aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/de/cui/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/de/cui/messages.po')
-rw-r--r--source/de/cui/messages.po102
1 files changed, 57 insertions, 45 deletions
diff --git a/source/de/cui/messages.po b/source/de/cui/messages.po
index 8ea692a5a56..42555ae9813 100644
--- a/source/de/cui/messages.po
+++ b/source/de/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-17 15:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-22 17:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-19 21:36+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgstr "Ändern"
#: cui/inc/strings.hrc:315
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD"
msgid "Add"
-msgstr "Hinzufügen"
+msgstr "H_inzufügen"
#. QgAFH
#: cui/inc/strings.hrc:316
@@ -4515,98 +4515,110 @@ msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|abbrev"
msgid "Type an abbreviation followed by a period, and then click New. This prevents %PRODUCTNAME from automatically capitalizing the first letter of the word that comes after the period at the end of the abbreviation."
msgstr "Geben Sie ein Kürzel, gefolgt von einem Punkt ein, und klicken Sie auf Neu. Dadurch wird verhindert, dass %PRODUCTNAME den ersten Buchstaben des Worts nach dem Abkürzungspunkt automatisch in einen Großbuchstaben konvertiert."
-#. vanfV
+#. GUtft
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:67
msgctxt "acorexceptpage|autoabbrev"
-msgid "_AutoInclude"
-msgstr "Au_tomatisch aufnehmen"
+msgid "Auto_Include"
+msgstr ""
-#. 5B9tX
-#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:75
+#. KRr5y
+#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:73
+msgctxt "acorexceptpage|autoabbrev"
+msgid "Automatically add to the exception list if autocorrection is immediately undone."
+msgstr ""
+
+#. 7qDG3
+#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:76
msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|autoabbrev"
-msgid "Automatically adds abbreviations or words that start with two capital letters to the corresponding list of exceptions. This feature only works if the Correct TWo INitial CApitals option or the Capitalize first letter of every sentence option are selected in the [T] column onOptions tab of this dialog."
-msgstr "Kürzel oder Wörter, die mit zwei Großbuchstaben beginnen, werden automatisch in die entsprechende Liste Ausnahmen übertragen. In Verbindung mit dieser Funktion müssen die Optionen „ZWei GRoßbuchstaben am WOrtanfang korrigieren“ oder „Jeden Satz mit einem Großbuchstaben beginnen“ in der Spalte [E] des Registers Optionen in diesem Dialog aktiviert sein."
+msgid "Adds autocorrected abbreviations to the list of exceptions, if the autocorrection is immediately undone. This feature is only effective when Capitalize first letter of every sentence option is selected in the [T] column on the Options tab of this dialog."
+msgstr ""
#. tpV8t
-#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:102
+#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:103
msgctxt "acorexceptpage|newabbrev-atkobject"
msgid "New abbreviations"
msgstr "Abkürzungen hinzufügen"
#. CEdQa
-#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:114
+#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:115
msgctxt "acorexceptpage|replace"
msgid "_Replace"
msgstr "_Ersetzen"
#. st6Jc
-#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:138
+#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:139
msgctxt "acorexceptpage|delabbrev-atkobject"
msgid "Delete abbreviations"
msgstr "Abkürzungen löschen"
#. 9h2WR
-#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:189
+#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:190
msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|abbrevlist"
msgid "Lists the abbreviations that are not automatically corrected."
msgstr "Enthält die nicht automatisch zu ersetzenden Kürzel."
#. VoLnB
-#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:206
+#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:207
msgctxt "acorexceptpage|label1"
msgid "Abbreviations (no Subsequent Capital)"
msgstr "Abkürzungen (nach denen kein Großbuchstabe folgt)"
-#. 78P5X
-#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:247
+#. N9SbP
+#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:248
msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|double"
-msgid "Type the word or abbreviation that starts with two capital letters that you do not want %PRODUCTNAME to change to one initial capital. For example, enter PC to prevent %PRODUCTNAME from changing PC to Pc."
-msgstr "Geben Sie ein mit zwei Großbuchstaben beginnendes Wort oder Kürzel ein, dessen zweiten Buchstaben %PRODUCTNAME nicht in einen Kleinbuchstaben konvertieren soll. Geben Sie beispielsweise PC ein, damit %PRODUCTNAME das Kürzel PC nicht durch Pc ersetzt."
+msgid "Type the word or abbreviation that starts with two capital letters or a small initial that you do not want %PRODUCTNAME to change to one initial capital. For example, enter PC to prevent %PRODUCTNAME from changing PC to Pc, or enter eBook to prevent a change to Ebook."
+msgstr ""
#. kAzxB
-#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:258
+#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:259
msgctxt "acorexceptpage|autodouble"
msgid "A_utoInclude"
msgstr "A_utomatisch aufnehmen"
-#. 6fGTF
-#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:266
+#. Cqrp5
+#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:265
+msgctxt "acorexceptpage|autodouble"
+msgid "Automatically add to the exception list if autocorrection is immediately undone."
+msgstr ""
+
+#. 7u9Af
+#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:268
msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|autodouble"
-msgid "Automatically adds abbreviations or words that start with two capital letters to the corresponding list of exceptions. This feature only works if the Correct TWo INitial CApitals option or the Capitalize first letter of every sentence option are selected in the [T] column onOptions tab of this dialog."
-msgstr "Kürzel oder Wörter, die mit zwei Großbuchstaben beginnen, werden automatisch in die entsprechende Liste Ausnahmen übertragen. In Verbindung mit dieser Funktion müssen die Optionen „ZWei GRoßbuchstaben am WOrtanfang korrigieren“ oder „Jeden Satz mit einem Großbuchstaben beginnen“ in der Spalte [E] des Registers Optionen in diesem Dialog aktiviert sein."
