msgid "No fill" -msgstr "Ingen udfyldning" +msgid "No Fill" +msgstr "" #. 8DPvA -#: sc/inc/strings.hrc:41 +#: sc/inc/strings.hrc:44 msgctxt "SCSTR_FILTER_AUTOMATIC_COLOR" msgid "Automatic" msgstr "" #. Wgy7r -#: sc/inc/strings.hrc:42 +#: sc/inc/strings.hrc:45 msgctxt "SCSTR_NONAME" msgid "unnamed" msgstr "unavngivet" #. JAf3n -#: sc/inc/strings.hrc:43 +#: sc/inc/strings.hrc:46 msgctxt "SCSTR_INSERT_RTL" msgid "Shift cells left" msgstr "" #. cZNeR #. "%1 is replaced to column letter, such as 'Column A'" -#: sc/inc/strings.hrc:45 +#: sc/inc/strings.hrc:48 msgctxt "SCSTR_COLUMN" msgid "Column %1" msgstr "Kolonne %1" #. NXxyc #. "%1 is replaced to row number, such as 'Row 1'" -#: sc/inc/strings.hrc:47 +#: sc/inc/strings.hrc:50 msgctxt "SCSTR_ROW" msgid "Row %1" msgstr "Række %1" #. 7p8BN -#: sc/inc/strings.hrc:48 +#: sc/inc/strings.hrc:51 msgctxt "SCSTR_TABLE" msgid "Sheet" msgstr "Ark" #. ArnTD -#: sc/inc/strings.hrc:49 +#: sc/inc/strings.hrc:52 msgctxt "SCSTR_NAME" msgid "Name" msgstr "Navn" #. BxrBH -#: sc/inc/strings.hrc:50 +#: sc/inc/strings.hrc:53 msgctxt "SCSTR_APDTABLE" msgid "Append Sheet" msgstr "Vedhæft ark" #. sba4F -#: sc/inc/strings.hrc:51 +#: sc/inc/strings.hrc:54 msgctxt "SCSTR_RENAMETAB" msgid "Rename Sheet" msgstr "Omdøb ark" #. EEcgV -#: sc/inc/strings.hrc:52 +#: sc/inc/strings.hrc:55 msgctxt "SCSTR_SET_TAB_BG_COLOR" msgid "Tab Color" msgstr "Fanefarve" #. sTank -#: sc/inc/strings.hrc:53 +#: sc/inc/strings.hrc:56 msgctxt "SCSTR_NO_TAB_BG_COLOR" msgid "Default" msgstr "Standard" #. yEEuF -#: sc/inc/strings.hrc:54 +#: sc/inc/strings.hrc:57 msgctxt "SCSTR_RENAMEOBJECT" msgid "Name Object" msgstr "Navngiv objekt" #. 3FHKw -#: sc/inc/strings.hrc:55 +#: sc/inc/strings.hrc:58 msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC" msgid "Insert Image" msgstr "Indsæt billede" #. VhbD7 -#: sc/inc/strings.hrc:56 +#: sc/inc/strings.hrc:59 msgctxt "STR_QUERYROTATION" msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?" msgstr "Dette billede er roteret. Vil du rotere det tilbage til standardorienteringen?" #. bKv77 -#: sc/inc/strings.hrc:57 +#: sc/inc/strings.hrc:60 msgctxt "SCSTR_TOTAL" msgid "One result found" msgid_plural "%1 results found" @@ -16731,135 +16744,135 @@ msgstr[0] "Et resultat fundet" msgstr[1] "%1 resultater fundet" #. 7GkKi -#: sc/inc/strings.hrc:58 +#: sc/inc/strings.hrc:61 msgctxt "SCSTR_SKIPPED" msgid "(only %1 are listed)" msgstr "(kun %1 er listet)" #. YxFpr #. Attribute -#: sc/inc/strings.hrc:60 +#: sc/inc/strings.hrc:63 msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC" msgid "Protect Spreadsheet Structure" msgstr "Beskyt regnearkets struktur" #. SQCpD -#: sc/inc/strings.hrc:61 +#: sc/inc/strings.hrc:64 msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC" msgid "Unprotect Spreadsheet Structure" msgstr "Opgiv beskyttelse af regnearkets struktur" #. rAV3G -#: sc/inc/strings.hrc:62 +#: sc/inc/strings.hrc:65 msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB" msgid "Unprotect Sheet" msgstr "Ophæv arkbeskyttelse" #. K7w3B -#: sc/inc/strings.hrc:63 +#: sc/inc/strings.hrc:66 msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT" msgid "Protect Records" msgstr "Beskyt registrerede ændringer" #. DLDBg -#: sc/inc/strings.hrc:64 +#: sc/inc/strings.hrc:67 msgctxt "SCSTR_CHG_UNPROTECT" msgid "Unprotect Records" msgstr "Ophæv beskyttelse af registrerede ændringer" #. rFdAS -#: sc/inc/strings.hrc:65 +#: sc/inc/strings.hrc:68 msgctxt "SCSTR_PASSWORD" msgid "Password:" msgstr "Adgangskode:" #. dd2wC -#: sc/inc/strings.hrc:66 +#: sc/inc/strings.hrc:69 msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT" msgid "Password (optional):" msgstr "Adgangskode (valgfri):" #. dTBug -#: sc/inc/strings.hrc:67 +#: sc/inc/strings.hrc:70 msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD" msgid "Incorrect Password" msgstr "Forkert adgangskode" #. bkGuJ -#: sc/inc/strings.hrc:68 +#: sc/inc/strings.hrc:71 msgctxt "SCSTR_END" msgid "~End" msgstr "~Slutning" #. XNnTf -#: sc/inc/strings.hrc:69 +#: sc/inc/strings.hrc:72 msgctxt "SCSTR_UNKNOWN" msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" #. NoEfk -#: sc/inc/strings.hrc:70 +#: sc/inc/strings.hrc:73 msgctxt "SCSTR_VALID_MINIMUM" msgid "~Minimum" msgstr "~Minimum" #. gKahz -#: sc/inc/strings.hrc:71 +#: sc/inc/strings.hrc:74 msgctxt "SCSTR_VALID_MAXIMUM" msgid "~Maximum" msgstr "M~aksimum" #. nmeHF -#: sc/inc/strings.hrc:72 +#: sc/inc/strings.hrc:75 msgctxt "SCSTR_VALID_VALUE" msgid "~Value" msgstr "~Værdi" #. g8Cow -#: sc/inc/strings.hrc:73 +#: sc/inc/strings.hrc:76 msgctxt "SCSTR_VALID_FORMULA" msgid "~Formula" msgstr "~Formel" #. 6YEEk -#: sc/inc/strings.hrc:74 +#: sc/inc/strings.hrc:77 msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE" msgid "~Source" msgstr "~Kilde" #. FA84s -#: sc/inc/strings.hrc:75 +#: sc/inc/strings.hrc:78 msgctxt "SCSTR_VALID_LIST" msgid "~Entries" msgstr "~Elementer" #. vhcaA #. for dialogues: -#: sc/inc/strings.hrc:77 +#: sc/inc/strings.hrc:80 msgctxt "SCSTR_CHARSET_USER" msgid "System" msgstr "System" #. 2tobg -#: sc/inc/strings.hrc:78 +#: sc/inc/strings.hrc:81 msgctxt "SCSTR_COLUMN_USER" msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide" msgstr "Standard;Tekst;Dato (DMÅ);Dato (MDÅ);Dato (ÅMD);Engelsk (US);skjul" #. px75F -#: sc/inc/strings.hrc:79 +#: sc/inc/strings.hrc:82 msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB" msgid "Tab" msgstr "Tabulator" #. ZGpGp -#: sc/inc/strings.hrc:80 +#: sc/inc/strings.hrc:83 msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE" msgid "space" msgstr "mellemrum" #. xiSEb -#: sc/inc/strings.hrc:81 +#: sc/inc/strings.hrc:84 msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION" msgid "" "%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered.\n" @@ -16871,1629 +16884,1629 @@ msgstr "" "\n" #. C8dAj -#: sc/inc/strings.hrc:82 +#: sc/inc/strings.hrc:85 msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER" msgid "Image Filter" msgstr "Billedfilter" #. CfBRk -#: sc/inc/strings.hrc:83 +#: sc/inc/strings.hrc:86 msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. X6bVC #. Select tables dialog title -#: sc/inc/strings.hrc:85 +#: sc/inc/strings.hrc:88 msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE" msgid "Select Sheets" msgstr "Vælg ark" #. SEDS2 #. Select tables dialog listbox -#: sc/inc/strings.hrc:87 +#: sc/inc/strings.hrc:90 msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME" msgid "~Selected sheets" msgstr "~Valgte ark" #. SfEhE -#: sc/inc/strings.hrc:88 +#: sc/inc/strings.hrc:91 msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME" msgid "Ruler" msgstr "Lineal" #. 