diff options
Diffstat (limited to 'source/da/wizards/source/euro.po')
-rw-r--r-- | source/da/wizards/source/euro.po | 348 |
1 files changed, 348 insertions, 0 deletions
diff --git a/source/da/wizards/source/euro.po b/source/da/wizards/source/euro.po new file mode 100644 index 00000000000..7c5122cf004 --- /dev/null +++ b/source/da/wizards/source/euro.po @@ -0,0 +1,348 @@ +#. extracted from wizards/source/euro.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Feuro.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-14 01:49+0200\n" +"Last-Translator: wkn <wkn@kor.dk>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: euro.src#STEP_ZERO.string.text +msgid "~Cancel" +msgstr "~Annuller" + +#: euro.src#STEP_ZERO___1.string.text +msgid "~Help" +msgstr "~Hjælp" + +#: euro.src#STEP_ZERO___2.string.text +msgid "<<~Back" +msgstr "<<~Tilbage" + +#: euro.src#STEP_ZERO___3.string.text +msgid "~Convert" +msgstr "~Konverter" + +#: euro.src#STEP_ZERO___4.string.text +msgid "Note: Currency amounts from external links and currency conversion factors in formulas cannot be converted." +msgstr "Bemærk: Valutabeløb, som relaterer til eksterne referencer, samt valutaomregningsfaktorer i celleformler kan ikke konverteres." + +#: euro.src#STEP_ZERO___5.string.text +msgid "First, unprotect all sheets." +msgstr "Deaktiver først beskyttelsen af alle tabeller!" + +#: euro.src#STEP_ZERO___6.string.text +msgid "Currencies:" +msgstr "Valutaer:" + +#: euro.src#STEP_ZERO___7.string.text +msgid "C~ontinue>>" +msgstr "~Fortsæt >>" + +#: euro.src#STEP_ZERO___8.string.text +msgid "C~lose" +msgstr "~Luk" + +#: euro.src#STEP_CONVERTER.string.text +msgid "~Entire document" +msgstr "Hele ~dokumentet" + +#: euro.src#STEP_CONVERTER___1.string.text +msgid "Selection" +msgstr "Markering" + +#: euro.src#STEP_CONVERTER___2.string.text +msgid "Cell S~tyles" +msgstr "~Celletypografier" + +#: euro.src#STEP_CONVERTER___3.string.text +msgid "Currency cells in the current ~sheet" +msgstr "Valutaceller i det nuværende ~ark" + +#: euro.src#STEP_CONVERTER___4.string.text +msgid "Currency cells in the entire ~document" +msgstr "Valutaceller i hele ~dokumentet" + +#: euro.src#STEP_CONVERTER___5.string.text +msgid "~Selected range" +msgstr "~Markeret område" + +#: euro.src#STEP_CONVERTER___6.string.text +msgid "Select Cell Styles" +msgstr "Vælg celletypografier:" + +#: euro.src#STEP_CONVERTER___7.string.text +msgid "Select currency cells" +msgstr "Vælg valutaceller:" + +#: euro.src#STEP_CONVERTER___8.string.text +msgid "Currency ranges:" +msgstr "Valutaområder:" + +#: euro.src#STEP_CONVERTER___9.string.text +msgid "Templates:" +msgstr "Skabeloner:" + +#: euro.src#STEP_AUTOPILOT.string.text +msgid "Extent" +msgstr "Omfang" + +#: euro.src#STEP_AUTOPILOT___1.string.text +msgid "~Single %PRODUCTNAME Calc document" +msgstr "~Enkelt %PRODUCTNAME Calc-dokument" + +#: euro.src#STEP_AUTOPILOT___2.string.text +msgid "Complete ~directory" +msgstr "Hele ~kataloget" + +#: euro.src#STEP_AUTOPILOT___3.string.text +msgid "Source Document:" +msgstr "Kildedokument:" + +#: euro.src#STEP_AUTOPILOT___4.string.text +msgid "Source directory:" +msgstr "Kildekatalog:" + +#: euro.src#STEP_AUTOPILOT___5.string.text +msgid "~Including subfolders" +msgstr "~Inklusive undermapper" + +#: euro.src#STEP_AUTOPILOT___6.string.text +msgid "Target directory:" +msgstr "Målkatalog:" + +#: euro.src#STEP_AUTOPILOT___7.string.text +msgid "Temporarily