aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po')
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po70
1 files changed, 35 insertions, 35 deletions
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 3016525163f..f429a2e81d3 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-14 18:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-04 12:59+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -3893,7 +3893,7 @@ msgctxt ""
"par_id1208200812004446\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/forceopengl\">Select this control to disable Skia's use of the computer graphics device.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/forceopengl\">Aktivieren Sie dieses Markierfeld, um die Verwendung der Grafikkarte durch Skia auszuschalten.</ahelp>"
#. CSJCp
#: 01010800.xhp
@@ -3902,7 +3902,7 @@ msgctxt ""
"par_id951606170938129\n"
"help.text"
msgid "During installation, %PRODUCTNAME chooses the best options for configuring the Skia graphics engine. Normally you do not need to change the default settings if Skia is enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Während der Installation wählt %PRODUCTNAME die besten Einstellungen für die Konfiguration der Grafik-Engine Skia aus. Normalerweise müssen Sie die Standardeinstellungen nicht ändern, wenn Skia eingeschaltet ist."
#. Berbx
#: 01010800.xhp
@@ -3911,7 +3911,7 @@ msgctxt ""
"par_id361606171335950\n"
"help.text"
msgid "If you experience graphical display problems (e.g., with the appearance of toolbar icons or drawing objects) and Skia is enabled, then you can try to disable <emph>Force Skia software rendering</emph> or disable Skia entirely."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn Sie Grafikdarstellungsprobleme (beispielsweise mit dem Aussehen der Symbolleistensymbole oder Zeichnungsobjekten) wahrnehmen und Skia ist eingeschaltet, können Sie versuchsweise <emph>Rendern mittels Skia-Software erzwingen</emph> deaktivieren oder Skia vollständig ausschalten."
#. wPnrb
#: 01010800.xhp
@@ -3965,7 +3965,7 @@ msgctxt ""
"hd_id451605831585825\n"
"help.text"
msgid "from"
-msgstr ""
+msgstr "ab"
#. tckLs
#: 01010800.xhp
@@ -4982,7 +4982,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "E-Mail"
#. 8iAf5
#: 01020300.xhp
@@ -4991,7 +4991,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01020300.xhp\">Email</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01020300.xhp\">E-Mail</link>"
#. zqXGG
#: 01020300.xhp
@@ -5000,7 +5000,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "On UNIX systems, specifies the email program to use when you send the current document as email."
-msgstr ""
+msgstr "Legen Sie bei UNIX-System das zu verwendende E-Mail-Programm fest, wenn Sie das aktuelle Dokument als E-Mail senden möchten."
#. DFhk6
#: 01020300.xhp
@@ -5009,7 +5009,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10576\n"
"help.text"
msgid "Email program"
-msgstr ""
+msgstr "E-Mail-Programm"
#. KBusD
#: 01020300.xhp
@@ -5018,7 +5018,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optemailpage/url\">Enter the email program path and name.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optemailpage/url\">Geben Sie den Pfad und den Namen des E-Mail-Programms ein.</ahelp>"
#. aP7pK
#: 01020300.xhp
@@ -5036,7 +5036,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10595\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optemailpage/browse\">Opens a file dialog to select the email program.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optemailpage/browse\">Öffnet den Dialog Datei, um das E-Mail-Programm auszuwählen.</ahelp>"
#. KhbuR
#: 01030000.xhp
@@ -5900,7 +5900,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149418\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddenparafield\">Display paragraphs that contain a <emph>Hidden Paragraph</emph> field.</ahelp> This option has the same function as the menu command <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\" name=\"View - Hidden Paragraphs\"><menuitem>View - Field Hidden Paragraphs</menuitem></link></caseinline><defaultinline>View - Hidden Paragraphs</defaultinline></switchinline>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddenparafield\">Zeigt Absätze an, die mittels Feldbefehl <emph>Verborgene Absätze</emph> ausgeblendet wurden.</ahelp> Diese Option hat die selbe Funktion wie der Befehl im Menü unter <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\" name=\"View - Hidden Paragraphs\"><menuitem>Ansicht – Versteckte Absätze anzeigen</menuitem></link></caseinline><defaultinline>Ansicht – Versteckte Absätze</defaultinline></switchinline>."
