diff options
Diffstat (limited to 'source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po')
-rw-r--r-- | source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 203 |
1 files changed, 160 insertions, 43 deletions
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 7af9034a46f..86783ba2508 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-28 17:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-11 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-09 12:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-03 09:45+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/de/>\n" "Language: de\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565498614.000000\n" #. yzYVt @@ -2804,7 +2804,7 @@ msgctxt "" "par_id3149546\n" "help.text" msgid "Arrays <emph>must</emph> be declared with the <emph>Dim</emph> statement. There are several ways to define the index range of an array:" -msgstr "Arrays <emph>müssen</emph> mit der Anweisung <emph>Dim</emph> deklariert werden. Zur Definition des Indexbereichs eines Arrays gibt es mehrere Möglichkeiten:" +msgstr "Matrizen <emph>müssen</emph> mit der Anweisung <emph>Dim</emph> deklariert werden. Zur Definition des Indexbereichs einer Matrix gibt es mehrere Möglichkeiten:" #. w9moW #: 01020100.xhp @@ -13433,7 +13433,7 @@ msgctxt "" "par_id3146795\n" "help.text" msgid "This function returns the number corresponding to the weekday represented by a serial date number that is generated by the <literal>DateSerial</literal> or the <literal>DateValue</literal> functions." -msgstr "Diese Funktion gibt die Zahl zurück, die dem Wochentag entspricht, der durch eine fortlaufende Datumszahl dargestellt wird, die von der <literal>Funktion DateSerial</literal> oder der <literal>Funktion DateValue</literal> generiert wird." +msgstr "Diese Funktion gibt die Zahl zurück, die dem Wochentag entspricht, der durch eine fortlaufende Datumszahl dargestellt wird, die von der Funktion <literal>DateSerial</literal> oder der Funktion <literal>DateValue</literal> erzeugt wird." #. PzQWB #: 03030105.xhp @@ -13622,7 +13622,7 @@ msgctxt "" "par_id3151117\n" "help.text" msgid "Case 1: sDay=\"Sunday\"" -msgstr "1. Fall: sDay=\"Sonntag\"" +msgstr "Case 1: sDay=\"Sonntag\"" #. 5bXzA #: 03030105.xhp @@ -13631,7 +13631,7 @@ msgctxt "" "par_id3153952\n" "help.text" msgid "Case 2: sDay=\"Monday\"" -msgstr "2. Fall: sDay=\"Montag\"" +msgstr "Case 2: sDay=\"Montag\"" #. MBZyU #: 03030105.xhp @@ -13640,7 +13640,7 @@ msgctxt "" "par_id3153157\n" "help.text" msgid "Case 3: sDay=\"Tuesday\"" -msgstr "3. Fall: sDay=\"Dienstag\"" +msgstr "Case 3: sDay=\"Dienstag\"" #. Fzn6r #: 03030105.xhp @@ -13649,7 +13649,7 @@ msgctxt "" "par_id3154942\n" "help.text" msgid "Case 4: sDay=\"Wednesday\"" -msgstr "4. Fall: sDay=\"Mittwoch\"" +msgstr "Case 4: sDay=\"Mittwoch\"" #. iRjNz #: 03030105.xhp @@ -13658,7 +13658,7 @@ msgctxt "" "par_id3155416\n" "help.text" msgid "Case 5: sDay=\"Thursday\"" -msgstr "5. Fall: sDay=\"Donnerstag\"" +msgstr "Case 5: sDay=\"Donnerstag\"" #. 8Eaao #: 03030105.xhp @@ -13667,7 +13667,7 @@ msgctxt "" "par_id3154015\n" "help.text" msgid "Case 6: sDay=\"Friday\"" -msgstr "6. Fall: sDay=\"Freitag\"" +msgstr "Case 6: sDay=\"Freitag\"" #. BGYpJ #: 03030105.xhp @@ -13676,7 +13676,7 @@ msgctxt "" "par_id3153707\n" "help.text" msgid "Case 7: sDay=\"Saturday\"" -msgstr "7. Fall: sDay=\"Samstag\"" +msgstr "Case 7: sDay=\"Samstag\"" #. JPyAn #: 03030105.xhp @@ -16315,14 +16315,14 @@ msgctxt "" msgid "MsgBox lSec, 0, \"Seconds since midnight\"" msgstr "MsgBox lSec, 0, \"Zeit in Sekunden\"" -#. E5DAZ +#. 