aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po')
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po203
1 files changed, 160 insertions, 43 deletions
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 7af9034a46f..86783ba2508 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-28 17:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-11 09:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-09 12:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-03 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565498614.000000\n"
#. yzYVt
@@ -2804,7 +2804,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149546\n"
"help.text"
msgid "Arrays <emph>must</emph> be declared with the <emph>Dim</emph> statement. There are several ways to define the index range of an array:"
-msgstr "Arrays <emph>müssen</emph> mit der Anweisung <emph>Dim</emph> deklariert werden. Zur Definition des Indexbereichs eines Arrays gibt es mehrere Möglichkeiten:"
+msgstr "Matrizen <emph>müssen</emph> mit der Anweisung <emph>Dim</emph> deklariert werden. Zur Definition des Indexbereichs einer Matrix gibt es mehrere Möglichkeiten:"
#. w9moW
#: 01020100.xhp
@@ -13433,7 +13433,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146795\n"
"help.text"
msgid "This function returns the number corresponding to the weekday represented by a serial date number that is generated by the <literal>DateSerial</literal> or the <literal>DateValue</literal> functions."
-msgstr "Diese Funktion gibt die Zahl zurück, die dem Wochentag entspricht, der durch eine fortlaufende Datumszahl dargestellt wird, die von der <literal>Funktion DateSerial</literal> oder der <literal>Funktion DateValue</literal> generiert wird."
+msgstr "Diese Funktion gibt die Zahl zurück, die dem Wochentag entspricht, der durch eine fortlaufende Datumszahl dargestellt wird, die von der Funktion <literal>DateSerial</literal> oder der Funktion <literal>DateValue</literal> erzeugt wird."
#. PzQWB
#: 03030105.xhp
@@ -13622,7 +13622,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151117\n"
"help.text"
msgid "Case 1: sDay=\"Sunday\""
-msgstr "1. Fall: sDay=\"Sonntag\""
+msgstr "Case 1: sDay=\"Sonntag\""
#. 5bXzA
#: 03030105.xhp
@@ -13631,7 +13631,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153952\n"
"help.text"
msgid "Case 2: sDay=\"Monday\""
-msgstr "2. Fall: sDay=\"Montag\""
+msgstr "Case 2: sDay=\"Montag\""
#. MBZyU
#: 03030105.xhp
@@ -13640,7 +13640,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153157\n"
"help.text"
msgid "Case 3: sDay=\"Tuesday\""
-msgstr "3. Fall: sDay=\"Dienstag\""
+msgstr "Case 3: sDay=\"Dienstag\""
#. Fzn6r
#: 03030105.xhp
@@ -13649,7 +13649,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154942\n"
"help.text"
msgid "Case 4: sDay=\"Wednesday\""
-msgstr "4. Fall: sDay=\"Mittwoch\""
+msgstr "Case 4: sDay=\"Mittwoch\""
#. iRjNz
#: 03030105.xhp
@@ -13658,7 +13658,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155416\n"
"help.text"
msgid "Case 5: sDay=\"Thursday\""
-msgstr "5. Fall: sDay=\"Donnerstag\""
+msgstr "Case 5: sDay=\"Donnerstag\""
#. 8Eaao
#: 03030105.xhp
@@ -13667,7 +13667,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154015\n"
"help.text"
msgid "Case 6: sDay=\"Friday\""
-msgstr "6. Fall: sDay=\"Freitag\""
+msgstr "Case 6: sDay=\"Freitag\""
#. BGYpJ
#: 03030105.xhp
@@ -13676,7 +13676,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153707\n"
"help.text"
msgid "Case 7: sDay=\"Saturday\""
-msgstr "7. Fall: sDay=\"Samstag\""
+msgstr "Case 7: sDay=\"Samstag\""
#. JPyAn
#: 03030105.xhp
@@ -16315,14 +16315,14 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox lSec, 0, \"Seconds since midnight\""
msgstr "MsgBox lSec, 0, \"Zeit in Sekunden\""
-#. E5DAZ
+#. 6B7BG
#: 03030303.xhp
msgctxt ""
"03030303.xhp\n"
"par_id3156283\n"
"help.text"
-msgid "MsgBox Right(\"00\" & lHour , 2) & \":\"& Right(\"00\" & lMin , 2) & \":\" & Right(\"00\" & lSec , 2), 0, \"The time is\""
-msgstr "MsgBox Right(\"00\" & lHour , 2) & \":\"& Right(\"00\" & lMin , 2) & \":\" & Right(\"00\" & lSec , 2), 0, \"Uhrzeit\""
+msgid "MsgBox Format(lHour,\"00\") & \":\"& Format(lMin,\"00\") & \":\" & Format(lSec,\"00\"), 0, \"The time is\""
+msgstr "MsgBox Format(lHour,\"00\") & \":\"& Format(lMin,\"00\") & \":\" & Format(lSec,\"00\"), 0, \"Die Uhrzeit ist\""
#. qCtkb
#: 03030303.xhp
@@ -19949,7 +19949,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Generating Random Numbers"
