diff options
Diffstat (limited to 'source/de/dictionaries/en/dialog.po')
-rw-r--r-- | source/de/dictionaries/en/dialog.po | 56 |
1 files changed, 10 insertions, 46 deletions
diff --git a/source/de/dictionaries/en/dialog.po b/source/de/dictionaries/en/dialog.po index 819bda9a5f7..3caf5189b33 100644 --- a/source/de/dictionaries/en/dialog.po +++ b/source/de/dictionaries/en/dialog.po @@ -3,19 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-23 00:09+0200\n" -"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-02 17:49+0000\n" +"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1354470553.0\n" -#. 9e.W #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -24,25 +24,22 @@ msgctxt "" msgid "Grammar checking" msgstr "Grammatikprüfung" -#. Q@$; #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "hlp_grammar\n" "property.text" msgid "Check more grammar errors." -msgstr "Auf weitere Grammatikfehler prüfen." +msgstr "Zusätzliche Grammatikfehler prüfen." -#. HoPw #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "grammar\n" "property.text" msgid "Possible mistakes" -msgstr "Fragliche Fehler" +msgstr "Mögliche Prüfungen" -#. 3rmv #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "Check missing capitalization of sentences." msgstr "Auf fehlende Großschreibung am Satzanfang prüfen." -#. Z3Ni #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "Capitalization" msgstr "Großschreibung" -#. 9l$4 #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Check repeated words." msgstr "Wortwiederholungen prüfen." -#. M[VX #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "Word duplication" msgstr "Wortwiederholung" -#. O#JY #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks." msgstr "Auf fehlende Klammern und Anführungszeichen prüfen." -#. 0[^A #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Parentheses" msgstr "Klammern" -#. PpHs #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Punctuation" msgstr "Satzzeichen" -#. ]@g; #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Check single spaces between words." msgstr "Auf einfache Leerstellen zwischen Worten prüfen." -#. sq8g #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Word spacing" msgstr "Leerstellen" -#. #L*f #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -132,16 +120,14 @@ msgctxt "" msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash." msgstr "em-Bindestriche ohne Leerstelle gegenüber en-Bindestrichen mit Leerstelle bevorzugen." -#. /0jw #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "mdash\n" "property.text" msgid "Em dash" -msgstr "em-Bindestrich" +msgstr "em-Bindestriche" -#. ]mQU #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -150,16 +136,14 @@ msgctxt "" msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash." msgstr "en-Bindestriche mit Leerstelle gegenüber em-Bindestrichen ohne Leerstelle bevorzugen." -#. (`[R #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "ndash\n" "property.text" msgid "En dash" -msgstr "en-Bindestrich" +msgstr "en-Bindestriche" -#. H5p] #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”" msgstr "Die Verwendung doppelter Anführungszeichen prüfen: \"x\" → “x”" -#. ?I09 #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -177,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Quotation marks" msgstr "Anführungszeichen" -#. 1c-\ #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -186,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5" msgstr "Verwendung des richtigen Multiplikationszeichen prüfen: 5x5 → 5×5" -#. iHJD #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiplication sign" msgstr "Multiplikationszeichen" -#. ck+~ #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -204,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Check single spaces between sentences." msgstr "Verwendung einfacher Leerstellen zwischen Sätzen prüfen." -#. 096i #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -213,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "Sentence spacing" msgstr "Leerzeichen zwischen Sätzen" -#. PXO. #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -222,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences." msgstr "Das Vorkommen von zwei oder mehr Leerzeichen zwischen Wörtern und Sätzen prüfen." -#. HW6K #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -231,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "More spaces" msgstr "Mehrere Leerzeichen" -#. _bd. #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -240,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Change hyphen characters to real minus signs." msgstr "Bindestriche in Minuszeichen ändern." -#. 6wpz #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -249,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "Minus sign" msgstr "Minuszeichen" -#. [P3; #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -258,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes." msgstr "Apostrophe in einfache Anführungsstriche ändern und doppelte Anführungszeichen korrigieren." -#. WGfe #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -267,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Apostrophe" msgstr "Apostrophe" -#. #i/A #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -276,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "Change three dots with ellipsis." msgstr "Drei einzelne Punkte durch einen Dreifachpunkt ersetzen." -#. x8=~ #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -285,16 +256,14 @@ msgctxt "" msgid "Ellipsis" msgstr "Dreifachpunkte" -#. BXZ| #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "others\n" "property.text" msgid "Others" -msgstr "Weitere" +msgstr "Weitere Korrekturen" -#. i7h_ #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -303,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles." msgstr "Umrechnung von Werten von °F, mph, ft, in, lb, gal und Meilen." -#. D=QB #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -312,7 +280,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)" msgstr "Umrechnung in metrische Größen (°C, km/h, m, kg, l)" -#. 65`Q #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -321,7 +288,6 @@ msgctxt "" msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)." msgstr "Übliche Form (1000000 → 1,000,000) oder ISO-Standard (1000000 → 1 000 000)." -#. ZQ.i #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -330,7 +296,6 @@ msgctxt "" msgid "Thousand separation of large numbers" msgstr "Tausenderpunkt für große Zahlen" -#. %]x4 #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -339,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l." msgstr "Umrechnung von Werten von °C, km/h, cm, m, km, kg, l." -#. h%;X #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" |