diff options
Diffstat (limited to 'source/da/sw/messages.po')
-rw-r--r-- | source/da/sw/messages.po | 78 |
1 files changed, 42 insertions, 36 deletions
diff --git a/source/da/sw/messages.po b/source/da/sw/messages.po index 5d10cec4d2c..a3a355d71d1 100644 --- a/source/da/sw/messages.po +++ b/source/da/sw/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-28 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-03 17:13+0000\n" "Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n" "Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/da/>\n" "Language: da\n" @@ -118,104 +118,110 @@ msgctxt "STR_AVOID_TABS_FORMATTING" msgid "Avoid using tabs for formatting." msgstr "Undgå at bruge tabulatorstop til formatering." -#. xDMGH +#. 4DWRQ #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:33 +msgctxt "STR_AVOID_EMPTY_NUM_PARA" +msgid "Avoid new empty lines between numbered paragraphs." +msgstr "" + +#. xDMGH +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:34 msgctxt "STR_HEADINGS_NOT_IN_ORDER" msgid "Outline levels of headings not in sequential order." msgstr "Dispositionsniveauer af overskrifter ikke i sekventiel rækkefølge." #. Ryz5w -#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:34 +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:35 msgctxt "STR_TEXT_FORMATTING_CONVEYS_MEANING" msgid "The text formatting conveys additional meaning." msgstr "Tekstformateringen formidler yderligere betydning." #. DpbCJ -#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:35 +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:36 msgctxt "STR_NON_INTERACTIVE_FORMS" msgid "Use interactive input fields." msgstr "Brug interaktive indtastningsfelter." #. bmMTB -#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:36 +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:37 msgctxt "STR_FLOATING_TEXT" msgid "Anchor Frames/Text boxes “As Character“." msgstr "Rammer/tekstfelter skal forankres \"Som tegn\"." #. 77aXx -#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:37 +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:38 msgctxt "STR_HEADING_IN_TABLE" msgid "Tables must not contain headings." msgstr "Tabeller bør ikke indeholde overskrifter." #. FFGhA -#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:38 +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:39 msgctxt "STR_HEADING_ORDER" msgid "A heading with outline level %LEVEL_CURRENT% must not follow a heading with outline level %LEVEL_PREV%." msgstr "En overskrift med dispositionsniveau %LEVEL_CURRENT% må ikke følge en overskrift med dispositionsniveau %LEVEL_PREV%." #. 4HvTE -#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:39 +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:40 msgctxt "STR_HEADING_START" msgid "Outline levels should start with level 1, instead of level %LEVEL_CURRENT%." msgstr "Dispositionsniveauer bør starte med niveau 1 i stedet for niveau %LEVEL_CURRENT%." #. TBXjj -#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:40 +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:41 msgctxt "STR_FONTWORKS" msgid "Avoid Fontwork objects in your documents. Make sure you use it for samples or other meaningless text." msgstr "Undgå Fontwork-objekter i dine dokumenter. Sørg for at du det til eksempler og andre betydningsløse tekster." #. EyCiU -#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:41 +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:42 msgctxt "STR_TABLE_FORMATTING" msgid "Avoid using empty table cells for formatting." msgstr "Undgå at bruge tomme tabelceller til formatering." #. rXKK3 -#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:42 +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:43 msgctxt "STR_CONTENT_CONTROL_IN_HEADER" msgid "Avoid content controls in header or footer." msgstr "Undgå kontrolelementer i sidehoved eller sidefod." #. R8FRE -#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:44 +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:45 msgctxt "STR_DOCUMENT_DEFAULT_LANGUAGE" msgid "Document default language is not set." msgstr "Dokumentets standardsprog er ikke indstillet." #. MMD7M -#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:45 +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:46 msgctxt "STR_STYLE_NO_LANGUAGE" msgid "Style “%STYLE_NAME%” has no language set." msgstr "Typografien “%STYLE_NAME%” har intet sprog angivet." #. euwJV -#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:46 +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:47 msgctxt "STR_DOCUMENT_TITLE" msgid "Document title is not set." msgstr "Dokumentets titel er ikke angivet." #. G79xh -#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:47 +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:48 msgctxt "STR_DOCUMENT_TITLE_DLG_TITLE" msgid "Document title" msgstr "Dokumenttitel" #. Gk4jb -#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:48 +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:49 msgctxt "STR_DOCUMENT_TITLE_DLG_DESC" msgid "Enter document title:" msgstr "Indtast dokumentets titel:" #. JGVBi -#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:49 +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:50 msgctxt "STR_HYPERLINK_NO_NAME_DLG" msgid "Enter a name of the hyperlink:" msgstr "Skriv et navn på hyperlinket:" #. zDpoh -#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:51 +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:52 msgctxt "STR_ENTER_ALT" msgid "Enter alternative text:" msgstr "Indtast alternativ tekst:" @@ -10858,7 +10864,7 @@ msgstr "Automatisk -gennemstregning-" #: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:24 msgctxt "a11ycheckissuespanel|lbOptions" msgid "Adjust accessibility check options" -msgstr "" +msgstr "Juster indstillinger for tilgængelighedstjek" #. fbCvh #: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:33 @@ -10876,13 +10882,13 @@ msgstr "Åbner siden \"Tilgængelighedsindstillinger\"." #: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:91 msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_errors_label" msgid "Accessibility errors" -msgstr "" +msgstr "Tilgængelighedsfejl" #. KKhUn #: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:132 msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_warns_lb" msgid "Accessibility warnings" -msgstr "" +msgstr "Advarsler om tilgængelighed" #. 6srdM #: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:149 @@ -13293,43 +13299,43 @@ msgid "commentedtext" msgstr "kommenteret tekst" #. UpBWY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/commentwidget.ui:49 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/commentwidget.ui:48 msgctxt "commentspanel|authorlabel" msgid "author" msgstr "forfatter" #. 2YyqZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/commentwidget.ui:64 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/commentwidget.ui:63 msgctxt "commentspanel|datelabel" msgid "date" msgstr "dato" #. CXURS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/commentwidget.ui:76 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/commentwidget.ui:75 msgctxt "commentspanel|replybutton" msgid "Reply" msgstr "Svar" #. kMGoG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/commentwidget.ui:91 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/commentwidget.ui:90 msgctxt "commentspanel|timelabel" msgid "time" msgstr "klokkeslæt" #. MJD9C -#: sw/uiconfig/swriter/ui/commentwidget.ui:100 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/commentwidget.ui:99 msgctxt "commentspanel|resolvebutton" msgid " " msgstr " " #. UUqox -#: sw/uiconfig/swriter/ui/commentwidget.ui:104 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/commentwidget.ui:103 msgctxt "commentspanel|resolvebutton" msgid "Resolve" msgstr "Løs" #. 4Kssm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/commentwidget.ui:173 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/commentwidget.ui:172 msgctxt "commentspanel|collapsecommentbutton" msgid "collapse" msgstr "fold sammen" @@ -22925,7 +22931,7 @@ msgstr "3_D" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7895 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" msgid "_Fontwork" -msgstr "Fontwork" +msgstr "_Fontwork" #. PLqyG #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8006 @@ -24516,7 +24522,7 @@ msgstr "Viser alle linjeskift indsat med genvejen Skift+Enter. Disse linjeskift #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" -msgstr "" +msgstr "Skjulte tegn" #. qAMSs #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 @@ -24528,7 +24534,7 @@ msgstr "Viser tekst som benytter tegnformatet \"skjult\", når Vis ▸ Formateri #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Bogmærker" #. UB82w #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 @@ -24556,7 +24562,7 @@ msgstr "Vis formatering" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" -msgstr "" +msgstr "Matematisk grundlinjejustering" #. tFDwg #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 @@ -24694,19 +24700,19 @@ msgstr "Autofuldfør" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" -msgstr "" +msgstr "Tekst" #. Bnegg #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" -msgstr "" +msgstr "Tabeller" #. HCNew #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" -msgstr "" +msgstr "Sektioner og rammer" #. nDCAK #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 |