aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/de/desktop/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/de/desktop/messages.po')
-rw-r--r--source/de/desktop/messages.po36
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/source/de/desktop/messages.po b/source/de/desktop/messages.po
index 6abaa2f56c3..2f13db73a4e 100644
--- a/source/de/desktop/messages.po
+++ b/source/de/desktop/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-02 09:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-15 14:10+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "~Deaktivieren"
#: desktop/inc/strings.hrc:65
msgctxt "RID_CTX_ITEM_CHECK_UPDATE"
msgid "~Update..."
-msgstr "~Update…"
+msgstr "~Aktualisieren…"
#. iFBQd
#: desktop/inc/strings.hrc:66
@@ -542,13 +542,13 @@ msgstr ""
#: desktop/inc/strings.hrc:144
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NONE"
msgid "No new updates are available."
-msgstr "Es sind keine neuen Updates verfügbar."
+msgstr "Es sind keine neuen Aktualisierungen verfügbar."
#. y7gVg
#: desktop/inc/strings.hrc:145
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NOINSTALLABLE"
msgid "No installable updates are available. To see ignored or disabled updates, mark the check box 'Show all updates'."
-msgstr "Es sind keine installierbaren Updates verfügbar. Um ignorierte oder deaktivierte Updates angezeigt zu bekommen, wählen Sie 'Zeige alle Updates'."
+msgstr "Es sind keine installierbaren Aktualisierungen verfügbar. Um ignorierte oder deaktivierte Aktualisierungen angezeigt zu bekommen, wählen Sie 'Zeige alle Aktualisierungen'."
#. rq2Co
#: desktop/inc/strings.hrc:146
@@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "Unbekannter Fehler."
#: desktop/inc/strings.hrc:148
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODESCRIPTION"
msgid "No more details are available for this update."
-msgstr "Für dieses Update sind keine weiteren Informationen verfügbar."
+msgstr "Für dieses Aktualisierungen sind keine weiteren Informationen verfügbar."
#. NECjC
#: desktop/inc/strings.hrc:149
@@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "Sie haben %PRODUCTNAME %VERSION installiert"
#: desktop/inc/strings.hrc:152
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_BROWSERBASED"
msgid "browser based update"
-msgstr "Browser-basiertes Update"
+msgstr "Browser-basierte Aktualisierung"
#. 4NJkE
#: desktop/inc/strings.hrc:153
@@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "Version"
#: desktop/inc/strings.hrc:154
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_IGNORED_UPDATE"
msgid "This update will be ignored.\n"
-msgstr "Dieses Update wird ausgelassen.\n"
+msgstr "Diese Aktualisierung wird ausgelassen.\n"
#. Ea8Mi
#: desktop/inc/strings.hrc:156
@@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "Ein genereller Fehler ist beim Zugriff auf die zentrale Konfiguration au
#: desktop/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_LO_MUST_BE_RESTARTED"
msgid "%PRODUCTNAME must unfortunately be manually restarted once after installation or update."
-msgstr "%PRODUCTNAME muss leider nach einer Installation oder einem Update manuell neu gestartet werden."
+msgstr "%PRODUCTNAME muss leider nach einer Installation oder Aktualisierung manuell neu gestartet werden."
#. NBTfi
#: desktop/inc/strings.hrc:169
@@ -947,13 +947,13 @@ msgstr "Wählen Sie eine installierte Extension und klicken Sie hier, um den Opt
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:232
msgctxt "extensionmanager|updatebtn"
msgid "Check for _Updates"
-msgstr "Auf _Updates prüfen…"
+msgstr "A_uf Aktualisierungen prüfen…"
#. rirpA
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:239
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|updatebtn"
msgid "Click to check for online updates of all installed extensions. To check for updates of the selected extension only, choose the Update command from the context menu. The check for availability of updates starts immediately."
-msgstr "Klicken Sie hier, um nach Online-Updates für alle installierten Extensions zu suchen. Um nur ausgewählte Extensions auf Updates zu prüfen, klicken Sie zum Öffnen des Kontextmenüs mit der rechten Maustaste auf diese und wählen dann »Update…«. Die Prüfung auf verfügbare Aktualisierungen wird unmittelbar gestartet."
+msgstr "Klicken Sie hier, um nach Online-Aktualisierungen für alle installierten Extensions zu suchen. Um nur ausgewählte Extensions auf Aktualisierungen zu prüfen, klicken Sie zum Öffnen des Kontextmenüs mit der rechten Maustaste auf diese und wählen dann »Aktualisieren…«. Die Prüfung auf verfügbare Aktualisierungen wird unmittelbar gestartet."
