diff options
Diffstat (limited to 'source/da/svx/source/src.po')
-rw-r--r-- | source/da/svx/source/src.po | 986 |
1 files changed, 853 insertions, 133 deletions
diff --git a/source/da/svx/source/src.po b/source/da/svx/source/src.po index 254713b606c..34d3554e2a7 100644 --- a/source/da/svx/source/src.po +++ b/source/da/svx/source/src.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from svx/source/src.oo +#. extracted from svx/source/src msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-17 19:13+0200\n" "Last-Translator: wkn <wkn@kor.dk>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,184 +12,436 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_ERROR.string.text +#. ]kKb +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRCTX\n" +"ERRCTX_ERROR\n" +"string.text" msgid "Error" msgstr "Fejl" -#: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_WARNING.string.text +#. QVwP +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRCTX\n" +"ERRCTX_WARNING\n" +"string.text" msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_LOADTEMPLATE.string.text +#. -_y* +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRCTX\n" +"ERRCTX_SFX_LOADTEMPLATE\n" +"string.text" msgid "$(ERR) loading the template $(ARG1)" msgstr "$(ERR) ved hentning af skabelonen $(ARG1)" -#: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_SAVEDOC.string.text -msgctxt "errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_SAVEDOC.string.text" +#. +a=N +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRCTX\n" +"ERRCTX_SFX_SAVEDOC\n" +"string.text" msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)" msgstr "$(ERR) under forsøg på at gemme dokumentet $(ARG1)" -#: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_SAVEASDOC.string.text -msgctxt "errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_SAVEASDOC.string.text" +#. Q9{- +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRCTX\n" +"ERRCTX_SFX_SAVEASDOC\n" +"string.text" msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)" msgstr "$(ERR) under forsøg på at gemme dokumentet $(ARG1)" -#: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_DOCINFO.string.text +#. H}{# +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRCTX\n" +"ERRCTX_SFX_DOCINFO\n" +"string.text" msgid "$(ERR) displaying doc. information for document $(ARG1)" msgstr "$(ERR) ved visning af dokumentinfo for dokumentet $(ARG1)" -#: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_DOCTEMPLATE.string.text +#. A-3- +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRCTX\n" +"ERRCTX_SFX_DOCTEMPLATE\n" +"string.text" msgid "$(ERR) writing document $(ARG1) as template" msgstr "$(ERR) ved skrivning af dokumentet $(ARG1) som skabelon" -#: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_MOVEORCOPYCONTENTS.string.text +#. uZ,? +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRCTX\n" +"ERRCTX_SFX_MOVEORCOPYCONTENTS\n" +"string.text" msgid "$(ERR) copying or moving document contents" msgstr "$(ERR) ved kopiering eller flytning af dokumentets indhold" -#: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_DOCMANAGER.string.text +#. ,L+K +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRCTX\n" +"ERRCTX_SFX_DOCMANAGER\n" +"string.text" msgid "$(ERR) starting the Document Manager" msgstr "$(ERR) ved start af dokumenthåndteringen" -#: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_OPENDOC.string.text +#. !IQ\ +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRCTX\n" +"ERRCTX_SFX_OPENDOC\n" +"string.text" msgid "$(ERR) loading document $(ARG1)" msgstr "$(ERR) ved hentning af dokumentet $(ARG1)" -#: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_NEWDOCDIRECT.string.text -msgctxt "errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_NEWDOCDIRECT.string.text" +#. /y~, +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRCTX\n" +"ERRCTX_SFX_NEWDOCDIRECT\n" +"string.text" msgid "$(ERR) creating a new document" msgstr "$(ERR) ved oprettelse af nyt dokument" -#: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_NEWDOC.string.text -msgctxt "errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_NEWDOC.string.text" +#. cx`9 +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRCTX\n" +"ERRCTX_SFX_NEWDOC\n" +"string.text" msgid "$(ERR) creating a new document" msgstr "$(ERR) ved oprettelse af nyt dokument" -#: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_CREATEOBJSH.string.text +#. 