diff options
Diffstat (limited to 'source/de/cui/messages.po')
-rw-r--r-- | source/de/cui/messages.po | 485 |
1 files changed, 242 insertions, 243 deletions
diff --git a/source/de/cui/messages.po b/source/de/cui/messages.po index 00847d26fd1..b122c7cf109 100644 --- a/source/de/cui/messages.po +++ b/source/de/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-29 04:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-08 05:21+0000\n" "Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n" "Language-Team: German <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/de/>\n" "Language: de\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.8\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566197858.000000\n" #. GyY9M @@ -1084,7 +1084,7 @@ msgstr "<Alle Dateien>" #: cui/inc/strings.hrc:202 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ID_EXISTS" msgid "This ID already exists..." -msgstr "Diese ID existiert bereits..." +msgstr "Diese ID existiert bereits …" #. w3AUk #: cui/inc/strings.hrc:204 @@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr "Warten" #: cui/inc/strings.hrc:222 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS" msgid "Save Screenshot As..." -msgstr "Bildschirmfoto speichern als..." +msgstr "Bildschirmfoto speichern als…" #. CAaFf #. $(ROW) can be a number or the caption of the row in quotes @@ -1858,7 +1858,7 @@ msgstr "Gewähltes Theme: " #: cui/inc/strings.hrc:353 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHING" msgid "Searching, please wait..." -msgstr "Suchvorgang, bitte warten..." +msgstr "Suchvorgang, bitte warten …" #. DYi9o #: cui/inc/strings.hrc:354 @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr "Keine Suchergebnisse." #: cui/inc/strings.hrc:356 msgctxt "RID_SVXSTR_APPLYPERSONA" msgid "Applying Theme..." -msgstr "Theme zuweisen..." +msgstr "Theme zuweisen…" #. CR5F3 #: cui/inc/strings.hrc:357 @@ -2008,7 +2008,7 @@ msgstr "Registrierte Datenbanken" #: cui/inc/strings.hrc:382 msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR" msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path." -msgstr "" +msgstr "Die URL <%1> kann nicht in einen Dateisystempfad konvertiert werden." #. q8p26 #: cui/inc/strings.hrc:384 @@ -2100,7 +2100,7 @@ msgstr "Öffnen und speichern Sie auf Servern abgelegte Dateien mit %PRODUCTNAME #: cui/inc/tipoftheday.hrc:47 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Tools > AutoCorrect > AutoCorrect Options… > Replace provides a list of common substitutions. Take a look and complete with your own replacements." -msgstr "Wählen Sie Extras - AutoKorrektur - AutoKorrektur-Optionen... - Ersetzungen für eine Liste mit gängigen Ersetzungen. Ergänzen Sie diese auch um Ihre eigenen Ersetzungen." +msgstr "Wählen Sie »Extras - AutoKorrektur - AutoKorrektur-Optionen… - Register: Ersetzungen« für eine Liste mit gängigen Ersetzungen. Ergänzen Sie diese auch um Ihre eigenen Ersetzungen." #. WCkrR #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/en-US/text/shared/01/06040100.html @@ -2114,7 +2114,7 @@ msgstr "Verwenden Sie in Writer bedingte Vorlagen: Absatzvorlagen, welche je nac #: cui/inc/tipoftheday.hrc:49 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "With File > Versions you can store multiple versions of the document in the same file. You can also open, delete, and compare previous versions." -msgstr "Speichern Sie mittels Datei - Versionen... mehrere Versionen eines Dokuments in der selben Datei. Es lassen sich auch vorherige Versionen öffnen, löschen und vergleichen." +msgstr "Speichern Sie mittels »Datei - Versionen…« mehrere Versionen eines Dokuments in der selben Datei. Es lassen sich auch vorherige Versionen öffnen, löschen und vergleichen." #. 8rA8u #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/en-US/text/shared/01/01190000.html @@ -2128,14 +2128,14 @@ msgstr "In Writer lässt sich ein Abbildungsverzeichnis auch von Objektnamen ans #: cui/inc/tipoftheday.hrc:51 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To temporarily start with a fresh user profile, or to restore a non-working %PRODUCTNAME instance, go to Help > Restart in Safe Mode." -msgstr "" +msgstr "Um vorübergehend mit einem neuen Benutzerprofil zu beginnen oder eine nicht funktionierende %PRODUCTNAME-Instanz wiederherzustellen, wählen Sie »Hilfe - Im abgesicherten Modus neu starten …«." #. GT8hz #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/en-US/text/shared/01/profile_safe_mode.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:52 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Change the basic fonts for the predefined template or current document per Tools > Options > %PRODUCTNAME Writer > Basic Fonts." -msgstr "Wählen Sie Extras - Optionen... - %PRODUCTNAME Writer - Grundschriftarten ändern, um in Writer die Grundschriftart für vordefinierte Vorlagen oder für das aktuelle Dokument zu ändern." +msgstr "Um in Writer die Grundschriftart für vordefinierte Vorlagen oder für das aktuelle Dokument zu ändern, wählen Sie »Extras - Optionen… - %PRODUCTNAME Writer - Grundschriftarten«." #. T3RSB #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/en-US/text/shared/optionen/01040300.html @@ -2149,14 +2149,14 @@ msgstr "Legen Sie häufig verwendete Texte in Writer als AutoText fest. Fügen S #: cui/inc/tipoftheday.hrc:54 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME can automatically add a numbered caption when you insert objects. See Tools > Options > %PRODUCTNAME Writer > AutoCaption." -msgstr "Um %PRODUCTNAME beim Einfügen von Objekten in Writer automatisch eine nummerierte Beschriftung hinzufügen zu lassen, wählen Sie Extras - Optionen... - %PRODUCTNAME Writer - Automatische Beschriftung." +msgstr "Um %PRODUCTNAME beim Einfügen von Objekten in Writer automatisch eine nummerierte Beschriftung hinzufügen zu lassen, wählen Sie »Extras - Optionen… - %PRODUCTNAME Writer - Automatische Beschriftung«." #. 4FepF #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/en-US/text/shared/optionen/01041100.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:55 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can sort paragraphs or table rows alphabetically or numerically per Tools > Sort." -msgstr "Mittels Extras - Sortieren... lassen sich Absätze oder Tabellenzeilen in Writer alphabetisch oder numerisch sortieren." +msgstr "Mittels »Extras - Sortieren…« lassen sich Absätze oder Tabellenzeilen in Writer alphabetisch oder numerisch sortieren." #. uCVAM #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/en-US/text/swriter/01/06100000.html @@ -2170,14 +2170,14 @@ msgstr "Verwenden Sie Bereiche in %PRODUCTNAME Writer, um Textteile zu schützen #: cui/inc/tipoftheday.hrc:57 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Sheet > Fill Cells > Random Number to generate a random series based on various distributions." -msgstr "Wählen Sie Tabelle - Zellen ausfüllen - Zufallszahlen..., um eine zufällige, auf verschiedenen Verteilungen basierende Reihe in Calc zu erstellen." +msgstr "Um eine zufällige, auf verschiedenen Verteilungen basierende Reihe in Calc zu erstellen, wählen Sie »Tabelle - Zellen ausfüllen - Zufallszahlen…«." #. G67DB #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/en-US/text/scalc/01/02140700.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:58 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Format > Conditional Formatting > Manage in Calc to find out which cells have been defined with conditional formatting." -msgstr "Verwenden Sie Format - Bedingte Formatierung - Verwalten..., um herauszufinden, für welche Zellen in Calc bedingte Formatierungen definiert sind." +msgstr "Um herauszufinden, für welche Zellen in Calc bedingte Formatierungen definiert sind, wählen Sie »Format - Bedingte Formatierung - Verwalten…«." #. Jx7Fr #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/en-US/text/scalc/01/05120000.html @@ -2191,14 +2191,14 @@ msgstr "Neben Inhaltsverzeichnissen lassen sich mit %PRODUCTNAME Writer auch Sti #: cui/inc/tipoftheday.hrc:60 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to sort a series in %PRODUCTNAME Calc such as A1, A2, A3, A11, A15, not in alphabetical order but on the number? Enable natural sort in the Options tab." -msgstr "Um Reihen wie A1, A2, A3, A11, A15 in %PRODUCTNAME Calc nicht in alphabetischer sondern in numerischer Folge zu sortieren, aktivieren Sie das Markierfeld \"Natürliche Sortierung verwenden\" unter Daten - Sortieren... - Register: Optionen." +msgstr "Um Reihen wie A1, A2, A3, A11, A15 in %PRODUCTNAME Calc nicht in alphabetischer sondern in numerischer Folge zu sortieren, aktivieren Sie das Markierfeld \"Natürliche Sortierung verwenden\" unter »Daten - Sortieren… - Register: Optionen«." #. CZfBh #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/en-US/text/scalc/01/12030200.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:61 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Enable massive parallel calculations of formula cells via Tools > Options > OpenCL." -msgstr "Für massiv parallele Berechnungen von Formelzellen in Calc aktivieren Sie das Markierfeld unter Extras - Optionen... - LibreOffice - OpenCL." +msgstr "Für massiv parallele Berechnungen von Formelzellen in Calc aktivieren Sie das Markierfeld unter »Extras - Optionen… - LibreOffice - OpenCL«." #. sSeTz #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/en-US/text/shared/optionen/opencl.html @@ -2219,7 +2219,7 @@ msgstr "Um die gültigen Kommandozeilen-Parameter kennenzulernen, starten Sie so #: cui/inc/tipoftheday.hrc:65 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to manage the presentation of hyperlinks in a spreadsheet? Insert them with the HYPERLINK function." -msgstr "Um die Darstellung von Hyperlinks in Calc zu verwalten, fügen Sie diese mittels Einfügen - Hyperlink... ein." +msgstr "Um die Darstellung von Hyperlinks in Calc zu verwalten, fügen Sie diese mittels »Einfügen - Hyperlink…« ein." #. CGTuj #. local help missing @@ -2247,7 +2247,7 @@ msgstr "Writer enthält LibreLogo, eine einfache, Logo-artige Programmierumgebun #: cui/inc/tipoftheday.hrc:69 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can protect cells with Format > Cells > Protection. To prevent insert, delete, rename, move/copy of sheets use Tools > Protect Sheet." -msgstr "Zum Schützen von Zellen in Calc wählen Sie Format - Zellen... - Register: Zellschutz. Um zu verhindern, dass Tabellen eingefügt, gelöscht, umbenannt, verschoben oder kopiert werden, wählen Sie Extras - Tabelle schützen..." +msgstr "Zum Schützen von Zellen in Calc wählen Sie »Format - Zellen… - Register: Zellschutz«. Um zu verhindern, dass Tabellen eingefügt, gelöscht, umbenannt, verschoben oder kopiert werden, wählen Sie »Extras - Tabelle schützen…«." #. V2QjS #. local help missing @@ -2261,35 +2261,35 @@ msgstr "Um in Calc zu einem Datum x Monate hinzu zu addieren, geben Sie =EDATUM( #: cui/inc/tipoftheday.hrc:71 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Trace cells used in a formula, precedents (Shift+F9) or dependants (Shift+F5) (or use Tools > Detective). For each hit you go one more step in the chain." -msgstr "Verfolgen Sie in Calc die in einer Formel verwendeten Zellen, die Spur zum Vorgänger (Umschalt+F9) oder die Spur zum Nachfolger (Umschalt+F5) (oder wählen Sie Extras - Detektiv). Bei jede Ausführung gehen Sie einen Schritt weiter in der Kette." +msgstr "Verfolgen Sie in Calc die in einer Formel verwendeten Zellen, die Spur zum Vorgänger [Umschalt+F9] oder die Spur zum Nachfolger [Umschalt+F5] (oder wählen Sie »Extras - Detektiv«). Bei jede Ausführung gehen Sie einen Schritt weiter in der Kette." #. gPJMT #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:72 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You need to fill a serie? Select the cell range and Sheet > Fill Cells > Fill Series and choose between Linear, Growth, Date and AutoFill." -msgstr "Um in Calc eine Reihe zu erzeugen, markieren Sie den Zellbereich, wählen Tabelle - Zellen ausfüllen - Reihen... und entscheiden sich zwischen Linear, Wachstum, Datum und Automatisch füllen." +msgstr "Um in Calc eine Reihe zu erzeugen, markieren Sie den Zellbereich, wählen »Tabelle - Zellen ausfüllen - Reihen…« und entscheiden sich zwischen Linear, Wachstum, Datum und Automatisch füllen." #. CK78J #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:73 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "With %PRODUCTNAME you can use your Google Mail account to do a mail merge. Fill in Tools > Options > %PRODUCTNAME Writer > Mail Merge Email." -msgstr "Um mit %PRODUCTNAME über Ihr Google Mail-Konto Serien-E-Mails zu versenden, geben Sie unter Extras - Optionen... - %PRODUCTNAME Writer - Serien-E-Mail Ihre Zugangsdaten ein." +msgstr "Um mit %PRODUCTNAME über Ihr Google Mail-Konto Serien-E-Mails zu versenden, geben Sie unter »Extras - Optionen… - %PRODUCTNAME Writer - Serien-E-Mail« Ihre Zugangsdaten ein." #. BrjwF #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:74 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Data > Validity allows you to create drop-down lists where the user selects a value instead of typing." -msgstr "Wählen Sie Daten - Gültigkeit..., um in Calc eine Dropdown-Liste zu erstellen, aus welcher