3VwsT -#: sc/inc/strings.hrc:89 +#: sc/inc/strings.hrc:92 msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR" msgid "This ruler manages objects at fixed positions." msgstr "Denne lineal styrer objekter i faste postitioner." #. 7Ream -#: sc/inc/strings.hrc:90 +#: sc/inc/strings.hrc:93 msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_NAME" msgid "Preview" msgstr "Forhåndsvisning" #. uSKyF -#: sc/inc/strings.hrc:91 +#: sc/inc/strings.hrc:94 msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR" msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document." msgstr "Dette ark viser, hvordan data vil blive placeret i dokumentet." #. MwTAm -#: sc/inc/strings.hrc:92 +#: sc/inc/strings.hrc:95 msgctxt "STR_ACC_DOC_NAME" msgid "Document view" msgstr "Dokumentvisning" #. NFaas -#: sc/inc/strings.hrc:93 +#: sc/inc/strings.hrc:96 msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME" msgid "Sheet %1" msgstr "Ark %1" #. 2qRJG -#: sc/inc/strings.hrc:94 +#: sc/inc/strings.hrc:97 msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME" msgid "Cell %1" msgstr "Celle %1" #. KD4PA -#: sc/inc/strings.hrc:95 +#: sc/inc/strings.hrc:98 msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME" msgid "Left area" msgstr "Venstre område" #. 56AkM -#: sc/inc/strings.hrc:96 +#: sc/inc/strings.hrc:99 msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME" msgid "Page preview" msgstr "Vis udskrift" #. RA4AS -#: sc/inc/strings.hrc:97 +#: sc/inc/strings.hrc:100 msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME" msgid "Center area" msgstr "Midterområde" #. 2hpwq -#: sc/inc/strings.hrc:98 +#: sc/inc/strings.hrc:101 msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME" msgid "Right area" msgstr "Højre område" #. FrXgq -#: sc/inc/strings.hrc:99 +#: sc/inc/strings.hrc:102 msgctxt "STR_ACC_HEADER_NAME" msgid "Header of page %1" msgstr "Sidehoved på side %1" #. BwF8D -#: sc/inc/strings.hrc:100 +#: sc/inc/strings.hrc:103 msgctxt "STR_ACC_FOOTER_NAME" msgid "Footer of page %1" msgstr "Sidefod på side %1" #. 9T4c8 -#: sc/inc/strings.hrc:101 +#: sc/inc/strings.hrc:104 msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME" msgid "Input line" msgstr "Indtastningslinje" #. ejFak -#: sc/inc/strings.hrc:102 +#: sc/inc/strings.hrc:105 msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR" msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas." msgstr "Her kan du indtaste eller redigere tekst, tal og formler." #. XX585 -#: sc/inc/strings.hrc:103 +#: sc/inc/strings.hrc:106 msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL" msgid "Media Playback" msgstr "Medieafspilning" #. SuAaA -#: sc/inc/strings.hrc:104 +#: sc/inc/strings.hrc:107 msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK" msgid "Mouse button pressed" msgstr "Museknap trykket" #. 4prfv -#: sc/inc/strings.hrc:105 +#: sc/inc/strings.hrc:108 msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA" msgid "Formula Tool Bar" msgstr "Formelværktøjslinje" #. nAcNZ -#: sc/inc/strings.hrc:106 +#: sc/inc/strings.hrc:109 msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET" msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets" msgstr "%PRODUCTNAME-Regneark" #. 8UMap -#: sc/inc/strings.hrc:107 +#: sc/inc/strings.hrc:110 msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY" msgid "(read-only)" msgstr "(skrivebeskyttet)" #. fDxgL -#: sc/inc/strings.hrc:108 +#: sc/inc/strings.hrc:111 msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX" msgid "(Preview mode)" msgstr "(Forhåndsvisningstilstand)" #. ZwiH6 -#: sc/inc/strings.hrc:109 +#: sc/inc/strings.hrc:112 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES" msgid "Pages:" msgstr "Sider:" #. FYjDY -#: sc/inc/strings.hrc:110 +#: sc/inc/strings.hrc:113 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY" msgid "~Suppress output of empty pages" msgstr "Ignorer ~output af tomme sider" #. GQNVf -#: sc/inc/strings.hrc:111 +#: sc/inc/strings.hrc:114 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS" msgid "Print All Sheets" msgstr "Udskriv alle sider" #. xcKcm -#: sc/inc/strings.hrc:112 +#: sc/inc/strings.hrc:115 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS" msgid "Print Selected Sheets" msgstr "Udskriv markerede ark" #. e7kTj -#: sc/inc/strings.hrc:113 +#: sc/inc/strings.hrc:116 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS" msgid "Print Selected Cells" msgstr "Udskriv markerede ark" #. z4DB6 -#: sc/inc/strings.hrc:114 +#: sc/inc/strings.hrc:117 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH" msgid "From which:" msgstr "Fra hvilken:" #. v5EK2 -#: sc/inc/strings.hrc:115 +#: sc/inc/strings.hrc:118 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTALLPAGES" msgid "All ~Pages" msgstr "Alle ~sider" #. cvNuW -#: sc/inc/strings.hrc:116 +#: sc/inc/strings.hrc:119 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTPAGES" msgid "Pa~ges:" msgstr "~Sider" #. Pw9Pu -#: sc/inc/strings.hrc:117 +#: sc/inc/strings.hrc:120 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" #. 4BEKq -#: sc/inc/strings.hrc:118 +#: sc/inc/strings.hrc:121 msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED" msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again." msgstr "Følgende DDE-kilde kunne ikke opdateres, muligvis fordi kildedokumentet ikke var åbent. Åbn kildedokumentet og prøv igen." #. kGmko -#: sc/inc/strings.hrc:119 +#: sc/inc/strings.hrc:122 msgctxt "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED" msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated." msgstr "Følgende eksterne fil kunne ikke indlæses. Data kædet fra denne fil blev ikke opdateret." #. BvtFc -#: sc/inc/strings.hrc:120 +#: sc/inc/strings.hrc:123 msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS" msgid "Updating external links." msgstr "Opdaterer eksterne kæder." #. MACSv -#: sc/inc/strings.hrc:121 +#: sc/inc/strings.hrc:124 msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1" msgid "Calc A1" msgstr "Calc A1" #. xEQCB -#: sc/inc/strings.hrc:122 +#: sc/inc/strings.hrc:125 msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1" msgid "Excel A1" msgstr "Excel A1" #. KLkBH -#: sc/inc/strings.hrc:123 +#: sc/inc/strings.hrc:126 msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1" msgid "Excel R1C1" msgstr "Excel R1C1" #. pr4wW -#: sc/inc/strings.hrc:124 +#: sc/inc/strings.hrc:127 msgctxt "SCSTR_COL_LABEL" msgid "Range contains column la~bels" msgstr "Området indeholder ~kolonneetiketter" #. mJyFP -#: sc/inc/strings.hrc:125 +#: sc/inc/strings.hrc:128 msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL" msgid "Range contains ~row labels" msgstr "Området indeholder ~rækkeetiketter" #. ujjcx -#: sc/inc/strings.hrc:126 +#: sc/inc/strings.hrc:129 msgctxt "SCSTR_VALERR" msgid "Invalid value" msgstr "Ugyldig værdi" #. SoLXN -#: sc/inc/strings.hrc:127 +#: sc/inc/strings.hrc:130 msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED" msgid "No formula specified." msgstr "Der er ikke specificeret nogen formel." #. YFnCS -#: sc/inc/strings.hrc:128 +#: sc/inc/strings.hrc:131 msgctxt "STR_NOCOLROW" msgid "Neither row or column specified." msgstr "Der er hverken specificeret række eller kolonne." #. 