diff options
Diffstat (limited to 'source/de/cui/messages.po')
-rw-r--r-- | source/de/cui/messages.po | 42 |
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
diff --git a/source/de/cui/messages.po b/source/de/cui/messages.po index 1a8177134f1..82d519d7b83 100644 --- a/source/de/cui/messages.po +++ b/source/de/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-26 21:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-23 07:34+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/de/>\n" "Language: de\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566197858.000000\n" #. GyY9M @@ -3176,7 +3176,7 @@ msgstr "Um in Calc eine zufällige, auf verschiedenen Verteilungen basierende Re #: cui/inc/tipoftheday.hrc:216 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Rename your slides in Impress to help you define “Go to page” interactions and to have a summary more explicit than Slide1, Slide2…" -msgstr "Sie können Folien in Impress umbenennen, um einfacher Aktionen wie \"Gehe zu Folie\" zu definieren und um eine verständlichere Zusammenfassung als Folie 1, Folie 2 und so weiter zu haben." +msgstr "Sie können Folien in Impress umbenennen, um einfacher Aktionen wie \"Wechseln zu Folie\" zu definieren und um eine verständlichere Zusammenfassung als Folie 1, Folie 2 und so weiter zu haben." #. iLWEo #: cui/inc/tipoftheday.hrc:217 @@ -6013,7 +6013,7 @@ msgstr "Verhältnis beibehalten" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:702 msgctxt "bulletandposition|extended_tip|keepratio" msgid "Check this box to preserve the height-to-width ratio of the graphic bullet." -msgstr "" +msgstr "Aktivieren Sie dieses Markierfeld, um das Verhältnis von Höhe zu Breite des grafischen Aufzählungszeichens beizubehalten." #. EhFU7 #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:734 @@ -6037,7 +6037,7 @@ msgstr "Breite:" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:795 msgctxt "bulletandposition|indentmf" msgid "0.00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #. nCTvW #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:801 @@ -6049,7 +6049,7 @@ msgstr "Geben Sie den Abstand vom linken Rand des umgebenden Objekts zum Anfang #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:815 msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf" msgid "0.00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #. EEFpF #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:821 @@ -7081,13 +7081,13 @@ msgstr "Farbe der ausgeblendeten Zeilen/Spalten" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1268 msgctxt "colorconfigwin|textoverflow" msgid "Text overflow" -msgstr "" +msgstr "Textüberlauf" #. Vz3no #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1300 msgctxt "colorconfigwin|textoverflow_lb" msgid "Text overflow color" -msgstr "" +msgstr "Farbe des Textüberlaufs" #. mA6HV #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1315 @@ -9864,13 +9864,13 @@ msgstr "Elliptisch" #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:223 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Square (Quadratic)" -msgstr "" +msgstr "Quadratisch" #. AXDGj #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:224 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Rectangular" -msgstr "" +msgstr "Rechteckig" #. XasEx #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:228 @@ -11340,13 +11340,13 @@ msgstr "Zeigt die Silbentrennvorschläge für das markierte Wort an." #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:211 msgctxt "hyphenate|tooltip|left" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Links" #. xdABf #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:217 msgctxt "hyphenate|button_name|left" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Links" #. HAF8G #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:218 @@ -11358,13 +11358,13 @@ msgstr "Legt die Trennstelle fest. Diese Option ist nur verfügbar, wenn mehr al #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:232 msgctxt "hyphenate|tooltip|right" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Rechts" #. pzLSc #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:238 msgctxt "hyphenate|button_name|right" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Rechts" #. 5gKXt #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:239 @@ -14194,25 +14194,25 @@ msgstr "Hier wählen Sie ein Farbschema aus." #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:217 msgctxt "optappearancepage|autocolor" msgid "_Automatic:" -msgstr "" +msgstr "_Automatisch:" #. GsYTZ #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:232 msgctxt "optappearancepage|cbSchemeEntry1" msgid "System Theme" -msgstr "" +msgstr "Systemthema" #. XVPV4 #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:233 msgctxt "optappearancepage|cbSchemeEntry2" msgid "Light" -msgstr "" +msgstr "Hell" #. m6FAx #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:234 msgctxt "optappearancepage|cbSchemeEntry3" msgid "Dark" -msgstr "" +msgstr "Dunkel" #. HFLPF #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:254 @@ -16400,13 +16400,13 @@ msgstr "Lädt die benutzerspezifischen Einstellungen, die in einem Dokument gesp #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:72 msgctxt "optsavepage|load_anyuser" msgid "Load view position with the document even if it was saved by a different user" -msgstr "" +msgstr "Ansichtsposition mit dem Dokument laden, auch wenn es von einem anderen Benutzer gespeichert wurde" #. FLNEA #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:80 msgctxt "load_anyuser" msgid "Loads the view position settings saved in a document with the document even if it was saved by a different user." -msgstr "" +msgstr "Lädt die in einem Dokument gespeicherten Einstellungen der Ansichtsposition mit dem Dokument, auch wenn es von einem anderen Benutzer gespeichert wurde." #. js6Gn #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:95 @@ -19222,7 +19222,7 @@ msgstr "Datensatznummer" #: cui/uiconfig/ui/recordnumberdialog.ui:81 msgctxt "recordnumberdialog|label2" msgid "go to record" -msgstr "gehe zu Datensatz" +msgstr "Wechseln zu Datensatz" #. aEKBj #: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:53 |