6B7BG #: 03030303.xhp msgctxt "" "03030303.xhp\n" "par_id3156283\n" "help.text" -msgid "MsgBox Right(\"00\" & lHour , 2) & \":\"& Right(\"00\" & lMin , 2) & \":\" & Right(\"00\" & lSec , 2), 0, \"The time is\"" -msgstr "MsgBox Right(\"00\" & lHour , 2) & \":\"& Right(\"00\" & lMin , 2) & \":\" & Right(\"00\" & lSec , 2), 0, \"Uhrzeit\"" +msgid "MsgBox Format(lHour,\"00\") & \":\"& Format(lMin,\"00\") & \":\" & Format(lSec,\"00\"), 0, \"The time is\"" +msgstr "MsgBox Format(lHour,\"00\") & \":\"& Format(lMin,\"00\") & \":\" & Format(lSec,\"00\"), 0, \"Die Uhrzeit ist\"" #. qCtkb #: 03030303.xhp @@ -19949,7 +19949,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Generating Random Numbers" -msgstr "Generieren von Zufallszahlen" +msgstr "Erzeugen von Zufallszahlen" #. CVQ7A #: 03080300.xhp @@ -19958,7 +19958,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143270\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080300.xhp\">Generating Random Numbers</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080300.xhp\">Zufallszahl-Generierung</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080300.xhp\">Erzeugen von Zufallszahlen</link>" #. 9oAAh #: 03080300.xhp @@ -19967,7 +19967,7 @@ msgctxt "" "par_id3154347\n" "help.text" msgid "The following statements and functions generate random numbers." -msgstr "Die folgenden Anweisungen und Funktionen generieren Zufallszahlen." +msgstr "Die folgenden Anweisungen und Funktionen erzeugen Zufallszahlen." #. aik2G #: 03080301.xhp @@ -24359,7 +24359,7 @@ msgctxt "" "par_idN10548\n" "help.text" msgid "<variable id=\"CDec_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03100060.xhp\">CDec Function</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"CDec_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03100060.xhp\">Funktion CDec</link></variable>" #. aEBmF #: 03100060.xhp @@ -24782,7 +24782,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150772\n" "help.text" msgid "<variable id=\"CDate_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03100300.xhp\">CDate Function</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"CDate_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03100300.xhp\">Funktion CDate</link></variable>" #. DYpHk #: 03100300.xhp @@ -24854,7 +24854,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153750\n" "help.text" msgid "<variable id=\"CDbl_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03100400.xhp\">CDbl Function</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"CDbl_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03100400.xhp\">Funktion CDbl</link></variable>" #. EwDaU #: 03100400.xhp @@ -24899,7 +24899,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149346\n" "help.text" msgid "<variable id=\"CInt_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03100500.xhp\">CInt Function</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"CInt_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03100500.xhp\">Funktion CInt</link></variable>" #. dESLg #: 03100500.xhp @@ -25016,7 +25016,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153311\n" "help.text" msgid "<variable id=\"CLng_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03100600.xhp\">CLng Function</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"CLng_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03100600.xhp\">Funktion CLng</link></variable>" #. aLcQC #: 03100600.xhp @@ -25268,7 +25268,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153753\n" "help.text" msgid "<variable id=\"CSng_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03100900.xhp\">CSng Function</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"CSng_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03100900.xhp\">Funktion CSng</link></variable>" #. 8RgCe #: 03100900.xhp @@ -25367,7 +25367,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146958\n" "help.text" msgid "<variable id=\"CStr_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03101000.xhp\">CStr Function</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"CStr_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03101000.xhp\">Funktion CStr</link></variable>" #. 