6YQh2 -#: sc/inc/strings.hrc:129 +#: sc/inc/strings.hrc:132 msgctxt "STR_WRONGFORMULA" msgid "Undefined name or range." msgstr "Udefineret navn eller område." #. 4aHCG -#: sc/inc/strings.hrc:130 +#: sc/inc/strings.hrc:133 msgctxt "STR_WRONGROWCOL" msgid "Undefined name or wrong cell reference." msgstr "Udefineret navn eller forkert cellereference." #. G8KPr -#: sc/inc/strings.hrc:131 +#: sc/inc/strings.hrc:134 msgctxt "STR_NOCOLFORMULA" msgid "Formulas don't form a column." msgstr "Formler danner ikke en kolonne." #. uSxCb -#: sc/inc/strings.hrc:132 +#: sc/inc/strings.hrc:135 msgctxt "STR_NOROWFORMULA" msgid "Formulas don't form a row." msgstr "Formler danner ikke en række." #. PknB5 -#: sc/inc/strings.hrc:133 +#: sc/inc/strings.hrc:136 msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE" msgid "Add AutoFormat" msgstr "Tilføj Autoformat" #. 7KuSQ -#: sc/inc/strings.hrc:134 +#: sc/inc/strings.hrc:137 msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE" msgid "Rename AutoFormat" msgstr "Omdøb Autoformat" #. hqtgD -#: sc/inc/strings.hrc:135 +#: sc/inc/strings.hrc:138 msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL" msgid "Name" msgstr "Navn" #. L9jQU -#: sc/inc/strings.hrc:136 +#: sc/inc/strings.hrc:139 msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE" msgid "Delete AutoFormat" msgstr "Slet Autoformat" #. KCDoJ -#: sc/inc/strings.hrc:137 +#: sc/inc/strings.hrc:140 msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG" msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?" msgstr "Er du sikker på, at du vil slette Autoformat #?" #. GDdL3 -#: sc/inc/strings.hrc:138 +#: sc/inc/strings.hrc:141 msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE" msgid "~Close" msgstr "~Luk" #. DAuNm -#: sc/inc/strings.hrc:139 +#: sc/inc/strings.hrc:142 msgctxt "STR_JAN" msgid "Jan" msgstr "jan" #. WWzNg -#: sc/inc/strings.hrc:140 +#: sc/inc/strings.hrc:143 msgctxt "STR_FEB" msgid "Feb" msgstr "feb" #. CCC3U -#: sc/inc/strings.hrc:141 +#: sc/inc/strings.hrc:144 msgctxt "STR_MAR" msgid "Mar" msgstr "mar" #. cr7Jq -#: sc/inc/strings.hrc:142 +#: sc/inc/strings.hrc:145 msgctxt "STR_NORTH" msgid "North" msgstr "Nord" #. wHYPw -#: sc/inc/strings.hrc:143 +#: sc/inc/strings.hrc:146 msgctxt "STR_MID" msgid "Mid" msgstr "Midt" #. sxDHC -#: sc/inc/strings.hrc:144 +#: sc/inc/strings.hrc:147 msgctxt "STR_SOUTH" msgid "South" msgstr "Syd" #. CWcdp -#: sc/inc/strings.hrc:145 +#: sc/inc/strings.hrc:148 msgctxt "STR_SUM" msgid "Total" msgstr "Total" #. MMCxb -#: sc/inc/strings.hrc:146 +#: sc/inc/strings.hrc:149 msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR" msgid "Page Anchor" msgstr "Sideanker" #. fFFQ8 -#: sc/inc/strings.hrc:147 +#: sc/inc/strings.hrc:150 msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR" msgid "Cell Anchor" msgstr "Celleanker" #. rTGKc -#: sc/inc/strings.hrc:148 +#: sc/inc/strings.hrc:151 msgctxt "SCSTR_CONDITION" msgid "Condition " msgstr "Betingelse " #. 56Wmj #. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj -#: sc/inc/strings.hrc:151 +#: sc/inc/strings.hrc:154 msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT" msgid "Contents" msgstr "Indhold" #. wLN3J -#: sc/inc/strings.hrc:152 +#: sc/inc/strings.hrc:155 msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE" msgid "Sheets" msgstr "Ark" #. 3ZhJn -#: sc/inc/strings.hrc:153 +#: sc/inc/strings.hrc:156 msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME" msgid "Range names" msgstr "Områdenavne" #. jjQeD -#: sc/inc/strings.hrc:154 +#: sc/inc/strings.hrc:157 msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA" msgid "Database ranges" msgstr "Databaseområder" #. kbHfD -#: sc/inc/strings.hrc:155 +#: sc/inc/strings.hrc:158 msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC" msgid "Images" msgstr "Billede" #. 3imVs -#: sc/inc/strings.hrc:156 +#: sc/inc/strings.hrc:159 msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT" msgid "OLE objects" msgstr "OLE-objekter" #. T28Cj -#: sc/inc/strings.hrc:157 +#: sc/inc/strings.hrc:160 msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE" msgid "Comments" msgstr "Kommentarer" #. 5UcFo -#: sc/inc/strings.hrc:158 +#: sc/inc/strings.hrc:161 msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK" msgid "Linked areas" msgstr "Sammenkædede områder" #. HzVgF -#: sc/inc/strings.hrc:159 +#: sc/inc/strings.hrc:162 msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING" msgid "Drawing objects" msgstr "Tegneobjekter" #. sCafb -#: sc/inc/strings.hrc:160 +#: sc/inc/strings.hrc:163 msgctxt "SCSTR_ACTIVE" msgid "active" msgstr "aktiv" #. q6EmB -#: sc/inc/strings.hrc:161 +#: sc/inc/strings.hrc:164 msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE" msgid "inactive" msgstr "inaktiv" #. Gr6xn -#: sc/inc/strings.hrc:162 +#: sc/inc/strings.hrc:165 msgctxt "SCSTR_HIDDEN" msgid "hidden" msgstr "skjult" #. vnwQr -#: sc/inc/strings.hrc:163 +#: sc/inc/strings.hrc:166 msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN" msgid "Active Window" msgstr "Aktivt vindue" #. yo3cD -#: sc/inc/strings.hrc:164 +#: sc/inc/strings.hrc:167 msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX" msgid "Scenario Name" msgstr "Scenariets navn" #. oWz3B -#: sc/inc/strings.hrc:165 +#: sc/inc/strings.hrc:168 msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT" msgid "Comment" msgstr "Kommentar" #. tNLKD -#: sc/inc/strings.hrc:167 +#: sc/inc/strings.hrc:170 msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC" msgid "Sort Ascending" msgstr "Sortér stigende" #. S6kbN -#: sc/inc/strings.hrc:168 +#: sc/inc/strings.hrc:171 msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC" msgid "Sort Descending" msgstr "Sorter faldende" #. BDYHo -#: sc/inc/strings.hrc:169 +#: sc/inc/strings.hrc:172 msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM" msgid "Custom Sort" msgstr "Brugerdefineret sortering" #. bpBbA -#: sc/inc/strings.hrc:171 +#: sc/inc/strings.hrc:174 msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND" msgid "Name Box" msgstr "Navnefelt" #. GeNTF -#: sc/inc/strings.hrc:172 +#: sc/inc/strings.hrc:175 msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND" msgid "Input line" msgstr "Indtastningslinje" #. E6mnF -#: sc/inc/strings.hrc:173 +#: sc/inc/strings.hrc:176 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC" msgid "Function Wizard" msgstr "Funktionsguide" #. rU6xA -#: sc/inc/strings.hrc:174 +#: sc/inc/strings.hrc:177 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK" msgid "Accept" msgstr "Accepter" #. NC6DB -#: sc/inc/strings.hrc:175 +#: sc/inc/strings.hrc:178 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL" msgid "Cancel" msgstr "Afbryd" #. 