aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/de/helpcontent2/source/text/scalc/05.po')
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/scalc/05.po24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
index f8b61c3462e..e0d02ad1db5 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-28 05:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-14 12:54+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464411698.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1492174450.000000\n"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -233,7 +233,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Function parameter is not valid, for example, text instead of a number, or a domain reference instead of cell reference."
-msgstr "Der Funktionsparameter ist nicht gültig; z. B. Text anstelle einer Zahl oder ein Domänenbezug anstelle eines Zellbezugs."
+msgstr "Der Funktionsparameter ist nicht gültig; beispielsweise Text anstelle einer Zahl oder ein Domänenbezug anstelle eines Zellbezugs."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -260,7 +260,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Missing bracket, for example, closing brackets, but no opening brackets"
-msgstr "Es fehlt eine Klammer; es ist z. B. eine schließende Klammer vorhanden, aber keine öffnende."
+msgstr "Es fehlt eine Klammer; es ist beispielsweise eine schließende Klammer vorhanden, aber keine öffnende"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -287,7 +287,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Operator is missing, for example, \"=2(3+4) * \", where the operator between \"2\" and \"(\" is missing."
-msgstr "Der Operator fehlt; z. B. \"=2(3+4) * \", wo der Operator zwischen \"2\" und \"(\" fehlt."
+msgstr "Der Operator fehlt; beispielsweise \"=2(3+4) * \", wo der Operator zwischen \"2\" und \"(\" fehlt."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -314,7 +314,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Variable is missing, for example when two operators are together \"=1+*2\"."
-msgstr "Eine Variable fehlt; z. B. \"=1+*2\", wo zwei Operatoren nebeneinander stehen."
+msgstr "Eine Variable fehlt; beispielsweise \"=1+*2\", wo zwei Operatoren nebeneinander stehen."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -341,7 +341,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Function requires more variables than are provided, for example, AND() and OR()."
-msgstr "Die Funktion erfordert mehr Variablen; z. B. UND() und ODER()."
+msgstr "Die Funktion erfordert mehr Variablen; beispielsweise UND() und ODER()."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -476,7 +476,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Unknown code, for example, a document with a newer function is loaded in an older version that does not contain the function."
-msgstr "Unbekannter Code; es wurde z. B. ein Dokument mit einer neueren Funktion in eine ältere Version eingeladen, die nicht über diese Funktion verfügt."
+msgstr "Unbekannter Code; es wurde beispielsweise ein Dokument mit einer neueren Funktion in eine ältere Version eingeladen, die nicht über diese Funktion verfügt."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -692,7 +692,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "An identifier could not be evaluated, for example, no valid reference, no valid domain name, no column/row label, no macro, incorrect decimal divider, add-in not found."
-msgstr "Ein Bezeichner konnte nicht aufgelöst werden; z. B. kein gültiger Bezug, kein gültiger Domänenname, keine Spalten-/Zeilenbeschriftung, kein Makro, falscher Dezimalseparator oder AddIn nicht gefunden."
+msgstr "Ein Bezeichner konnte nicht aufgelöst werden; beispielsweise kein gültiger Bezug, kein gültiger Domänenname, keine Spalten-/Zeilenbeschriftung, kein Makro, falscher Dezimalseparator oder AddIn nicht gefunden."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -746,7 +746,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "<emph>Interpreter: </emph>References, such as when a cell references a cell, are too encapsulated."
-msgstr "<emph>Interpreter: </emph> Bezüge, z. B. zwischen zwei Zellen, sind zu stark verschachtelt."
+msgstr "<emph>Interpreter: </emph> Bezüge, beispielsweise zwischen zwei Zellen, sind zu stark verschachtelt."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgctxt ""
"par_id4217047\n"
"help.text"
msgid "Note that Microsoft Excel behaves different and always returns a number as the result of a reference to an empty cell or a formula cell with the result of an empty cell. For example:"
-msgstr "Beachten Sie, dass sich MS Excel anders verhält, und immer eine Zahl als Bezug zu einer leeren Zelle oder einer Formel, die eine leere Zelle zurückgibt ergibt. z.B.:"
+msgstr "Beachten Sie, dass sich MS Excel anders verhält und immer eine Zahl als Bezug zu einer leeren Zelle oder einer Formel, die eine leere Zelle zurückgibt, ergibt. Beispielsweise:"
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""