8H8K +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRCTX\n" +"ERRCTX_SFX_CREATEOBJSH\n" +"string.text" msgid "$(ERR) expanding entry" msgstr "$(ERR) ved udvidelse af indgang" -#: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_LOADBASIC.string.text +#. Ue8l +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRCTX\n" +"ERRCTX_SFX_LOADBASIC\n" +"string.text" msgid "$(ERR) loading BASIC of document $(ARG1)" msgstr "$(ERR) ved hentning af BASIC i dokumentet $(ARG1)" -#: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_SEARCHADDRESS.string.text +#. q5l- +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRCTX\n" +"ERRCTX_SFX_SEARCHADDRESS\n" +"string.text" msgid "$(ERR) searching for an address" msgstr "$(ERR) ved søgning efter en adresse" -#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_ABORT.string.text +#. /T5J +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRHDL\n" +"ERRCODE_CLASS_ABORT\n" +"string.text" msgid "Abort" msgstr "Afbryd" -#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_NOTEXISTS.string.text +#. g5no +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRHDL\n" +"ERRCODE_CLASS_NOTEXISTS\n" +"string.text" msgid "Nonexistent object" msgstr "Ikke-eksisterende objekt" -#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_ALREADYEXISTS.string.text +#. _T10 +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRHDL\n" +"ERRCODE_CLASS_ALREADYEXISTS\n" +"string.text" msgid "Object already exists" msgstr "Objektet eksisterer allerede" -#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_ACCESS.string.text +#. *V*} +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRHDL\n" +"ERRCODE_CLASS_ACCESS\n" +"string.text" msgid "Object not accessible" msgstr "Objektet er ikke tilgængeligt" -#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_PATH.string.text +#. ~W)q +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRHDL\n" +"ERRCODE_CLASS_PATH\n" +"string.text" msgid "Inadmissible path" msgstr "Utilgængelig sti" -#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_LOCKING.string.text +#. K,D, +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRHDL\n" +"ERRCODE_CLASS_LOCKING\n" +"string.text" msgid "Locking problem" msgstr "Låsningsproblem" -#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_PARAMETER.string.text +#. A~#7 +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRHDL\n" +"ERRCODE_CLASS_PARAMETER\n" +"string.text" msgid "Wrong parameter" msgstr "Forkert parameter" -#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_SPACE.string.text +#. CpFE +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRHDL\n" +"ERRCODE_CLASS_SPACE\n" +"string.text" msgid "Resource exhausted" msgstr "Ressource opbrugt" -#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_NOTSUPPORTED.string.text +#. ?0HW +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRHDL\n" +"ERRCODE_CLASS_NOTSUPPORTED\n" +"string.text" msgid "Action not supported" msgstr "Handlingen understøttes ikke" -#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_READ.string.text +#. F9]l +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRHDL\n" +"ERRCODE_CLASS_READ\n" +"string.text" msgid "Read-Error" msgstr "Fejl ved læsning" -#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_WRITE.string.text +#. :n8N +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRHDL\n" +"ERRCODE_CLASS_WRITE\n" +"string.text" msgid "Write Error" msgstr "Fejl ved skrivning" -#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_UNKNOWN.string.text +#. ].2M +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRHDL\n" +"ERRCODE_CLASS_UNKNOWN\n" +"string.text" msgid "unknown" msgstr "ukendt" -#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_VERSION.string.text +#. ar`q +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRHDL\n" +"ERRCODE_CLASS_VERSION\n" +"string.text" msgid "Version Incompatibility" msgstr "Version ikke kompatibel" -#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_GENERAL.string.text -msgctxt "errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_GENERAL.string.text" +#. rTxC +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRHDL\n" +"ERRCODE_CLASS_GENERAL\n" +"string.text" msgid "General Error" msgstr "Generel fejl" -#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_FORMAT.string.text +#. m8JA +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRHDL\n" +"ERRCODE_CLASS_FORMAT\n" +"string.text" msgid "Incorrect format" msgstr "Ukorrekt format" -#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_CREATE.string.text +#. m|oA +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRHDL\n" +"ERRCODE_CLASS_CREATE\n" +"string.text" msgid "Error creating object" msgstr "Fejl ved dannelse af objekt" -#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_SBX.string.text +#. 