9JUCF -#: sc/inc/strings.hrc:176 +#: sc/inc/strings.hrc:179 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM" msgid "Select Function" msgstr "Funktionen Vælg" #. kFqE4 -#: sc/inc/strings.hrc:177 +#: sc/inc/strings.hrc:180 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL" msgid "Formula" msgstr "Formel" #. dPqKq -#: sc/inc/strings.hrc:178 +#: sc/inc/strings.hrc:181 msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA" msgid "Expand Formula Bar" msgstr "Udvid formellinje" #. ENx2Q -#: sc/inc/strings.hrc:179 +#: sc/inc/strings.hrc:182 msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "Sammenfold formellinje" #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:181 +#: sc/inc/strings.hrc:184 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "Ukendt bruger" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:183 +#: sc/inc/strings.hrc:186 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "Kolonne indsat" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:184 +#: sc/inc/strings.hrc:187 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "Række indsat " #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:185 +#: sc/inc/strings.hrc:188 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "Ark indsat " #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:186 +#: sc/inc/strings.hrc:189 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "Kolonne slettet" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:187 +#: sc/inc/strings.hrc:190 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "Række slettet" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:188 +#: sc/inc/strings.hrc:191 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "Ark slettet" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:189 +#: sc/inc/strings.hrc:192 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "Område flyttet" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:190 +#: sc/inc/strings.hrc:193 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "Indhold ændret" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:191 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "Indhold ændret" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:192 +#: sc/inc/strings.hrc:195 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "Ændret til " #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "Original" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:194 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "Ændringer afvist" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "Accepteret" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "Afvist" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "Intet element" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "<empty>" msgstr "<tom>" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "Ikke beskyttet" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "Ikke adgangskode-beskyttede" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "Hash inkompatibel" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "Hash kompatibel" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "Genindtast" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "Bevægeligt gennemsnit" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "Eksponentiel udjævning" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "Variansanalyse" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:212 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "Variansanalyse (ANOVA)" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "ANOVA (Variansanalyse) - Enkeltfaktor" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "ANOVA - To-faktor" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "Grupper" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:219 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "Mellem grupper" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:220 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "Tilhørende grupper" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:218 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "Kilde for variation" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:219 +#: sc/inc/strings.hrc:222 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "SS" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "df" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:221 +#: sc/inc/strings.hrc:224 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "MS" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "F" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:223 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "Signifikans F" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "P-værdi" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "F kritisk" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "Total" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "Korrelation" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "Korrelationer" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "Kovarians" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "Kovarianser" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "Deskriptiv statistik" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Gennemsnit" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "Standardafvigelse" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "Tilstand" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:241 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Median" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "Varians" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:240 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Standardafvigelse" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:244 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "Kurtosis" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "Skævhed" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:243 