diff options
Diffstat (limited to 'source/da/sd/messages.po')
-rw-r--r-- | source/da/sd/messages.po | 82 |
1 files changed, 41 insertions, 41 deletions
diff --git a/source/da/sd/messages.po b/source/da/sd/messages.po index 807f81557f2..b14aa52126a 100644 --- a/source/da/sd/messages.po +++ b/source/da/sd/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-31 15:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-17 06:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-04 13:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-31 14:18+0000\n" "Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n" "Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/da/>\n" "Language: da\n" @@ -3520,7 +3520,7 @@ msgstr "Sidenavn" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:36 msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|printname" msgid "Specifies whether to print the page name of a document." -msgstr "" +msgstr "Angiver, om dokumentets sidenavn skal udskrives." #. ENmG2 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:48 @@ -3532,7 +3532,7 @@ msgstr "Dato og klokkeslæt" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:56 msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|printdatetime" msgid "Specifies whether to print the current date and time." -msgstr "" +msgstr "Angiver, om aktuel dato og klokkeslæt skal udskrives." #. oFCsx #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:72 @@ -3562,7 +3562,7 @@ msgstr "Gråtoner" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:132 msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|grayscale" msgid "Specifies to print colors as grayscale." -msgstr "" +msgstr "Angiver, at farver udskrives som gråtoner." #. oFnFq #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:144 @@ -3574,7 +3574,7 @@ msgstr "Sort-hvid" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:154 msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|blackandwhite" msgid "Specifies to print colors as black and white." -msgstr "" +msgstr "Angiver, at farver udskrives som sort og hvid." #. MGAFs #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:170 @@ -3592,7 +3592,7 @@ msgstr "Oprindelig størrelse" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:208 msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|originalsize" msgid "Specifies that you do not want to further scale pages when printing." -msgstr "" +msgstr "Angiver, at du ikke ønsker at skalere siderne mere under udskrivning." #. drvLN #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:220 @@ -3604,7 +3604,7 @@ msgstr "Tilpas til udskriftsside" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:230 msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|fittoprinttable" msgid "Specifies whether to scale down objects that are beyond the margins of the current printer so they fit on the paper in the printer." -msgstr "" +msgstr "Angiver, om du vil nedskalere objekter, der er uden for den aktuelle printers marginer, så de passer på papiret i printeren." #. snSFu #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:242 @@ -3616,7 +3616,7 @@ msgstr "Fordel på flere ark papir" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:252 msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|distributeonmultiple" msgid "Prints a large format document, such as a poster or banner, by distributing the document page across multiple sheets of paper. The distribution option calculates how many sheets of paper are needed. You can then piece together the sheets." -msgstr "" +msgstr "Printer et dokument i stort format, så som en plakat eller et banner, ved at fordele dokumentsiden over flere ark papir. Fordelingsindstillingen beregner, hvor mange ark der er brug for. Du kan derefter stykke arkene sammen." #. kAHyQ #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:264 @@ -3628,7 +3628,7 @@ msgstr "Side om side-ark med gentagne sider" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:274 msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|tilesheet" msgid "Specifies that pages are to be printed in tiled format. If the pages or slides are smaller than the paper, repeat the pages or slides on one sheet of paper." -msgstr "" +msgstr "Angiver, at siderne skal udskrives i fliseformat, Hvis siderne eller diassene er mindre end papiret, gentager du siderne eller arkene på et ark papir." #. qbU9A #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:290 @@ -6187,19 +6187,19 @@ msgstr "Rækkefølge:" #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:76 msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|impressdocument" msgid "Select which parts of the document should be printed." -msgstr "" +msgstr "Vælg, hvilke dele af dokumentet, der skal udskrives." #. nPeoT #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:91 msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|slidesperpage" msgid "Select how many slides to print per page." -msgstr "" +msgstr "Vælg, hvor mange dias, der skal udskrives pr. side." #. B3gRG #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:106 msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|slideperpageorder" msgid "Specify how to arrange slides on the printed page." -msgstr "" +msgstr "Angiv, hvordan dias skal arrangeres på den udskrevne side." #. xTmU5 #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:121 @@ -6217,7 +6217,7 @@ msgstr "Diasnavn" #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:158 msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|printname" msgid "Specifies whether to print the page name of a document." -msgstr "" +msgstr "Angiver, om dokumentets sidenavnet skal udskrives." #. PYhD6 #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:170 @@ -6229,7 +6229,7 @@ msgstr "Dato og tid" #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:178 msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|printdatetime" msgid "Specifies whether to print the current date and time." -msgstr "" +msgstr "Angiver, om aktuel dato og klokkeslæt skal udskrives." #. URBvB #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:190 @@ -6241,7 +6241,7 @@ msgstr "Skjulte sider" #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:198 msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|printhidden" msgid "Specifies whether to print the pages that are currently hidden." -msgstr "" +msgstr "Angiver, om de sider, der aktuelt er skjult, skal udskrives." #. YSdBB #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:214 @@ -6259,7 +6259,7 @@ msgstr "Oprindelige farver" #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:252 msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|originalcolors" msgid "Specifies to print in original colors." -msgstr "" +msgstr "Angiver, at der skal udskrives i oprindelige farver." #. Hp6An #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:264 @@ -6271,7 +6271,7 @@ msgstr "Gråtone" #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:274 msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|grayscale" msgid "Specifies to print colors as grayscale." -msgstr "" +msgstr "Angiver, at farver skal udskrives i gråtoner." #. vnaCm #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:286 @@ -6283,7 +6283,7 @@ msgstr "Sort og hvid" #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:296 msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|blackandwhite" msgid "Specifies to print colors as black and white." -msgstr "" +msgstr "Angiver, at farver skal udskrives som sort og hvid." #. G3CZp #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:312 @@ -6301,7 +6301,7 @@ msgstr "Oprindelig størrelse" #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:350 msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|originalsize" msgid "Specifies that you do not want to further scale pages when printing." -msgstr "" +msgstr "Angiver, at du ikke vil skalere siderne mere under udskrivning." #. f2eFU #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:362 @@ -6313,7 +6313,7 @@ msgstr "Tilpas til udskriftsside" #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:372 msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|fittoprintable" msgid "Specifies whether to scale down objects that are beyond the margins of the current printer so they fit on the paper in the printer." -msgstr "" +msgstr "Angiver, om objekter, der er uden for den aktuelle printer marginer, skal nedskaleres, så de passer på papiret i printeren." #. wCDEw #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:384 @@ -6325,7 +6325,7 @@ msgstr "Fordel på flere ark papir" #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:394 msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|distributeonmultiple" msgid "Prints a large format document, such as a poster or banner, by distributing the document page across multiple sheets of paper. The distribution option calculates how many sheets of paper are needed. You can then piece together the sheets." -msgstr "" +msgstr "Udskriver et dokument i stort format, så som en plakat eller et banner, ved fordele sider over flere ark papir. Fordelingsindstillingen beregner, hvor mange ark papir, der er nødvendige, Du kan derefter sammenstykke arkene." #. gCjUa #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:406 @@ -6337,7 +6337,7 @@ msgstr "Side om side papir ark med gentaget dias" #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:416 msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|tilesheet" msgid "Specifies that pages are to be printed in tiled format. If the pages or slides are smaller than the paper, repeat the pages or slides on one sheet of paper." -msgstr "" +msgstr "Angiver, at siderne skal udskrives i fliseformat. Hvis siderne eller diassene er mindre end papiret, gentager siderne eller diassene på et ark papir." #. xa7tq #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:432 @@ -7985,109 +7985,109 @@ msgid "Ta_b stops:" msgstr "Ta_bulatorstop:" #. WQBqF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:350 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:349 msgctxt "extended_tip|metricFields" msgid "Defines the spacing between tab stops." msgstr "Angiver afstanden mellem tabulatorstop." #. oSmuC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:367 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:366 msgctxt "optimpressgeneralpage|objalwymov" msgid "Objects always moveable" msgstr "Objekter er altid flytbare" #. cXLAT -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:375 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:374 msgctxt "extended_tip|objalwymov" msgid "Specifies that you want to move an object with the Rotate tool enabled. If Object always moveable is not marked, the Rotate tool can only be used to rotate an object." msgstr "Angiver at du ønsker at flytte et objekt med Rotér værktøjet slået til. Hvis Objekt altid flytbart ikke er markeret, kan Rotér kun bruges til at rotere objektet." #. 8cyDE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:386 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:385 msgctxt "optimpressgeneralpage|distortcb" msgid "Do not distort objects in curve" msgstr "Forvrid ikke objekter i kurven" #. TDrpy -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:401 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:400 msgctxt "optimpressgeneralpage|backgroundback" msgid "Use background cache" msgstr "Brug baggrundsmellemlager" #. Di3Vo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:409 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:408 msgctxt "extended_tip|backgroundback" msgid "Specifies whether to use the cache for displaying objects on the master slide." msgstr "Angiver om der skal benyttes mellemlager for visning af objekter på masterdiaset." #. psubE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:425 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:424 msgctxt "optimpressgeneralpage|label4" msgid "Settings" msgstr "Indstillinger" #. JGppH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:456 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:455 msgctxt "optimpressgeneralpage|qickedit" msgid "Allow quick editing" msgstr "Tillad hurtig redigering" #. vmsrU -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:464 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:463 msgctxt "extended_tip|qickedit" msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text." msgstr "Hvis aktiveret, kan du redigere tekst umiddelbart efter at have valgt et tekstobjekt. Hvis deaktiveret skal du dobbeltklikke for at redigere teksten." #. dn7AQ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:475 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:474 msgctxt "optimpressgeneralpage|textselected" msgid "Only text area selectable" msgstr "Kun tekstområde markerbar" #. EQqRZ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:484 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:483 msgctxt "extended_tip|textselected" msgid "Specifies whether to select a text box by clicking the text." msgstr "Angiver, om et tekstfelt skal vælges ved at klikke på teksten." #. 9SB2g -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:499 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:498 msgctxt "optimpressgeneralpage|label2" msgid "Text Objects" msgstr "Tekstobjekter" #. CrRmE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:533 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:532 msgctxt "optimpressgeneralpage|label8" msgid "_Drawing scale:" msgstr "_Tegneskala:" #. j7n3M -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:547 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:546 msgctxt "optimpressgeneralpage|widthlbl" msgid "Page _width:" msgstr "Side_bredde:" #. Aay7y -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:561 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:560 msgctxt "optimpressgeneralpage|heightlbl" msgid "Page _height:" msgstr "Side_højde:" #. HVKhs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:670 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:669 msgctxt "extended_tip|scaleBox" msgid "Determines the drawing scale on the rulers." msgstr "Afgør tegneskalaen på linealen." #. E2cEn -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:690 msgctxt "optimpressgeneralpage|label5" msgid "Scale" msgstr "Skala" #. 67gzU -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:705 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:704 msgctxt "extended_tip|OptSavePage" msgid "Defines the general options for drawing or presentation documents." msgstr "Definerer de generelle indstillingerfor tegning eller præsentationsdokumenter." |