diff options
Diffstat (limited to 'source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po')
-rw-r--r-- | source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 32 |
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po index b4268fda43d..80be0f8a556 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-13 10:18+0000\n" -"Last-Translator: Annabelle Wübbelsmann <translowl@web.de>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-27 08:40+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-3/textshared02/de/>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "par_idN10CF7\n" "help.text" msgid "Form Design" -msgstr "Formular-Entwurf" +msgstr "Formularentwurf" #. vxxz2 #: 01170000.xhp @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "par_idN11ABC\n" "help.text" msgid "Scrollbar" -msgstr "Bildlaufleisten" +msgstr "Bildlaufleiste" #. Mhj4A #: 01170000.xhp @@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt "" "par_id3149416\n" "help.text" msgid "If you use the keyboard only to travel through controls in your document, you will find one difference to the other types of controls: the <emph>Tab</emph> key does not move the cursor to the next control, but moves to the next column inside the table control. Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>Tab</emph> to move to the next control, or press <emph>Shift</emph>+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>Tab</emph> to move to the previous control." -msgstr "Wenn Sie nur die Tastatur verwenden, um durch die Steuerelemente Ihres Dokuments zu navigieren, werden Sie ein Unterschied zu den anderen Steuerelementen bemerken. Die <emph>Tabulatortaste</emph> verschiebt den Cursor nicht in das nächste Steuerelement, sondern in die nächste Spalte des Tabellensteuerelements. Drücken Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Befehl</emph></caseinline><defaultinline><emph>Strg</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>Tabulator</emph>, um zum nächstem Steuerelement, oder <emph>Umschalt</emph>+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Befehl</emph></caseinline><defaultinline><emph>Strg</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>Tabulator</emph>, um zum vorigem Steuerelement zu gelangen." +msgstr "Wenn Sie nur die Tastatur verwenden, um durch die Steuerelemente Ihres Dokuments zu navigieren, werden Sie ein Unterschied zu den anderen Steuerelementen bemerken. Die <emph>Tabulatortaste</emph> bewegt den Cursor nicht in das nächste Steuerelement, sondern in die nächste Spalte des Tabellensteuerelements. Drücken Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Befehl</emph></caseinline><defaultinline><emph>Strg</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>Tabulator</emph>, um zum nächstem Steuerelement, oder <emph>Umschalt</emph>+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Befehl</emph></caseinline><defaultinline><emph>Strg</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>Tabulator</emph>, um zum vorigem Steuerelement zu gelangen." #. usstA #: 01170004.xhp @@ -9635,7 +9635,7 @@ msgctxt "" "par_id3150616\n" "help.text" msgid "Generic names that consist of the Listener interface and the method name of the event are used for all other events: An event registered as XListener::method is exported as" -msgstr "Für alle anderen Events werden generische Namen verwendet, die aus dem Listener-Interface und Methoden-Namen des Events bestehen: Ein als XListener::method registriertes Event wird als" +msgstr "Für alle anderen Events werden generische Namen verwendet, die aus dem Listener-Interface und Methoden-Namen des Events bestehen: Ein als XListener::method registriertes Event wird exportiert als" #. yEZEy #: 01170700.xhp @@ -9734,7 +9734,7 @@ msgctxt "" "par_id3146797\n" "help.text" msgid "During exporting, the default script language will be defined based on the first module found in macro management. For events, only one language can be used per document." -msgstr "Beim Export wird die Standard-Skript-Sprache auf Grundlage des ersten Moduls bestimmt, das in der Makro-Verwaltung angetroffenen wird. Pro Dokument ist nur eine Sprache für Ereignisse zulässig." +msgstr "Beim Export wird die Standard-Skriptsprache auf Grundlage des ersten Moduls bestimmt, das in der Makro-Verwaltung gefunden wird. Für jedes Dokument ist nur eine Sprache für Ereignisse zulässig." #. HaBAA #: 01170800.xhp @@ -10472,7 +10472,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Display Grid" -msgstr "Gitter anzeigen" +msgstr "Raster sichtbar" #. BAzBW #: 01171200.xhp @@ -10481,7 +10481,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150476\n" "help.text" msgid "Display Grid" -msgstr "Gitter anzeigen" +msgstr "Raster sichtbar" #. TqCDo #: 01171200.xhp @@ -10499,7 +10499,7 @@ msgctxt "" "par_id3155536\n" "help.text" msgid "Display Grid" -msgstr "Gitter anzeigen" +msgstr "Raster sichtbar" #. GwtjF #: 01171300.xhp @@ -10508,7 +10508,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Snap to Grid" -msgstr "Am Gitter fangen" +msgstr "Am Raster fangen" #. ihk8N #: 01171300.xhp @@ -10517,7 +10517,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151262\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Snap to Grid\">Snap to Grid</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Am Gitter fangen\">Am Gitter fangen</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Snap to Grid\">Am Raster fangen</link>" #. JWkWQ #: 01171300.xhp @@ -10526,7 +10526,7 @@ msgctxt "" "par_id3149495\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to move frames, drawing elements, and controls only between grid points.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Hier geben Sie an, ob Rahmen, Zeichnungselemente und Formularfunktionen nur zwischen den Gitterpunkten verschoben werden dürfen.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Hier geben Sie an, ob Rahmen, Zeichnungselemente und Formularfunktionen nur zwischen den Rasterpunkten verschoben werden dürfen.</ahelp>" #. SGEDb #: 01171300.xhp @@ -10544,7 +10544,7 @@ msgctxt "" "par_id3147834\n" "help.text" msgid "Snap to Grid" -msgstr "Am Gitter fangen" +msgstr "Am Raster fangen" #. u3be4 #: 01171400.xhp @@ -15026,7 +15026,7 @@ msgctxt "" "par_id3149716\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the logical conditions to filter your table data.</ahelp> This dialog is available for spreadsheet documents, database tables and database forms. The dialog for databases does not contain the <emph>More Options</emph> button." -msgstr "<ahelp hid=\".\">Hier geben Sie die logischen Bedingungen zum Filtern der Daten an.</ahelp> Dieser Dialog ist in Tabellendokumenten, Datenbanktabellen und Datenbankformularen verfügbar. Im Dialog für Datenbanken fehlt die Schaltfläche <emph>Mehr Optionen</emph>." +msgstr "<ahelp hid=\".\">Hier geben Sie die logischen Bedingungen zum Filtern der Daten an.</ahelp> Dieser Dialog ist in Tabellendokumenten, Datenbanktabellen und Datenbankformularen verfügbar. Im Dialog für Datenbanken fehlt die Möglichkeit, <emph>Optionen</emph> auszuwählen." #. D5RaA #: 12090100.xhp @@ -16367,7 +16367,7 @@ msgctxt "" "par_id3150982\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/cbRegular\">Searches with regular expressions.</ahelp> The same regular expressions that are supported here are also supported in the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace dialog\"><emph>Find & Replace</emph> dialog</link>." -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/cbRegular\">Erlaubt die Suche mit regulären Ausdrücken.</ahelp> Hier sind dieselben regulären Ausdrücke zulässig wie im <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Dialog Suchen und Ersetzen\">Dialog <emph>Suchen und Ersetzen</emph></link>." +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/cbRegular\">Erlaubt die Suche mit regulären Ausdrücken.</ahelp> Hier sind dieselben regulären Ausdrücke zulässig wie im <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace dialog\">Dialog <emph>Suchen und ersetzen</emph></link>." #. NYmii #: 12100200.xhp |