-msgstr "Generieren von Zufallszahlen"
+msgstr "Erzeugen von Zufallszahlen"
#. CVQ7A
#: 03080300.xhp
@@ -19958,7 +19958,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3143270\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080300.xhp\">Generating Random Numbers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080300.xhp\">Zufallszahl-Generierung</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080300.xhp\">Erzeugen von Zufallszahlen</link>"
#. 9oAAh
#: 03080300.xhp
@@ -19967,7 +19967,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154347\n"
"help.text"
msgid "The following statements and functions generate random numbers."
-msgstr "Die folgenden Anweisungen und Funktionen generieren Zufallszahlen."
+msgstr "Die folgenden Anweisungen und Funktionen erzeugen Zufallszahlen."
#. aik2G
#: 03080301.xhp
@@ -24359,7 +24359,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10548\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"CDec_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03100060.xhp\">CDec Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"CDec_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03100060.xhp\">Funktion CDec</link></variable>"
#. aEBmF
#: 03100060.xhp
@@ -24782,7 +24782,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150772\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"CDate_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03100300.xhp\">CDate Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"CDate_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03100300.xhp\">Funktion CDate</link></variable>"
#. DYpHk
#: 03100300.xhp
@@ -24854,7 +24854,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153750\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"CDbl_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03100400.xhp\">CDbl Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"CDbl_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03100400.xhp\">Funktion CDbl</link></variable>"
#. EwDaU
#: 03100400.xhp
@@ -24899,7 +24899,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149346\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"CInt_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03100500.xhp\">CInt Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"CInt_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03100500.xhp\">Funktion CInt</link></variable>"
#. dESLg
#: 03100500.xhp
@@ -25016,7 +25016,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153311\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"CLng_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03100600.xhp\">CLng Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"CLng_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03100600.xhp\">Funktion CLng</link></variable>"
#. aLcQC
#: 03100600.xhp
@@ -25268,7 +25268,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153753\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"CSng_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03100900.xhp\">CSng Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"CSng_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03100900.xhp\">Funktion CSng</link></variable>"
#. 8RgCe
#: 03100900.xhp
@@ -25367,7 +25367,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146958\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"CStr_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03101000.xhp\">CStr Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"CStr_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03101000.xhp\">Funktion CStr</link></variable>"
#. 3CEMW
#: 03101000.xhp
@@ -26305,14 +26305,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Single:</emph> Single-precision floating-point variable (3,402823 x 10E38 - 1,401298 x 10E-45)."
msgstr "<emph>Single:</emph> Gleitkommavariable mit einfacher Präzision (3,402823 x 10E38 –1,401298 x 10E-45)."
-#. TcSDB
+#. EGAek
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3151251\n"
"help.text"
-msgid "<emph>String:</emph> String variable consisting of a maximum of 64,000 ASCII characters."
-msgstr "<emph>String:</emph> Zeichenfolgenvariable mit maximal 64.000 ASCII-Zeichen."
+msgid "<emph>String:</emph> String variable consisting of a maximum of 2,147,483,647 characters."
+msgstr "<emph>String:</emph> Zeichenfolge, bestehend aus maximal 2.147.483.647 Zeichen."