#. GehiB
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:252
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr "Lizenzvertrag für Extension-Software"
#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:24
msgctxt "updatedialog|UpdateDialog"
msgid "Extension Update"
-msgstr "Extension-Update"
+msgstr "Extension-Aktualisierung"
#. DmHy5
#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:55
@@ -1115,7 +1115,7 @@ msgstr "_Installieren"
#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:122
msgctxt "updatedialog|UPDATE_LABEL"
msgid "_Available extension updates"
-msgstr "_Verfügbare Extension-Updates:"
+msgstr "_Verfügbare Extension-Aktualisierungen:"
#. 3mtLC
#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:135
@@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "Suche läuft…"
#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:219
msgctxt "updatedialog|UPDATE_ALL"
msgid "_Show all updates"
-msgstr "_Zeige alle Updates"
+msgstr "_Zeige alle Aktualisierungen"
#. ihAhY
#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:228
@@ -1169,13 +1169,13 @@ msgstr "Versionshinweise"
#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:352
msgctxt "updatedialog|extended_tip|DESCRIPTIONS"
msgid "While checking for updates, you see a progress indicator. Wait for some messages to show up in the dialog, or click Cancel to abort the update check."
-msgstr "Während nach Updates gesucht wird, wird eine Fortschrittsanzeige angezeigt. Warten Sie, bis Meldungen in diesem Dialog angezeigt werden, oder klicken Sie auf »Abbrechen«, um die Update-Prüfung abzubrechen."
+msgstr "Während auf Aktualisierungen geprüft wird, wird eine Fortschrittsanzeige angezeigt. Warten Sie, bis Meldungen in diesem Dialog angezeigt werden, oder klicken Sie auf »Abbrechen«, um die Prüfung auf Aktualisierungen abzubrechen."
#. c5FG9
#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:389
msgctxt "updatedialog|extended_tip|UpdateDialog"
msgid "Click the Check for Updates button in the Extension Manager to check for online updates for all installed extensions. To check for online updates for only the selected extension, right-click to open the context menu, then choose Update."
-msgstr "Klicken Sie auf die Schaltfläche »Auf Updates prüfen« im Extension-Manager, um nach Online-Updates für alle installierten Extensions zu suchen. Um nur für eine ausgewählte Extension nach einem Online-Update zu suchen, klicken Sie mit der rechten Maustaste darauf und wählen Sie dann im Kontextmenü »Update«."
+msgstr "Klicken Sie auf die Schaltfläche »Auf Aktualisierungen prüfen« im Extension-Manager, um nach Online-Aktualisierungen für alle installierten Extensions zu suchen. Um nur für eine ausgewählte Extension nach einer Online-Aktualisierung zu suchen, klicken Sie mit der rechten Maustaste darauf und wählen Sie dann im Kontextmenü »Aktualisieren«."
#. YEhMN
#: desktop/uiconfig/ui/updateinstalldialog.ui:8
@@ -1199,19 +1199,19 @@ msgstr "Ergebnis"
#: desktop/uiconfig/ui/updateinstalldialog.ui:178
msgctxt "updateinstalldialog|extended_tip|UpdateInstallDialog"
msgid "Click the Check for Updates button in the Extension Manager to check for online updates for all installed extensions. To check for online updates for only the selected extension, right-click to open the context menu, then choose Update."
-msgstr "Klicken Sie auf die Schaltfläche »Auf Updates prüfen« im Extension-Manager, um nach Online-Updates für alle installierten Extensions zu suchen. Um nur für eine ausgewählte Extension nach einem Online-Update zu suchen, klicken Sie mit der rechten Maustaste darauf und wählen Sie dann im Kontextmenü »Update…«."
+msgstr "Klicken Sie auf die Schaltfläche »Auf Aktualisierungen prüfen« im Extension-Manager, um nach Online-Aktualisierungen für alle installierten Extensions zu suchen. Um nur für eine ausgewählte Extension nach einer Online-Aktualisierung zu suchen, klicken Sie mit der rechten Maustaste darauf und wählen Sie dann im Kontextmenü »Aktualisieren…«."
#. Kfhc4
#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:8
msgctxt "updaterequireddialog|UpdateRequiredDialog"
msgid "Extension Update Required"
-msgstr "Extension-Update notwendig"
+msgstr "Extension-Aktualisierung notwendig"
#. bp47k
#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:27
msgctxt "updaterequireddialog|check"
msgid "Check for _Updates..."
-msgstr "Auf _Updates prüfen…"
+msgstr "Auf Akt_ualisierungen prüfen…"
#. 9S2f3
#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:43