aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po')
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po34
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 41a9a3ca4b3..dfe556bcd56 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-18 11:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-31 05:06+0000\n"
"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484739825.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485839194.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -2730,7 +2730,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SELECTTABLES\" visibility=\"visible\">Lists the sheets in the current document. To select a sheet, press the up or down arrow keys to move to a sheet in the list. To add a sheet to the selection, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> while pressing the arrow keys and then press Spacebar. To select a range of sheets, hold down Shift and press the arrow keys. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SELECTTABLES\">Zeigt eine Liste der Tabellen im aktuellen Dokument an. Verwenden Sie die Tasten Nach oben/unten, um eine Tabelle der Liste hervorzuheben. Um eine Tabelle der Auswahl hinzuzufügen, halten Sie die Taste <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline> gedrückt, während Sie Nach oben/unten drücken, und drücken Sie dann die Leertaste. Aufeinander folgende Tabellen wählen Sie mit gedrückter Taste Umschalt und den Tasten Nach oben/unten aus. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SELECTTABLES\" visibility=\"visible\">Zeigt eine Liste der Tabellen im aktuellen Dokument an. Verwenden Sie die Tasten Nach oben/unten, um eine Tabelle der Liste hervorzuheben. Um eine Tabelle der Auswahl hinzuzufügen, halten Sie die Taste <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline> gedrückt, während Sie Nach oben/unten drücken, und drücken Sie dann die Leertaste. Aufeinander folgende Tabellen wählen Sie mit gedrückter Taste Umschalt und den Tasten Nach oben/unten aus.</ahelp>"
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4872,7 +4872,7 @@ msgctxt ""
"122\n"
"help.text"
msgid "Under Grade, enter <item type=\"input\">1, 2, 3,</item> and so on, one after the other. After entering a grade number, the weight of the heaviest child in that grade appears."
-msgstr "Geben unter Klasse nacheinander <item type=\"input\">1, 2, 3</item> usw. ein. Nach der Eingabe einer Zahl für eine Klasse wird das Gewicht des schwersten Kinds in der betreffenden Klasse angezeigt."
+msgstr "Geben Sie unter Klasse nacheinander <item type=\"input\">1, 2, 3</item> usw. ein. Nach der Eingabe einer Zahl für eine Klasse wird das Gewicht des schwersten Kindes in der betreffenden Klasse angezeigt."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -11119,7 +11119,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155987\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_XOR\">Returns true if an odd number of arguments evaluates to TRUE.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_XOR\">Ergibt WAHR, wenn eine gerade Anzahl von Argumenten WAHR liefert.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_XOR\">Ergibt WAHR, wenn eine ungerade Anzahl von Argumenten WAHR liefert.</ahelp>"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -16911,7 +16911,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8834803\n"
"help.text"
msgid "Using Inline Array Constants in Formulas"
-msgstr "Benutzung von eingebetteten Matrizen mit Konstanten in Fomeln"
+msgstr "Benutzung von eingebetteten Matrizen mit Konstanten in Formeln"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17303,7 +17303,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10DD0\n"
"help.text"
msgid "The following functions provide forced array handling: CORREL, COVAR, FORECAST, FTEST, INTERCEPT, MDETERM, MINVERSE, MMULT, MODE, PEARSON, PROB, RSQ, SLOPE, STEYX, SUMPRODUCT, SUMX2MY2, SUMX2PY2, SUMXMY2, TTEST. If you use area references as arguments when you call one of these functions, the functions behave as array functions. The following table provides an example of forced array handling:"
-msgstr "Die folgenden Funktionen erfordern die Verwendung von Matrizen: KORREL, KOVARIANZ, SCHÄTZER, FTEST, ACHSENABSCHNITT, MDET, MINV, MMULT, MODALWERT, PEARSON, WAHRSCHBEREICH, BESTIMMTHEITSMASS, STEIGUNG, STFEHLERYX, SUMMENPRODUKT, SUMMEX2MY2, SUMMEX2PY2, SUMMEXMY2, TTEST. Wenn Sie Bereichs als Argumente beim Aufruf einer dieser Funktionen verwenden, verhalten sich die Funktionen wie Matrixfunktionen. Die folgende Tabelle bietet ein Beispiel für die erforderliche Verwendung einer Matrix:"
+msgstr "Die folgenden Funktionen erfordern die Verwendung von Matrizen: KORREL, KOVARIANZ, SCHÄTZER, FTEST, ACHSENABSCHNITT, MDET, MINV, MMULT, MODALWERT, PEARSON, WAHRSCHBEREICH, BESTIMMTHEITSMASS, STEIGUNG, STFEHLERYX, SUMMENPRODUKT, SUMMEX2MY2, SUMMEX2PY2, SUMMEXMY2, TTEST. Wenn Sie Bereiche als Argumente beim Aufruf einer dieser Funktionen verwenden, verhalten sich die Funktionen wie Matrixfunktionen. Die folgende Tabelle bietet ein Beispiel für die erforderliche Verwendung einer Matrix:"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -36718,7 +36718,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Bit Operation Functions"
-msgstr "Funktionen der Bitoperation"
+msgstr "Bitoperationen"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -36727,7 +36727,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Bit Operation Functions"
-msgstr "Funktionen der Bitoperation"
+msgstr "Bitoperationen"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -36753,7 +36753,7 @@ msgctxt ""
"239\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BITAND\">Returns a bitwise logical \"and\" of the parameters.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BITAND\">Ergibt ein bitweises logisches \"und\" des Parameters.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BITAND\">Ergibt ein bitweises logisches \"und\" der Parameter.</ahelp>"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -36824,7 +36824,7 @@ msgctxt ""
"253\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BITOR\">Returns a bitwise logical \"or\" of the parameters.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BITOR\">Ergibt ein bitweises logisches \"oder\" des Parameters.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BITOR\">Ergibt ein bitweises logisches \"oder\" der Parameter.</ahelp>"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -36886,7 +36886,7 @@ msgctxt ""
"183\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BITXOR\">Returns a bitwise logical \"exclusive or\" of the parameters.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BITXOR\">Ergibt ein bitweises logisches \"exklusives oder\" des Parameters.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BITXOR\">Ergibt ein bitweises logisches \"exklusives oder\" der Parameter.</ahelp>"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -52681,7 +52681,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "In this section you can select or deselect the available formatting options. If you want to keep any of the settings currently in your spreadsheet, deselect the corresponding option."