#. UkswY
#: 03102100.xhp
@@ -26411,7 +26411,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148488\n"
"help.text"
msgid "Arrays are declared with the <literal>Dim</literal> statement. There are multiple ways to define the index range:"
-msgstr "Arrays werden mit der Anweisung <literal>Dim</literal> deklariert. Es gibt mehrere Möglichkeiten, den Indexbereich zu definieren:"
+msgstr "Matrizen werden mit der Anweisung <literal>Dim</literal> deklariert. Es gibt mehrere Möglichkeiten, den Indexbereich zu definieren:"
#. iXgDy
#: 03102100.xhp
@@ -39677,7 +39677,7 @@ msgctxt ""
"par_id811634214809970\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dictionary.xhp\"><literal>ScriptForge Dictionary</literal></link> service extends the <literal>Collection</literal> object by providing supplemental features as key retrieval and replacement, as well as import/export to Array objects and JSON strings."
-msgstr "Der <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dictionary.xhp\"><literal>ScriptForge-Dienst Dictionary</literal></link> erweitert das Objekt <literal>Collection</literal> um Bereitstellung zusätzlicher Funktionen wie Schlüsselabruf und -ersetzung sowie Import/Export in Matrixobjekte und JSON-Zeichenfolgen."
+msgstr "Der Dienst <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dictionary.xhp\"><literal>ScriptForge Dictionary</literal></link> erweitert das Objekt <literal>Collection</literal> um Bereitstellung zusätzlicher Funktionen wie Schlüsselabruf und -ersetzung sowie Import/Export in Matrixobjekte und JSON-Zeichenfolgen."
#. pJAht
#: collection.xhp
@@ -39929,7 +39929,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Color Scheme"
-msgstr ""
+msgstr "Farbschema"
#. 2WDEq
#: color_scheme.xhp
@@ -39938,7 +39938,7 @@ msgctxt ""
"bm_id371704829794354\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic IDE;Color schemes</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Basic-IDE; Farbschemen</bookmark_value>"
#. Sk7JA
#: color_scheme.xhp
@@ -39947,7 +39947,7 @@ msgctxt ""
"hd_id711704808127601\n"
"help.text"
msgid "Color Scheme"
-msgstr ""
+msgstr "Farbschema"
#. AGG3Q
#: color_scheme.xhp
@@ -39956,7 +39956,7 @@ msgctxt ""
"par_id671704808313791\n"
"help.text"
msgid "Changes the color scheme to be used in the Basic IDE code editor."
-msgstr ""
+msgstr "Ändert das Farbschema, das im Basic-IDE-Codeeditor verwendet werden soll."
#. ARB7C
#: color_scheme.xhp
@@ -39965,7 +39965,7 @@ msgctxt ""
"par_id781704808250320\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Color Scheme</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Ansicht – Farbschema</menuitem>."
#. mT845
#: color_scheme.xhp
@@ -39974,7 +39974,7 @@ msgctxt ""
"hd_id831704828177231\n"
"help.text"
msgid "Basic IDE Color Options"
-msgstr ""
+msgstr "Basic-IDE-Farboptionen"
#. kLmGn
#: color_scheme.xhp
@@ -39983,7 +39983,7 @@ msgctxt ""
"par_id851704828197811\n"
"help.text"
msgid "Choose whether to use the Application Colors or a specific color scheme:"
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie, ob Sie die Anwendungsfarben oder ein bestimmtes Farbschema verwenden möchten:"
#. GfAUt
#: color_scheme.xhp
@@ -39992,7 +39992,7 @@ msgctxt ""
"par_id471704828874591\n"
"help.text"
msgid "<menuitem>Use Application Colors</menuitem>: Select this option to use the colors defined in the <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\"><menuitem>Application Colors</menuitem></link> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "<menuitem>Anwendungsfarben verwenden</menuitem>: Wählen Sie diese Option aus, um die im Dialog <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\"><menuitem>Anwendungsfarben</menuitem></link> festgelegten Farben zu verwenden."
#. fvDQq
#: color_scheme.xhp
@@ -40001,7 +40001,7 @@ msgctxt ""
"par_id641704828875031\n"
"help.text"
msgid "<menuitem>Choose Color Scheme</menuitem>: Select this option to use one of the available color schemes in the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "<menuitem>Farbschema auswählen</menuitem>: Wählen Sie diese Option, um eines der verfügbaren Farbschemata im Dialog zu verwenden."