der Benutzer einen Wert auswählen kann anstatt diesen einzugeben." +msgstr "Um in Calc eine Dropdown-Liste zu erstellen, aus welcher der Benutzer einen Wert auswählen kann anstatt diesen einzugeben, wählen Sie »Daten - Gültigkeit…«." #. adhXC #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:75 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use View > Value Highlighting to display cell contents in colors: Text/black, Formulas/green, Numbers/blue, Protected cells/grey background." -msgstr "Wählen Sie Ansicht - Werte hervorheben, um Zellinhalte in Calc farbig anzuzeigen: Text in schwarz, Formeln in grün, Zahlen in blau und geschützte Zellen mit grauem Hintergrund." +msgstr "Um Zellinhalte in Calc farbig anzuzeigen, wählen Sie »Ansicht - Werte hervorheben«: Text in schwarz, Formeln in grün, Zahlen in blau und geschützte Zellen mit grauem Hintergrund." #. mPz5B #. local help missing @@ -2303,21 +2303,21 @@ msgstr "Wenn Sie einen merkwürdigen Fehlercode in Calc sehen, Fehler: gefolgt v #: cui/inc/tipoftheday.hrc:77 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to find the words in bold in a Writer document? Edit > Find & Replace > Other options > Attributes > Font weight." -msgstr "Um fett geschriebene Wörter in einem Writer-Dokument zu finden, wählen Sie Bearbeiten - Suchen und Ersetzen... - Weitere Optionen... - Attribute... - Schriftstärke." +msgstr "Um fett geschriebene Wörter in einem Writer-Dokument zu finden, wählen Sie »Bearbeiten - Suchen und Ersetzen… - Weitere Optionen… - Attribute… - Schriftstärke«." #. vg9TK #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:78 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to remove all <> at once and keep the text inside? Edit > Find & Replace: Search = [<|>], Replace = blank and check ‘Regular expressions’ under Other options." -msgstr "Um alle <> auf einmal zu entfernen und den Text innerhalb zu behalten, wählen Sie Bearbeiten - Suchen und Ersetzen... - Suchen: [<|>], Ersetzen: (leer) und Weitere Optionen... - Reguläre Ausdrücke." +msgstr "Um alle <> auf einmal zu entfernen und den Text innerhalb zu behalten, wählen Sie »Bearbeiten - Suchen und Ersetzen… - Suchen: [<|>], Ersetzen: (leer)« und »Weitere Optionen… - Markierfeld: Reguläre Ausdrücke«." #. PXeKp #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:79 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Tools > Detective > Mark Invalid Data highlights all cells in the sheet that contain values outside the validation rules." -msgstr "Wählen Sie Extras - Detektiv - Ungültige Daten einkreisen, um in Calc alle Zellen einer Tabelle mit Werten außerhalb der Gültigkeitsregeln hervorzuheben." +msgstr "Um in Calc alle Zellen einer Tabelle mit Werten außerhalb der Gültigkeitsregeln hervorzuheben, wählen Sie »Extras - Detektiv - Ungültige Daten einkreisen«." #. m8rYd #. local help missing @@ -2386,19 +2386,19 @@ msgstr "Erhalten Sie Hilfe von der Gemeinschaft über das Ask-Portal." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:90 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME has great extensions to increase your productivity - check them out." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME hat großartige Extensions, um Ihre Produktivität zu steigern – probieren Sie diese aus." #. GDXZ2 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:91 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME has a template center to create good looking documents - check it out." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME verfügt über eine Vorlagenverwaltung zum Erstellen ansprechender Dokumente – probieren Sie es aus." #. vAZPa #: cui/inc/tipoftheday.hrc:92 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Embedded help is available by pressing F1, if you've installed it. Otherwise check online at:" -msgstr "" +msgstr "Mit F1 öffnet sich die Hilfe; die eingebettete, sofern diese installiert ist, andernfalls die Online-Hilfe unter:" #. heb7V #: cui/inc/tipoftheday.hrc:93 @@ -2416,7 +2416,7 @@ msgstr "Ihre Spenden unterstützen unsere weltweite Gemeinschaft." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:95 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "With %PRODUCTNAME it is very easy to install a new dictionary: they are supplied as extensions." -msgstr "" +msgstr "Mit %PRODUCTNAME ist es ganz einfach, ein neues Wörterbuch zu installieren: Sie werden als Extension geliefert." #. bY8ve #: cui/inc/tipoftheday.hrc:96 @@ -2446,13 +2446,13 @@ msgstr "Erstellen Sie bearbeitbare Hybrid-PDFs mit %PRODUCTNAME." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:100 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Citation management? Use a 3rd party extension." -msgstr "" +msgstr "Für ein Zitier-Management verwenden Sie eine Drittanbieter-Extension." #. f6Lan #: cui/inc/tipoftheday.hrc:101 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Do you plan to change your computer and want to recover your customizations? See:" -msgstr "" +msgstr "Wie Sie Ihre Benutzereinstellungen nach einem Computerwechsel wiederherstellen, erfahren Sie hier:" #. ULATG #: cui/inc/tipoftheday.hrc:102 @@ -2488,7 +2488,7 @@ msgstr "Führen Sie %PRODUCTNAME in jedem Browser als rollApp aus." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:107 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Developing new XSLT and XML filters?" -msgstr "" +msgstr "Sie können neue XSLT- und XML-Filter entwickeln." #. SMLUg #: cui/inc/tipoftheday.hrc:109 @@ -2500,43 +2500,43 @@ msgstr "Wandeln Sie Ihre Dokumente mit einem Klick auf das Symbol PDF in der Sym #: cui/inc/tipoftheday.hrc:110 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Select a different icon set from Tools > Options > %PRODUCTNAME > View > User Interface > Icon style." -msgstr "Um einen anderen Symbolsatz zu verwenden, wählen Sie Extras - Optionen… - %PRODUCTNAME - Ansicht - Bereich: Benutzeroberfläche - Dropdown-Menü: Symbolstil." +msgstr "Um einen anderen Symbolsatz zu verwenden, wählen Sie »Extras - Optionen… - %PRODUCTNAME - Ansicht - Bereich: Benutzeroberfläche - Dropdown-Menü: Symbolstil«." #. vxF2B #: cui/inc/tipoftheday.hrc:111 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use font embedding for greater interoperability with other office suites at File > Properties > Font." -msgstr "Um Schriftarten für eine reibungslose Zusammenarbeit mit anderen Office-Anwendungen einzubetten, wählen Sie Datei - Eigenschaften... - Schriftart." +msgstr "Um Schriftarten für eine reibungslose Zusammenarbeit mit anderen Office-Anwendungen einzubetten, wählen Sie »Datei - Eigenschaften… - Schriftart«." #. CYdVM #: cui/inc/tipoftheday.hrc:112 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Generate fully customized PDF documents with the exact format, image compression, comments, access rights, password, etc., via File > Export as PDF." -msgstr "Um vollständig angepasste PDF-Dokumente mit exaktem Format, angepasster Bildkompression, Kommentaren, Zugriffsrechten, Kennwort und so weiter zu erstellen, wählen Sie Datei - Exportieren als - Als PDF exportieren..." +msgstr "Um vollständig angepasste PDF-Dokumente mit exaktem Format, angepasster Bildkompression, Kommentaren, Zugriffsrechten, Kennwort und so weiter zu erstellen, wählen Sie »Datei - Exportieren als - Als PDF exportieren…«." #. fBiG6 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:113 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Data > Statistics for sampling, descriptive statistics, analysis of variance, correlation, and much more in %PRODUCTNAME Calc." -msgstr "Um Stichproben, beschreibende Statistiken, Varianzanalysen, Korrelationen und vieles mehr mit %PRODUCTNAME Calc zu verwenden, wählen Sie Daten - Statistiken." +msgstr "Um Stichproben, beschreibende Statistiken, Varianzanalysen, Korrelationen und vieles mehr mit %PRODUCTNAME Calc zu verwenden, wählen Sie »Daten - Statistiken«." #. wpFXv #: cui/inc/tipoftheday.hrc:114 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Right-click in the status bar in %PRODUCTNAME Calc and select 'Selection count' to display the number of selected cells." -msgstr "Rechtsklicken Sie in die Statusleiste in %PRODUCTNAME Calc und wählen Sie \"Anzahl Zellen\", um die Anzahl ausgewählter Zellen anzuzeigen." +msgstr "Rechtsklicken Sie in die Statusleiste in %PRODUCTNAME Calc und wählen Sie »Anzahl Zellen«, um die Anzahl ausgewählter Zellen anzuzeigen." #. 8iM9G #: cui/inc/tipoftheday.hrc:115 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "In %PRODUCTNAME Impress, use Insert > Media > Photo Album to create a slideshow from a series of pictures with the 'Photo Album' feature." -msgstr "" +msgstr "Um eine Präsentation aus einer Reihe von Bildern mit der Funktion \"Fotoalbum\" zu erstellen, wählen Sie in %PRODUCTNAME Impress »Einfügen - Medien - Fotoalbum«." #. gz4PH #: cui/inc/tipoftheday.hrc:116 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Did you know that you can attach comments to portions of text? Just use the shortcut Ctrl+Alt+C." -msgstr "" +msgstr "Sie können in Writer auch Textabschnitte mit Kommentaren versehen. Verwenden Sie dazu einfach die Tastenkombination »Strg+Alt+C«." #. 2MkMr #: cui/inc/tipoftheday.hrc:117 @@ -2554,25 +2554,25 @@ msgstr "Um einen oder mehrere Absätze in Writer ohne Ausschneiden und Einfügen #: cui/inc/tipoftheday.hrc:119 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Batch convert your MS Office documents to OpenDocument format by the Document Converter wizard in menu File > Wizards > Document converter." -msgstr "Um Ihre MS Office-Dokumente mittels Dokument-Konverter in das OpenDocument-Format umzuwandeln, wählen Sie Datei - Assistenten - Dokument-Konverter..." +msgstr "Um Ihre MS Office-Dokumente mittels Dokument-Konverter in das OpenDocument-Format umzuwandeln, wählen Sie »Datei - Assistenten - Dokument-Konverter…«." #. ts3sj #: cui/inc/tipoftheday.hrc:120 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Uncheck Tools > Options > %PRODUCTNAME Calc > View > Zoom: 'Synchronize sheets' so that each sheet in Calc has its own zoom factor." -msgstr "Damit jede Tabelle in Calc ihren eigenen Maßstab hat, demarkieren Sie das Markierfeld \"Tabellen synchronisieren\" unter Extras - Optionen... - %PRODUCTNAME Calc - Ansicht - Maßstab." +msgstr "Damit jede Tabelle in Calc ihren eigenen Maßstab hat, demarkieren Sie das Markierfeld \"Tabellen synchronisieren\" unter »Extras - Optionen… - %PRODUCTNAME Calc - Ansicht - Maßstab«." #. CKiHn #: cui/inc/tipoftheday.hrc:121 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Open a CSV file as a new sheet in the current spreadsheet via Sheet > Sheet from file." -msgstr "Zum Öffnen einer CSV-Datei als eine neue Tabelle im aktuellen Calc-Tabellendokument wählen Sie Tabelle - Tabelle aus Datei einfügen..." +msgstr "Zum Öffnen einer CSV-Datei als eine neue Tabelle im aktuellen Calc-Tabellendokument wählen Sie »Tabelle - Tabelle aus Datei einfügen…«." #. Kbxu5 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:122 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to move a Writer table? Table > Select > Table and Insert > Frame > Frame and move where you want." -msgstr "Um eine Writer-Tabelle zu verschieben, wählen Sie Tabelle - Auswählen - Tabelle und anschließend Einfügen - Rahmen - Rahmen… und verschieben Sie diese an den gewünschten Ort." +msgstr "Um eine Writer-Tabelle frei zu verschieben, wählen Sie »Tabelle - Auswählen - Tabelle« und anschließend »Einfügen - Rahmen - Rahmen…« und verschieben Sie diese an den gewünschten Ort." #. Vi6L8 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:123 @@ -2590,7 +2590,7 @@ msgstr "Halten Sie die Taste Strg gedrückt und drehen Sie das Mausrad, um den M #: cui/inc/tipoftheday.hrc:125 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Edit > Find & Replace lets you insert special characters directly: right click in input fields or press Shift+Ctrl+S." -msgstr "Um im Dialog unter Bearbeiten - Suchen und Ersetzen... Sonderzeichen direkt einzufügen, klicken Sie mit rechts in das Eingabefeld oder drücken Sie Umschalt+Strg+S." +msgstr "Um im Dialog unter »Bearbeiten - Suchen und Ersetzen…« Sonderzeichen direkt einzufügen, klicken Sie mit rechts in das Eingabefeld oder drücken Sie [Umschalt+Strg+S]." #. 