3CEMW #: 03101000.xhp @@ -26305,14 +26305,14 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Single:</emph> Single-precision floating-point variable (3,402823 x 10E38 - 1,401298 x 10E-45)." msgstr "<emph>Single:</emph> Gleitkommavariable mit einfacher Präzision (3,402823 x 10E38 –1,401298 x 10E-45)." -#. TcSDB +#. EGAek #: 03102100.xhp msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3151251\n" "help.text" -msgid "<emph>String:</emph> String variable consisting of a maximum of 64,000 ASCII characters." -msgstr "<emph>String:</emph> Zeichenfolgenvariable mit maximal 64.000 ASCII-Zeichen." +msgid "<emph>String:</emph> String variable consisting of a maximum of 2,147,483,647 characters." +msgstr "<emph>String:</emph> Zeichenfolge, bestehend aus maximal 2.147.483.647 Zeichen." #. UkswY #: 03102100.xhp @@ -26411,7 +26411,7 @@ msgctxt "" "par_id3148488\n" "help.text" msgid "Arrays are declared with the <literal>Dim</literal> statement. There are multiple ways to define the index range:" -msgstr "Arrays werden mit der Anweisung <literal>Dim</literal> deklariert. Es gibt mehrere Möglichkeiten, den Indexbereich zu definieren:" +msgstr "Matrizen werden mit der Anweisung <literal>Dim</literal> deklariert. Es gibt mehrere Möglichkeiten, den Indexbereich zu definieren:" #. iXgDy #: 03102100.xhp @@ -39677,7 +39677,7 @@ msgctxt "" "par_id811634214809970\n" "help.text" msgid "The <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dictionary.xhp\"><literal>ScriptForge Dictionary</literal></link> service extends the <literal>Collection</literal> object by providing supplemental features as key retrieval and replacement, as well as import/export to Array objects and JSON strings." -msgstr "Der <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dictionary.xhp\"><literal>ScriptForge-Dienst Dictionary</literal></link> erweitert das Objekt <literal>Collection</literal> um Bereitstellung zusätzlicher Funktionen wie Schlüsselabruf und -ersetzung sowie Import/Export in Matrixobjekte und JSON-Zeichenfolgen." +msgstr "Der Dienst <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dictionary.xhp\"><literal>ScriptForge Dictionary</literal></link> erweitert das Objekt <literal>Collection</literal> um Bereitstellung zusätzlicher Funktionen wie Schlüsselabruf und -ersetzung sowie Import/Export in Matrixobjekte und JSON-Zeichenfolgen." #. pJAht #: collection.xhp @@ -39929,7 +39929,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Color Scheme" -msgstr "" +msgstr "Farbschema" #. 2WDEq #: color_scheme.xhp @@ -39938,7 +39938,7 @@ msgctxt "" "bm_id371704829794354\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Basic IDE;Color schemes</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Basic-IDE; Farbschemen</bookmark_value>" #. Sk7JA #: color_scheme.xhp @@ -39947,7 +39947,7 @@ msgctxt "" "hd_id711704808127601\n" "help.text" msgid "Color Scheme" -msgstr "" +msgstr "Farbschema" #. AGG3Q #: color_scheme.xhp @@ -39956,7 +39956,7 @@ msgctxt "" "par_id671704808313791\n" "help.text" msgid "Changes the color scheme to be used in the Basic IDE code editor." -msgstr "" +msgstr "Ändert das Farbschema, das im Basic-IDE-Codeeditor verwendet werden soll." #. ARB7C #: color_scheme.xhp @@ -39965,7 +39965,7 @@ msgctxt "" "par_id781704808250320\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Color Scheme</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie <menuitem>Ansicht – Farbschema</menuitem>." #. mT845 #: color_scheme.xhp @@ -39974,7 +39974,7 @@ msgctxt "" "hd_id831704828177231\n" "help.text" msgid "Basic IDE Color Options" -msgstr "" +msgstr "Basic-IDE-Farboptionen" #. kLmGn #: color_scheme.xhp @@ -39983,7 +39983,7 @@ msgctxt "" "par_id851704828197811\n" "help.text" msgid "Choose whether to use the Application Colors or a specific color scheme:" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie, ob Sie die Anwendungsfarben oder ein bestimmtes Farbschema verwenden möchten:" #. GfAUt #: color_scheme.xhp @@ -39992,7 +39992,7 @@ msgctxt "" "par_id471704828874591\n" "help.text" msgid "<menuitem>Use Application Colors</menuitem>: Select this option