aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/da/svx/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/da/svx/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/da/svx/uiconfig/ui.po38
1 files changed, 13 insertions, 25 deletions
diff --git a/source/da/svx/uiconfig/ui.po b/source/da/svx/uiconfig/ui.po
index 914ef6fb6e7..d51181761a7 100644
--- a/source/da/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/da/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-13 17:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-07 16:10+0000\n"
"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1436807774.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1452183000.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1403,7 +1403,6 @@ msgid "Convert to 3D"
msgstr "Konverter til 3D"
#: docking3deffects.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"tolathe\n"
@@ -2812,7 +2811,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Search formatted display string"
-msgstr ""
+msgstr "Søg formateret visningsstreng"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4424,7 +4423,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Fill gradient from."
-msgstr ""
+msgstr "Overgangsudfyldning fra."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -4433,7 +4432,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Fill gradient from."
-msgstr ""
+msgstr "Overgangsudfyldning fra."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -4595,7 +4594,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Fill gradient to."
-msgstr ""
+msgstr "Overgangsudfyldning til."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -4604,7 +4603,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Fill gradient to."
-msgstr ""
+msgstr "Overgangsudfyldning til."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -4613,7 +4612,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the gradient angle."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg fyldningsvinkel."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -4622,10 +4621,9 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the gradient angle."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg fyldningsvinkel."
#: sidebararea.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"gradientstyle\n"
@@ -4635,7 +4633,6 @@ msgid "Linear"
msgstr "Lineær"
#: sidebararea.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"gradientstyle\n"
@@ -4645,7 +4642,6 @@ msgid "Axial"
msgstr "Aksial"
#: sidebararea.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"gradientstyle\n"
@@ -4655,7 +4651,6 @@ msgid "Radial"
msgstr "Radial"
#: sidebararea.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"gradientstyle\n"
@@ -4665,7 +4660,6 @@ msgid "Ellipsoid"
msgstr "Ellipsoide"
#: sidebararea.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"gradientstyle\n"
@@ -4675,7 +4669,6 @@ msgid "Quadratic"
msgstr "Kvadratisk"
#: sidebararea.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"gradientstyle\n"
@@ -4691,7 +4684,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the gradient style."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg fyldnings-stil."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -4700,10 +4693,9 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the gradient style."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg fyldnings-typografi."
#: sidebararea.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"transparencyslider\n"
@@ -4713,7 +4705,6 @@ msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
msgstr "Angiv 0% for helt ugennemsigtig til 100% for helt gennemsigtig."
#: sidebararea.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"transparencyslider\n"
@@ -5836,7 +5827,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiver"
#: sidebarshadow.ui
msgctxt ""
@@ -5845,10 +5836,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Vinkel"
#: sidebarshadow.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarshadow.ui\n"
"distance\n"
@@ -5858,7 +5848,6 @@ msgid "Distance"
msgstr "Afstand"
#: sidebarshadow.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarshadow.ui\n"
"transparency_label\n"
@@ -5868,7 +5857,6 @@ msgid "Transparency:"
msgstr "Gennemsigtighed:"
#: sidebarshadow.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarshadow.ui\n"
"color\n"