#. 5TDVz
#: 01040200.xhp
@@ -6071,7 +6071,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145609\n"
"help.text"
msgid "These settings define the basic fonts for the predefined templates. You can also modify or customize the <link href=\"text/shared/guide/standard_template.xhp\" name=\"default text templates\">default text templates</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Diese Einstellungen legen die Grundschriftarten für die vordefinierten Dokumentvorlagen fest. Sie können auch die <link href=\"text/shared/guide/standard_template.xhp\" name=\"default text templates\">standardmäßige Textdokumentvorlagen</link> ändern oder anpassen."
#. Cd5Am
#: 01040300.xhp
@@ -6206,7 +6206,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print (Options)"
-msgstr ""
+msgstr "Drucken (Optionen)"
#. xqTJ6
#: 01040400.xhp
@@ -6269,7 +6269,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156156\n"
"help.text"
msgid "Images and objects"
-msgstr ""
+msgstr "Bilder und Objekte"
#. kgtQG
#: 01040400.xhp
@@ -6323,7 +6323,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150868\n"
"help.text"
msgid "Print text in black"
-msgstr ""
+msgstr "Text schwarz drucken"
#. txERh
#: 01040400.xhp
@@ -6476,7 +6476,7 @@ msgctxt ""
"par_id251602857011343\n"
"help.text"
msgid "This control appears only if <emph>Complex text layout</emph> is set in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Language Settings - Languages</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Diese Einstellung ist nur sichtbar, wenn <emph>Komplexes Textlayout</emph> unter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME – Einstellungen</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Extras – Optionen…</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> – Spracheinstellungen – Sprachen</menuitem> aktiviert ist."
#. ap5FC
#: 01040400.xhp
@@ -7583,7 +7583,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Comparison Options"
-msgstr ""
+msgstr "Optionen für den Dokumentvergleich"
#. E6UnW
#: 01040800.xhp
@@ -7592,7 +7592,7 @@ msgctxt ""
"bm_id481597340419434\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>document comparison;options</bookmark_value> <bookmark_value>comparison;automatic</bookmark_value> <bookmark_value>comparison;by word</bookmark_value> <bookmark_value>comparison;by character</bookmark_value> <bookmark_value>document comparison;random ID</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Dokument vergleichen; Optionen</bookmark_value><bookmark_value>Vergleich; Automatisch</bookmark_value><bookmark_value>Vergleich; Wortweise</bookmark_value><bookmark_value>Vergleich; Zeichenweise</bookmark_value><bookmark_value>Dokument vergleichen; Zufalls-ID</bookmark_value>"
#. Bw9mZ
#: 01040800.xhp
@@ -7601,7 +7601,7 @@ msgctxt ""
"hd_id801597320214148\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"comparisonoptionh1\"><link href=\"text/shared/optionen/01040800.xhp\" name=\"Comparison\">Document Comparison Options</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"comparisonoptionh1\"><link href=\"text/shared/optionen/01040800.xhp\" name=\"Comparison\">Optionen für den Dokumentvergleich</link></variable>"
#. DRYng
#: 01040800.xhp
@@ -7610,7 +7610,7 @@ msgctxt ""
"par_id761597320214148\n"
"help.text"
msgid "Defines the comparison options for the document."
-msgstr ""
+msgstr "Legt die Optionen für den Dokumentvergleich fest."
#. vgLbk
#: 01040800.xhp
@@ -7619,7 +7619,7 @@ msgctxt ""
"par_id101597332748471\n"
"help.text"
msgid "Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer - Comparison</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Öffnen Sie ein Textdokument, wählen Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME – Einstellungen</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Extras – Optionen…</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> – %PRODUCTNAME Writer – Vergleich</menuitem>."
#. mjJDZ
#: 01040800.xhp
@@ -7628,7 +7628,7 @@ msgctxt ""
"hd_id421597320817511\n"
"help.text"
msgid "Compare documents"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumente vergleichen"
#. uKiJe
#: 01040800.xhp
@@ -7637,7 +7637,7 @@ msgctxt ""
"par_id821597320851919\n"
"help.text"
msgid "<emph>Automatic</emph>: Uses traditional algorithm for document comparison (default)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Automatisch</emph>: Verwendet einen herkömmlichen Algorithmus für den Dokumentvergleich (Standard)."