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "Område" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:247 msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "Maksimum" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:246 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "Sum" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "Antal" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "Første kvartil" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "Tredje kvartil" #. gABRP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random ($(DISTRIBUTION))" msgstr "Tilfældig ($(DISTRIBUTION))" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "Ensartet" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "Ensartet heltal" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Normal" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "Cauchy" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "Bernoulli-fordeling" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "Binomialt" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "Negativ binominal" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "Chi Kvadrat" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "Geometrisk" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:264 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "Maksimum" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:263 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Gennemsnit" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Standardafvigelse" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Median" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "Sigma" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "p-værdi" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "Antal forsøg" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "Konstringens" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "Stikprøveudtagning" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "F-test" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "F-test" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "Parret t-test" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "Parret t-test" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "z-test" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "z-test" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "Kontrol af uafhængighed (Chi-kvadrat)" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "Regression" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "Regression" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:285 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Fourier-analyse" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Fourier-analyse" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "Kolonne %NUMBER%" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:286 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "Række %NUMBER%" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "Variabel 1" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "Variabel 2" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "Den forventede middelforskel" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "Observationer" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "Observeret difference for middelværdi" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "R^2" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "Tilpasset R^2" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "Tælling af X variabler" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:299 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "df" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "P-værdi" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:298 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "Kritisk værdi" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "Test Statistik" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "Lavere" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "Øvre" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "Inputområdet er ugyldigt." #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "Outputadressen er ugyldig." #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "Lineær" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritmisk" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "Potens" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "Uafhængigt variabelområde er ikke gyldigt." #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "Afhængigt variabelområde er ikke gyldigt." #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "Tillidsniveauet skal være i intervallet (0, 1)." #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "Y variabelområde kan ikke være mere end 1 kolonne." #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "Y variabelområde kan ikke være mere end 1 række." #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "Univariant regression: Observationstælling i X og Y skal matche." #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "Multivariant regression: Observationstælling i X og Y skal matche." #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "Regressionsmodel" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:319 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "Regressionsstatistik" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "Rest" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:318 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "Konfidensniveau" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "Koefficienter" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "t-Statistik" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "Afskæring" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "Forudsagt Y" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "LINREGR råt output" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "P (F<=f) højre-side" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "F kritisk højre-sidet" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "P (F<= f) venstre-side" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "F kritisk venstre-sidet" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "P to-sidet" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "F kritisk to-sidet" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "Pearson-korrelation" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "Variansen af forskellene" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "t stat" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "P (T<=t) en-sidet" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:339 