aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/da/sfx2/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/da/sfx2/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/da/sfx2/uiconfig/ui.po152
1 files changed, 83 insertions, 69 deletions
diff --git a/source/da/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/da/sfx2/uiconfig/ui.po
index 7638efd1118..5638e7e5be4 100644
--- a/source/da/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/da/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-12 16:44+0000\n"
-"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-29 20:16+0000\n"
+"Last-Translator: Jesper <jesper.hertel@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1402591493.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1417292214.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Use the default ODF file format to be sure that the document is saved correctly."
-msgstr "Benyt standard ODF-format for at sikre, at dokumentet gemmes korrekt."
+msgstr "Benyt standard-ODF-formatet for at sikre, at dokumentet gemmes korrekt."
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Version comment:"
-msgstr ""
+msgstr "Versionskommentar:"
#: cmisinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add _Property"
-msgstr ""
+msgstr "Tilføj _egenskab"
#: custominfopage.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title:"
-msgstr ""
+msgstr "_Titel:"
#: descriptioninfopage.ui
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Subject:"
-msgstr ""
+msgstr "_Emne:"
#: descriptioninfopage.ui
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keywords:"
-msgstr ""
+msgstr "_Nøgleord:"
#: descriptioninfopage.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Comments:"
-msgstr ""
+msgstr "_Kommentarer:"
#: documentfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Embedding"
-msgstr ""
+msgstr "Skrifttypeindlejring"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Total _editing time:"
-msgstr "Samlet redigeringstid:"
+msgstr "S_amlet redigeringstid:"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_vision number:"
-msgstr "Version nummer:"
+msgstr "_Versionsnummer:"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Years:"
-msgstr ""
+msgstr "_År:"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Months:"
-msgstr ""
+msgstr "_Måneder:"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Days:"
-msgstr ""
+msgstr "_Dage:"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_ours:"
-msgstr ""
+msgstr "_Timer:"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Min_utes:"
-msgstr ""
+msgstr "Min_utter:"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Seconds:"
-msgstr ""
+msgstr "_Sekunder:"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Millise_conds:"
-msgstr ""
+msgstr "Mi_llisekunder:"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "No e-mail configuration"
-msgstr "Ingen e-mail konfiguration"
+msgstr "Ingen e-mailkonfiguration"
#: errorfindemaildialog.ui
msgctxt ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a working e-mail configuration."
-msgstr "%PRODUCTNAME kunne ikke finde en fungerende e-mail konfiguration."
+msgstr "%PRODUCTNAME kunne ikke finde en fungerende e-mailkonfiguration."
#: errorfindemaildialog.ui
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Please save this document locally instead and attach it from within your e-mail client."
-msgstr "Prøv at gemme dette dokument lokalt og vedhæft det fra din e-mail klient."
+msgstr "Gem i stedet dette dokument lokalt og vedhæft det fra din e-mailklient."
#: floatingrecord.ui
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Record Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Optag makro"
#: floatingrecord.ui
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Stop Recording"
-msgstr ""
+msgstr "Stop optagelse"
#: helpbookmarkpage.ui
msgctxt ""
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Display"
-msgstr "Vis"
+msgstr "_Vis"
#: helpbookmarkpage.ui
msgctxt ""
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bookmarks"
-msgstr "Bogmærker"
+msgstr "_Bogmærker"
#: helpcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Indhold"
#: helpcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "Find"
#: helpcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Bogmærker"
#: helpindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Height:"
-msgstr ""
+msgstr "Højde:"
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Licensing and Legal information"
-msgstr "Licens- og jurainformation"
+msgstr "Licens- og juridisk information"
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -762,7 +762,7 @@ msgid ""
"\n"
"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details."
msgstr ""
-"%PRODUCTNAME er gjort tilgængelig under betingelserne i Mozilla Public License, v. 2.0. En kopi af MPL-licensen fås på http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
+"%PRODUCTNAME er gjort tilgængelig under betingelserne i Mozilla Public License, v. 2.0. En kopi af MPL-licensen kan fås på http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
"\n"
"Beskeder om ophavsret på kode fra tredjepart og licensbetingelser, der anvendes på dele af softwaren, fremgår af filen LICENSE.html; vælg Vis licens for at se de præcise detaljer på engelsk.\n"
"\n"
@@ -770,7 +770,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ophavsret © 2000, 2014 LibreOffice-bidragydere. Alle rettigheder forbeholdes.\n"
"\n"
-"Dette produkt blev skab af %OOOVENDOR, baseret på OpenOffice.org, der er underlagt ophavsret 2000, 2011 Oracle og/eller dets partnere. %OOOVENDOR vedkender sig alle medlemmer af fællesskabet, se venligst http://www.libreoffice.org/ for flere detaljer."
+"Dette produkt blev skabt af %OOOVENDOR, baseret på OpenOffice.org, der er underlagt ophavsret 2000, 2011 af Oracle og/eller dets partnere. %OOOVENDOR takker alle medlemmer af fællesskabet, se venligst http://www.libreoffice.org/ for flere detaljer."