99d} +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRHDL\n" +"ERRCODE_CLASS_SBX\n" +"string.text" msgid "Inadmissible value or data type" msgstr "Utilgængelig værdi eller datatype" -#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_RUNTIME.string.text +#. )IO1 +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRHDL\n" +"ERRCODE_CLASS_RUNTIME\n" +"string.text" msgid "BASIC runtime error" msgstr "BASIC køretidsfejl" -#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_COMPILER.string.text +#. #:;! +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRHDL\n" +"ERRCODE_CLASS_COMPILER\n" +"string.text" msgid "BASIC syntax error" msgstr "BASIC syntaksfejl" -#: errtxt.src#RID_ERRHDL.1.string.text -msgctxt "errtxt.src#RID_ERRHDL.1.string.text" +#. 9!?o +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRHDL\n" +"1\n" +"string.text" msgid "General Error" msgstr "Generel fejl" -#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_GENERAL.string.text +#. !;Wo +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRHDL\n" +"ERRCODE_IO_GENERAL\n" +"string.text" msgid "General input/output error." msgstr "Generel input/output fejl." -#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_MISPLACEDCHAR.string.text +#. B:s7 +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRHDL\n" +"ERRCODE_IO_MISPLACEDCHAR\n" +"string.text" msgid "Invalid file name." msgstr "Ugyldigt filnavn." -#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_NOTEXISTS.string.text +#. @tGp +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRHDL\n" +"ERRCODE_IO_NOTEXISTS\n" +"string.text" msgid "Nonexistent file." msgstr "Ikke-eksisterende fil." -#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_ALREADYEXISTS.string.text +#. H7Uc +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRHDL\n" +"ERRCODE_IO_ALREADYEXISTS\n" +"string.text" msgid "File already exists." msgstr "Filen findes allerede." -#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_NOTADIRECTORY.string.text +#. :s4R +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRHDL\n" +"ERRCODE_IO_NOTADIRECTORY\n" +"string.text" msgid "The object is not a directory." msgstr "Objektet er ikke en mappe." -#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_NOTAFILE.string.text +#. ^oN1 +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRHDL\n" +"ERRCODE_IO_NOTAFILE\n" +"string.text" msgid "The object is not a file." msgstr "Objektet er ikke en fil." -#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_INVALIDDEVICE.string.text +#. k0:, +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRHDL\n" +"ERRCODE_IO_INVALIDDEVICE\n" +"string.text" msgid "The specified device is invalid." msgstr "Den angivne enhed er ugyldig." -#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_ACCESSDENIED.string.text +#. aJ`6 +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRHDL\n" +"ERRCODE_IO_ACCESSDENIED\n" +"string.text" msgid "" "The object cannot be accessed\n" "due to insufficient user rights." @@ -197,15 +449,33 @@ msgstr "" "Det er ikke muligt at få adgang til objektet,\n" "fordi de nødvendige adgangsrettigheder mangler." -#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_LOCKVIOLATION.string.text +#. !903 +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRHDL\n" +"ERRCODE_IO_LOCKVIOLATION\n" +"string.text" msgid "Sharing violation while accessing the object." msgstr "Delingsfejl ved tilgang til objektet." -#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_OUTOFSPACE.string.text +#. {)rA +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRHDL\n" +"ERRCODE_IO_OUTOFSPACE\n" +"string.text" msgid "No more space on device." msgstr "Ikke mere plads på enheden." -#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_ISWILDCARD.string.text +#. |7Q; +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRHDL\n" +"ERRCODE_IO_ISWILDCARD\n" +"string.text" msgid "" "This operation cannot be run on\n" "files containing wildcards." @@ -213,87 +483,213 @@ msgstr "" "Det er ikke muligt at udføre handlingen på filer,\n" "som indeholder jokertegn." -#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_NOTSUPPORTED.string.text +#. ?j|R +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRHDL\n" +"ERRCODE_IO_NOTSUPPORTED\n" +"string.text" msgid "This operation is not supported on this operating system." msgstr "Operationen understøttes ikke på dette operativsystem." -#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_TOOMANYOPENFILES.string.text +#. wmhY +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRHDL\n" +"ERRCODE_IO_TOOMANYOPENFILES\n" +"string.text" msgid "There are too many files open." msgstr "Der er for mange filer åbne." -#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_CANTREAD.string.text +#. A{XJ +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRHDL\n" +"ERRCODE_IO_CANTREAD\n" +"string.text" msgid "Data could not be read from the file." msgstr "Data kunne ikke læses fra filen." -#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_CANTWRITE.string.text +#. Q!Fm +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRHDL\n" +"ERRCODE_IO_CANTWRITE\n" +"string.text" msgid "The file could not be written." msgstr "Filen kunne ikke skrives." -#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_OUTOFMEMORY.string.text +#. U!