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "t kritisk et-sidet" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "P (T<=t) to-sidet" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:338 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "t kritisk to-sidet" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "z" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "Kendt varians" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "P (Z<= z) en-sidet" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:346 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "z kritisk et-sidet" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "P (Z<=z) to-sidet" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:345 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "Z kritisk to-sidet" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "Fourier-transformation" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "Omvendt Fourier-transformation" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "Reel" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "Imaginær" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:354 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "Magnitude" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "Fase" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:353 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "Mere end to kolonner er markeret i tilstanden grupperet-efter-kolonne." #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "Mere end to rækker markeret i tilstanden grupperet-efter-række." #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "Ingen data i input-området." #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "Uddata er for langt til skrives i arket." #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "Inddata-område" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "Tillad opdatering" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "Til celle" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "Til celle (tilpas størrelse sammen med cellen)" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "Til side" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "Ingen brugerdata tilgængelig." #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(eksklusiv adgang)" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "Der er ingen navngivne områder i det markerede dokument" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:373 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:372 +#: sc/inc/strings.hrc:375 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:374 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:378 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:377 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "" @@ -22759,26 +22772,25 @@ msgid "Automatically generate series with the options in this dialog. Determine msgstr "Med indstillingerne i denne dialog kan du automatisk oprette serier. Bestem retning, forøgelse tidsenhed og serietype." #. cd5X5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:121 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:124 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:131 msgctxt "filterdropdown|STR_EDIT_SEARCH_ITEMS" msgid "Search items..." msgstr "Søg elementer..." #. zKwWE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:165 msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_TOGGLE_ALL" msgid "All" msgstr "Alle" #. JsSz6 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:177 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:184 msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_SELECT_CURRENT" msgid "Show only the current item." msgstr "Vis kun det aktuelle element." #. vBQYB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:192 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:199 msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_UNSELECT_CURRENT" msgid "Hide only the current item." msgstr "Skjul kun det aktuelle element." @@ -22814,103 +22826,103 @@ msgid "Delete" msgstr "Slet" #. AfnFz -#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:33 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:34 msgctxt "floatingborderstyle|none|tooltip_text" msgid "No Border" msgstr "Ingen kant" #. J9YqG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:44 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:45 msgctxt "floatingborderstyle|all|tooltip_text" msgid "All Borders" msgstr "Alle kanter" #. 3dsGE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:56 msgctxt "floatingborderstyle|outside|tooltip_text" msgid "Outside Borders" msgstr "Ydre kanter" #. BQ8N3 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:66 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:67 msgctxt "floatingborderstyle|thickbox|tooltip_text" msgid "Thick Box Border" msgstr "Tyk boks kant" #. RSWP6 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:89 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:90 msgctxt "floatingborderstyle|thickbottom|tooltip_text" msgid "Thick Bottom Border" msgstr "Tyk nedre kant" #. d9rkv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:100 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:101 msgctxt "floatingborderstyle|doublebottom|tooltip_text" msgid "Double Bottom Border" msgstr "Dobbelt nedre kant" #. A6jir -#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:111 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:112 msgctxt "floatingborderstyle|topthickbottom|tooltip_text" msgid "Top and Thick Bottom Borders" msgstr "Top og tyk nedre kanter" #. 5QWSV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:122 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:123 msgctxt "floatingborderstyle|topdoublebottom|tooltip_text" msgid "Top and Double Bottom Borders" msgstr "Top og dobbelt nedre kanter" #. of4fP -#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:145 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:146 msgctxt "floatingborderstyle|left|tooltip_text" msgid "Left Border" msgstr "Venstre kant" #. FWwqR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:157 msgctxt "floatingborderstyle|right|tooltip_text" msgid "Right Border" msgstr "Højre kant" #. sDFmj -#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:167 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:168 msgctxt "floatingborderstyle|top|tooltip_text" msgid "Top Border" msgstr "Øvre kant" #. nhY8S -#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:178 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:179 msgctxt "floatingborderstyle|bottom|tooltip_text" msgid "Bottom Border" msgstr "Nedre kant" #. BF7XZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:201 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:202 msgctxt "floatingborderstyle|diagup|tooltip_text" msgid "Diagonal Up Border" msgstr "Diagonal op kant" #. 