8EHG6 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:126 @@ -2638,13 +2638,13 @@ msgstr "Um Hochformat und Querformat in Calc-Tabellendokumenten zu mischen, weis #: cui/inc/tipoftheday.hrc:133 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Create different master pages in a presentation template: View > Master Slide and Slide > New Master (or per toolbar or right click in slide pane)." -msgstr "Wählen Sie Ansicht - Folienmaster und Folie - Neuer Master, um verschiedene Masterfolien in einer Präsentation zu verwenden." +msgstr "Wählen Sie »Ansicht - Folienmaster« und »Folie - Neuer Master«, um verschiedene Masterfolien in einer Präsentation zu verwenden." #. mkCBj #: cui/inc/tipoftheday.hrc:134 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Page/Slide > Properties > 'Fit object to paper format' in Draw/Impress to resize the objects so that they fit on your chosen paper format." -msgstr "Wählen Sie in Draw/Impress Folie - Eigenschaften... - Objekt an Papierformat anpassen, um die Größe von Objekten so anzupassen, dass Sie zu Ihrem gewählten Papierformat passen." +msgstr "Um die Größe von Objekten so anzupassen, dass Sie zu Ihrem gewählten Papierformat passen, wählen Sie in Draw/Impress »Folie - Eigenschaften… - Objekt an Papierformat anpassen«." #. pZZxV #: cui/inc/tipoftheday.hrc:135 @@ -2668,13 +2668,13 @@ msgstr "Um Musik während der gesamten Präsentation abzuspielen, weisen Sie den #: cui/inc/tipoftheday.hrc:138 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "With ‘Slide Show > Custom Slide Show’, reorder and pick slides to fit a slideshow to the needs of your viewers." -msgstr "" +msgstr "Um in Impress Folien neu anzuordnen oder welche auszuwählen, damit die Präsentation an die Bedürfnisse Ihrer Zuschauer angepasst wird, wählen Sie »Bildschirmpräsentation - Individuelle Präsentation«." #. BJ5aN #: cui/inc/tipoftheday.hrc:139 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Include a paragraph that is not a title in the table of contents by changing Outline & Numbering in the paragraph settings to an outline level." -msgstr "Um in Writer einen einen Absatz, der kein Titel ist, in das Inhaltsverzeichnis aufzunehmen, wählen Sie Format - Absatz... - Register: Gliederung und Nummerierung und wählen die gewünschte Gliederungsebene." +msgstr "Um in Writer einen einen Absatz, der kein Titel ist, in das Inhaltsverzeichnis aufzunehmen, wählen Sie »Format - Absatz… - Register: Gliederung und Nummerierung« und wählen die gewünschte Gliederungsebene." #. zAqfX #: cui/inc/tipoftheday.hrc:140 @@ -2686,19 +2686,19 @@ msgstr "Um Flussdiagramme zu erstellen, verwenden Sie in Draw/Impress die Verbin #: cui/inc/tipoftheday.hrc:141 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to see, but not print, an object in Draw? Draw it on a layer for which the ‘Printable’ flag is not set (right click on the tab and ‘Modify Layer’)." -msgstr "Wenn Sie ein Objekt in Draw zwar sehen aber nicht drucken möchten, zeichnen Sie es in eine Ebene, für welche das Markierfeld \"Druckbar\" nicht aktiviert ist (klicken Sie mit rechts auf ein Register und wählen Sie Ebene ändern...)." +msgstr "Wenn Sie ein Objekt in Draw zwar sehen aber nicht drucken möchten, zeichnen Sie es in eine Ebene, für welche das Markierfeld \"Druckbar\" nicht aktiviert ist (klicken Sie mit rechts auf ein Register und wählen Sie »Ebene ändern…«)." #. wL6Qs #: cui/inc/tipoftheday.hrc:142 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to print two portrait pages on a landscape one (reducing A4 to A5)? File > Print and select 2 at ‘Pages per sheet’." -msgstr "Um zwei Seiten im Hochformat auf eine Seite im Querformat zu drucken (verkleinert von A4 auf A5), wählen Sie Datei - Drucken... - Register: Seitenlayout und \"2\" in der Dropdown-Liste Seiten pro Blatt." +msgstr "Um zwei Seiten im Hochformat auf eine Seite im Querformat zu drucken (verkleinert von A4 auf A5), wählen Sie »Datei - Drucken… - Register: Seitenlayout« und \"2\" in der Dropdown-Liste \"Seiten pro Blatt\"." #. kf2qS #: cui/inc/tipoftheday.hrc:143 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To get the ‘Vertical Text’ tool in the Drawing toolbar, check Tools > Options > Language Settings > Languages > Default languages > Asian (and make the button visible with right click)." -msgstr "Um in Writer das Werkzeug \"Vertikalen Text\" in der Symbolleiste Zeichnung zu aktivieren, wählen Sie Extras - Optionen... - Spracheinstellungen - Sprachen - Standardsprachen und aktivieren das Markierfeld Asiatisch (gegebenenfalls rechtsklicken Sie auf die Symbolleiste, wählen Sichtbare Schaltflächen und aktivieren noch das Symbol)." +msgstr "Um in Writer das Werkzeug \"Vertikalen Text\" in der Symbolleiste Zeichnung zu aktivieren, wählen Sie »Extras - Optionen… - Spracheinstellungen - Sprachen - Standardsprachen« und aktivieren das Markierfeld \"Asiatisch\" (gegebenenfalls aktivieren Sie noch das Symbol mittels Rechtsklick auf die Symbolleiste und »Sichtbare Schaltflächen«)." #. 6soFJ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:144 @@ -2710,7 +2710,7 @@ msgstr "Um in Draw/Impress mehrfach die gleiche Formen einzufügen, doppelklicke #: cui/inc/tipoftheday.hrc:145 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to display only the highest values in a spreadsheet? Select menu Data > AutoFilter, click the drop-down arrow, and chose ‘Top10’." -msgstr "Um in einer Calc-Tabelle nur die größten Werte anzuzeigen, wählen Sie Daten - Autofilter und wählen in der Dropdown-Liste \"Top 10\"." +msgstr "Um in einer Calc-Tabelle nur die größten Werte anzuzeigen, wählen Sie »Daten - Autofilter« und in der Dropdown-Liste \"Top 10\"." #. 2DrYx #: cui/inc/tipoftheday.hrc:146 @@ -2728,19 +2728,19 @@ msgstr "Um in Calc die Anzahl der Tage des aktuellen Monats zu ermitteln, geben #: cui/inc/tipoftheday.hrc:148 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Add background images to spreadsheets via Insert > Image or drag a background from the Gallery, then Format > Arrange > To Background." -msgstr "Um ein Hintergrundbild zu einer Calc-Tabelle hinzuzufügen, wählen Sie Einfügen - Bild... oder ziehen Sie es aus der Gallery in die Tabelle, wählen Sie dann Format - Anordnung - Im Hintergrund." +msgstr "Um ein Hintergrundbild zu einer Calc-Tabelle hinzuzufügen, wählen Sie »Einfügen - Bild…« oder ziehen Sie es aus der Gallery in die Tabelle, wählen Sie dann »Format - Anordnung - Im Hintergrund«." #. S9hNt #: cui/inc/tipoftheday.hrc:149 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To quickly get a math object in Writer type your formula, mark it, and use Insert > Object > Formula to convert the text." -msgstr "Um in Writer schnell ein Formel-Objekt zu erstellen, geben Sie den Formeltext ein, markieren ihn und wählen Einfügen - Objekt - Formel..., um den Text zu konvertieren." +msgstr "Um in Writer schnell ein Formel-Objekt zu erstellen, geben Sie den Formeltext ein, markieren ihn und wählen »Einfügen - Objekt - Formel…«, um den Text zu konvertieren." #. Hf65u #: cui/inc/tipoftheday.hrc:150 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Writer can insert a blank page between two odd (even) pages that follow. Check ‘Print automatically inserted blank pages’ in the print dialog’s %PRODUCTNAME Writer tab." -msgstr "" +msgstr "Writer kann eine leere Seite zwischen zwei aufeinander folgenden ungeraden (geraden) Seiten einfügen. Wählen Sie dazu »Datei - Drucken… - Register: %PRODUCTNAME Writer« und aktivieren Sie das Markierfeld \"Automatisch eingefügte leere Seiten drucken\"." #. U2cxc #: cui/inc/tipoftheday.hrc:151 @@ -2752,19 +2752,19 @@ msgstr "Der optionale vierte Parameter der Calc-Funktion SVERWEIS übermittelt, #: cui/inc/tipoftheday.hrc:152 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to show hidden column A? Click a cell in column B, press the left mouse button, move the mouse to the left, release. Then switch it on via Format > Columns > Show." -msgstr "Um in Calc die verborgene Spalte A anzuzeigen, klicken Sie in Spalte B, halten die linke Maustaste gedrückt, bewegen die Maus nach links bis auf die Zeilennummer und lassen die Maustaste los. Dann wählen sie Format - Spalten - Einblenden." +msgstr "Um in Calc die verborgene Spalte A anzuzeigen, klicken Sie in Spalte B, halten die linke Maustaste gedrückt, bewegen die Maus nach links bis auf die Zeilennummer und lassen die Maustaste los. Dann wählen sie »Format - Spalten - Einblenden«." #. VRgAw #: cui/inc/tipoftheday.hrc:153 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Writer helps you to make backups: with File > Save a Copy you create a new document continuing to work on the original." -msgstr "Um ein Backup zu erstellen, wählen Sie Datei - Eine Kopie speichern... und erstellen so ein neues Dokument. Setzen Sie anschließend die Arbeit am Original fort." +msgstr "Um ein Backup zu erstellen, wählen Sie »Datei - Eine Kopie speichern…« und erstellen so ein neues Dokument. Setzen Sie anschließend die Arbeit am Original fort." #. FrtoH #: cui/inc/tipoftheday.hrc:154 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to present a report written with Writer? File > Send > Outline to Presentation automatically creates a slideshow from the outline." -msgstr "Um einen mit Writer erstellten Bericht zu präsentieren, wählen Sie Datei - Senden - Gliederung an Präsentation, um automatisch eine Bildschirmpräsentation aus der Gliederung zu erzeugen." +msgstr "Um einen mit Writer erstellten Bericht zu präsentieren, wählen Sie »Datei - Senden - Gliederung an Präsentation«, um automatisch eine Bildschirmpräsentation aus der Gliederung zu erzeugen." #. Jd6KJ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:155 @@ -2776,13 +2776,13 @@ msgstr "Durch Ziehen-und-Ablegen von Zellen aus Calc in die Normalansicht einer #: cui/inc/tipoftheday.hrc:156 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Format > Align (or the context menu) for precise positioning of objects in Draw/Impress: it centers on the page if one object is selected or works on the group respectively." -msgstr "Wählen Sie Format - Ausrichten (oder das Kontextmenü), um Objekte in Draw/Impress genau zu positionieren: Es wird auf der Seite zentriert, wenn ein Objekt ausgewählt ist, oder entsprechend in der Gruppe." +msgstr "Um in Draw/Impress Objekte genau zu positionieren, wählen Sie »Format - Ausrichten« (oder das Kontextmenü): Es wird auf der Seite zentriert, wenn ein Objekt ausgewählt ist, oder entsprechend die Gruppe." #. uSwBE #: cui/inc/tipoftheday.hrc:157 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Repeat the heading on a subsequent page when a table spans over more than one page with Table > Table Properties > Text Flow > Repeat heading." -msgstr "Wählen Sie Tabelle - Eigenschaften... - Register: Textfluss - \"Überschrift wiederholen\", um die Überschrift auf einer nachfolgenden Seite zu wiederholen, wenn sich eine Writer-Tabelle über mehr als eine Seite erstreckt." +msgstr "Um die Überschrift auf einer nachfolgenden Seite zu wiederholen, wenn sich eine Writer-Tabelle über mehr als eine Seite erstreckt, wählen Sie »Tabelle - Eigenschaften… - Register: Textfluss - Markierfeld: Überschrift wiederholen«." #. 8EnFo #: cui/inc/tipoftheday.hrc:158 @@ -2794,7 +2794,7 @@ msgstr "Verwenden Sie in Calc Spalten- oder Zeilenbeschriftungen in Formeln. Wen #: cui/inc/tipoftheday.hrc:159 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To change the number of a page in Writer, go to the properties of the first paragraph and at the Text Flow tab check Break > Insert and enter the number." -msgstr "Um die Seitennummer in Writer zu ändern, klicken Sie in den ersten Absatz der Seite und wählen Format - Absatz... - Register: Textfluss - Abschnitt: Umbrüche - \"Einfügen\" und geben Sie die Nummer ein." +msgstr "Um die Seitennummer in Writer zu ändern, klicken Sie in den ersten Absatz der Seite und wählen »Format - Absatz… - Register: Textfluss - Abschnitt: Umbrüche - \"Einfügen\"« und geben Sie die Nummer ein." #. 3Fjtd #: cui/inc/tipoftheday.hrc:160 @@ -2812,31 +2812,31 @@ msgstr "Blenden Sie Kommentare in Writer ein oder aus, indem Sie im Lineal auf d #: cui/inc/tipoftheday.hrc:162 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Fit your sheet or print ranges to a page with Format > Page > Sheet Tab > Scaling Mode." -msgstr "Wählen Sie Format - Seite... - Register: Tabelle - Abschnitt: Maßstab, um Ihre Tabelle oder Ihre Druckbereiche in Calc an die Seite anzupassen." +msgstr "Um Ihre Tabelle oder Ihre Druckbereiche in Calc an die Seite anzupassen, wählen Sie »Format - Seite… - Register: Tabelle - Abschnitt: Maßstab«." #. AFkCA #: cui/inc/tipoftheday.hrc:163 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Keep column headers of a sheet visible when scrolling lines via View > Freeze Cells > Freeze First Row." -msgstr "Wählen Sie Ansicht - Zellen fixieren - Erste Zeile fixieren, um die Spaltenüberschriften einer Calc-Tabelle beim rollen durch Zeilen sichtbar zu behalten." +msgstr "Um die Spaltenüberschriften einer Calc-Tabelle beim rollen durch Zeilen sichtbar zu behalten, wählen Sie Ansicht - Zellen fixieren - Erste Zeile fixieren." #. fAEo4 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:164 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want your chapter titles to always begin a page? Edit Heading1 (paragraph style) > Text Flow > Breaks and check Insert > Page > Before." -msgstr "Um Ihre Kapitelüberschriften in Writer immer mit einer neuen Seite zu beginnen, klicken Sie in den Formatvorlagen mit der rechten Maustaste auf die Absatzvorlage Überschrift 1 und wählen Ändern... - Register: Textfluss - Abschnitt: Umbrüche - Markierfeld: \"Einfügen\" - Typ: \"Seite\" - Position: \"Vor\"." +msgstr "Um Ihre Kapitelüberschriften in Writer immer mit einer neuen Seite zu beginnen, klicken Sie in den Formatvorlagen mit der rechten Maustaste auf die Absatzvorlage Überschrift 1 und wählen »Ändern… - Register: Textfluss - Abschnitt: Umbrüche - Markierfeld: \"Einfügen\" - Typ: \"Seite\" - Position: \"Vor\"«." #. kbNhV #: cui/inc/tipoftheday.hrc:165 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to keep the text from, but remove a hyperlink, in Writer? Right click the link and ‘Remove Hyperlink’." -msgstr "Um in Writer einen Hyperlink zu entfernen, aber den Text zu beibehalten, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf den Link und wählen Sie \"Hyperlink entfernen\"." +msgstr "Um in Writer einen Hyperlink zu entfernen, aber den Text zu beibehalten, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf den Link und wählen Sie »Hyperlink entfernen«." #. cH5p2 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:166 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Create a chart based on a Writer table by clicking in the table and choosing Insert > Chart." -msgstr "Um ein Diagramm basierend auf einer Writer-Tabelle zu erstellen, klicken Sie in die Tabelle und wählen Sie Einfügen - Diagramm..." +msgstr "Um ein Diagramm basierend auf einer Writer-Tabelle zu erstellen, klicken Sie in die Tabelle und wählen Sie »Einfügen - Diagramm…«." #. GCVdS #: cui/inc/tipoftheday.hrc:167 @@ -2848,37 +2848,37 @@ msgstr "Um eine Spalte in Calc in einem Schritt zwischen zwei andere zu verschie #: cui/inc/tipoftheday.hrc:168 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use the Backspace key instead of Delete in Calc. You can choose what to delete." -msgstr "" +msgstr "Um in Calc auszuwählen, was gelöscht werden soll, verwenden Sie die Taste »Löschen« anstelle von »Entf«." #. 