diff options
Diffstat (limited to 'source/da/svx/messages.po')
-rw-r--r-- | source/da/svx/messages.po | 40 |
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/source/da/svx/messages.po b/source/da/svx/messages.po index b088ade8b15..8c5276a27fe 100644 --- a/source/da/svx/messages.po +++ b/source/da/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-27 17:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-29 09:41+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n" "Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/svxmessages/da/>\n" "Language: da\n" @@ -1340,7 +1340,7 @@ msgstr "Indsæt %1" #: include/svx/strings.hrc:245 msgctxt "STR_UndoCopyObj" msgid "Copy %1" -msgstr "Kopier %1" +msgstr "Kopiér %1" #. arzhD #: include/svx/strings.hrc:246 @@ -1370,7 +1370,7 @@ msgstr "Slet side" #: include/svx/strings.hrc:250 msgctxt "STR_UndoCopPage" msgid "Copy page" -msgstr "Kopier side" +msgstr "Kopiér side" #. EYfZc #: include/svx/strings.hrc:251 @@ -6862,7 +6862,7 @@ msgstr "Rullebjælke" #: include/svx/strings.hrc:1235 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON" msgid "Spin Button" -msgstr "Skalaknap" +msgstr "Skalafelt" #. eGgm4 #: include/svx/strings.hrc:1236 @@ -11063,7 +11063,7 @@ msgstr "Rullebjælke" #: svx/inc/formnavi.hrc:47 msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToSpinButton" msgid "Spin Button" -msgstr "Skalaknap" +msgstr "Skalafelt" #. HYbc6 #: svx/inc/formnavi.hrc:48 @@ -12986,7 +12986,7 @@ msgstr "Japansk postkort" #: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:8 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|AcceptRejectChangesDialog" msgid "Manage Changes" -msgstr "Accepter eller afvis ændringer" +msgstr "Acceptér eller afvis ændringer" #. Jyka9 #: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:89 @@ -13701,7 +13701,7 @@ msgstr "Fjern fra favoritter" #: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:36 msgctxt "charviewmenu|STR_CLEAR_ALL_CHAR" msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Kopier til udklipsholder" +msgstr "Kopiér til udklipsholder" #. dP299 #: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:8 @@ -17663,7 +17663,7 @@ msgstr "Redigér punkter" #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:302 msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_POLYEDIT" msgid "Lets you change the shape of the selected hotspot by editing the anchor points." -msgstr "Lader dig ændre formen på det valgte hotspot ved at redigere ankerpunkterne." +msgstr "Lader dig ændre formen på det valgte hotspot ved at redigere forankringspunkterne." #. 2oDGD #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:315 @@ -17675,7 +17675,7 @@ msgstr "Flyt punkter" #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:319 msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_POLYMOVE" msgid "Lets you move the individual anchor points of the selected hotspot." -msgstr "Lader dig flytte det valgte hotspots enkelte ankerpunkter." +msgstr "Lader dig flytte de enkelte forankringspunkter for det valgte hotspot." #. c9fFa #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:332 @@ -17687,7 +17687,7 @@ msgstr "Indsæt punkter" #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:336 msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_POLYINSERT" msgid "Adds an anchor point where you click on the outline of the hotspot." -msgstr "Tilføjer et ankerpunkt der hvor du klikker på konturen af hotspottet." +msgstr "Tilføjer et forankringspunkt hvor du klikker på konturen af hotspottet." #. tuCNB #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:349 @@ -17699,7 +17699,7 @@ msgstr "Slet punkter" #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:353 msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_POLYDELETE" msgid "Deletes the selected anchor point." -msgstr "Sletter det valgte ankerpunkt." +msgstr "Sletter det valgte forankringspunkt." #. TcAdh #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:366 @@ -18251,7 +18251,7 @@ msgstr "Til sidemargenerne" #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:548 msgctxt "extended_tip|snapborder" msgid "Specifies whether to align the contour of the graphic object to the nearest page margin." -msgstr "Specificerer, om kanten