8FWZ3 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:213 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:214 msgctxt "floatingborderstyle|diagdown|tooltip_text" msgid "Diagonal Down Border" msgstr "Diagonal ned kant" #. CQeWw -#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:225 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:226 msgctxt "floatingborderstyle|topbottom|tooltip_text" msgid "Top and Bottom Borders" msgstr "Øvre og nedre kanter" #. ZAJ9s -#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:237 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:238 msgctxt "floatingborderstyle|leftright|tooltip_text" msgid "Left and Right Borders" msgstr "Venstre- og højrekanter" #. 5pFcG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatinglinestyle.ui:26 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatinglinestyle.ui:27 msgctxt "floatinglinestyle|more" msgid "_More Options..." msgstr "_Flere indstillinger..." @@ -26319,11 +26331,11 @@ msgctxt "optcalculatepage|match" msgid "Search criteria = and <> must apply to _whole cells" msgstr "Søgekriterier = og <> skal gælde for _hele celler" -#. d3ZgB +#. deGGB #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:134 msgctxt "optcalculatepage|match|tooltip_text" -msgid "Enable this for interoperability with Microsoft Excel" -msgstr "Aktiver dette for interoperabilitet med Microsoft Excel" +msgid "Keep this enabled for interoperability with Microsoft Excel or for better performance" +msgstr "" #. APEQn #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:139 @@ -31107,75 +31119,111 @@ msgctxt "standardfilterdialog|field4-atkobject" msgid "Field Name 4" msgstr "Feltnavn 4" -#. x2eP5 +#. ajVU5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:423 -msgctxt "standardfilterdialog|cond1" +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:462 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:501 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:540 +msgctxt "standardfilterdialog|cond" msgid "Largest" -msgstr "Største" +msgstr "" -#. m63HX +#. QSesc #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:424 -msgctxt "standardfilterdialog|cond1" +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:463 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:502 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:541 +msgctxt "standardfilterdialog|cond" msgid "Smallest" -msgstr "Mindste" +msgstr "" -#. fBTE7 +#. TpdQF #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:425 -msgctxt "standardfilterdialog|cond1" +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:464 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:503 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:542 +msgctxt "standardfilterdialog|cond" msgid "Largest %" -msgstr "Største %" +msgstr "" -#. WNjXW +#. aQA5f #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:426 -msgctxt "standardfilterdialog|cond1" +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:465 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:504 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:543 +msgctxt "standardfilterdialog|cond" msgid "Smallest %" -msgstr "Mindste %" +msgstr "" -#. 2ydjF +#. eL6RL #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:427 -msgctxt "standardfilterdialog|cond1" +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:466 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:505 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:544 +msgctxt "standardfilterdialog|cond" msgid "Contains" -msgstr "Indeholder" +msgstr "" -#. FXxAD +#. K4RKQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:428 -msgctxt "standardfilterdialog|cond1" +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:467 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:506 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:545 +msgctxt "standardfilterdialog|cond" msgid "Does not contain" -msgstr "Indeholder ikke" +msgstr "" -#. akbmG +#. VJwkd #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:429 -msgctxt "standardfilterdialog|cond1" +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:468 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:507 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:546 +msgctxt "standardfilterdialog|cond" msgid "Begins with" -msgstr "Begynder med" +msgstr "" -#. oBQhx +#. A3zBA #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:430 -msgctxt "standardfilterdialog|cond1" +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:469 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:508 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:547 +msgctxt "standardfilterdialog|cond" msgid "Does not begin with" -msgstr "Begynder ikke med" +msgstr "" -#. marCC +#. yEk22 #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:431 -msgctxt "standardfilterdialog|cond1" +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:470 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:509 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:548 +msgctxt "standardfilterdialog|cond" msgid "Ends with" -msgstr "Slutter med" +msgstr "" -#. Gdi7y +#. KMx5B #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:432 -msgctxt "standardfilterdialog|cond1" +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:471 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:510 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:549 +msgctxt "standardfilterdialog|cond" msgid "Does not end with" -msgstr "Slutter ikke med" +msgstr "" -#. bAgYH +#. XCG8Q #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:433 -msgctxt "standardfilterdialog|cond1" +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:472 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:511 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:550 +msgctxt "standardfilterdialog|cond" msgid "Text color" msgstr "" -#. D3AGx +#. 