#2 +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRHDL\n" +"ERRCODE_IO_OUTOFMEMORY\n" +"string.text" msgid "The operation could not be run due to insufficient memory." msgstr "Operationen kunne ikke gennemføres på grund af manglende hukommelse." -#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_CANTSEEK.string.text +#. 2ZO2 +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRHDL\n" +"ERRCODE_IO_CANTSEEK\n" +"string.text" msgid "The seek operation could not be run." msgstr "Søgeoperationen kunne ikke gennemføres." -#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_CANTTELL.string.text +#. TdRX +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRHDL\n" +"ERRCODE_IO_CANTTELL\n" +"string.text" msgid "The tell operation could not be run." msgstr "Det var ikke muligt at udføre tell-operationen." -#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_WRONGVERSION.string.text +#. \s(g +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRHDL\n" +"ERRCODE_IO_WRONGVERSION\n" +"string.text" msgid "Incorrect file version." msgstr "Ukorrekt filversion." -#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_WRONGFORMAT.string.text +#. JA+B +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRHDL\n" +"ERRCODE_IO_WRONGFORMAT\n" +"string.text" msgid "Incorrect file format." msgstr "Ukorrekt filformat." -#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_INVALIDCHAR.string.text +#. XV(` +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRHDL\n" +"ERRCODE_IO_INVALIDCHAR\n" +"string.text" msgid "The file name contains invalid characters." msgstr "Filnavnet indeholder ugyldige tegn." -#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_UNKNOWN.string.text +#. sE\n +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRHDL\n" +"ERRCODE_IO_UNKNOWN\n" +"string.text" msgid "An unknown I/O error has occurred." msgstr "En ukendt I/O fejl opstod." -#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_INVALIDACCESS.string.text +#. NCN4 +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRHDL\n" +"ERRCODE_IO_INVALIDACCESS\n" +"string.text" msgid "An invalid attempt was made to access the file." msgstr "Der blev foretaget et ulovligt forsøg på at tilgå filen." -#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_CANTCREATE.string.text +#. J]kl +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRHDL\n" +"ERRCODE_IO_CANTCREATE\n" +"string.text" msgid "The file could not be created." msgstr "Filen kunne ikke oprettes." -#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_INVALIDPARAMETER.string.text +#. L)o% +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRHDL\n" +"ERRCODE_IO_INVALIDPARAMETER\n" +"string.text" msgid "The operation was started under an invalid parameter." msgstr "Operationen blev startet under en forkert parameter." -#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_ABORT.string.text +#. hQiW +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRHDL\n" +"ERRCODE_IO_ABORT\n" +"string.text" msgid "The operation on the file was aborted." msgstr "Operationen på filen blev afbrudt." -#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_NOTEXISTSPATH.string.text +#. 8)wG +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRHDL\n" +"ERRCODE_IO_NOTEXISTSPATH\n" +"string.text" msgid "Path to the file does not exist." msgstr "Stien til filen eksisterer ikke." -#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_RECURSIVE.string.text +#. S*iT +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRHDL\n" +"ERRCODE_IO_RECURSIVE\n" +"string.text" msgid "An object cannot be copied into itself." msgstr "Det er ikke muligt at kopiere et objekt over i sig selv." -#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_NOSTDTEMPLATE.string.text +#. =[5h +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRHDL\n" +"ERRCODE_SFX_NOSTDTEMPLATE\n" +"string.text" msgid "The default template could not be opened." msgstr "Standardskabelonen kunne ikke åbnes." -#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_TEMPLATENOTFOUND.string.text +#. !BON +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRHDL\n" +"ERRCODE_SFX_TEMPLATENOTFOUND\n" +"string.text" msgid "The specified template could not be found." msgstr "Den valgte skabelon blev ikke fundet." -#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_NOTATEMPLATE.string.text +#. Neh@ +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRHDL\n" +"ERRCODE_SFX_NOTATEMPLATE\n" +"string.text" msgid "The file cannot be used as template." msgstr "Filen kan ikke bruges som skabelon." -#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_CANTREADDOCINFO.string.text +#. o8O3 +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRHDL\n" +"ERRCODE_SFX_CANTREADDOCINFO\n" +"string.text" msgid "" "Document information could not be read from the file because\n" "the document information format is unknown or because document information does not\n" @@ -303,35 +699,83 @@ msgstr "" "fra filen, fordi dokumentinformationens format er ukendt\n" "eller der ikke er nogen tilgængelig dokumentinformation." -#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_ALREADYOPEN.string.text +#. Qys8 +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRHDL\n" +"ERRCODE_SFX_ALREADYOPEN\n" +"string.text" msgid "This document has already been opened for editing." msgstr "Dokumentet er allerede åbent i redigertilstand." -#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_WRONGPASSWORD.string.text +#. pU*: +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRHDL\n" +"ERRCODE_SFX_WRONGPASSWORD\n" +"string.text" msgid "The wrong password has been entered." msgstr "Det indtastede kodeord er forkert." -#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.string.text +#. ;O3\ +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRHDL\n" +"ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED\n" +"string.text" msgid "Error reading file." msgstr "Fejl ved læsning af fil." -#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOCUMENTREADONLY.string.text +#. R^LQ +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRHDL\n" +"ERRCODE_SFX_DOCUMENTREADONLY\n" +"string.text" msgid "The document was opened as read-only." msgstr "Dokumentet blev åbnet i læsetilstand." -#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_OLEGENERAL.string.text +#. cxiw +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRHDL\n" +"ERRCODE_SFX_OLEGENERAL\n" +"string.text" msgid "General OLE Error." msgstr "Generel OLE-fejl." -#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_INET_NAME_RESOLVE.string.text +#. ,%73 +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRHDL\n" +"ERRCODE_INET_NAME_RESOLVE\n" +"string.text" msgid "The host name $(ARG1) could not be resolved." msgstr "Hostnavnet $(ARG1) kunne ikke genskabes." -#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_INET_CONNECT.string.text +#. wk|D +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRHDL\n" +"ERRCODE_INET_CONNECT\n" +"string.text" msgid "Could not establish Internet connection to $(ARG1)." msgstr "Kunne ikke etablere internetforbindelse til $(ARG1)." -#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_INET_READ.string.text +#. 0g)B +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRHDL\n" +"ERRCODE_INET_READ\n" +"string.text" msgid "" "Error reading data from the Internet.\n" "Server error message: $(ARG1)." @@ -339,7 +783,13 @@ msgstr "" "Fejl ved indlæsning af data fra internettet.\n" "Serverfejlmeddelelse: $(ARG1)." -#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_INET_WRITE.string.text +#. loYW +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRHDL\n" +"ERRCODE_INET_WRITE\n" +"string.text" msgid "" "Error transferring data to the Internet.\n" "Server error message: $(ARG1)." @@ -347,118 +797,283 @@ msgstr "" "Fejl ved overførsel af data til internettet.\n" "Serverfejlmeddelelse: $(ARG1)." -#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_INET_GENERAL.string.text +#. cIwH +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRHDL\n" +"ERRCODE_INET_GENERAL\n" +"string.text" msgid "General Internet error has occurred." msgstr "Der opstod en generel internetfejl." -#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_INET_OFFLINE.string.text +#. F`Ve +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRHDL\n" +"ERRCODE_INET_OFFLINE\n" +"string.text" msgid "The requested Internet data is not available in the cache and cannot be transmitted as the Online mode has not be activated." msgstr "De forespurgte internetdata er ikke tilgængelige i mellemlageret og kan ikke overføres, fordi onlinetilstanden ikke er aktiveret." -#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFXMSG_STYLEREPLACE.string.text +#. 