#. sG9SF
#: 01040800.xhp
@@ -7646,7 +7646,7 @@ msgctxt ""
"par_id771597320878668\n"
"help.text"
msgid "<emph>By word</emph>: compares documents segmenting contents word by word."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Wortweise</emph>: Vergleicht den Inhalt der Dokumentteile Wort für Wort."
#. BRvm7
#: 01040800.xhp
@@ -7655,7 +7655,7 @@ msgctxt ""
"par_id431597320905536\n"
"help.text"
msgid "<emph>By characters</emph>: compares documents segmenting contents character by character. You can define the minimal number of character for the comparison."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Zeichenweise</emph>: Vergleicht den Inhalt der Dokumentteile Zeichen für Zeichen. Sie können eine Mindestanzahl der Zeichen für den Vergleich festlegen."
#. 8Pb46
#: 01040800.xhp
@@ -7664,7 +7664,7 @@ msgctxt ""
"hd_id521597320824763\n"
"help.text"
msgid "Random Number to improve accuracy of document comparison"
-msgstr ""
+msgstr "Zufallszahlen verwenden, um die Genauigkeit des Dokumentvergleichs zu verbessern"
#. CVid8
#: 01040800.xhp
@@ -7673,7 +7673,7 @@ msgctxt ""
"par_id411597332706569\n"
"help.text"
msgid "Introduce an identifier to improve accuracy of document comparison when done by word or by characters."
-msgstr ""
+msgstr "Eine Zufallszahl nutzen, um die Genauigkeit des Dokumentvergleichs zu verbessern, wenn wortweise oder zeichenweise verglichen wird."
#. SBPxy
#: 01040800.xhp
@@ -7682,7 +7682,7 @@ msgctxt ""
"par_id631597333767341\n"
"help.text"
msgid "These options are enabled when the Compare documents options are by words or by characters."
-msgstr ""
+msgstr "Diese Einstellungen sind verfügbar, wenn für die Option „Dokumente vergleichen“ „Wortweise“ oder „Zeichenweise“ ausgewählt ist."
#. D8X8F
#: 01040800.xhp
@@ -7691,7 +7691,7 @@ msgctxt ""
"hd_id601597323591520\n"
"help.text"
msgid "Take it into account when comparing"
-msgstr ""
+msgstr "Beim Vergleich in Betracht ziehen"
#. AzAaF
#: 01040800.xhp
@@ -7700,7 +7700,7 @@ msgctxt ""
"par_id191597335836486\n"
"help.text"
msgid "Activates the document comparison using By word and By character options."
-msgstr ""
+msgstr "Die Option kann aktiviert werden, wenn für „Dokument vergleichen“ „Wortweise“ oder „Zeichenweise“ verwendet wird."
#. BRybW
#: 01040800.xhp
@@ -7709,7 +7709,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1001597323596761\n"
"help.text"
msgid "Ignore pieces of length"
-msgstr ""
+msgstr "Abschnitte der Länge ignorieren"
#. jrR5L
#: 01040800.xhp
@@ -7718,7 +7718,7 @@ msgctxt ""
"par_id751597333853235\n"
"help.text"
msgid "Set the minimum number of characters to trigger a valid comparison."
-msgstr ""
+msgstr "Legt die Mindestanzahl an Zeichen fest, um einen gültigen Vergleich zu haben."
#. hZ7bt
#: 01040800.xhp
@@ -7727,7 +7727,7 @@ msgctxt ""
"hd_id291597323603653\n"
"help.text"
msgid "Store it when changing the document"
-msgstr ""
+msgstr "Beim Ändern des Dokuments speichern"
#. GgGrD
#: 01040800.xhp
@@ -7736,7 +7736,7 @@ msgctxt ""
"par_id421597332757267\n"
"help.text"
msgid "Stores the random number in the document."
-msgstr ""
+msgstr "Speichert die Zufallszahl in dem Dokument."
#. CxgNP
#: 01040900.xhp