5Wa7m #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:434 -msgctxt "standardfilterdialog|cond1" +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:473 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:512 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:551 +msgctxt "standardfilterdialog|cond" msgid "Background color" msgstr "" @@ -31191,78 +31239,6 @@ msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|cond1" msgid "Specifies the comparative operators through which the entries in the Field name and Value fields can be linked." msgstr "Angiver de sammenligningsoperatorer som kan anvendes mellem Feltnavn og Værdi felterne." -#. uCRxP -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:462 -msgctxt "standardfilterdialog|cond2" -msgid "Largest" -msgstr "Største" - -#. ibKLF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:463 -msgctxt "standardfilterdialog|cond2" -msgid "Smallest" -msgstr "Mindste" - -#. ek8Fy -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:464 -msgctxt "standardfilterdialog|cond2" -msgid "Largest %" -msgstr "Største %" - -#. nHN3m -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:465 -msgctxt "standardfilterdialog|cond2" -msgid "Smallest %" -msgstr "Mindste %" - -#. 3Divx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:466 -msgctxt "standardfilterdialog|cond2" -msgid "Contains" -msgstr "Indeholder" - -#. eiDas -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:467 -msgctxt "standardfilterdialog|cond2" -msgid "Does not contain" -msgstr "Indeholder ikke" - -#. YTGTC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:468 -msgctxt "standardfilterdialog|cond2" -msgid "Begins with" -msgstr "Begynder med" - -#. G2paX -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:469 -msgctxt "standardfilterdialog|cond2" -msgid "Does not begin with" -msgstr "Begynder ikke med" - -#. kAQBd -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:470 -msgctxt "standardfilterdialog|cond2" -msgid "Ends with" -msgstr "Slutter med" - -#. YBJmN -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:471 -msgctxt "standardfilterdialog|cond2" -msgid "Does not end with" -msgstr "Slutter ikke med" - -#. sM42z -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:472 -msgctxt "standardfilterdialog|cond2" -msgid "Text color" -msgstr "" - -#. jHWqE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:473 -msgctxt "standardfilterdialog|cond2" -msgid "Background color" -msgstr "" - #. yBMtw #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:480 msgctxt "standardfilterdialog|cond2-atkobject" @@ -31275,78 +31251,6 @@ msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|cond2" msgid "Specifies the comparative operators through which the entries in the Field name and Value fields can be linked." msgstr "Angiver de sammenligningsoperatorer som kan anvendes mellem Feltnavn og Værdi felterne." -#. rVFzc -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:501 -msgctxt "standardfilterdialog|cond3" -msgid "Largest" -msgstr "Største" - -#. g6yBT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:502 -msgctxt "standardfilterdialog|cond3" -msgid "Smallest" -msgstr "Mindste" - -#. efcpx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:503 -msgctxt "standardfilterdialog|cond3" -msgid "Largest %" -msgstr "Største %" - -#. M7ad9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:504 -msgctxt "standardfilterdialog|cond3" -msgid "Smallest %" -msgstr "Mindste %" - -#. NyGeB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:505 -msgctxt "standardfilterdialog|cond3" -msgid "Contains" -msgstr "Indeholder" - -#. ECrNG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:506 -msgctxt "standardfilterdialog|cond3" -msgid "Does not contain" -msgstr "Indeholder ikke" - -#. V8U5h -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:507 -msgctxt "standardfilterdialog|cond3" -msgid "Begins with" -msgstr "Begynder med" - -#. aGQxL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:508 -msgctxt "standardfilterdialog|cond3" -msgid "Does not begin with" -msgstr "Begynder ikke med" - -#. kGmbc -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:509 -msgctxt "standardfilterdialog|cond3" -msgid "Ends with" -msgstr "Slutter med" - -#. QAidd -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:510 -msgctxt "standardfilterdialog|cond3" -msgid "Does not end with" -msgstr "Slutter ikke med" - -#. GBqau -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:511 -msgctxt "standardfilterdialog|cond3" -msgid "Text color" -msgstr "" - -#. AeG4u -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:512 -msgctxt "standardfilterdialog|cond3" -msgid "Background color" -msgstr "" - #. wrG8B #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:519 msgctxt "standardfilterdialog|cond3-atkobject" @@ -31359,78 +31263,6 @@ msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|cond3" msgid "Specifies the comparative operators through which the entries in the Field name and Value fields can be linked." msgstr "Angiver de sammenligningsoperatorer som kan anvendes mellem Feltnavn og Værdi felterne." -#. jnrrF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:540 -msgctxt "standardfilterdialog|cond4" -msgid "Largest" -msgstr "Største" - -#. qaxP4 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:541 -msgctxt "standardfilterdialog|cond4" -msgid "Smallest" -msgstr "Mindste" - -#. hMurH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:542 -msgctxt "standardfilterdialog|cond4" -msgid "Largest %" -msgstr "Største %" - -#. ESYEN -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:543 -msgctxt "standardfilterdialog|cond4" -msgid "Smallest %" -msgstr "Mindste %" - -#. 6CHum -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:544 -msgctxt "standardfilterdialog|cond4" -msgid "Contains" -msgstr "Indeholder" - -#. bUJHq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:545 -msgctxt "standardfilterdialog|cond4" -msgid "Does not contain" -msgstr "Indeholder ikke" - -#. Mxkrk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:546 -msgctxt "standardfilterdialog|cond4" -msgid "Begins with" -msgstr "Begynder med" - -#. Ap7Zm -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:547 -msgctxt "standardfilterdialog|cond4" -msgid "Does not begin with" -msgstr "Begynder ikke med" - -#. jsUZ4 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:548 -msgctxt "standardfilterdialog|cond4" -msgid "Ends with" -msgstr "Slutter med" - -#. FwJWT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:549 -msgctxt "standardfilterdialog|cond4" -msgid "Does not end with" -msgstr "Slutter ikke med" - -#. KesFh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:550 -msgctxt "standardfilterdialog|cond4" -msgid "Text color" -msgstr "" - -#. n6h9L -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:551 -msgctxt "standardfilterdialog|cond4" -msgid "Background color" -msgstr "" - #. ieYAs #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:555 msgctxt "standardfilterdialog|cond4-atkobject" |