to use the colors defined in the <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\"><menuitem>Application Colors</menuitem></link> dialog." -msgstr "" +msgstr "<menuitem>Anwendungsfarben verwenden</menuitem>: Wählen Sie diese Option aus, um die im Dialog <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\"><menuitem>Anwendungsfarben</menuitem></link> festgelegten Farben zu verwenden." #. fvDQq #: color_scheme.xhp @@ -40001,7 +40001,7 @@ msgctxt "" "par_id641704828875031\n" "help.text" msgid "<menuitem>Choose Color Scheme</menuitem>: Select this option to use one of the available color schemes in the dialog." -msgstr "" +msgstr "<menuitem>Farbschema auswählen</menuitem>: Wählen Sie diese Option, um eines der verfügbaren Farbschemata im Dialog zu verwenden." #. SFTPs #: color_scheme.xhp @@ -40010,7 +40010,7 @@ msgctxt "" "hd_id391704829126867\n" "help.text" msgid "Color Schemes" -msgstr "" +msgstr "Farbschemen" #. KXUiF #: color_scheme.xhp @@ -40019,7 +40019,7 @@ msgctxt "" "par_id801704829139080\n" "help.text" msgid "Lists the available color schemes that can be applied to the Basic IDE code editor." -msgstr "" +msgstr "Listet die verfügbaren Farbschemen auf, die auf den Basic-IDE-Codeeditor angewendet werden können." #. rp7jB #: color_scheme.xhp @@ -40028,7 +40028,7 @@ msgctxt "" "par_id311704829356195\n" "help.text" msgid "When the option <menuitem>Choose Color Scheme</menuitem> is selected, the list of color schemes is enabled. Choose one of the available color schemes and click <menuitem>OK</menuitem> to apply it." -msgstr "" +msgstr "Wenn die Option <menuitem>Farbschema auswählen</menuitem> ausgewählt ist, wird die Liste der Farbschemen aktiviert. Wählen Sie eines der verfügbaren Farbschemen und klicken Sie auf <menuitem>OK</menuitem>, um es anzuwenden." #. veQSW #: color_scheme.xhp @@ -40037,7 +40037,7 @@ msgctxt "" "par_id211704829454823\n" "help.text" msgid "New color schemes can be installed via extensions. Visit the <link href=\"https://extensions.libreoffice.org\">Extensions</link> website to download additional Basic IDE color schemes." -msgstr "" +msgstr "Neue Farbschemen können über Erweiterungen installiert werden. Besuchen Sie die Website <link href=\"https://extensions.libreoffice.org\">Erweiterungen</link>, um zusätzliche Basic-IDE-Farbschemen herunterzuladen." #. gvH3T #: compatibilitymode.xhp @@ -40750,6 +40750,123 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090411.xhp\">With</link> statement" msgstr "Anweisung <link href=\"text/sbasic/shared/03090411.xhp\">With</link>" +#. 8TUuD +#: exportasfixedformat.xhp +msgctxt "" +"exportasfixedformat.xhp\n" +"bm_id371711286795900\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>ExportAsFixedFormat method [VBA]</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>ExportAsFixedFormat [VBA] (Methode)</bookmark_value>" + +#. D8GuJ +#: exportasfixedformat.xhp +msgctxt "" +"exportasfixedformat.xhp\n" +"hd_id981711281680887\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/exportasfixedformat.xhp\">ExportAsFixedFormat Method [VBA]</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/exportasfixedformat.xhp\">Methode ExportAsFixedFormat [VBA]</link></variable>" + +#. vMsGC +#: exportasfixedformat.xhp +msgctxt "" +"exportasfixedformat.xhp\n" +"par_id561711281680890\n" +"help.text" +msgid "Method to export a Calc document to PDF format." +msgstr "Methode zum Exportieren eines Calc-Dokuments in das PDF-Format." + +#. m86GB +#: exportasfixedformat.xhp +msgctxt "" +"exportasfixedformat.xhp\n" +"par_id961711284173030\n" +"help.text" +msgid "expression.ExportAsFixedFormat (Type, Filename, Quality, IncludeDocProperties, IgnorePrintAreas, From, To, OpenAfterPublish)" +msgstr "expression.ExportAsFixedFormat (Typ, Dateiname, Qualität, Dokumenteigenschaften, Druckbereiche, Von, Bis, Öffnen)" + +#. i42Qe +#: exportasfixedformat.xhp +msgctxt "" +"exportasfixedformat.xhp\n" +"par_id731711284383305\n" +"help.text" +msgid "<emph>Type</emph>: Integer, required. Can be either 0 or 1. <emph>0</emph> for \"PDF\" - Portable Document Format file (.pdf) and <emph>1</emph> for \"XPS\" - XPS Document (.xps)" +msgstr "<emph>Typ</emph>: Ganze Zahl, erforderlich. Kann entweder 0 oder 1 sein. <emph>0</emph> für \"PDF – Portable Document Format (.pdf)\" und <emph>1</emph> für \"XPS – XPS-Dokument (.xps)\"" + +#. N7LcB +#: exportasfixedformat.xhp +msgctxt "" +"exportasfixedformat.xhp\n" +"par_id471711285929795\n" +"help.text" +msgid "XPS export format is not supported by %PRODUCTNAME." +msgstr "Das Format XPS-Export wird von %PRODUCTNAME nicht unterstützt." + +#. 6rtDv +#: exportasfixedformat.xhp +msgctxt "" +"exportasfixedformat.xhp\n" +"par_id611711284387498\n" +"help.text" +msgid "<emph>Filename</emph>: String, optional. The file name of the exported file." +msgstr "<emph>Dateiname</emph>: Zeichenfolge, optional. Der Dateiname der exportierten Datei." + +#. wCTzD +#: exportasfixedformat.xhp +msgctxt "" +"exportasfixedformat.xhp\n" +"par_id251711284391770\n" +"help.text" +msgid "<emph>Quality</emph>: Integer, optional. Can be 0 or 1. <emph>0</emph> is for standard quality, <emph>1</emph> is for minimum quality." +msgstr "<emph>Qualität</emph>: Ganze Zahl, optional. Kann 0 oder 1 sein. <emph>0</emph> steht für Standardqualität, <emph>1</emph> für Mindestqualität." + +#. p5iRF +#: exportasfixedformat.xhp +msgctxt "" +"exportasfixedformat.xhp\n" +"par_id161711284395682\n" +"help.text" +msgid "<emph>IncludeDocProperties</emph>: Boolean, optional. Set to <literal>True</literal> to indicate that document properties should be included in the exported file, or set to <literal>False</literal> to suppress the export of document properties." +msgstr "<emph>Dokumenteigenschaften</emph>: Boolescher Wert, optional. <literal>True</literal> bezieht die Dokumenteigenschaften in die exportierte Datei ein, <literal>False</literal> unterdrückt den Export von Dokumenteigenschaften." + +#. qvDx4 +#: exportasfixedformat.xhp +msgctxt "" +"exportasfixedformat.xhp\n" +"par_id461711284399442\n" +"help.text" +msgid "<emph>IgnorePrintAreas</emph>: Boolean, optional. If set to <literal>True</literal>, ignores any print ranges on export. If set to <literal>False</literal>, honor the print ranges on export." +msgstr "<emph>Druckbereiche</emph>: Boolescher Wert, optional. Wenn es auf <literal>True</literal> gesetzt ist, werden alle Druckbereiche beim Export ignoriert. Wenn auf <literal>False</literal> gesetzt, werden die Druckbereiche beim Export berücksichtigt." + +#. R6Bd7 +#: exportasfixedformat.xhp +msgctxt "" +"exportasfixedformat.xhp\n" +"par_id341711284404400\n" +"help.text" +msgid "<emph>From</emph>:Integer, optional. Page number of the first page to export. If omitted, export starts at the beginning." +msgstr "<emph>Von</emph>: Ganze Zahl, optional. Seitenzahl der ersten zu exportierenden Seite. Wenn weggelassen, beginnt der Export am Anfang." + +#. HwkUM +#: exportasfixedformat.xhp +msgctxt "" +"exportasfixedformat.xhp\n" +"par_id21711284409841\n" +"help.text" +msgid "<emph>To</emph>: Integer, optional. Page number of the last page to export. If omitted, export ends with the last page." +msgstr "<emph>Bis</emph>: Ganze Zahl, optional. Seitenzahl der letzten zu exportierenden Seite. Wenn weggelassen, endet der Export mit der letzten Seite." + +#. hMPN7 +#: exportasfixedformat.xhp +msgctxt "" +"exportasfixedformat.xhp\n" +"par_id461711284415267\n" +"help.text" +msgid "<emph>OpenAfterPublish</emph>:Boolean, optional. If set to <literal>True</literal>, displays the file in the proper viewer after export. On <literal>False</literal>, the file is exported but not displayed." +msgstr "<emph>Öffnen</emph>:Boolescher Wert, optional. Wenn auf <literal>True</literal> gesetzt, wird die Datei nach dem Export im Viewer angezeigt. Bei <literal>False</literal> wird die Datei exportiert, aber nicht angezeigt." + #. FFWQn #: fragments.xhp msgctxt "" |