-msgstr "In diesem Bereich können Sie die verfügbaren Formatierungsoptionen auswählen oder ihre Auswahl aufheben. Um bestimmte Einstellungen des aktuellen Tabelledokuments beizubehalten, heben Sie die Auswahl der entsprechenden Option auf."
+msgstr "In diesem Bereich können Sie die verfügbaren Formatierungsoptionen auswählen oder ihre Auswahl aufheben. Um bestimmte Einstellungen des aktuellen Tabellendokuments beizubehalten, heben Sie die Auswahl der entsprechenden Option auf."
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -60468,7 +60468,7 @@ msgctxt ""
"par_id2209201514174373\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"aggregate_des\">This function returns an aggregate result of the calculations in the range. You can use different aggregate functions listed below. The Aggregate function enables you to omit hidden rows, errors, SUBTOTAL and other AGGREGATE function results in the calculation.</variable></ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"aggregate_des\">Diese Funktion ergibt die Gesamtheit einer Berechnung in einem Bereiche. Sie können verschiedene unten aufgelistete Gesamtheiten verwenden. Die Funktion erlaubt es, ausgeblendete Zeilen, Fehlerwerte, und die Ergebnisse der Funktionen TEILERGEBNIS und AGGREGAT bei der Berechnung nicht zu berücksichtigen.</variable></ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"aggregate_des\">Diese Funktion ergibt die Gesamtheit einer Berechnung in einem Bereich. Sie können verschiedene unten aufgelistete Gesamtheiten verwenden. Die Funktion erlaubt es, ausgeblendete Zeilen, Fehlerwerte, und die Ergebnisse der Funktionen TEILERGEBNIS und AGGREGAT bei der Berechnung nicht zu berücksichtigen.</variable></ahelp>"
#: func_aggregate.xhp
msgctxt ""
@@ -60692,7 +60692,7 @@ msgctxt ""
"par_id2209201514174372\n"
"help.text"
msgid "<emph>Option</emph> – obligatory argument. An option index or reference to a cell with value from 0 to 7 determines what to ignore in the range for the function."
-msgstr "<emph>Option</emph> (erforderlich). Ein Optionsindex oder ein Zellbezug mit Werten zwischen 0 und 7 der festlegt, welcher Bereich bei der Anwendung der Funktion ignoriert werden soll."
+msgstr "<emph>Option</emph> (erforderlich). Ein Optionsindex oder ein Zellbezug mit Werten zwischen 0 und 7, der festlegt, welcher Bereich bei der Anwendung der Funktion ignoriert werden soll."
#: func_aggregate.xhp
msgctxt ""
@@ -65614,7 +65614,7 @@ msgctxt ""
"par_id659756597565975\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"sumifs_des\">Returns the sum of the values of cells in a range that meets multiple criteria in multiple ranges.</variable></ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"sumifs_des\">Ergibt die Summe die Werte der Zellen in einem Bereich, die mehreren Bedingungen in mehreren Bereichen entsprechen.</variable></ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"sumifs_des\">Ergibt die Summe der Werte der Zellen in einem Bereich, die mehreren Bedingungen in mehreren Bereichen entsprechen.</variable></ahelp>"
#: func_sumifs.xhp
msgctxt ""
@@ -65678,7 +65678,7 @@ msgctxt ""
"par_id14734320631377\n"
"help.text"
msgid "<emph>Sum_Range</emph> and <emph>Criterion_range1, Criterion_range2...</emph> must have the same size or the function returns err:502 - Invalid argument."
-msgstr "<emph>Summenbereich</emph> und <emph>Bedingung 1, Bedingung 2, ...</emph>müssen alle dieselbe Größe haben, andernfalls gibt die Funktion den Fehlerwert Err:502 - ungültiges Argument - zurück."
+msgstr "<emph>Summenbereich</emph> und <emph>Bereich 1, Bereich 2, ...</emph> müssen alle dieselbe Größe haben, andernfalls gibt die Funktion den Fehlerwert Err:502 - ungültiges Argument - zurück."
#: func_sumifs.xhp
msgctxt ""