3WBP +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRHDL\n" +"ERRCODE_SFXMSG_STYLEREPLACE\n" +"string.text" msgid "Should the $(ARG1) Style be replaced?" msgstr "Skal typografien $(ARG1) erstattes?" -#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_NOFILTER.string.text +#. EL2@ +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRHDL\n" +"ERRCODE_SFX_NOFILTER\n" +"string.text" msgid "A filter has not been found." msgstr "Der blev ikke fundet et filter." -#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_CANTFINDORIGINAL.string.text +#. \gW$ +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRHDL\n" +"ERRCODE_SFX_CANTFINDORIGINAL\n" +"string.text" msgid "The original could not be determined." msgstr "Det var ikke muligt at bestemme originalen." -#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_CANTCREATECONTENT.string.text +#. uT)a +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRHDL\n" +"ERRCODE_SFX_CANTCREATECONTENT\n" +"string.text" msgid "The contents could not be created." msgstr "Det var ikke muligt at oprette indholdet" -#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_CANTCREATELINK.string.text +#. 685+ +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRHDL\n" +"ERRCODE_SFX_CANTCREATELINK\n" +"string.text" msgid "The link could not be created." msgstr "Det var ikke muligt at oprette kæden." -#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_WRONGBMKFORMAT.string.text +#. V7Sj +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRHDL\n" +"ERRCODE_SFX_WRONGBMKFORMAT\n" +"string.text" msgid "The link format is invalid." msgstr "Kædeformatet er ugyldigt." -#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_WRONGICONFILE.string.text +#. r@I9 +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRHDL\n" +"ERRCODE_SFX_WRONGICONFILE\n" +"string.text" msgid "The configuration of the icon display is invalid." msgstr "Ikonvisningens konfiguration er ugyldig." -#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_CANTWRITEICONFILE.string.text +#. @7@Q +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRHDL\n" +"ERRCODE_SFX_CANTWRITEICONFILE\n" +"string.text" msgid "The configuration of the icon display can not be saved." msgstr "Det er ikke muligt at gemme ikonvisningens konfiguration." -#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_CANTDELICONFILE.string.text +#. cg-1 +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRHDL\n" +"ERRCODE_SFX_CANTDELICONFILE\n" +"string.text" msgid "The configuration of the icon display could not be deleted." msgstr "Det var ikke muligt at slette ikonvisningens konfiguration." -#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_CANTRENAMECONTENT.string.text +#. 8||^ +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRHDL\n" +"ERRCODE_SFX_CANTRENAMECONTENT\n" +"string.text" msgid "Contents cannot be renamed." msgstr "Det var ikke muligt at omdøbe indholdet." -#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_INVALIDBMKPATH.string.text +#. Lp[2 +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRHDL\n" +"ERRCODE_SFX_INVALIDBMKPATH\n" +"string.text" msgid "The bookmark folder is invalid." msgstr "Bogmærkemappen er ugyldig." -#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_CANTWRITEURLCFGFILE.string.text +#. cq`S +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRHDL\n" +"ERRCODE_SFX_CANTWRITEURLCFGFILE\n" +"string.text" msgid "The configuration of the URLs to be saved locally could not be saved." msgstr "Det var ikke muligt at gemme konfigurationen på de URL'er, som skulle gemmes lokalt." -#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_WRONGURLCFGFORMAT.string.text +#. ^AD[ +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRHDL\n" +"ERRCODE_SFX_WRONGURLCFGFORMAT\n" +"string.text" msgid "The configuration format of the URLs to be saved locally is invalid." msgstr "Konfigurationsformatet på de URL'er, som skulle gemmes lokalt, er ugyldigt." -#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_NODOCUMENT.string.text +#. vGYY +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRHDL\n" +"ERRCODE_SFX_NODOCUMENT\n" +"string.text" msgid "This action cannot be applied to a document that does not exist." msgstr "Der findes intet dokument, som handlingen kan anvendes på." -#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_INVALIDLINK.string.text +#. $B#P +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRHDL\n" +"ERRCODE_SFX_INVALIDLINK\n" +"string.text" msgid "The link refers to an invalid target." msgstr "Kæden referer til et ugyldigt mål." -#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_INVALIDTRASHPATH.string.text +#. \s)| +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRHDL\n" +"ERRCODE_SFX_INVALIDTRASHPATH\n" +"string.text" msgid "The Recycle Bin path is invalid." msgstr "Stien til papirkurven er ugyldig." -#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_NOTRESTORABLE.string.text +#. G6BO +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRHDL\n" +"ERRCODE_SFX_NOTRESTORABLE\n" +"string.text" msgid "The entry could not be restored." msgstr "Det var ikke muligt at gendanne elementet." -#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_NAMETOOLONG.string.text +#. )\o2 +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRHDL\n" +"ERRCODE_IO_NAMETOOLONG\n" +"string.text" msgid "The file name is too long for the target file system." msgstr "Filnavnet er for langt til mål-filsystemet." -#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_CONSULTUSER.string.text +#. ^?