aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po')
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 05710ef4620..6a545974ddd 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-19 10:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-06 08:55+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsbasicshared/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -7250,7 +7250,7 @@ msgctxt ""
"par_id4974822\n"
"help.text"
msgid "The handles are dotted lines that visualize the hierarchy of the tree control."
-msgstr "Die Linien werden gepunktet dargestellt und stellen die Hierarchie im Baum dar."
+msgstr "Die Linien werden gepunktet dargestellt und stellen die Hierarchie im Baumansicht-Steuerelement dar."
#. 55Gfe
#: 01170101.xhp
@@ -14261,7 +14261,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10558\n"
"help.text"
msgid "Adds a date or time interval to a given date a number of times and returns the resulting date."
-msgstr ""
+msgstr "Fügt einem bestimmten Datum mehrmals ein Datums- oder Uhrzeitintervall hinzu und gibt das resultierende Datum zurück."
#. YAQVF
#: 03030110.xhp
@@ -14270,7 +14270,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055F\n"
"help.text"
msgid "DateAdd (interval As String, number As Long, date As Date) As Date"
-msgstr ""
+msgstr "DateAdd (Intervall als Zeichenkette, Zahl als Long, Datum als Datum) als Datum"
#. Gt9cm
#: 03030110.xhp
@@ -14297,7 +14297,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10629\n"
"help.text"
msgid "<emph>interval</emph> - A string expression from the following table, specifying the date or time interval."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Intervall</emph> – Eine Zeichenfolge aus der folgenden Tabelle, welche das Datums- oder Zeitintervall angibt."
#. yKYH5
#: 03030110.xhp
@@ -14306,7 +14306,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10636\n"
"help.text"
msgid "interval (string value)"
-msgstr ""
+msgstr "Intervall (Zeichenfolgenwert)"
#. BrkDy
#: 03030110.xhp
@@ -14504,7 +14504,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C1\n"
"help.text"
msgid "<emph>number</emph> - A numerical expression specifying how many times the <literal>interval</literal> value will be added when positive or subtracted when negative."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Zahl</emph> – Ein numerischer Ausdruck, der angibt, wie oft der Wert <literal>Intervall</literal> addiert wird, wenn er positiv ist, oder subtrahiert wird, wenn er negativ ist."
#. 5LaBf
#: 03030110.xhp
@@ -14513,7 +14513,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C4\n"
"help.text"
msgid "<emph>date</emph> - A given date or the name of a Variant variable containing a date. The <literal>interval</literal> value will be added <literal>number</literal> times to this date."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Datum</emph> – Ein bestimmtes Datum oder der Name einer Variablen Variant, welche ein Datum enthält. Der Wert <literal>Intervall</literal> wird so oft, wie <literal>Zahl</literal> angibt, zu diesem Datum hinzugefügt."
#. kvCPX
#: 03030111.xhp