aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/da/sw/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/da/sw/messages.po')
-rw-r--r--source/da/sw/messages.po70
1 files changed, 35 insertions, 35 deletions
diff --git a/source/da/sw/messages.po b/source/da/sw/messages.po
index 83c951c9044..66703c0654c 100644
--- a/source/da/sw/messages.po
+++ b/source/da/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-05-21 19:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-31 08:37+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/swmessages/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562523751.000000\n"
#. oKCHH
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Tekstformateringen formidler yderligere betydning."
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:34
msgctxt "STR_NON_INTERACTIVE_FORMS"
msgid "Use interactive input fields."
-msgstr "Brug interaktive inputfelter."
+msgstr "Brug interaktive indtastningsfelter."
#. bmMTB
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:35
@@ -146,13 +146,13 @@ msgstr "Tabeller bør ikke indeholde overskrifter."
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:37
msgctxt "STR_HEADING_ORDER"
msgid "A heading with outline level %LEVEL_CURRENT% must not follow a heading with outline level %LEVEL_PREV%."
-msgstr "En overskrift med dispositionsniveau %LEVEL_CURRENT% kan ikke følge en overskrift med dispositionsniveau %LEVEL_PREV%."
+msgstr "En overskrift med dispositionsniveau %LEVEL_CURRENT% må ikke følge en overskrift med dispositionsniveau %LEVEL_PREV%."
#. 4HvTE
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:38
msgctxt "STR_HEADING_START"
msgid "Outline levels should start with level 1, instead of level %LEVEL_CURRENT%."
-msgstr "Dispositionsniveauer bør begynde med niveau 1, i stedet for %LEVEL_CURRENT%."
+msgstr "Dispositionsniveauer bør starte med niveau 1 i stedet for niveau %LEVEL_CURRENT%."
#. TBXjj
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:39
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Dokumentets standardsprog er ikke indstillet."
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:44
msgctxt "STR_STYLE_NO_LANGUAGE"
msgid "Style “%STYLE_NAME%” has no language set."
-msgstr "Typografien “%STYLE_NAME%” har ikke indstillet et sprog."
+msgstr "Typografien “%STYLE_NAME%” har intet sprog angivet."
#. euwJV
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:45
@@ -1124,19 +1124,19 @@ msgstr "Tegn kantafstand venstre"
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:93
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Locale"
-msgstr "Tegn landestandard"
+msgstr "Tegn: Lokalitetsindstilling"
#. Ju3fR
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:94
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Locale Asian"
-msgstr "Tegn landestandard asiatisk"
+msgstr "Tegn: Asiatisk lokalitetsindstilling"
#. sA8Rk
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:95
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Locale Complex"
-msgstr "Tegn landestandard komplekst"
+msgstr "Tegn: Komplekst tekstlayout"
#. AAvjB
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:96
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgstr "Visningsnavn"
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:130
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Document Index"
-msgstr "Dokumentindex"
+msgstr "Dokumentindeks"
#. A3nea
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:131
@@ -4590,7 +4590,7 @@ msgstr "Manglende data til orddeling"
#: sw/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_HYPH_MISSING"
msgid "Please install the hyphenation package for locale “%1”."
-msgstr "Installér venligst orddelingspakken til lokaliseringen “%1”."
+msgstr "Installér venligst orddelingspakken til sproget “%1”."