$: +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRHDL\n" +"ERRCODE_SFX_CONSULTUSER\n" +"string.text" msgid "The details for running the function are incomplete." msgstr "Detaljerne til afvikling af funktionen er ufuldstændige." -#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_INVALIDSYNTAX.string.text -msgctxt "errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_INVALIDSYNTAX.string.text" +#. FL:o +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRHDL\n" +"ERRCODE_SFX_INVALIDSYNTAX\n" +"string.text" msgid "The input syntax is invalid." msgstr "Inputsyntaksen er ugyldig." -#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_CANTCREATEFOLDER.string.text -msgctxt "errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_CANTCREATEFOLDER.string.text" +#. q(n` +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRHDL\n" +"ERRCODE_SFX_CANTCREATEFOLDER\n" +"string.text" msgid "The input syntax is invalid." msgstr "Inputsyntaksen er ugyldig." -#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_CANTRENAMEFOLDER.string.text -msgctxt "errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_CANTRENAMEFOLDER.string.text" +#. 98k9 +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRHDL\n" +"ERRCODE_SFX_CANTRENAMEFOLDER\n" +"string.text" msgid "The input syntax is invalid." msgstr "Inputsyntaksen er ugyldig." -#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_WRONG_CDF_FORMAT.string.text +#. Y6!P +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRHDL\n" +"ERRCODE_SFX_WRONG_CDF_FORMAT\n" +"string.text" msgid "The channel document has an invalid format." msgstr "Channel-dokumentet har ikke et gyldigt format." -#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_EMPTY_SERVER.string.text +#. *^h0 +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRHDL\n" +"ERRCODE_SFX_EMPTY_SERVER\n" +"string.text" msgid "The server must not be empty." msgstr "Serveren må ikke være tom." -#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_NO_ABOBOX.string.text +#. lENU +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRHDL\n" +"ERRCODE_SFX_NO_ABOBOX\n" +"string.text" msgid "A subscription folder is required to install a Channel." msgstr "Du har brug for en abonnement-mappe, hvis du vil installere en channel." -#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_NOTSTORABLEINBINARYFORMAT.string.text +#. iigr +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRHDL\n" +"ERRCODE_IO_NOTSTORABLEINBINARYFORMAT\n" +"string.text" msgid "" "This document contains attributes that cannot be saved in the selected format.\n" "Please save the document in a %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION file format." @@ -466,19 +1081,43 @@ msgstr "" "Dokumentet indeholder attributter, der ikke kan gemmes i det valgte format.\n" "Gem dokumentet i et %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-filformat." -#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_TARGETFILECORRUPTED.string.text +#. #KDU +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRHDL\n" +"ERRCODE_SFX_TARGETFILECORRUPTED\n" +"string.text" msgid "The file $(FILENAME) cannot be saved. Please check your system settings. You can find an automatically generated backup copy of this file in folder $(PATH) named $(BACKUPNAME)." msgstr "Filen $(FILENAME) kan ikke gemmes. Kontroller dine systemindstillinger. Du kan finde en automatisk genereret sikkerhedskopi af denne fil i mappen $(PATH) med navnet $(BACKUPNAME)." -#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_NOMOREDOCUMENTSALLOWED.string.text +#. N}k9 +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRHDL\n" +"ERRCODE_SFX_NOMOREDOCUMENTSALLOWED\n" +"string.text" msgid "The maximum number of documents that can be opened at the same time has been reached. You need to close one or more documents before you can open a new document." msgstr "Det maksimale antal dokumenter, som kan være åbne samtidig, er nået. Du skal lukke et eller flere dokumenter, før du kan åbne et nyt dokument." -#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_CANTCREATEBACKUP.string.text +#. T8BY +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRHDL\n" +"ERRCODE_SFX_CANTCREATEBACKUP\n" +"string.text" msgid "Could not create backup copy." msgstr "Det var ikke muligt at oprette sikkerhedskopi." -#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_MACROS_SUPPORT_DISABLED.string.text +#. D:}G +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRHDL\n" +"ERRCODE_SFX_MACROS_SUPPORT_DISABLED\n" +"string.text" msgid "" "An attempt was made to execute a macro.