#. SFTPs
#: color_scheme.xhp
@@ -40010,7 +40010,7 @@ msgctxt ""
"hd_id391704829126867\n"
"help.text"
msgid "Color Schemes"
-msgstr ""
+msgstr "Farbschemen"
#. KXUiF
#: color_scheme.xhp
@@ -40019,7 +40019,7 @@ msgctxt ""
"par_id801704829139080\n"
"help.text"
msgid "Lists the available color schemes that can be applied to the Basic IDE code editor."
-msgstr ""
+msgstr "Listet die verfügbaren Farbschemen auf, die auf den Basic-IDE-Codeeditor angewendet werden können."
#. rp7jB
#: color_scheme.xhp
@@ -40028,7 +40028,7 @@ msgctxt ""
"par_id311704829356195\n"
"help.text"
msgid "When the option <menuitem>Choose Color Scheme</menuitem> is selected, the list of color schemes is enabled. Choose one of the available color schemes and click <menuitem>OK</menuitem> to apply it."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn die Option <menuitem>Farbschema auswählen</menuitem> ausgewählt ist, wird die Liste der Farbschemen aktiviert. Wählen Sie eines der verfügbaren Farbschemen und klicken Sie auf <menuitem>OK</menuitem>, um es anzuwenden."
#. veQSW
#: color_scheme.xhp
@@ -40037,7 +40037,7 @@ msgctxt ""
"par_id211704829454823\n"
"help.text"
msgid "New color schemes can be installed via extensions. Visit the <link href=\"https://extensions.libreoffice.org\">Extensions</link> website to download additional Basic IDE color schemes."
-msgstr ""
+msgstr "Neue Farbschemen können über Erweiterungen installiert werden. Besuchen Sie die Website <link href=\"https://extensions.libreoffice.org\">Erweiterungen</link>, um zusätzliche Basic-IDE-Farbschemen herunterzuladen."
#. gvH3T
#: compatibilitymode.xhp
@@ -40750,6 +40750,123 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090411.xhp\">With</link> statement"
msgstr "Anweisung <link href=\"text/sbasic/shared/03090411.xhp\">With</link>"
+#. 8TUuD
+#: exportasfixedformat.xhp
+msgctxt ""
+"exportasfixedformat.xhp\n"
+"bm_id371711286795900\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>ExportAsFixedFormat method [VBA]</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ExportAsFixedFormat [VBA] (Methode)</bookmark_value>"
+
+#. D8GuJ
+#: exportasfixedformat.xhp
+msgctxt ""
+"exportasfixedformat.xhp\n"
+"hd_id981711281680887\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/exportasfixedformat.xhp\">ExportAsFixedFormat Method [VBA]</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/exportasfixedformat.xhp\">Methode ExportAsFixedFormat [VBA]</link></variable>"
+
+#. vMsGC
+#: exportasfixedformat.xhp
+msgctxt ""
+"exportasfixedformat.xhp\n"
+"par_id561711281680890\n"
+"help.text"
+msgid "Method to export a Calc document to PDF format."
+msgstr "Methode zum Exportieren eines Calc-Dokuments in das PDF-Format."
+
+#. m86GB
+#: exportasfixedformat.xhp
+msgctxt ""
+"exportasfixedformat.xhp\n"
+"par_id961711284173030\n"
+"help.text"
+msgid "expression.ExportAsFixedFormat (Type, Filename, Quality, IncludeDocProperties, IgnorePrintAreas, From, To, OpenAfterPublish)"
+msgstr "expression.ExportAsFixedFormat (Typ, Dateiname, Qualität, Dokumenteigenschaften, Druckbereiche, Von, Bis, Öffnen)"
+
+#. i42Qe
+#: exportasfixedformat.xhp
+msgctxt ""
+"exportasfixedformat.xhp\n"
+"par_id731711284383305\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Type</emph>: Integer, required. Can be either 0 or 1. <emph>0</emph> for \"PDF\" - Portable Document Format file (.pdf) and <emph>1</emph> for \"XPS\" - XPS Document (.xps)"
+msgstr "<emph>Typ</emph>: Ganze Zahl, erforderlich. Kann entweder 0 oder 1 sein. <emph>0</emph> für \"PDF – Portable Document Format (.pdf)\" und <emph>1</emph> für \"XPS – XPS-Dokument (.xps)\""
+
+#. N7LcB
+#: exportasfixedformat.xhp
+msgctxt ""
+"exportasfixedformat.xhp\n"
+"par_id471711285929795\n"
+"help.text"
+msgid "XPS export format is not supported by %PRODUCTNAME."