#. bJFYS
#: sw/inc/strings.hrc:418
@@ -5654,7 +5654,7 @@ msgstr "Slet tabeltypografi $1"
#: sw/inc/strings.hrc:596
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE"
msgid "Update table style: $1"
-msgstr "Opdater tabeltypografi $1"
+msgstr "Opdatér tabeltypografi $1"
#. JegfU
#: sw/inc/strings.hrc:597
@@ -7312,13 +7312,13 @@ msgstr "Kommasepareret tekst"
#: sw/inc/strings.hrc:894
msgctxt "STR_FILTER_MDB"
msgid "Microsoft Access"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Access"
#. nRKEu
#: sw/inc/strings.hrc:895
msgctxt "STR_FILTER_ACCDB"
msgid "Microsoft Access 2007"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Access 2007"
#. uDNRt
#: sw/inc/strings.hrc:896
@@ -8107,7 +8107,7 @@ msgstr "Kapitel"
#: sw/inc/strings.hrc:1063
msgctxt "FMT_REF_UPDOWN"
msgid "“Above”/“Below”"
-msgstr "“Over”/“Under”"
+msgstr "“Ovenfor”/“nedenfor”"
#. 96emU
#: sw/inc/strings.hrc:1064
@@ -9621,7 +9621,7 @@ msgstr "S"
#: sw/inc/strings.hrc:1335
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO"
msgid "N#"
-msgstr ""
+msgstr "N#"
#. 8EgTx
#: sw/inc/strings.hrc:1336
@@ -9645,7 +9645,7 @@ msgstr "#"
#: sw/inc/strings.hrc:1339
msgctxt "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO"
msgid "HI"
-msgstr ""
+msgstr "HI"
#. XWaFn
#: sw/inc/strings.hrc:1340
@@ -10140,7 +10140,7 @@ msgstr "Kommentar"
#: sw/inc/strings.hrc:1446
msgctxt "createautomarkdialog|casesensitive"
msgid "Match case"
-msgstr "Match STORE og små bogstaver"
+msgstr "Forskel på store og små bogstaver"
#. 8Cjvb
#: sw/inc/strings.hrc:1447
@@ -17175,7 +17175,7 @@ msgstr "Kun hele ord"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:566
msgctxt "indexentry|searchcasesensitivecb"
msgid "Match case"
-msgstr "Match STORE og små bogstaver"
+msgstr "Forskel på store og små bogstaver"
#. 3FCGF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:588
@@ -18009,7 +18009,7 @@ msgstr "Skriv en eventuel tekst som skal stå efter billedtekst-nummeret. Kun mu
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:280
msgctxt "insertcaption|extended_tip|position"
msgid "Adds the caption above or below the selected item. This option is only available for some objects."
-msgstr "Tilføjer billedteksten foroven eller under det valgte element. Denne indstilling er kun tilgængelig for nogle objekter."
+msgstr "Tilføjer billedteksten over eller under det valgte element. Denne indstilling er kun tilgængelig for nogle objekter."
#. QAJ9Q
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:294
@@ -20901,13 +20901,13 @@ msgstr "Datakilden for det aktuelle dokument er ikke registreret. Udskift venlig
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:200
msgctxt "mmselectpage|exchangedatabase"
msgid "Exchange Databases..."
-msgstr ""
+msgstr "Udskiftning af databaser..."
#. YjZmM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:208
msgctxt "mmselectpage|extended_tip|exchangedatabase"
msgid "Click to exchange the databases of your mail merge."
-msgstr ""
+msgstr "Klik for at udskiftet databaserne for brevfletning."
#. 8ESAz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:223
@@ -23564,7 +23564,7 @@ msgstr "Tilføj afstand mellem afsnit og tabeller"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:104
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Add paragraph and table spacing at top of first page and page breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Tilføj afsnits og tabelafstand øverst på første side og ved sideskift"
#. QuEtV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:105
@@ -23612,7 +23612,7 @@ msgstr "Tag hensyn til ombrydningsstil når objekter placeres"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:112
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Justify lines with a manual line break in justified paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Justér linjer med manuelt linjeskift i justerede afsnit"
#. mjaAT
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:113
@@ -23630,7 +23630,7 @@ msgstr "MS Word kompatible afsluttende blanktegn"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:115
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Tolerate white lines that may appear in PDF page backgrounds"
-msgstr ""
+msgstr "Tolerér hvide linjer, som kan forekommer i PDF-sidebaggrunde"
#. QEZVG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:116
@@ -23642,7 +23642,7 @@ msgstr "Skjul afsnit af databasefelter (f.eks. brevfletning) med en tom værdi"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:117
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Render non-breaking spaces (NBSP) as standard-space-width (off for fixed size)"
-msgstr ""
+msgstr "Gengiv hårde mellemrum (NBSP) som standardmellemrum (slået fra for fast størrelse)"
#. YBG9Y
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:118
@@ -24072,7 +24072,7 @@ msgstr "Ved anmodning"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:175
msgctxt "extended_tip|onrequest"
msgid "Updates links only on request while loading a document."