6CUNH #: cui/inc/tipoftheday.hrc:169 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To distribute some text in multi-columns select the text and apply Format > Columns." -msgstr "Um Text in Writer in mehrere Spalten zu verteilen, markieren Sie den Text und wählen Sie Format - Spalten..." +msgstr "Um Text in Writer in mehrere Spalten zu verteilen, markieren Sie den Text und wählen Sie »Format - Spalten…«." #. iCa4C #: cui/inc/tipoftheday.hrc:170 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Uncheck Slide Show > Settings > Presentation always on top if you need another program displays its window to the front of your presentation." -msgstr "Wenn Sie ein anderes Programm benötigen, dessen Fenster vor Ihrer Präsentation angezeigt wird, deaktivieren Sie Bildschirmpräsentation - Präsentations-Einstellungen... - \"Bildschirmpräsentation immer im Vordergrund\"." +msgstr "Wenn Sie ein anderes Programm benötigen, dessen Fenster vor Ihrer Präsentation angezeigt wird, deaktivieren Sie »Bildschirmpräsentation - Präsentations-Einstellungen… - \"Bildschirmpräsentation immer im Vordergrund\"«." #. JrZ68 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:171 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Select options in Tools > Options > %PRODUCTNAME Writer > Formatting Aids > Display to specify which non-printing characters are displayed." -msgstr "Um in Writer festzulegen, welche nicht druckbaren Zeichen angezeigt werden sollen, markieren Sie nur die gewünschten Markierfelder unter Extras - Optionen... - %PRODUCTNAME Writer - Formatierungshilfen - Bereich: Formatierung anzeigen." +msgstr "Um in Writer festzulegen, welche nicht druckbaren Zeichen angezeigt werden sollen, markieren Sie nur die gewünschten Markierfelder unter »Extras - Optionen… - %PRODUCTNAME Writer - Formatierungshilfen - Bereich: Formatierung anzeigen«." #. e9NoK #: cui/inc/tipoftheday.hrc:172 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want the same layout for the screen display and printing? Check Tools > Options > %PRODUCTNAME Calc > General > Use printer metrics for text formatting." -msgstr "Um in Calc dasselbe Layout für die Bildschirmanzeige und den Druck zu verwenden, wählen Sie Extras - Optionen... - %PRODUCTNAME Calc - Allgemein - \"Druckermaße für die Textformatierung verwenden\"." +msgstr "Um in Calc dasselbe Layout für die Bildschirmanzeige und den Druck zu verwenden, wählen Sie »Extras - Optionen… - %PRODUCTNAME Calc - Allgemein - Markierfeld: Druckermaße für die Textformatierung verwenden«." #. fB69s #: cui/inc/tipoftheday.hrc:173 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Customize your footnotes page with Tools > Footnotes and Endnotes…" -msgstr "Um in Writer die Seite für Ihre Fußnoten anzupassen, wählen Sie Extras - Fuß-/Endnoten..." +msgstr "Um in Writer die Seite für Ihre Fußnoten anzupassen, wählen Sie »Extras - Fuß-/Endnoten…«." #. 7JRpP #: cui/inc/tipoftheday.hrc:174 @@ -2890,7 +2890,7 @@ msgstr "Um in Calc eine Zelle über mehrere Tabellen zu summieren, beziehen Sie #: cui/inc/tipoftheday.hrc:175 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can copy from one sheet to another without the clipboard. Select the area to copy, Ctrl+click the target sheet's tab and use Sheet > Fill Cells > Fill Sheets." -msgstr "Sie können in Calc ohne Zwischenablage von einer Tabelle in eine andere kopieren. Wählen Sie den zu kopierenden Bereich aus, klicken Sie bei gedrückter Taste Strg auf die Registerkarte der Zieltabelle und wählen Sie Tabelle - Zellen ausfüllen - Tabellen..." +msgstr "Sie können in Calc ohne Zwischenablage von einer Tabelle in eine andere kopieren. Wählen Sie den zu kopierenden Bereich aus, klicken Sie bei gedrückter Taste Strg auf die Registerkarte der Zieltabelle und wählen Sie »Tabelle - Zellen ausfüllen - Tabellen…«." #. XKg8b #: cui/inc/tipoftheday.hrc:176 @@ -2908,13 +2908,13 @@ msgstr "Um Daten in Calc zu gruppieren, klicken Sie auf ein Spalten-/Zeilenfeld #: cui/inc/tipoftheday.hrc:178 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to count words for just one particular paragraph style? Use Edit > Find & Replace > Paragraph Styles, select the style > Find All and read the number from the status bar." -msgstr "Um in Writer die Wörter nur für eine bestimmte Absatzvorlage zu ermitteln, wählen Sie Bearbeiten - Suchen und Ersetzen... - Markierfeld: \"Absatzvorlagen\", wählen die gewünschte Vorlage im Bereich \"Suchen\" aus und klicken auf die Schaltfläche \"Alle suchen\". Lesen Sie nun die Zahl in der Statusleiste ab." +msgstr "Um in Writer die Wörter nur für eine bestimmte Absatzvorlage zu ermitteln, wählen Sie »Bearbeiten - Suchen und Ersetzen… - Markierfeld: Absatzvorlagen«, wählen die gewünschte Vorlage im Bereich \"Suchen\" aus und klicken auf die Schaltfläche »Alle suchen«. Lesen Sie nun die Zahl in der Statusleiste ab." #. PVW26 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:179 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Toolbars are contextual - they open depending on the context. If you do not want that, uncheck them from View > Toolbars." -msgstr "" +msgstr "Symbolleisten sind kontextabhängig und werden je nach Kontext geöffnet. Wenn Sie das nicht möchten, deaktivieren Sie diese unter »Ansicht - Symbolleisten«." #. mJ6Gu #: cui/inc/tipoftheday.hrc:180 @@ -2932,37 +2932,37 @@ msgstr "Um Ihre Tabellenzeilen in Writer automatisch zu nummerieren, wählen Sie #: cui/inc/tipoftheday.hrc:182 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Delete all of your printing areas in one step: select all sheets, then Format > Print Ranges > Clear." -msgstr "" +msgstr "Um in Calc alle Druckbereiche in einem Schritt zu löschen, markieren Sie alle Tabellen und wählen dann »Format - Druckbereiche - Löschen«." #. oLfsS #: cui/inc/tipoftheday.hrc:183 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME helps you not to enter two or more spaces in Writer. Check Tools > AutoCorrect > AutoCorrect Options > Options > Ignore double spaces." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME hilft Ihnen dabei, in Writer zwei oder mehr aufeinander folgende Leerzeichen zu vermeiden. Wählen Sie »Extras - AutoKorrektur - Autokorrektur-Optionen... - Register: Optionen - Markierfeld: Doppelte Leerzeichen ignorieren«." #. HAJzv #: cui/inc/tipoftheday.hrc:184 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Transpose a writer table? Copy and paste in Calc, transpose with copy/paste special then copy/paste special > Formatted text in Writer." -msgstr "Um eine Writer-Tabelle zu transponieren, kopieren Sie sie und fügen sie in Calc ein. Um sie zu transponieren, kopieren Sie sie und wählen Bearbeiten - Inhalte einfügen - Inhalte einfügen... Schaltfläche: Transponieren. Anschließend kopieren Sie sie und fügen sie wieder in eine Writer-Tabelle ein." +msgstr "Um eine Writer-Tabelle zu transponieren, kopieren Sie sie und fügen sie in Calc ein. Um sie zu transponieren, kopieren Sie sie und wählen »Bearbeiten - Inhalte einfügen - Inhalte einfügen… - Schaltfläche: Transponieren«. Anschließend kopieren Sie sie und fügen sie wieder in eine Writer-Tabelle ein." #. 4gt6a #: cui/inc/tipoftheday.hrc:185 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Writer lets you number your footnotes per page, chapter, document: Tools > Footnotes and Endnotes > Footnotes tab > Counting." -msgstr "Mit Writer können Sie Ihre Fußnoten pro Seite, Kapitel oder Dokument nummerieren: Wählen Sie Extras - Fuß-/Endnoten... - Register: Fußnoten - \"Zählung\"." +msgstr "Mit Writer können Sie Ihre Fußnoten pro Seite, Kapitel oder Dokument nummerieren: Wählen Sie »Extras - Fuß-/Endnoten… - Register: Fußnoten - Dropdown-Liste: Zählung«." #. sesCH #: cui/inc/tipoftheday.hrc:186 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Left-handed? Enable Tools > Options > Language Settings > Languages > Asian and check Tools > Options > %PRODUCTNAME Writer > View > Ruler > Right-aligned, which displays the scrollbar to the left." -msgstr "Wenn Sie Linkshänder sind, wählen Sie Extras - Optionen... - Spracheinstellungen - Sprachen - Markierfeld: \"Asiatisch\" und bestätigen mit OK. Anschließend wählen Sie Extras - Optionen... - %PRODUCTNAME Writer - Ansicht - Lineal - Markierfeld: \"Rechts ausgerichtet\", wodurch das Lineal in Writer rechts und die Bildlaufleiste links angezeigt wird." +msgstr "Wenn Sie Linkshänder sind, wählen Sie »Extras - Optionen… - Spracheinstellungen - Sprachen - Markierfeld: Asiatisch« und bestätigen mit »OK«. Anschließend wählen Sie »Extras - Optionen… - %PRODUCTNAME Writer - Ansicht - Lineal - Markierfeld: Rechts ausgerichtet«, wodurch das Lineal in Writer rechts und die Bildlaufleiste links angezeigt wird." #. 3igBz #: cui/inc/tipoftheday.hrc:187 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To display the scrollbar to the left, enable Tools > Options > Language Settings > Languages > Complex text and check Sheet > Right-To-Left." -msgstr "Um in Writer die Bildlaufleiste links anzuzeigen, wählen Sie Extras - Optionen... - Spracheinstellungen - Sprachen - Markierfeld: \"Complex Text Layout\" und wählen anschließend Tabelle - Rechts-nach-links." +msgstr "Um in Writer die Bildlaufleiste links anzuzeigen, wählen Sie »Extras - Optionen… - Spracheinstellungen - Sprachen - Markierfeld: Complex Text Layout« und wählen anschließend »Tabelle - Rechts-nach-links«." #. z72JP #: cui/inc/tipoftheday.hrc:188 @@ -2986,31 +2986,31 @@ msgstr "Sie können, wenn Sie gerade eine Zelle in Calc bearbeiten, Feldbefehle #: cui/inc/tipoftheday.hrc:191 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can restarts the slide show after a pause specified at Slide Show > Slide Show Settings > Loop and repeat." -msgstr "Um die Bildschirmpräsentation nach einer festgelegten Pause neu zu starten, wählen Sie Bildschirmpräsentation - Präsentations-Einstellungen... - Auswahlfeld: \"Schleife und wiederholen nach\"." +msgstr "Um die Bildschirmpräsentation nach einer festgelegten Pause neu zu starten, wählen Sie »Bildschirmpräsentation - Präsentations-Einstellungen… - Dropdown-Liste: Schleife und wiederholen nach«." #. oTcn3 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:192 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Can't see all the text in a cell? Expand the input line in the formula bar and you can scroll." -msgstr "" +msgstr "Falls Sie in der Eingabezeile von Calc nicht den gesamten Text einer Zelle sehen können, klicken Sie in der Bearbeitungsleiste auf das Symbol \"Eingabezeile ausklappen\", dann können Sie rollen." #. hDiRV #: cui/inc/tipoftheday.hrc:193 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Often create one document from another? Consider using a template." -msgstr "" +msgstr "Wenn Sie oft ein Dokument aus einem anderen erstellen, um Formatierungen wiederzuverwenden, sollten Sie einmal überlegen, Dokumentvorlagen zu verwenden." #. 