af det grafiske objekt skal justeres til den nærmeste sidemargin." +msgstr "Specificerer, om kanten af grafikobjektet skal justeres til den nærmeste sidemargin." #. GhDiX #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:559 @@ -18263,7 +18263,7 @@ msgstr "Til objektramme" #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:567 msgctxt "extended_tip|snapframe" msgid "Specifies whether to align the contour of the graphic object to the border of the nearest graphic object." -msgstr "Angiver, om et grafisk objekts kontur skal justeres til kanten af det nærmeste grafiske objekt." +msgstr "Angiver, om grafikobjektets kant skal justeres til kanten af det nærmeste grafikobjekt." #. akbks #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:578 @@ -18275,7 +18275,7 @@ msgstr "Til objektpunkter" #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:586 msgctxt "extended_tip|snappoints" msgid "Specifies whether to align the contour of the graphic object to the points of the nearest graphic object." -msgstr "Angiver, om det grafiske objekts kontur skal justeres til punkter på det nærmeste grafiske objekt." +msgstr "Angiver, om grafikobjektets kant skal justeres til punkter på det nærmeste grafikobjekt." #. fRAFB #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:610 @@ -18305,7 +18305,7 @@ msgstr "Når der opretttes eller flyttes objekter" #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:749 msgctxt "extended_tip|ortho" msgid "Specifies that graphic objects are restricted vertically, horizontally or diagonally (45°) when creating or moving them." -msgstr "Angiver at grafiske objekter er begrænset vandret, lodret eller diagonalt (45°) når du opretter eller flytter dem." +msgstr "Angiver at grafikobjekter er begrænset vandret, lodret eller diagonalt (45°) når du opretter eller flytter dem." #. SK5Pc #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:760 @@ -18323,7 +18323,7 @@ msgstr "Angiver at et kvadrat dannes baseret på den længste side af et rektang #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:796 msgctxt "extended_tip|mtrfldangle" msgid "Specifies that graphic objects can only be rotated within the rotation angle that you selected in the When rotating control." -msgstr "Angiver at grafiske objekter kun kan roteres inden for den rotationsvinkel, du har valgt i feltet Ved rotation." +msgstr "Angiver at grafikobjekter kun kan roteres inden for den rotationsvinkel, du har valgt i feltet Ved rotation." #. a6oQ8 #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:807 @@ -18335,7 +18335,7 @@ msgstr "Ved ro_tation:" #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:818 msgctxt "extended_tip|rotate" msgid "Specifies that graphic objects can only be rotated within the rotation angle that you selected in the When rotating control." -msgstr "Angiver at grafiske objekter kun kan roteres inden for den rotationsvinkel, du har valgt i feltet Ved rotation." +msgstr "Angiver at grafikobjekter kun kan roteres inden for den rotationsvinkel, du har valgt i feltet Ved rotation." #. xEPJC #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:837 @@ -18675,7 +18675,7 @@ msgstr "Fjern kæde til grafik?" #: svx/uiconfig/ui/queryunlinkgraphicsdialog.ui:14 msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog" msgid "This graphic object is linked to the document." -msgstr "Dette grafiske objekt er kædet til dokumentet." +msgstr "Dette grafikobjekt er kædet til dokumentet." #. R9bBj #: svx/uiconfig/ui/queryunlinkgraphicsdialog.ui:15 @@ -19037,7 +19037,7 @@ msgstr "Fortryd den sidste Accepter- eller Afvis-kommando." #: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:362 msgctxt "redlineviewpage|extended_tip|RedlineViewPage" msgid "Accept or reject individual changes." -msgstr "Accepter eller afvis individuelle ændringer." +msgstr "Acceptér eller afvis individuelle ændringer." #. EunTG #: svx/uiconfig/ui/rowsmenu.ui:12 @@ -19355,7 +19355,7 @@ msgstr "Fyldtype" #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:133 msgctxt "sidebararea|gradientstyle|tooltip_text" msgid "Select the gradient style." -msgstr "Vælg fyldnings-typografi." +msgstr "Vælg farveovergangs-typografi." #. okAe3 #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:135 |