unprotect sheet without query" +msgstr "Ophæv arkbeskyttelse midlertidig uden bekræftelse" + +#: euro.src#STEP_AUTOPILOT___10.string.text +msgid "Also convert fields and tables in text documents" +msgstr "Omregn også felter og tabeller i tekstdokumenter" + +#: euro.src#STATUSLINE.string.text +msgid "Conversion status: " +msgstr "Konverteringsstatus: " + +#: euro.src#STATUSLINE___1.string.text +msgid "Conversion status of the cell templates:" +msgstr "Celleskabelonernes konverteringsstatus:" + +#: euro.src#STATUSLINE___2.string.text +msgid "Registration of the relevant ranges: Sheet %1Number%1 of %2TotPageCount%2" +msgstr "Registrering af de relevante områder: Ark %1Number%1 af %2TotPageCount%2" + +#: euro.src#STATUSLINE___3.string.text +msgid "Entry of the ranges to be converted..." +msgstr "Registrerer de relevante områder..." + +#: euro.src#STATUSLINE___4.string.text +msgid "Sheet protection for each sheet will be restored..." +msgstr "Arkbeskyttelse for hvert ark vil blive gendannet..." + +#: euro.src#STATUSLINE___5.string.text +msgid "Conversion of the currency units in the cell templates..." +msgstr "Konvertering af valutaenhederne i celleskabelonerne..." + +#: euro.src#MESSAGES.string.text +msgid "~Finish" +msgstr "~Udfør" + +#: euro.src#MESSAGES___1.string.text +msgid "Select directory" +msgstr "Vælg katalog" + +#: euro.src#MESSAGES___2.string.text +msgid "Select file" +msgstr "Vælg en fil" + +#: euro.src#MESSAGES___3.string.text +msgid "Select target directory" +msgstr "Vælg målkataloget" + +#: euro.src#MESSAGES___4.string.text +msgid "non-existant" +msgstr "findes ikke" + +#: euro.src#MESSAGES___5.string.text +msgid "Euro Converter" +msgstr "Euro-omregner" + +#: euro.src#MESSAGES___6.string.text +msgid "Should protected spreadsheets be temporarily unprotected?" +msgstr "Skal beskyttelsen ophæves midlertidigt for alle ark?" + +#: euro.src#MESSAGES___7.string.text +msgid "Enter the password to unprotect the table %1TableName%1" +msgstr "Indtast adgangskode for at ophæve beskyttelsen af tabellen%1TableName%1" + +#: euro.src#MESSAGES___8.string.text +msgid "Wrong Password!" +msgstr "Forkert adgangskode!" + +#: euro.src#MESSAGES___9.string.text +msgid "Protected Sheet" +msgstr "Beskyttet ark" + +#: euro.src#MESSAGES___10.string.text +msgid "Warning!" +msgstr "Advarsel!" + +#: euro.src#MESSAGES___11.string.text +msgid "Protection for the sheets will not be removed." +msgstr "Beskyttelsen af arkene ophæves ikke!" + +#: euro.src#MESSAGES___12.string.text +msgid "Sheet cannot be unprotected" +msgstr "Arkbeskyttelsen ophæves ikke!" + +#: euro.src#MESSAGES___13.string.text +msgid "The Wizard cannot edit this document as cell formats cannot be modified in documents containing protected spreadsheets." +msgstr "Guiden kan ikke redigere dette dokument, da det ikke er muligt at modificere celleformaterne i dokumenter med beskyttede regneark." + +#: euro.src#MESSAGES___14.string.text +msgid "Please note that the Euro Converter will, otherwise, not be able to edit this document!" +msgstr "Bemærk, at Euro-omregneren ellers ikke kan redigere dokumentet!" + +#: euro.src#MESSAGES___15.string.text +msgid "Please choose a currency to be converted first!" +msgstr "Vælg venligst først en valuta, som skal omregnes!" + +#: euro.src#MESSAGES___16.string.text +msgid "Password:" +msgstr "Adgangskode:" + +#: euro.src#MESSAGES___17.string.text +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: euro.src#MESSAGES___18.string.text +msgid "Cancel" +msgstr "Annuller" + +#: euro.src#MESSAGES___19.string.text +msgid "Please select a %PRODUCTNAME Calc document for editing!" +msgstr "Vælg et %PRODUCTNAME Calc-dokument, som du vil redigere!" + +#: euro.src#MESSAGES___20.string.text +msgid "'<1>' is not a directory!" +msgstr "'<1>' er ikke et katalog!" + +#: euro.src#MESSAGES___21.string.text +msgid "Document is read-only!" +msgstr "Dokumentet er skrivebeskyttet!" + +#: euro.src#MESSAGES___22.string.text +msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?" +msgstr "Filen '<1>' findes allerede.<CR>Skal den overskrives?" + +#: euro.src#MESSAGES___23.string.text +msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?" +msgstr "Er du sikker på, at du vil annullere konverteringen nu?" + +#: euro.src#MESSAGES___24.string.text +msgid "Cancel Wizard" +msgstr "Annuller guide" + +#: euro.src#CURRENCIES.string.text +msgid "Portuguese Escudo" +msgstr "Portugisisk escudo" + +#: euro.src#CURRENCIES___1.string.text +msgid "Dutch Guilder" +msgstr "Nederlandsk gylden" + +#: euro.src#CURRENCIES___2.string.text +msgid "French Franc" +msgstr "Fransk franc" + +#: euro.src#CURRENCIES___3.string.text +msgid "Spanish Peseta" +msgstr "Spansk peseta" + +#: euro.src#CURRENCIES___4.string.text +msgid "Italian Lira" +msgstr "Italiensk lire" + +#: euro.src#CURRENCIES___5.string.text +msgid "German Mark" +msgstr "Tysk mark" + +#: euro.src#CURRENCIES___6.string.text +msgid "Belgian Franc" +msgstr "Belgisk franc" + +#: euro.src#CURRENCIES___7.string.text +msgid "Irish Punt" +msgstr "Irsk pund" + +#: euro.src#CURRENCIES___8.string.text +msgid "Luxembourg Franc" +msgstr "Luxembourgsk franc" + +#: euro.src#CURRENCIES___9.string.text +msgid "Austrian Schilling" +msgstr "Østrigsk schilling" + +#: euro.src#CURRENCIES___10.string.text +msgid "Finnish Mark" +msgstr "Finsk mark" + +#: euro.src#CURRENCIES___11.string.text +msgid "Greek Drachma" +msgstr "Græsk drakme" + +#: euro.src#CURRENCIES___12.string.text +msgid "Slovenian Tolar" +msgstr "Slovensk Tolar" + +#: euro.src#CURRENCIES___13.string.text +msgid "Cypriot Pound" +msgstr "Cypriotiske pund" + +#: euro.src#CURRENCIES___14.string.text +msgid "Maltese Lira" +msgstr "Maltesiske lire." + +#: euro.src#CURRENCIES___15.string.text +msgid "Slovak Koruna" +msgstr "Slovakiske Koruna" + +#: euro.src#CURRENCIES___16.string.text +msgid "Estonian Kroon" +msgstr "Estiske Kroon" + +#: euro.src#CURRENCIES___17.string.text +msgid "The currency set for the document is not a European currency!" +msgstr "Den valgte valuta for dokumentet er ikke en europæisk valuta!" + +#: euro.src#CURRENCIES___18.string.text +msgid "The language set for your operating system is not a language of the European Monetary Union." +msgstr "Det valgte sprog for operativsystemet er ikke et sprog fra Den Økonomiske Monetære Union." + +#: euro.src#STEP_LASTPAGE.string.text +msgid "Progress" +msgstr "Fremgang" + +#: euro.src#STEP_LASTPAGE___1.string.text +msgid "Retrieving the relevant documents..." +msgstr "Henter de relevante dokumenter..." + +#: euro.src#STEP_LASTPAGE___2.string.text +msgid "Converting the documents..." +msgstr "Konverterer dokumenterne..." + +#: euro.src#STEP_LASTPAGE___3.string.text +msgid "Settings:" +msgstr "Indstillinger:" + +#: euro.src#STEP_LASTPAGE___4.string.text +msgid "Sheet is always unprotected" +msgstr "Arkbeskyttelsen ophæves altid" |