3HqPJ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:194 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "New versions of %PRODUCTNAME don't only bring new features and bug fixes. They also include security patches. Stay safe, and keep yourself updated!" -msgstr "" +msgstr "Neue %PRODUCTNAME-Versionen bringen nicht nur neue Funktionen und Fehlerbehebungen, sie enthalten auch Sicherheitspatches. Bleiben Sie auf der sicheren Seite und setzen Sie sich auf den neuesten Stand!" #. Gb6qN #: cui/inc/tipoftheday.hrc:195 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to duplicate the above line? Press Ctrl + D or use Sheet > Fill Cells > Fill Down." -msgstr "Um in Calc die obige Zeile zu duplizieren, drücken Sie Strg+D oder wählen Sie Tabelle - Zellen füllen - Unten." +msgstr "Um in Calc die obige Zeile zu duplizieren, drücken Sie [Strg+D] oder wählen Sie »Tabelle - Zellen füllen - Unten«." #. bY97E #: cui/inc/tipoftheday.hrc:196 @@ -3022,7 +3022,7 @@ msgstr "Um Ihre Writer-Tabelle einfach zu optimieren, klicken Sie auf Tabelle - #: cui/inc/tipoftheday.hrc:197 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Best way to fix bad-looking MS Word table cells via Table > Size > Optimal Row Height / Column Width." -msgstr "" +msgstr "Um schlecht aussehende MS Word-Tabellenzellen zu beheben, wählen Sie »Tabelle - Größe - Optimale Zeilenhöhe/Spaltenbreite«." #. ZPCG5 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:198 @@ -3034,49 +3034,49 @@ msgstr "Um sich im Inhalt großer Dokumente zurechtzufinden, verwenden Sie den N #: cui/inc/tipoftheday.hrc:199 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can use styles to make the tables in your document consistent. Choose one from the predefined per Styles (F11) or via Table > AutoFormat." -msgstr "Sie können Vorlagen verwenden, um die Tabellen in Ihrem Writer-Dokument einheitlich aussehen zu lassen. Wählen Sie eine der vordefinierten Vorlagen (F11) oder Tabelle - AutoFormat..." +msgstr "Sie können Vorlagen verwenden, um die Tabellen in Ihrem Writer-Dokument einheitlich aussehen zu lassen. Wählen Sie eine der vordefinierten Vorlagen [F11] oder »Tabelle - AutoFormat…«." #. UwBoZ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:200 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to select a large range of cells without scrolling? Type the range reference (e.g. A1:A1000) in the name box then Enter." -msgstr "" +msgstr "Um in Calc einen großen Zellenbereich auszuwählen, ohne einen Bildlauf durchzuführen, geben Sie die Bereichsreferenz (beispielsweise A1:A1000) in das Namensfeld ein und drücken die Eingabetaste." #. pCVDm #: cui/inc/tipoftheday.hrc:201 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to center cells on a printed page in Calc? Format > Page, Page > Layout settings > Table alignment." -msgstr "Um Zellen auf einer gedruckten Seite in Calc zu zentrieren, wählen Sie Format - Seite... - Register: Seite - Bereich: Layout-Einstellungen - Markierfelder: \"Tabellenausrichtung\"." +msgstr "Um Zellen auf einer gedruckten Seite in Calc zu zentrieren, wählen Sie »Format - Seite… - Register: Seite - Bereich: Layout-Einstellungen - Markierfelder: Tabellenausrichtung«." #. W5Tge #: cui/inc/tipoftheday.hrc:202 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can show formulas instead of results with View > Show Formula (or Tools > Options > %PRODUCTNAME Calc > View > Display > Formulas)." -msgstr "Um Formeln anstelle von Ergebnissen in Calc anzuzeigen, wählen Sie Ansicht - Formel anzeigen (oder Extras - Optionen... - %PRODUCTNAME Calc - Ansicht - Bereich: Anzeige - Markierfeld: \"Formeln\")." +msgstr "Um Formeln anstelle von Ergebnissen in Calc anzuzeigen, wählen Sie »Ansicht - Formel anzeigen« (oder »Extras - Optionen… - %PRODUCTNAME Calc - Ansicht - Bereich: Anzeige - Markierfeld: Formeln«)." #. 5sBZ6 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:203 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to jump to a particular page by its number? Click the left-most statusbar entry or use Edit > Go To Page… or press Ctrl+G." -msgstr "Um in Writer zu einer bestimmten Seite anhand ihrer Nummer zu springen, klicken Sie auf den Eintrag ganz links in der Statusleiste, wählen Sie Bearbeiten - Wechseln zu Seite... oder drücken Strg+G." +msgstr "Um in Writer zu einer bestimmten Seite anhand ihrer Nummer zu springen, klicken Sie auf den Eintrag ganz links in der Statusleiste, wählen Sie »Bearbeiten - Wechseln zu Seite…« oder drücken [Strg+G]." #. TQVRS #: cui/inc/tipoftheday.hrc:204 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "With Tools > AutoText > AutoText > Import you can select a Word document or a template containing the AutoText entries that you want to import." -msgstr "" +msgstr "Um Autotexteinträge aus einem Word-Dokument oder eine Vorlage zu importieren, wählen Sie »Extras - Autotext… - Schaltfläche: Autotext - Importieren…«." #. PdQNF #: cui/inc/tipoftheday.hrc:205 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can display a number as a fraction (0.125 = 1/8): Format > Cells, Number > Fraction." -msgstr "Um in Calc eine Zahl als Bruch anzuzeigen (beispielsweise 0,125 als 1/8), wählen Sie Format - Zellen... Register: Zahlen - Bereich: Kategorie - \"Bruch\"." +msgstr "Um in Calc eine Zahl als Bruch anzuzeigen (beispielsweise 0,125 als 1/8), wählen Sie »Format - Zellen… Register: Zahlen - Bereich: Kategorie - \"Bruch\"«." #. q8fo2 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:206 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To print the notes of your slides go to File > Print > Impress tab and select Notes under Document > Type." -msgstr "Um die Notizen Ihrer Folien in Impress zu drucken, wählen Sie Datei - Drucken... - Register: Allgemein - Bereich: Ausdruck - Dropdown-Menü: Dokument - \"Notizen\"." +msgstr "Um die Notizen Ihrer Folien in Impress zu drucken, wählen Sie »Datei - Drucken… - Register: Allgemein - Bereich: Ausdruck - Dropdown-Menü: Dokument - \"Notizen\"«." #. MFv5S #: cui/inc/tipoftheday.hrc:207 @@ -3088,37 +3088,37 @@ msgstr "Sie können ein Objekt in Draw auf eine andere Ebene verschieben, indem #: cui/inc/tipoftheday.hrc:208 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to find words containing more than 10 characters? Edit > Find & Replace > Search > [a-z]{10,} > Other Options > check Regular expressions." -msgstr "" +msgstr "Um Wörter mit einer Länger von mehr als 10 Zeichen zu finden, wählen Sie »Bearbeiten - Suchen & Ersetzen… - Textfeld: Suchen - [a-z] {10,}« sowie »Weitere Optionen... - Markierfeld: Reguläre Ausdrücke«." #. CnGrD #: cui/inc/tipoftheday.hrc:209 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Make it easy to insert a picture in a Writer template by Insert > Fields > More fields > Functions > PlaceHolder > Image. One click to select an image." -msgstr "Um ein Bild einfach in eine Writer-Vorlage einzufügen, wählen Sie Einfügen - Feldbefehl - Weitere Feldbefehle... - Register: Funktionen - Typ: \"Platzhalter\" - Format: \"Bild\" - Schaltfläche: Einfügen. Klicken Sie auf den Platzhalter, um ein Bild auszuwählen." +msgstr "Um ein Bild einfach in eine Writer-Vorlage einzufügen, wählen Sie »Einfügen - Feldbefehl - Weitere Feldbefehle… - Register: Funktionen - Typ: \"Platzhalter\" - Format: \"Bild\" - Schaltfläche: Einfügen«. Klicken Sie auf den Platzhalter, um ein Bild auszuwählen." #. QPCrg #: cui/inc/tipoftheday.hrc:210 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Create a master document from the current Writer document? File > Send > Create Master Document (sub-documents are created depending of outline)." -msgstr "Um ein Globaldokument aus dem aktuellen Writer-Dokument zu erstellen, wählen Sie Datei - Senden - Globaldokument erzeugen (Unterdokumente werden abhängig von der Gliederung erstellt)." +msgstr "Um ein Globaldokument aus dem aktuellen Writer-Dokument zu erstellen, wählen Sie »Datei - Senden - Globaldokument erzeugen« (Unterdokumente werden abhängig von der Gliederung erstellt)." #. AaWGA #: cui/inc/tipoftheday.hrc:211 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Your date acceptance pattern is inappropriate? Tools > Options > Language Settings > Language > Date acceptance patterns allows to tweak the pattern." -msgstr "Um in Calc das Datumserkennungsmuster Ihren Vorlieben anzupassen, wählen Sie Extras - Optionen... - Spracheinstellungen - Sprache - Datumserkennungsmuster und ergänzen dort das gewünschte Muster." +msgstr "Um in Calc das Datumserkennungsmuster Ihren Vorlieben anzupassen, wählen Sie »Extras - Optionen… - Spracheinstellungen - Sprache - Datumserkennungsmuster« und ergänzen dort das gewünschte Muster." #. FuG8M #: cui/inc/tipoftheday.hrc:212 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Typing in bold, italics, or underlined in Writer you can continue with the default attributes using just the shortcut Ctrl+Shift+X (remove direct character formats)." -msgstr "" +msgstr "Wenn Sie in Writer Text in fett, kursiv oder unterstrichen eingegeben haben, können Sie mit den Standardattributen fortfahren, indem Sie die Tastenkombination [Strg+Umschalt+X] verwenden (Direkte Zeichenformatierung entfernen)." #. MG7Pu #: cui/inc/tipoftheday.hrc:213 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To search in several spreadsheets, select them before you start the search." -msgstr "" +msgstr "Um in mehreren Tabellendokumenten zu suchen, wählen Sie sie aus, bevor Sie die Suche starten." #. ZZZZo #: cui/inc/tipoftheday.hrc:214 @@ -3130,49 +3130,49 @@ msgstr "Um die Rechtschreibprüfung für einen Teil des Texts zu ändern, klicke #: cui/inc/tipoftheday.hrc:215 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Date/time value is just a number of days since a chosen day zero; in the number, integer part represents date, and fractional part is time (elapsed part of a day), with 0.5 representing noon." -msgstr "" +msgstr "Der Wert für Datum/Uhrzeit ist nur eine Anzahl von Tagen seit dem festgelegten Tag Null; in der Zahl steht der ganzzahlige Teil für das Datum und der Bruchteil für die Zeit (verstrichener Teil eines Tages), wobei 0,5 für den Mittag steht." #. KzFc9 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:216 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need custom contents for metadata properties? File > Properties > Custom Properties tab lets you create what you want." -msgstr "Wenn Sie in Writer benutzerdefinierte Inhalte für Metadaten-Eigenschaften benötigen, wählen Sie Datei - Eigenschaften... - Register: Benutzerdefinierte Eigenschaften und erstellen Sie dort, was Sie möchten." +msgstr "Wenn Sie in Writer benutzerdefinierte Inhalte für Metadaten-Eigenschaften benötigen, wählen Sie »Datei - Eigenschaften… - Register: Benutzerdefinierte Eigenschaften« und erstellen Sie dort, was Sie möchten." #. iDe8y #: cui/inc/tipoftheday.hrc:217 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Insert your metadata in your document with Insert > Fields > More Fields… > Document or DocInformation." -msgstr "Fügen Sie Ihre Metadaten mit Einfügen - Feldbefehl - Weitere Feldbefehle... - Register: Dokument oder Register: Dokumentinfo in Ihr Writer-Dokument ein." +msgstr "Fügen Sie Ihre Metadaten mit »Einfügen - Feldbefehl - Weitere Feldbefehle… - Register: Dokument oder Register: Dokumentinfo« in Ihr Writer-Dokument ein." #. KuGKF #: cui/inc/tipoftheday.hrc:218 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To delete multiple comments, select cells with comments and use Sheet > Cell Comments > Delete Comment." -msgstr "" +msgstr "Um in Calc mehrere Kommentare zu löschen, markieren Sie die Zellen mit Kommentaren und wählen »Bearbeiten - Kommentare - Löschen…«." #. cCnpG #: cui/inc/tipoftheday.hrc:219 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You would like to view the calculation of individual elements of a formula, select the respective elements and press F9." -msgstr "Um die Berechnung einzelner Elemente einer Calc-Formel anzuzeigen, wählen Sie die entsprechenden Elemente aus und drücken F9." +msgstr "Um die Berechnung einzelner Elemente einer Calc-Formel anzuzeigen, wählen Sie die entsprechenden Elemente aus und drücken [F9]." #. SJQZu #: cui/inc/tipoftheday.hrc:220 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can rotate cells table orientation with Table > Properties… > Text Flow > Text orientation." -msgstr "Um die Ausrichtung einer Writer-Tabellenzelle zu drehen, wählen Sie Tabelle - Eigenschaften... - Textfluss - Dropdown-Menü: Textausrichtung." +msgstr "Um die Ausrichtung einer Writer-Tabellenzelle zu drehen, wählen Sie »Tabelle - Eigenschaften… - Textfluss - Dropdown-Menü: Textausrichtung«." #. CnFFa #: cui/inc/tipoftheday.hrc:221 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Got many images in your Writer document? Speed up the display by disabling View > Images and charts." -msgstr "" +msgstr "Um die Anzeige in Ihrem Writer-Dokument bei vielen Bildern zu beschleunigen, deaktivieren Sie »Ansicht - Bilder und Diagramme«." #. PTWfR #: cui/inc/tipoftheday.hrc:222 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Shift+Ctrl+Del deletes from cursor to the end of the current sentence." -msgstr "" +msgstr "Umschalt+Strg+Entf löscht in Writer vom Cursor bis zum Ende des aktuellen Satzes." #. f7XDu #: cui/inc/tipoftheday.hrc:223 @@ -3190,13 +3190,13 @@ msgstr "Um eine Pivot-Tabelle zu sortieren, klicken Sie in Calc auf den Pfeil de #: cui/inc/tipoftheday.hrc:225 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Do not insert manual breaks to separate two paragraphs. Rather change Indents & Spacing > Spacing > Below paragraph at the style/paragraph properties." -msgstr "Anstatt in Writer Leerzeilen einzufügen, um zwei Absätze zu trennen, wählen Sie besser Format - Absatz... - Register: Einzüge und Abstände und ändern Sie im Bereich Abstand die Eigenschaft \"Unter Absatz\" ab oder passen Sie an selber Stelle die Absatzvorlage an." +msgstr "Anstatt in Writer Leerzeilen einzufügen, um zwei Absätze zu trennen, wählen Sie besser »Format - Absatz… - Register: Einzüge und Abstände - Bereich: Abstand - Eigenschaft: \"Unter Absatz\"« und ändern Sie dort den Wert ab oder passen Sie an selber Stelle die Absatzvorlage an." #. XYC2P #: cui/inc/tipoftheday.hrc:226 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Your Writer document didn’t reopen with the text cursor at the same editing