aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/de/cui/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/de/cui/messages.po')
-rw-r--r--source/de/cui/messages.po87
1 files changed, 53 insertions, 34 deletions
diff --git a/source/de/cui/messages.po b/source/de/cui/messages.po
index 0ee7b29f0a9..70d59a376cc 100644
--- a/source/de/cui/messages.po
+++ b/source/de/cui/messages.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-23 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-21 05:36+0000\n"
-"Last-Translator: Mister Update <mr.update@yahoo.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-28 12:36+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2264,7 +2264,7 @@ msgstr "Um in Writer den Inhalt eines anderen Dokuments in Ihrem Dokument anzuze
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:77
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To automatically number table rows in Writer, select the relevant column, then apply a List Style."
-msgstr ""
+msgstr "Um Tabellenzeilen in Writer automatisch zu nummerieren, wählen Sie die entsprechende Spalte aus und wenden dann ein Listenvorlage an."
#. AzNEm
#. no local help URI
@@ -9449,7 +9449,7 @@ msgstr "Inhalt:"
#: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:153
msgctxt "gallerygeneralpage|image-atkobject"
msgid "Theme Name"
-msgstr "Themename"
+msgstr "Themenname"
#. US2Dq
#: cui/uiconfig/ui/gallerysearchprogress.ui:8
@@ -9492,7 +9492,7 @@ msgstr "Dateien"
#: cui/uiconfig/ui/gallerythemeiddialog.ui:8
msgctxt "gallerythemeiddialog|GalleryThemeIDDialog"
msgid "Theme ID"
-msgstr "Theme-ID"
+msgstr "Themen-ID"
#. dDD78
#: cui/uiconfig/ui/gallerythemeiddialog.ui:75
@@ -13564,7 +13564,7 @@ msgstr "Elemente der Benutzeroberfläche"
#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:237
msgctxt "optappearancepage|colorsetting"
msgid "Color setting"
-msgstr "Farb-Einstellung"
+msgstr "Farbeinstellung"
#. Jms9Q
#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:250
@@ -14738,7 +14738,7 @@ msgstr "Optionen"
#: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:54
msgctxt "optionsdialog|revert"
msgid "Unsaved modifications to this tab are reverted."
-msgstr ""
+msgstr "Ungespeicherte Änderungen in diesem Register werden rückgängig gemacht."
#. 5UNGW
#: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:57
@@ -14756,7 +14756,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:91
msgctxt "optionsdialog|ok"
msgid "Save all changes and close dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Alle Änderungen speichern und Dialog schließen."
#. r2pWX
#: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:94
@@ -14768,13 +14768,13 @@ msgstr "Speichert alle Änderungen und schließt den Dialog."
#: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:111
msgctxt "optionsdialog|cancel"
msgid "Discard all unsaved changes and close dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Alle ungespeicherten Änderungen verwerfen und Dialog schließen."
#. mVmUq
#: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:114
msgctxt "optionsdialog|extended_tip|cancel"
msgid "Closes dialog and discards all unsaved changes."
-msgstr ""
+msgstr "Schließt den Dialog und verwirft alle ungespeicherten Änderungen."
#. CgiEq
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:31
@@ -17220,14 +17220,33 @@ msgctxt "pageformatpage|liststoreGutterPosition"
msgid "Top"
msgstr "Oben"
-#. xdECe
+#. cuazP
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:711
+msgctxt "pageformatpage|checkBackgroundFullSize"
+msgid "Background covers margins"
+msgstr ""
+
+#. ApZcb
+#. xdds
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:715
+msgctxt "pageformatpage|checkBackgroundFullSize"
+msgid "Any background will cover margins of the page as well"
+msgstr ""
+
+#. XtMGD
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:720
+msgctxt "extended_tip|checkBackgroundFullSize"
+msgid "If enabled, then any background will cover the entire page, including margins. If disabled, any background will cover the page only inside the margins."
+msgstr ""
+
+#. xdECe
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:735
msgctxt "pageformatpage|label5"
msgid "Layout Settings"
msgstr "Layout-Einstellungen"
#. eBMbb
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:736
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:756
msgctxt "pageformatpage|labelMsg"
msgid ""
"The margin settings are out of print range.\n"
@@ -17849,19 +17868,19 @@ msgstr "Geben Sie die Mindestlänge zum Zusammenführen einzeiliger Absätze in
#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:29
msgctxt "personalization_tab|no_persona"
msgid "Default look, do not use Themes"
-msgstr "Normale Ansicht ohne Themes"
+msgstr "Normale Ansicht ohne Themen"
#. 3KoUz
#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:45
msgctxt "personalization_tab|default_persona"
msgid "Preinstalled Theme"
-msgstr "Vorinstalliertes Theme"
+msgstr "Vorinstalliertes Thema"
#. hWiJZ
#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:181
msgctxt "personalization_tab|personas_label"
msgid "LibreOffice Themes"
-msgstr "LibreOffice Themes"
+msgstr "LibreOffice-Themen"
#. C5MHG
#: cui/uiconfig/ui/pickbulletpage.ui:37
@@ -18295,19 +18314,19 @@ msgctxt "qr text"
msgid "The text from which to generate the QR code."
msgstr "Der Text, aus dem der QR-Code generiert werden soll."
-#. PFE57
+#. 4FXDa
#. Text to be stored in the QR
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:132
msgctxt "qrcodegen|label_text"
-msgid "URL/Text :"
-msgstr "URL/Text:"
+msgid "URL/Text:"
+msgstr ""
-#. HYC7f
-#. Set Border around QR
+#. FoKEY
+#. Set Margin around QR
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:147
-msgctxt "qrcodegen|label_border"
-msgid "Border :"
-msgstr "Umrandung:"
+msgctxt "qrcodegen|label_margin"
+msgid "Margin:"
+msgstr ""
#. i2kkj
#. Error Correction Level of QR code
@@ -18316,11 +18335,11 @@ msgctxt "qrcodegen|label_ecc"
msgid "Error Correction:"
msgstr "Fehlerkorrektur:"
-#. ecSS4
+#. FvtZ3
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:200
-msgctxt "edit border"
-msgid "The width in dots of the border surrounding the QR code."
-msgstr "Die Breite des Randes, der den QR-Code umgibt, in Punkten."
+msgctxt "edit margin"
+msgid "The margin surrounding the QR code."
+msgstr ""
#. vUJPT
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:217
@@ -21026,19 +21045,19 @@ msgstr "Symbolleisten"
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:127
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton2"
msgid "Tabbed"
-msgstr ""
+msgstr "In Registern"
#. DZLbS
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:156
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton3"
msgid "Single Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Symbolleisten kompakt"
#. KDJfx
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:174
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton4"
msgid "Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Seitenleiste"
#. YvSd9
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:192
@@ -21050,13 +21069,13 @@ msgstr "In Registern kompakt"
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:210
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton6"
msgid "Groupedbar"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppiert"
#. qwCAA
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:228
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton7"
msgid "Groupedbar Compact"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppiert kompakt"
#. iSVgL
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:246
@@ -21068,7 +21087,7 @@ msgstr "Kontextabhängig kompakt"
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:264
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton9"
msgid "Contextual Groups"
-msgstr "Kontextabhängig gruppiert"
+msgstr "Kontextabhängig"
#. kGdXR
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:286