+msgid "Adds autocorrected words that start with two capital letters to the list of exceptions, if the autocorrection is immediately undone. This feature is only effective if the Correct TWo INitial CApitals option is selected in the [T] column on the Options tab of this dialog."
+msgstr ""
#. AcEEf
-#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:293
+#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:295
msgctxt "acorexceptpage|newdouble-atkobject"
msgid "New words with two initial capitals or small initial"
msgstr "Wörter, die mit ZWei GRoß- oder eINEM kLEINBUCHSTABEN beginnen, hinzufügen"
#. 5Y2Wh
-#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:305
+#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:307
msgctxt "acorexceptpage|replace1"
msgid "_Replace"
msgstr "_Ersetzen"
#. 5ZhAJ
-#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:329
+#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:331
msgctxt "acorexceptpage|deldouble-atkobject"
msgid "Delete words with two initial capitals or small initial"
msgstr "Wörter, die mit ZWei GRoß- oder eINEM kLEINBUCHSTABEN beginnen, löschen"
#. kCahU
-#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:380
+#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:382
msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|doublelist"
msgid "Lists the words or abbreviations that start with two initial capitals that are not automatically corrected. All words which start with two capital letters are listed in the field."
msgstr "Enthält die Wörter oder Kürzel, die mit zwei Großbuchstaben beginnen und nicht automatisch korrigiert werden sollen. In diesem Feld sind alle Wörter mit zwei großen Anfangsbuchstaben aufgeführt."
#. 7FHhG
-#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:397
+#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:399
msgctxt "acorexceptpage|label2"
msgid "Words With TWo INitial CApitals or sMALL iNITIAL"
msgstr "Wörter, die mit ZWei GRoß- oder eINEM kLEINBUCHSTABEN beginnen"
#. 4qMgn
-#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:412
+#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:414
msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|AcorExceptPage"
msgid "Specify the abbreviations or letter combinations that you do not want %PRODUCTNAME to correct automatically."
msgstr "Hier geben Sie Kürzel oder Buchstabenkombinationen an, die %PRODUCTNAME nicht automatisch ersetzen soll."
@@ -5480,7 +5492,7 @@ msgstr "Hier können Sie die Eigenschaften der Verknüpfungen im aktuellen Dokum
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:62
msgctxt "bitmaptabpage|BTN_IMPORT"
msgid "Add / Import"
-msgstr "Importieren"
+msgstr "_Importieren"
#. DwGRp
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:68
@@ -5498,7 +5510,7 @@ msgstr "Bild"
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:127
msgctxt "bitmaptabpage|label3"
msgid "Style:"
-msgstr "Stil:"
+msgstr "Sti_l:"
#. 875YL
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:143
@@ -5528,25 +5540,25 @@ msgstr "Größe:"
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:189
msgctxt "bitmaptabpage|label5"
msgid "Width:"
-msgstr "Breite:"
+msgstr "_Breite:"
#. CQHCj
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:228
msgctxt "bitmaptabpage|label6"
msgid "Height:"
-msgstr "Höhe:"
+msgstr "Höh_e:"
#. D7XC6
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:260
msgctxt "bitmaptabpage|scaletsb"
msgid "Scale"
-msgstr "Skalierung"
+msgstr "_Skalierung"
#. r9QEy
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:290
msgctxt "bitmaptabpage|label7"
msgid "Position:"
-msgstr "Position:"
+msgstr "_Position:"
#. qqHXj
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:306
@@ -5612,19 +5624,19 @@ msgstr "Kachelposition:"
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:359
msgctxt "bitmaptabpage|label10"
msgid "X-Offset:"
-msgstr "X-Versatz:"
+msgstr "_X-Versatz:"
#. C6HnD
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:398
msgctxt "bitmaptabpage|label11"
msgid "Y-Offset:"
-msgstr "Y-Versatz:"
+msgstr "_Y-Versatz:"
#. oDXfi
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:444
msgctxt "bitmaptabpage|label15"
msgid "Tiling Offset:"
-msgstr "Kachelversatz:"
+msgstr "_Kachelversatz:"
#. GEMsd
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:467
@@ -7124,13 +7136,13 @@ msgstr "Schatten"
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:79
msgctxt "colorpage|label21"
msgid "Palette:"
-msgstr "Palette:"
+msgstr "_Palette:"
#. fKSac
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:119
msgctxt "colorpage|label20"
msgid "Recent Colors"
-msgstr "Zuletzt verwendete Farben"
+msgstr "Zuletzt verwendete _Farben"
#. MwnMh
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:173
@@ -7148,7 +7160,7 @@ msgstr "CMYK"
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:201
msgctxt "colorpage|delete"
msgid "Delete"
-msgstr "Löschen"
+msgstr "_Löschen"
#. CAmRV
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:207
@@ -7274,7 +7286,7 @@ msgstr "Grün"
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:779
msgctxt "colorpage|label19"
msgid "_Hex"
-msgstr "_Hex"
+msgstr "He_x"
#. BAYSF
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:823
@@ -7304,7 +7316,7 @@ msgstr "_Y"
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:932
msgctxt "colorpage|edit"
msgid "Pick"
-msgstr "Auswählen…"
+msgstr "_Auswählen…"
#. DpUCG
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:953
@@ -8876,7 +8888,7 @@ msgstr "Umbenennen…"
#: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:28
msgctxt "entrycontextmenu|add"
msgid "_Add"
-msgstr "Hinzufügen"
+msgstr "H_inzufügen"
#. vs8sL
#: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:36