+msgstr "Das Format XPS-Export wird von %PRODUCTNAME nicht unterstützt."
+
+#. 6rtDv
+#: exportasfixedformat.xhp
+msgctxt ""
+"exportasfixedformat.xhp\n"
+"par_id611711284387498\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Filename</emph>: String, optional. The file name of the exported file."
+msgstr "<emph>Dateiname</emph>: Zeichenfolge, optional. Der Dateiname der exportierten Datei."
+
+#. wCTzD
+#: exportasfixedformat.xhp
+msgctxt ""
+"exportasfixedformat.xhp\n"
+"par_id251711284391770\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Quality</emph>: Integer, optional. Can be 0 or 1. <emph>0</emph> is for standard quality, <emph>1</emph> is for minimum quality."
+msgstr "<emph>Qualität</emph>: Ganze Zahl, optional. Kann 0 oder 1 sein. <emph>0</emph> steht für Standardqualität, <emph>1</emph> für Mindestqualität."
+
+#. p5iRF
+#: exportasfixedformat.xhp
+msgctxt ""
+"exportasfixedformat.xhp\n"
+"par_id161711284395682\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>IncludeDocProperties</emph>: Boolean, optional. Set to <literal>True</literal> to indicate that document properties should be included in the exported file, or set to <literal>False</literal> to suppress the export of document properties."
+msgstr "<emph>Dokumenteigenschaften</emph>: Boolescher Wert, optional. <literal>True</literal> bezieht die Dokumenteigenschaften in die exportierte Datei ein, <literal>False</literal> unterdrückt den Export von Dokumenteigenschaften."
+
+#. qvDx4
+#: exportasfixedformat.xhp
+msgctxt ""
+"exportasfixedformat.xhp\n"
+"par_id461711284399442\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>IgnorePrintAreas</emph>: Boolean, optional. If set to <literal>True</literal>, ignores any print ranges on export. If set to <literal>False</literal>, honor the print ranges on export."
+msgstr "<emph>Druckbereiche</emph>: Boolescher Wert, optional. Wenn es auf <literal>True</literal> gesetzt ist, werden alle Druckbereiche beim Export ignoriert. Wenn auf <literal>False</literal> gesetzt, werden die Druckbereiche beim Export berücksichtigt."
+
+#. R6Bd7
+#: exportasfixedformat.xhp
+msgctxt ""
+"exportasfixedformat.xhp\n"
+"par_id341711284404400\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>From</emph>:Integer, optional. Page number of the first page to export. If omitted, export starts at the beginning."
+msgstr "<emph>Von</emph>: Ganze Zahl, optional. Seitenzahl der ersten zu exportierenden Seite. Wenn weggelassen, beginnt der Export am Anfang."
+
+#. HwkUM
+#: exportasfixedformat.xhp
+msgctxt ""
+"exportasfixedformat.xhp\n"
+"par_id21711284409841\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>To</emph>: Integer, optional. Page number of the last page to export. If omitted, export ends with the last page."
+msgstr "<emph>Bis</emph>: Ganze Zahl, optional. Seitenzahl der letzten zu exportierenden Seite. Wenn weggelassen, endet der Export mit der letzten Seite."
+
+#. hMPN7
+#: exportasfixedformat.xhp
+msgctxt ""
+"exportasfixedformat.xhp\n"
+"par_id461711284415267\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>OpenAfterPublish</emph>:Boolean, optional. If set to <literal>True</literal>, displays the file in the proper viewer after export. On <literal>False</literal>, the file is exported but not displayed."
+msgstr "<emph>Öffnen</emph>:Boolescher Wert, optional. Wenn auf <literal>True</literal> gesetzt, wird die Datei nach dem Export im Viewer angezeigt. Bei <literal>False</literal> wird die Datei exportiert, aber nicht angezeigt."
+
#. FFWQn
#: fragments.xhp
msgctxt ""