position it was when you saved it? Check Tools > Options > %PRODUCTNAME > User Data > First/Last name is not empty." -msgstr "Um Ihr Writer-Dokument mit dem Textcursor an der gleichen Bearbeitungsposition zu öffnen, an der Sie es gespeichert haben, wählen Sie Extras - Optionen... - %PRODUCTNAME - Benutzerdaten und überprüfen Sie, dass Vor-/Nachname nicht leer ist." +msgstr "Um Ihr Writer-Dokument mit dem Textcursor an der gleichen Bearbeitungsposition zu öffnen, an der Sie es gespeichert haben, wählen Sie »Extras - Optionen… - %PRODUCTNAME - Benutzerdaten« und überprüfen Sie, dass Vor-/Nachname nicht leer ist." #. JPu6C #: cui/inc/tipoftheday.hrc:227 @@ -3232,7 +3232,7 @@ msgstr "Verwenden Sie in Calc Umschalt+Leertaste zur Auswahl der aktuellen Zeile #: cui/inc/tipoftheday.hrc:232 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To insert the current date in your document, use Insert > Field > Date." -msgstr "" +msgstr "Um das aktuelle Datum in Ihr Dokument einzufügen, wählen Sie »Einfügen - Feldbefehl - Datum«." #. xBnL6 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:233 @@ -3244,68 +3244,68 @@ msgstr "Klicken Sie in Writer an den Anfang (das Ende) eines Bereichs und drück #: cui/inc/tipoftheday.hrc:234 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can set a color for each tab: right-click the tab or use Sheet > Sheet Tab Color." -msgstr "Sie können für jede Registerkarte in Calc eine Farbe festlegen: Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die Registerkarte oder wählen Sie Tabelle - Tabellenregisterfarbe..." +msgstr "Sie können für jede Registerkarte in Calc eine Farbe festlegen: Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die Registerkarte oder wählen Sie »Tabelle - Tabellenregisterfarbe…«." #. DKgo9 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:235 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You want to start working with Basic macros? Take a look at the examples under Tools > Macros > Edit Macros." -msgstr "" +msgstr "Um zu beginnen, mit %PRODUCTNAME Makros zu arbeiten, schauen Sie sich die Beispiele unter »Extras - Makros - Makros bearbeiten…« an." #. KobgM #: cui/inc/tipoftheday.hrc:236 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To remove the page number from your table of contents go to Insert > Table of Contents (or right-click and Edit the previously inserted index). In the Entries tab delete the page number (#) from Structure line." -msgstr "" +msgstr "Um die Seitenzahl aus Ihrem Inhaltsverzeichnis in Writer zu entfernen, wählen Sie »Einfügen - Verzeichnis - Verzeichnis…« (oder klicken mit der rechten Maustaste und bearbeiten das zuvor eingefügte Verzeichnis). Löschen Sie auf der Registerkarte \"Einträge\" die Seitenzahl (#) aus der Zeile Struktur." #. 2LDLr #: cui/inc/tipoftheday.hrc:237 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Chapter numbering dialog lets you set text to be displayed before the chapter number. For example, type 'Chapter ' to display 'Chapter 1'" -msgstr "Um festlegen, dass Text vor der Kapitelnummer in Writer angezeigt wird, wählen Sie Extras - Kapitelnummerierung... - Register: Nummerierung und geben Sie beispielsweise \"Kapitel \" im Feld \"Davor\" ein, um \"Kapitel 1\" anzuzeigen." +msgstr "Um festlegen, dass Text vor der Kapitelnummer in Writer angezeigt wird, wählen Sie »Extras - Kapitelnummerierung… - Register: Nummerierung« und geben Sie beispielsweise \"Kapitel \" im Feld \"Davor\" ein, um \"Kapitel 1\" anzuzeigen." #. BZQeF #: cui/inc/tipoftheday.hrc:238 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to know if a cell is referred in formulas of other cells? Tools > Detective > Trace Dependents (Shift+F5)." -msgstr "Um herauszufinden, ob auf eine Zelle in Calc ein Bezug in Formeln anderer Zellen besteht, wählen Sie Extras - Detektiv - Spur zum Nachfolger (Umschalt+F5)." +msgstr "Um herauszufinden, ob auf eine Zelle in Calc ein Bezug in Formeln anderer Zellen besteht, wählen Sie »Extras - Detektiv - Spur zum Nachfolger« [Umschalt+F5]." #. Nxc6G #: cui/inc/tipoftheday.hrc:239 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can customize the middle mouse button per Tools > Options > %PRODUCTNAME > View > Middle Mouse button." -msgstr "Sie können die mittlere Maustaste unter Extras - Optionen... - %PRODUCTNAME - Ansicht - Dropdown-Menü: Mittlere Maustaste anpassen." +msgstr "Sie können die mittlere Maustaste unter »Extras - Optionen… - %PRODUCTNAME - Ansicht - Dropdown-Menü: Mittlere Maustaste« anpassen." #. DtGX7 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:240 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To repeat rows/columns on every pages use Format > Print Ranges > Edit." -msgstr "Um in Calc festzulegen, dass Zeilen/Spalten im Ausdruck auf allen Seiten wiederholt werden, wählen Sie Format - Druckbereiche - Bearbeiten..." +msgstr "Um in Calc festzulegen, dass Zeilen/Spalten im Ausdruck auf allen Seiten wiederholt werden, wählen Sie »Format - Druckbereiche - Bearbeiten…«." #. 6ToPj #: cui/inc/tipoftheday.hrc:241 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to precisely position? Alt+arrow Keys move objects (shapes, pictures, formulas) by one pixel." -msgstr "" +msgstr "Um Objekten (Formen, Bilder, Formeln) genau zu positionieren, verwenden Sie zum Verschieben um ein Pixel [Alt+Pfeiltasten]." #. 79aDb #: cui/inc/tipoftheday.hrc:242 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Choose ‘Hierarchical View’ in the Styles sidebar to see the relation between styles." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie in der Seitenleiste Formatvorlagen die Option \"Hierarchische Ansicht\", um die Beziehung zwischen den Formatvorlagen anzuzeigen." #. XS2jF #: cui/inc/tipoftheday.hrc:243 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can toggle between the field names and the actual value with View > Fields Names (or Ctrl + F9)." -msgstr "Wählen Sie Ansicht > Feldnamen (oder Strg+F9), um in Writer zwischen den Feldnamen und dem tatsächlichen Wert zu wechseln." +msgstr "Wählen Sie »Ansicht - Feldnamen« (oder [Strg+F9]), um in Writer zwischen den Feldnamen und dem tatsächlichen Wert zu wechseln." #. pA7RB #: cui/inc/tipoftheday.hrc:244 #, c-format msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "When you're creating a Style based on another, you can enter a percentage value or a point value (e.g. 110% or -2pt or +5pt)." -msgstr "" +msgstr "Wenn Sie in Writer eine Vorlage basierend auf einer anderen erstellen, können Sie einen Prozentwert oder einen Punktwert eingeben (beispielsweise 110% oder -2pt beziehungsweise +5pt)." #. jkXFE #: cui/inc/tipoftheday.hrc:245 @@ -3317,19 +3317,19 @@ msgstr "Um in Writer nach dem Anwenden einer Listenvorlage zu den Standardeinste #: cui/inc/tipoftheday.hrc:246 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Configure use of the Ctrl key to open hyperlinks? Tools > Options > %PRODUCTNAME > Security > Options > ‘Ctrl+click required to open hyperlinks’." -msgstr "" +msgstr "Um die Verwendung der Taste [Strg] zum Folgen von Hyperlinks zu ändern, wählen Sie »Extras - Optionen… - %PRODUCTNAME - Sicherheit - Schaltfläche: Optionen… - Markierfeld: Strg beim Klicken halten, um Hyperlinks zu folgen«." #. rC8Cj #: cui/inc/tipoftheday.hrc:247 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Annoyed by the 'marching ants' around cells in Calc? Press escape to stop them; the copied content will remain available for pasting." -msgstr "" +msgstr "Um die marschierenden Ameisen um Zellen in Calc zu stoppen, drücken Sie die Taste [Esc]. Der kopierte Inhalt bleibt zum Einfügen verfügbar." #. R3UCa #: cui/inc/tipoftheday.hrc:248 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To quickly insert or delete rows, select the desired number of rows (or columns) and press Ctrl+ to add or Ctrl- to delete." -msgstr "Um in Calc schnell Zeilen einzufügen oder zu löschen, wählen Sie die gewünschte Anzahl an Zeilen (oder Spalten) aus und drücken Sie Strg+Plus (+) zum Hinzufügen oder Strg+Minus (-) zum Löschen." +msgstr "Um in Calc schnell Zeilen einzufügen oder zu löschen, wählen Sie die gewünschte Anzahl an Zeilen (oder Spalten) aus und drücken Sie [Strg+Plus (+)] zum Hinzufügen oder [Strg+Minus (-)] zum Löschen." #. hgkux #: cui/inc/tipoftheday.hrc:249 @@ -3341,19 +3341,19 @@ msgstr "Verwenden Sie in Calc Strg+Stern (*) (auf dem Nummernblock), um einen zu #: cui/inc/tipoftheday.hrc:250 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Ctrl+Shift+F9 recalculates all formulas in all spreadsheets." -msgstr "" +msgstr "Mit [Strg+Umschalt+F9] berechnen Sie alle Formeln in allen Calc-Tabellen neu." #. 5PZKX #: cui/inc/tipoftheday.hrc:251 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Write along a curve? Draw the line, double click, type the text, Format > Text Box and Shape > Fontwork." -msgstr "Um entlang einer Kurve zu schreiben, zeichnen Sie die Linie, doppelklicken auf sie, geben Sie den Text ein und wählen Sie Format - Textfeld und Form - Fontwork..." +msgstr "Um entlang einer Kurve zu schreiben, zeichnen Sie die Linie, doppelklicken auf sie, geben Sie den Text ein und wählen Sie »Format - Textfeld« und »Form - Fontwork…«." #. 4dSh2 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:252 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To enable macro recording, check Tools > Options > %PRODUCTNAME > Advanced > Enable macro recording." -msgstr "Um die Makroaufzeichnung zu aktivieren, wählen Sie Extras - Optionen... - %PRODUCTNAME - Erweitert - Markierfeld: \"Makroaufzeichnung ermöglichen\"." +msgstr "Um die Makroaufzeichnung zu aktivieren, wählen Sie »Extras - Optionen… - %PRODUCTNAME - Erweitert - Markierfeld: Makroaufzeichnung ermöglichen«." #. QeBjt #: cui/inc/tipoftheday.hrc:253 @@ -3365,13 +3365,13 @@ msgstr "Im Eingabefeld Ersetzen der Autokorrektur-Optionen können Sie den Platz #: cui/inc/tipoftheday.hrc:254 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to export formulas to CSV? File > Save As > Type:Text CSV, check ‘Edit filter settings’, and check ‘Save cell formulas’ in the next dialog." -msgstr "Um Formeln aus Calc in CSV zu exportieren, wählen Sie Datei - Speichern unter... - Typ: \"Text CSV\", aktivieren Sie \"Filtereinstellungen bearbeiten\" und aktivieren Sie im nächsten Dialog \"Formeln anstatt berechneter Werte speichern\"." +msgstr "Um Formeln aus Calc in CSV zu exportieren, wählen Sie »Datei - Speichern unter… - Typ: Text CSV«, aktivieren Sie \"Filtereinstellungen bearbeiten\" und aktivieren Sie im nächsten Dialog \"Formeln anstatt berechneter Werte speichern\"." #. QBFCi #: cui/inc/tipoftheday.hrc:255 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "No need to scroll through the list at Tools > Customize > Keyboard to find a shortcut: just type it." -msgstr "Sie müssen nicht in der Liste unter Extras - Anpassen... - Register: Tastatur blättern, um eine Tastenkombination zu finden. Geben Sie sie einfach ein." +msgstr "Sie müssen nicht in der Liste unter »Extras - Anpassen… - Register: Tastatur« blättern, um eine Tastenkombination zu finden. Geben Sie sie einfach ein." #. rxScp #: cui/inc/tipoftheday.hrc:256 @@ -3395,19 +3395,19 @@ msgstr "Sie können in Writer alle Kommentare in einem Dokument auf einmal neu f #: cui/inc/tipoftheday.hrc:259 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To convert a formula into static values you don’t need to copy/paste; use Data > Calculate > Formula to Value." -msgstr "Um eine Formel in statische Werte umzuwandeln, müssen Sie sie nicht kopieren und einfügen; wählen Sie Daten - Berechnen - Formel zu Wert." +msgstr "Um eine Formel in statische Werte umzuwandeln, müssen Sie sie nicht kopieren und einfügen; wählen Sie »Daten - Berechnen - Formel zu Wert«." #. K8HjK #: cui/inc/tipoftheday.hrc:260 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Find all expressions in brackets per Edit > Find & Replace > Find > \\([^)]+\\) (check ‘Regular expressions’)" -msgstr "Um alle Ausdrücke in Klammern zu suchen, wählen Sie Bearbeiten - Suchen & Ersetzen... - Textfeld: Suchen - \"\\ ([^)]+\\)\" (aktivieren Sie das Markierfeld \"Reguläre Ausdrücke\")." +msgstr "Um alle Ausdrücke in Klammern zu suchen, wählen Sie »Bearbeiten - Suchen & Ersetzen… - Textfeld: Suchen - \"\\ ([^)]+\\)\"« (aktivieren Sie das Markierfeld \"Reguläre Ausdrücke\")." #. 