\n" "For security reasons, macro support is disabled." @@ -486,7 +1125,13 @@ msgstr "" "En makro blev forsøgt udført.\n" "Af sikkerhedshensyn er understøttelse af makroer deaktiveret." -#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOCUMENT_MACRO_DISABLED_MAC.string.text +#. K=DU +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRHDL\n" +"ERRCODE_SFX_DOCUMENT_MACRO_DISABLED_MAC\n" +"string.text" msgid "" "This document contains macros.\n" "\n" @@ -500,7 +1145,13 @@ msgstr "" "\n" "Derfor er visse funktionaliteter ikke tilgængelig." -#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOCUMENT_MACRO_DISABLED.string.text +#. ^fDg +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRHDL\n" +"ERRCODE_SFX_DOCUMENT_MACRO_DISABLED\n" +"string.text" msgid "" "This document contains macros.\n" "\n" @@ -514,7 +1165,13 @@ msgstr "" "\n" "Derfor kan noget funktionalitet være utilgængelig." -#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_BROKENSIGNATURE.string.text +#. (wSM +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRHDL\n" +"ERRCODE_SFX_BROKENSIGNATURE\n" +"string.text" msgid "" "The digitally signed document content and/or macros do not match the current document signature.\n" "\n" @@ -532,7 +1189,13 @@ msgstr "" "Udførelse af makroer er deaktiveret for dette dokument.\n" " " -#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_INCOMPLETE_ENCRYPTION.string.text +#. -hlA +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRHDL\n" +"ERRCODE_SFX_INCOMPLETE_ENCRYPTION\n" +"string.text" msgid "" "The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n" "\n" @@ -550,31 +1213,73 @@ msgstr "" "Udførelse af makroer er deaktiveret for dette dokument.\n" " " -#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_INVALIDLENGTH.string.text +#. X9WY +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRHDL\n" +"ERRCODE_IO_INVALIDLENGTH\n" +"string.text" msgid "Invalid data length." msgstr "Ugyldig datalængde." -#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_CURRENTDIR.string.text +#. Lw,N +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRHDL\n" +"ERRCODE_IO_CURRENTDIR\n" +"string.text" msgid "Function not possible: path contains current directory." msgstr "Funktion ikke mulig: stien indeholder nuværende katalog." -#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_NOTSAMEDEVICE.string.text +#. @XEy +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRHDL\n" +"ERRCODE_IO_NOTSAMEDEVICE\n" +"string.text" msgid "Function not possible: device (drive) not identical." msgstr "Funktion ikke mulig: ikke samme enhed (drev)." -#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_DEVICENOTREADY.string.text +#. G%Dd +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRHDL\n" +"ERRCODE_IO_DEVICENOTREADY\n" +"string.text" msgid "Device (drive) not ready." msgstr "Enheden (drevet) er ikke klar." -#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_BADCRC.string.text +#. R=;b +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRHDL\n" +"ERRCODE_IO_BADCRC\n" +"string.text" msgid "Wrong check amount." msgstr "Forkert kontrolsum" -#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_WRITEPROTECTED.string.text +#. zNo+ +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRHDL\n" +"ERRCODE_IO_WRITEPROTECTED\n" +"string.text" msgid "Function not possible: write protected." msgstr "Funktion ikke mulig: skrivebeskyttet" -#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_SHARED_NOPASSWORDCHANGE.string.text +#. ^_QG +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRHDL\n" +"ERRCODE_SFX_SHARED_NOPASSWORDCHANGE\n" +"string.text" msgid "" "The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n" "Deactivate sharing mode first." @@ -582,6 +1287,21 @@ msgstr "" "Adgangskoden for et delt regneark kan ikke sættes eller ændres.\n" "Deaktiver deletilstanden først." -#: app.src#RID_ERRBOX_MODULENOTINSTALLED.errorbox.text +#. )!ym +#: errtxt.src +msgctxt "" +"errtxt.src\n" +"RID_ERRHDL\n" +"ERRCODE_SFX_FORMAT_ROWCOL\n" +"string.text" +msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." +msgstr "Der er konstateret filformatfejl på position $(ARG1)(række,kolonne)." + +#. CEjX +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"RID_ERRBOX_MODULENOTINSTALLED\n" +"errorbox.text" msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed." msgstr "Handlingen kunne ikke udføres. Det nødvendige %PRODUCTNAME-modul er ikke installeret i øjeblikket." |