-msgstr "Opdater kun kæder på anmodning, når et dokument indlæses."
+msgstr "Opdatér kun kæder på anmodning, når et dokument indlæses."
#. sbk3q
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:186
@@ -24084,13 +24084,13 @@ msgstr "Aldrig"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:195
msgctxt "extended_tip|never"
msgid "Links are never updated while loading a document."
-msgstr "Opdater aldrig kæder når et dokument indlæses."
+msgstr "Opdatér aldrig kæder når et dokument indlæses."
#. 7WCku
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:229
msgctxt "optgeneralpage|label1"
msgid "Update Links when Loading"
-msgstr "Opdater kæder ved indlæsning"
+msgstr "Opdatér kæder ved indlæsning"
#. BnMCi
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:267
@@ -25498,7 +25498,7 @@ msgstr "I midten"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:157
msgctxt "pagenumberdlg|alignmentCombo"
msgid "Right"
-msgstr "Til højre"
+msgstr "Højre"
#. 5xBPD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:161
@@ -27934,7 +27934,7 @@ msgstr "Sprog"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:872
msgctxt "sortdialog|matchcase"
msgid "Match case"
-msgstr "Match STORE og små bogstaver"
+msgstr "Forskel på store og små bogstaver"
#. Nd8XG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:882
@@ -28144,7 +28144,7 @@ msgstr "Linjer:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:258
msgctxt "statisticsinfopage|update"
msgid "Update"
-msgstr "Opdater"
+msgstr "Opdatér"
#. LVWDd
#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:275
@@ -29230,7 +29230,7 @@ msgstr "Gittervisning"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:580
msgctxt "textgridpage|extended_tip|TextGridPage"
msgid "Adds a text grid to the current page style. This option is only available if Asian language support is enabled under Languages and Locales - General in the Options dialog box."
-msgstr "Tilføjer et tekst-net til den nuværende side. Denne indstilling er kun tilgængelig hvis asiatisk sprogunderstøttelse er aktiveret under Funktioner ▸ Indstillinger ▸ Sprog og landeindstillinger ▸ Generelt."
+msgstr "Tilføjer et tekst-net til den nuværende sidetypografi. Denne indstilling er kun tilgængelig hvis asiatisk sprogunderstøttelse er aktiveret under Funktioner ▸ Indstillinger ▸ Sprog og lokalitetsindstillinger ▸ Generelt."
#. aHkWU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:33
@@ -30346,7 +30346,7 @@ msgstr "Kombiner identiske indførsler med f. eller ff."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:873
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|useff"
msgid "Replaces identical index entries that occur on the directly following page(s), with a single entry that lists the first page number and a “f” or “ff”. For example, the entries “View 10, View 11” are combined as “View 10f”, and “View 10, View 11, View 12” as “View 10ff”. Actual appearance depends on the locale setting, but can be overridden with Sort - Language."
-msgstr "Erstatter identiske indekselementer som forekommer på umiddelbart følgende side(r), med et enkelt element, som viser det første sidetal og et \"f\" eller \"ff\". For eksempel bliver elementerne \"Se 10, Se 11\" slået sammen til \"Se 10f\", og \"Se 10, Se 11, Se 12\" til \"Se 10ff\". Den faktiske visning afhænger af landeindstillingerne, men kan tilsidesættes med Sortér ▸ Sprog."
+msgstr "Erstatter identiske indekselementer som forekommer på umiddelbart følgende side(r), med et enkelt element, som viser det første sidetal og et \"f\" eller \"ff\". For eksempel bliver elementerne \"Se 10, Se 11\" slået sammen til \"Se 10f\", og \"Se 10, Se 11, Se 12\" til \"Se 10ff\". Den faktiske visning afhænger af den valgte lokalitetsindstilling, men kan tilsidesættes med Sortér ▸ Sprog."
#. Uivc8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:884
@@ -30364,7 +30364,7 @@ msgstr "Erstatter identiske indekselementer som forekommer på sammenhængende s
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:904
msgctxt "tocindexpage|casesens"
msgid "Case sensitive"
-msgstr "STORE og små bogstaver"
+msgstr "Forskel på store små bogstaver"
#. sNHCm
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:913