#: linkeditdialog.ui
msgctxt ""
@@ -791,13 +791,14 @@ msgid "_File:"
msgstr ""
#: linkeditdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linkeditdialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Category:"
-msgstr ""
+msgstr "_Kategori"
#: linkeditdialog.ui
msgctxt ""
@@ -914,34 +915,37 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Navn:"
#: managestylepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"managestylepage.ui\n"
"nextstyleft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ne_xt style:"
-msgstr ""
+msgstr "Næ_ste typografi"
#: managestylepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"managestylepage.ui\n"
"linkedwithft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Inherit from:"
-msgstr ""
+msgstr "Nedarv fra"
#: managestylepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"managestylepage.ui\n"
"categoryft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Category:"
-msgstr ""
+msgstr "_Kategori"
#: managestylepage.ui
msgctxt ""
@@ -986,7 +990,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Style Name"
-msgstr ""
+msgstr "Typografinavn"
#: newstyle.ui
msgctxt ""
@@ -995,7 +999,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style Name"
-msgstr ""
+msgstr "Typografinavn"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1070,13 +1074,14 @@ msgid "_No transparency"
msgstr "_Ingen transparens"
#: optprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"reducegradstripes\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Gradient _stripes:"
-msgstr ""
+msgstr "Farvegraduerings_striber"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1106,13 +1111,14 @@ msgid "N_ormal print quality"
msgstr "_Normal udskriftskvalitet"
#: optprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"reducebitmapresol\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Reso_lution:"
-msgstr ""
+msgstr "_Opløsning"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1187,22 +1193,24 @@ msgid "Reduce _bitmaps"
msgstr "Reducer _bitmaps"
#: optprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"pdf\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_PDF as standard print job format"
-msgstr ""
+msgstr "_PDF som standardformat for udskriftsjob"
#: optprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Reduce Print Data"
-msgstr ""
+msgstr "Reducer udskriftsdata"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1232,13 +1240,14 @@ msgid "_Transparency"
msgstr "_Transparens"
#: optprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Printer Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Printeradvarsler"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -1322,31 +1331,34 @@ msgid "Printer Options"
msgstr "Printerindstillinger"
#: querysavedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"querysavedialog.ui\n"
"QuerySaveDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Save Document?"
-msgstr ""
+msgstr "Gem dokument?"
#: querysavedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"querysavedialog.ui\n"
"QuerySaveDialog\n"
"text\n"
"string.text"
msgid "Save changes to document “$(DOC)” before closing?"
-msgstr ""
+msgstr "Gem ændringer til dokument \"$(DOC)\" før lukning?"
#: querysavedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"querysavedialog.ui\n"
"QuerySaveDialog\n"
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Your changes will be lost if you don’t save them."
-msgstr ""
+msgstr "Dine ændringer vil gå tabt hvis du ikke gemmer dem."
#: querysavedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1355,7 +1367,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Don’t Save"
-msgstr ""
+msgstr "Gem _ikke"
#: searchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1376,13 +1388,14 @@ msgid "_Find"
msgstr "Find"
#: searchdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"searchdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Search for:"
-msgstr ""
+msgstr "Søg efter"
#: searchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1457,13 +1470,14 @@ msgid "_Unprotect..."
msgstr "_Fjern beskyttelse..."
#: securityinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"securityinfopage.ui\n"
"label47\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "File Sharing Options"
-msgstr ""
+msgstr "Indstillinger for fildeling"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1517,7 +1531,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Open File"
-msgstr "Åbn fil"
+msgstr "_Åbn fil"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1526,7 +1540,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Recent Files"
-msgstr ""
+msgstr "S_eneste filer"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1535,7 +1549,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "T_emplates"
-msgstr "Skabeloner"
+msgstr "_Skabeloner"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1553,7 +1567,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Writer _Document"
-msgstr "Tekstdokument"
+msgstr "_Tekstdokument"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1562,7 +1576,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Calc _Spreadsheet"
-msgstr "Regneark"
+msgstr "_Regneark"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1571,7 +1585,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Impress _Presentation"
-msgstr "Præsentation"
+msgstr "_Præsentation"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1580,7 +1594,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Draw D_rawing"
-msgstr "Tegning"
+msgstr "T_egning"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1589,7 +1603,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Math For_mula"
-msgstr "Formel"
+msgstr "F_ormel"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1598,7 +1612,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Base D_atabase"
-msgstr "Database"
+msgstr "_Database"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1607,7 +1621,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "He_lp"
-msgstr ""
+msgstr "Hj_ælp"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1616,7 +1630,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "E_xtensions"
-msgstr "Udvidelser"
+msgstr "_Udvidelser"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1625,7 +1639,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Template Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Skabelonhåndtering"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1823,7 +1837,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Luk"
#: versioncommentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1904,7 +1918,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing Versions"
-msgstr ""
+msgstr "Eksisterende versioner"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1958,7 +1972,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Versions"
-msgstr ""
+msgstr "Nye versioner"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1994,4 +2008,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing Versions"
-msgstr ""
+msgstr "Eksisterende versioner"