7qKkg #: cui/inc/tipoftheday.hrc:261 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can change the look of %PRODUCTNAME via Tools > Options > View > User Interface." -msgstr "" +msgstr "Um das Aussehen von %PRODUCTNAME zu ändern, wählen Sie »Extras - Optionen… - Ansicht - Benutzeroberfläche]." #. hsZPg #: cui/inc/tipoftheday.hrc:264 @@ -3425,7 +3425,7 @@ msgstr "Weitere Informationen" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:266 msgctxt "STR_TITLE" msgid "Tip of the Day" -msgstr "" +msgstr "Tipp des Tages" #. Xnz8J #: cui/inc/treeopt.hrc:34 @@ -3935,7 +3935,7 @@ msgstr "{" #: cui/inc/twolines.hrc:33 msgctxt "twolinespage|liststore1" msgid "Other Characters..." -msgstr "Weitere Zeichen..." +msgstr "Weitere Zeichen…" #. ycpAX #: cui/inc/twolines.hrc:38 @@ -3971,7 +3971,7 @@ msgstr "}" #: cui/inc/twolines.hrc:43 msgctxt "twolinespage|liststore2" msgid "Other Characters..." -msgstr "Weitere Zeichen..." +msgstr "Weitere Zeichen…" #. YjEAy #: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:9 @@ -4079,13 +4079,13 @@ msgstr "Än_dern" #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:235 msgctxt "accelconfigpage|load" msgid "_Load..." -msgstr "_Laden..." +msgstr "_Laden…" #. Uq7F5 #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:250 msgctxt "accelconfigpage|save" msgid "_Save..." -msgstr "_Speichern..." +msgstr "_Speichern…" #. BKAsD #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:325 @@ -4223,7 +4223,7 @@ msgstr "Parameter" #: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:47 msgctxt "applyautofmtpage|edit" msgid "_Edit..." -msgstr "_Bearbeiten..." +msgstr "_Bearbeiten…" #. sYxng #: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:65 @@ -4613,7 +4613,7 @@ msgstr "Bilder suchen" #: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:317 msgctxt "backgroundpage|browse" msgid "_Browse..." -msgstr "Durch_suchen..." +msgstr "Durch_suchen…" #. 4mpJu #: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:330 @@ -4667,7 +4667,7 @@ msgstr "Verknüpfungen bearbeiten" #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:56 msgctxt "baselinksdialog|CHANGE_SOURCE" msgid "_Modify..." -msgstr "Ä_ndern..." +msgstr "Ä_ndern…" #. RDZHa #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:70 @@ -5183,7 +5183,7 @@ msgstr "Minimale Wortlänge" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:50 msgctxt "bulletandposition|fromfile" msgid "From file..." -msgstr "Aus Datei..." +msgstr "Aus Datei…" #. 2gLSb #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:58 @@ -5231,13 +5231,13 @@ msgstr "Zeichen:" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:358 msgctxt "bulletandposition|bullet" msgid "Select..." -msgstr "Auswahl..." +msgstr "Auswahl…" #. oJgFH #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:372 msgctxt "bulletandposition|bitmap" msgid "Select image..." -msgstr "Bild auswählen..." +msgstr "Bild auswählen…" #. CrtKB #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:414 @@ -5711,7 +5711,7 @@ msgstr "Zertifizierungspfad" #: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:43 msgctxt "certdialog|add" msgid "_Add..." -msgstr "_Hinzufügen..." +msgstr "_Hinzufügen…" #. GFGjC #: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:137 @@ -5765,7 +5765,7 @@ msgstr "Sprache:" #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:423 msgctxt "charnamepage|west_features_button-nocjk" msgid "Features..." -msgstr "Funktionen..." +msgstr "Funktionen…" #. nKfjE #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:502 @@ -5783,7 +5783,7 @@ msgstr "Sprache:" #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:623 msgctxt "charnamepage|west_features_button-cjk" msgid "Features..." -msgstr "Funktionen..." +msgstr "Funktionen…" #. LYK4e #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:649 @@ -5807,7 +5807,7 @@ msgstr "Sprache:" #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:833 msgctxt "charnamepage|east_features_button" msgid "Features..." -msgstr "Funktionen..." +msgstr "Funktionen…" #. vAo4E #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:859 @@ -5831,7 +5831,7 @@ msgstr "Sprache:" #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1044 msgctxt "charnamepage|ctl_features_button" msgid "Features..." -msgstr "Funktionen..." +msgstr "Funktionen…" #. C8hPj #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1070 @@ -6365,7 +6365,7 @@ msgstr "_Y" #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:923 msgctxt "colorpage|edit" msgid "Pick" -msgstr "Auswählen..." +msgstr "Auswählen…" #. DpUCG #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:946 @@ -6611,19 +6611,19 @@ msgstr "_Verfallszeit (Sekunden)" #: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:217 msgctxt "connpooloptions|drivername" msgid "Driver name" -msgstr "" +msgstr "Treibername" #. pQGCs #: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:230 msgctxt "connpooloptions|pool" msgid "Pool" -msgstr "" +msgstr "Pool" #. 7Svws #: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:243 msgctxt "connpooloptions|timeout" msgid "Timeout" -msgstr "" +msgstr "Unterbrechung" #. 9ctBe #: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:281 @@ -6773,7 +6773,7 @@ msgstr "Symbolleisten" #: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:230 msgctxt "customizedialog|notebookbar" msgid "Notebookbar" -msgstr "" +msgstr "Registerleiste" #. CGNCy #: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:277 @@ -6803,7 +6803,7 @@ msgstr "Neue Datenbankverknüpfung anlegen" #: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:93 msgctxt "databaselinkdialog|browse" msgid "Browse..." -msgstr "Durchsuchen..." +msgstr "Durchsuchen…" #. kvNEy #: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:108 @@ -6839,7 +6839,7 @@ msgstr "Datenbankdatei" #: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:123 msgctxt "dbregisterpage|new" msgid "_New..." -msgstr "_Neu..." +msgstr "_Neu…" #. zqFjG #: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:137 @@ -6851,7 +6851,7 @@ msgstr "_Löschen" #: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:151 msgctxt "dbregisterpage|edit" msgid "_Edit..." -msgstr "_Bearbeiten..." +msgstr "_Bearbeiten…" #. Q3nF4 #: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:178 @@ -7079,7 +7079,7 @@ msgstr "Module bearbeiten" #: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:115 msgctxt "editmodulesdialog|moredictslink" msgid "Get more dictionaries online..." -msgstr "Hier erhalten Sie online weitere Wörterbücher..." +msgstr "Hier erhalten Sie online weitere Wörterbücher…" #. ibDJj #: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:138 @@ -7517,7 +7517,7 @@ msgstr "Zuweisen:" #: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:60 msgctxt "eventsconfigpage|macro" msgid "M_acro..." -msgstr "M_akro..." +msgstr "M_akro…" #. gxSRb #: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:74 @@ -7625,7 +7625,7 @@ msgstr "Ähnliche Schreibweise (_Jap.)" #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:530 msgctxt "fmsearchdialog|SoundsLikeCJKSettings" msgid "Similarities..." -msgstr "Ähnlichkeiten..." +msgstr "Ähnlichkeiten…" #. Ra8jW #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:555 @@ -7637,7 +7637,7 @@ msgstr "Äh_nlichkeitssuche" #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:570 msgctxt "fmsearchdialog|pbApproxSettings" msgid "Similarities..." -msgstr "Ähnlichkeiten..." +msgstr "Ähnlichkeiten…" #. 6BpAF #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:591 @@ -7787,7 +7787,7 @@ msgstr "Vorschau" #: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:194 msgctxt "galleryfilespage|findfiles" msgid "_Find Files..." -msgstr "Dateien su_chen..." +msgstr "Dateien su_chen…" #. oNFEr #: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:222 @@ -8184,7 +8184,7 @@ msgstr "Ein_zelne Zeichen ersetzen" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:553 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|options" msgid "Options..." -msgstr "Optionen..." +msgstr "Optionen…" #. XiQXK #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:8 @@ -8220,13 +8220,13 @@ msgstr "Hangul/Hanja-Optionen" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:127 msgctxt "hangulhanjaoptdialog|new" msgid "New..." -msgstr "Neu..." +msgstr "Neu…" #. UbGjT #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:141 msgctxt "hangulhanjaoptdialog|edit" msgid "Edit..." -msgstr "Bearbeiten..." +msgstr "Bearbeiten…" #. DmfuX #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:235 @@ -8358,49 +8358,49 @@ msgstr "Übernehmen" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:156 msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP" msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection." -msgstr "" +msgstr "Hier erstellen Sie einen Hyperlink zu einer Webseite oder einer FTP-Serververbindung." #. 2H6BD #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:170 msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP" msgid "Internet" -msgstr "" +msgstr "Internet" #. TwuBW #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:228 msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP" msgid "This is where you create a hyperlink to an email address." -msgstr "" +msgstr "Hier erstellen Sie einen Hyperlink zu einer E-Mail-Adresse." #. nocMA #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:242 msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP" msgid "Mail" -msgstr "" +msgstr "E-Mail" #. MXhAV #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:301 msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP" msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document." -msgstr "" +msgstr "Hier erstellen Sie einen Hyperlink zu einem vorhandenen Dokument oder einem Ziel innerhalb eines Dokuments." #. HkUh2 #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:315 msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Dokument" #. xFvuL #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:374 msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP_HELP" msgid "This is where you create a new document to which the new link points." -msgstr "" +msgstr "Hier erstellen Sie ein neues Dokument, auf das der neue Link verweist." #. ZprBE #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:388 msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP" msgid "New Document" -msgstr "" +msgstr "Neues Dokument" #. rYEqo #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:48 @@ -8574,7 +8574,7 @@ msgstr "Em_pfänger:" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:58 msgctxt "hyperlinkmailpage|adressbook|tooltip_text" msgid "Data Sources..." -msgstr "Datenquellen..." +msgstr "Datenquellen…" #. NJi4c #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:73 @@ -8776,13 +8776,13 @@ msgstr "_Symbole" #: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:171 msgctxt "iconselectordialog|importButton" msgid "I_mport..." -msgstr "I_mport..." +msgstr "I_mport…" #. 46d7Z #: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:185 msgctxt "iconselectordialog|deleteButton" msgid "_Delete..." -msgstr "_Löschen..." +msgstr "_Löschen…" #. C4HU9 #: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:216 @@ -8818,7 +8818,7 @@ msgstr "Inhalt:" #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:150 msgctxt "insertfloatingframe|buttonbrowse" msgid "Browse..." -msgstr "Durchsuchen..." +msgstr "Durchsuchen…" #. CFNgz #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:193 @@ -8992,7 +8992,7 @@ msgstr "Z_ugewiesenen Ordner und Archive" #: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:180 msgctxt "javaclasspathdialog|archive" msgid "_Add Archive..." -msgstr "Ar_chiv hinzufügen..." +msgstr "Ar_chiv hinzufügen…" #. LBBVG #: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:194 @@ -9210,7 +9210,7 @@ msgstr "A_utomatisch" #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:94 msgctxt "linetabpage|menuitem3" msgid "_From file..." -msgstr "Aus _Datei..." +msgstr "Aus _Datei…" #. DYone #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:102 @@ -9366,7 +9366,7 @@ msgstr "Ecken- und Linienendenstil" #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:746 msgctxt "linetabpage|MB_SYMBOL_BITMAP" msgid "Select..." -msgstr "Auswahl..." +msgstr "Auswahl…" #. LaBcU #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:773 @@ -9426,13 +9426,13 @@ msgstr "Zuweisungen" #: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:140 msgctxt "macroassignpage|assign" msgid "M_acro..." -msgstr "M_akro..." +msgstr "M_akro…" #. nhxq7 #: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:154 msgctxt "macroassignpage|component" msgid "Com_ponent..." -msgstr "Kom_ponente..." +msgstr "Kom_ponente…" #. UNHTV #: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:168 @@ -9516,7 +9516,7 @@ msgstr "Untermenü einfügen" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:102 cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:174 msgctxt "menuassignpage|gear_add" msgid "_Add..." -msgstr "_Hinzufügen..." +msgstr "_Hinzufügen…" #. ekuNo #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:110 cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:182 @@ -9534,19 +9534,19 @@ msgstr "_Umbenennen…" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:126 cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:198 msgctxt "menuassignpage|gear_move" msgid "_Move..." -msgstr "_Verschieben..." +msgstr "_Verschieben…" #. iNnSq #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:138 msgctxt "menuassignpage|renameItem" msgid "Rename..." -msgstr "Umbenennen..." +msgstr "Umbenennen…" #. vtxfm #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:146 msgctxt "menuassignpage|changeIcon" msgid "Change Icon..." -msgstr "Symbol austauschen..." +msgstr "Symbol austauschen…" #. pisMz #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:154 @@ -9600,7 +9600,7 @@ msgstr "Beschreibung" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:366 msgctxt "menuassignpage|contentslabel" msgid "_Available Commands" -msgstr "" +msgstr "_Verfügbare Befehle" #. ZrMmi #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:392 @@ -9624,7 +9624,7 @@ msgstr "_Funktion" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:480 msgctxt "menuassignpage|menugearbtn" msgid "Gear Menu" -msgstr "" +msgstr "Zahnrad-Schaltfläche" #. rnmCf #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:481 @@ -9636,7 +9636,7 @@ msgstr "Enthält Befehle zum Ändern oder Löschen der ausgewählten Menüs und #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:502 msgctxt "menuassignpage|toolbargearbtn" msgid "Gear Menu" -msgstr "" +msgstr "Zahnrad-Schaltfläche" #. L7fQq #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:503 @@ -9708,7 +9708,7 @@ msgstr "_Ziel" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:889 msgctxt "menuassignpage|functionlabel" msgid "Assi_gned Commands" -msgstr "" +msgstr "Zugewiesene Befehle" #. AZQ8V #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:902 @@ -9792,7 +9792,7 @@ msgstr "Pfad auswählen" #: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:123 msgctxt "multipathdialog|add" msgid "_Add..." -msgstr "_Hinzufügen..." +msgstr "_Hinzufügen…" #. b9DFN #: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:200 @@ -9990,7 +9990,7 @@ msgstr "_Sprache" #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:42 msgctxt "numberingoptionspage|fromfile" msgid "From file..." -msgstr "Aus Datei..." +msgstr "Aus Datei…" #. qMFqF #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:50 @@ -10104,13 +10104,13 @@ msgstr "Zeile unten" #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:362 msgctxt "numberingoptionspage|bitmap" msgid "Select..." -msgstr "Auswahl..." +msgstr "Auswahl…" #. M4aPS #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:408 msgctxt "numberingoptionspage|bullet" msgid "Select..." -msgstr "Auswahl..." +msgstr "Auswahl…" #. RJa39 #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:427 @@ -10396,19 +10396,19 @@ msgstr "_Bereits installierte Java-Laufzeitumgebungen (JRE):" #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:116 msgctxt "optadvancedpage|add" msgid "_Add..." -msgstr "_Hinzufügen..." +msgstr "_Hinzufügen…" #. YtgBL #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:130 msgctxt "optadvancedpage|parameters" msgid "_Parameters..." -msgstr "_Parameter..." +msgstr "_Parameter…" #. dhf5G #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:144 msgctxt "optadvancedpage|classpath" msgid "_Class Path..." -msgstr "_Class Path..." +msgstr "_Class Path…" #. MxHGu #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:209 @@ -10468,7 +10468,7 @@ msgstr "Makroaufzeichnung ermöglichen (eingeschränkt)" #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:392 msgctxt "optadvancedpage|expertconfig" msgid "Open Expert Configuration" -msgstr "Experteneinstellungen..." +msgstr "Experteneinstellungen…" #. ZLtrh #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:412 @@ -10756,7 +10756,7 @@ msgstr "_E-Mail-Programm:" #: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:52 msgctxt "optemailpage|browse" msgid "Browse..." -msgstr "Durchsuchen..." +msgstr "Durchsuchen…" #. EHBa5 #: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:80 @@ -10781,14 +10781,14 @@ msgstr "Versenden von Dokumenten als E-Mail-Anhang" #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:81 msgctxt "optfltrembedpage|column1" msgid "[L]" -msgstr "" +msgstr "[L]" #. 66D6D #. A column title, short for Save. This string is repeated as a prefix to an explanatory note under the widget #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:96 msgctxt "optfltrembedpage|column2" msgid "[S]" -msgstr "" +msgstr "[S]" #. x5kfq #. The [L] here is repeated as the column title for the "Load" column of this options page @@ -11078,7 +11078,7 @@ msgstr "Nutzungsdaten sammeln und an die The Document Foundation senden" #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:352 msgctxt "optgeneralpage|crashreport" msgid "Sen_d crash reports to The Document Foundation" -msgstr "" +msgstr "Senden Sie Absturzberichte an The Document Foundation" #. rS3dG #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:374 @@ -11438,7 +11438,7 @@ msgstr "_Verfügbare Sprachmodule:" #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:157 msgctxt "optlingupage|lingumodulesedit" msgid "_Edit..." -msgstr "_Bearbeiten..." +msgstr "_Bearbeiten…" #. va3tH #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:165 @@ -11456,13 +11456,13 @@ msgstr "Benut_zerwörterbücher:" #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:269 msgctxt "optlingupage|lingudictsnew" msgid "_New..." -msgstr "_Neu..." +msgstr "_Neu…" #. mCu3q #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:283 msgctxt "optlingupage|lingudictsedit" msgid "Ed_it..." -msgstr "B_earbeiten..." +msgstr "B_earbeiten…" #. B7nKn #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:290 @@ -11486,13 +11486,13 @@ msgstr "O_ptionen:" #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:353 msgctxt "optlingupage|moredictslink" msgid "Get more dictionaries online..." -msgstr "Hier erhalten Sie online weitere Wörterbücher..." +msgstr "Hier erhalten Sie online weitere Wörterbücher…" #. 58e5v #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:425 msgctxt "optlingupage|linguoptionsedit" msgid "Edi_t..." -msgstr "Bea_rbeiten..." +msgstr "Bea_rbeiten…" #. 5MSSC #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:433 @@ -11588,7 +11588,7 @@ msgstr "Herunterladen nach:" #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:181 msgctxt "optonlineupdatepage|changepath" msgid "Ch_ange..." -msgstr "Ä_ndern..." +msgstr "Ä_ndern…" #. JqAh4 #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:220 @@ -11660,13 +11660,13 @@ msgstr "Art" #: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:102 msgctxt "optpathspage|user_paths" msgid "User Paths" -msgstr "" +msgstr "Benutzerpfade" #. xPUYD #: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:117 msgctxt "optpathspage|internal_paths" msgid "Internal Paths" -msgstr "" +msgstr "Interne Pfade" #. rfDum #: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:145 @@ -11684,7 +11684,7 @@ msgstr "Standar_d" #: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:180 msgctxt "optpathspage|edit" msgid "_Edit..." -msgstr "_Bearbeiten..." +msgstr "_Bearbeiten…" #. pQEWv #: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:30 @@ -11943,7 +11943,7 @@ msgstr "Verwalten Sie eine Liste mit URLs von TSAs (Time Stamp Authorities), die #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:48 msgctxt "optsecuritypage|tsas" msgid "_TSAs..." -msgstr "_TSAs..." +msgstr "_TSAs…" #. vrbum #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:68 @@ -11961,7 +11961,7 @@ msgstr "Wählen Sie das Verzeichnis für das Network-Security-Services-Zertifika #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:118 msgctxt "optsecuritypage|cert" msgid "_Certificate..." -msgstr "_Zertifikat..." +msgstr "_Zertifikat…" #. UCYi2 #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:138 @@ -11979,7 +11979,7 @@ msgstr "Anpassen der Sicherheitsstufe für das Ausführen von Makros und Definie #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:188 msgctxt "optsecuritypage|macro" msgid "Macro Securit_y..." -msgstr "Makrosi_cherheit..." +msgstr "Makrosi_cherheit…" #. rDJXk #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:208 @@ -12021,13 +12021,13 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:347 msgctxt "optsecuritypage|connections" msgid "Connect_ions..." -msgstr "_Verbindungen..." +msgstr "_Verbindungen…" #. SWrMn #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:371 msgctxt "optsecuritypage|masterpassword" msgid "_Master Password..." -msgstr "_Master-Kennwort..." +msgstr "_Master-Kennwort…" #. UtNEn #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:403 @@ -12045,7 +12045,7 @@ msgstr "Hier stellen Sie sicherheitsrelevante Optionen ein und legen Warnungen b #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:453 msgctxt "optsecuritypage|options" msgid "O_ptions..." -msgstr "O_ptionen..." +msgstr "O_ptionen…" #. GqVkJ #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:473 @@ -13635,64 +13635,64 @@ msgstr "Parameter" #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:15 msgctxt "qrcodegen|QrCodeGenDialog" msgid "QR Code Generator" -msgstr "" +msgstr "QR-Code Generator" #. CCQhf #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:117 msgctxt "qrcodegen|edit_name" msgid "www.libreoffice.org" -msgstr "" +msgstr "de.libreoffice.org" #. PFE57 #. Text to be stored in the QR #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:129 msgctxt "qrcodegen|label_text" msgid "URL/Text :" -msgstr "" +msgstr "URL/Text:" #. HYC7f #. Set Border around QR #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:144 msgctxt "qrcodegen|label_border" msgid "Border :" -msgstr "" +msgstr "Umrandung" #. i2kkj #. Error Correction Level of QR code #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:164 msgctxt "qrcodegen|label_ecc" msgid "Error Correction:" -msgstr "" +msgstr "Fehlerkorrektur:" #. vUJPT #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:204 msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" msgid "Low" -msgstr "" +msgstr "Niedrig" #. 2gaf5 #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:221 msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "Mittel" #. GBf3R #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:238 msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" msgid "Quartile" -msgstr "" +msgstr "Quartil" #. WS3ER #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:255 msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" msgid "High" -msgstr "" +msgstr "Hoch" #. VCCGD #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:284 msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Optionen" #. 3HNDZ #: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:7 @@ -13974,7 +13974,7 @@ msgstr "Anmerkung zu interaktivem Bildschirmfoto" #: cui/uiconfig/ui/screenshotannotationdialog.ui:39 msgctxt "screenshotannotationdialog|save" msgid "Save Screenshot..." -msgstr "Bildschirmfoto speichern..." +msgstr "Bildschirmfoto speichern…" #. BsP7f #: cui/uiconfig/ui/screenshotannotationdialog.ui:67 @@ -14004,19 +14004,19 @@ msgstr "Ausführen" #: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:165 msgctxt "scriptorganizer|create" msgid "Create..." -msgstr "Erstellen..." +msgstr "Erstellen…" #. 8iqip #: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:192 msgctxt "scriptorganizer|rename" msgid "Rename..." -msgstr "Umbenennen..." +msgstr "Umbenennen…" #. vvvff #: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:205 msgctxt "scriptorganizer|delete" msgid "Delete..." -msgstr "Löschen..." +msgstr "Löschen…" #. fQdom #: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:230 @@ -14148,7 +14148,7 @@ msgstr "_Kennwortschutz beim Speichern empfehlen" #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:311 msgctxt "securityoptionsdialog|ctrlclick" msgid "Ctrl-click required _to open hyperlinks" -msgstr "" +msgstr "Strg beim Klicken halten, um Hyperlinks zu folgen" #. Ubb9Q #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:327 @@ -14172,7 +14172,7 @@ msgstr "Pfade auswählen" #: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:117 msgctxt "selectpathdialog|add" msgid "_Add..." -msgstr "_Hinzufügen..." +msgstr "_Hinzufügen…" #. oADTt #: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:195 @@ -14490,7 +14490,7 @@ msgstr "Text mit SmartTags versehen" #: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:72 msgctxt "smarttagoptionspage|properties" msgid "Properties..." -msgstr "Eigenschaften..." +msgstr "Eigenschaften…" #. 4xp5D #: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:147 @@ -14616,13 +14616,13 @@ msgstr "Rechtschreibung: $LANGUAGE ($LOCATION)" #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:64 msgctxt "spellingdialog|options" msgid "_Options..." -msgstr "O_ptionen..." +msgstr "O_ptionen…" #. XESAQ #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:138 msgctxt "spellingdialog|explainlink" msgid "More..." -msgstr "Mehr..." +msgstr "Mehr…" #. 4E4ES #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:179 @@ -14808,7 +14808,7 @@ msgstr "_Alle entfernen" #: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:180 msgctxt "storedwebconnectiondialog|change" msgid "_Change Password..." -msgstr "_Kennwort ändern..." +msgstr "_Kennwort ändern…" #. ADAyE #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:85 @@ -15384,7 +15384,7 @@ msgstr "Tipps beim _Start anzeigen" #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:32 msgctxt "TipOfTheDay|Checkbox_Tooltip" msgid "Enable the dialog again at Tools > Options > General" -msgstr "Sie können diesen Dialog unter Extras - Optionen... - Allgemein wieder aktivieren." +msgstr "Sie können diesen Dialog unter »Extras - Optionen… - Allgemein« wieder aktivieren." #. GALqP #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:46 @@ -15528,7 +15528,7 @@ msgstr "URLs von Time Stamp Authorities" #: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:67 msgctxt "tsaurldialog|add" msgid "_Add..." -msgstr "_Hinzufügen..." +msgstr "_Hinzufügen…" #. px3EH #: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:145 @@ -15721,4 +15721,3 @@ msgstr "Buchmodus" msgctxt "zoomdialog|label1" msgid "View Layout" msgstr "Ansichtslayout" - |