aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/de/helpcontent2/source/text/shared
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/de/helpcontent2/source/text/shared')
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po10
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po24
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po16
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po10
4 files changed, 30 insertions, 30 deletions
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 2f567773f58..489326e69f5 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-20 14:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-02 12:47+0000\n"
-"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-09 03:57+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1517575637.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1523246262.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -4310,7 +4310,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150838\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/field\">Choose or enter the field delimiter, which separates data fields.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/field\">Wählen Sie ein Feldtrennzeichen, das die einzelnen Datenfelder voneinander trennt, oder geben Sie eines ein.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/field\">Wählen Sie einen Feldtrenner, der die einzelnen Datenfelder voneinander trennt, oder geben Sie einen ein.</ahelp>"
#: 00000207.xhp
msgctxt ""
@@ -4326,7 +4326,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154863\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/text\">Choose or enter the text delimiter, which encloses every data field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/text\">Wählen Sie ein Feldtrennzeichen, das die einzelnen Datenfelder einschließt, oder geben Sie eines ein.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/text\">Wählen Sie einen Feldtrenner, der die einzelnen Datenfelder einschließt, oder geben Sie einen ein.</ahelp>"
#: 00000207.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index cd26484b3e0..176dfa92939 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-20 14:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-12 13:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-23 20:43+0000\n"
"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1520860622.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1521837831.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8390,7 +8390,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154472\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr "Initialentext"
+msgstr "Text"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -24278,7 +24278,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr "Initialentext"
+msgstr "Text"
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -24318,7 +24318,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149031\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr "Initialentext"
+msgstr "Text"
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -29718,7 +29718,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr "Initialentext"
+msgstr "Text"
#: 05990000.xhp
msgctxt ""
@@ -36406,7 +36406,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147250\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_CURRENT\">The front-most open file that matches the XML filter criteria will be used to test the filter. The current XML export filter transforms the file and the resulting XML code is displayed in the <link href=\"text/shared/01/06150210.xhp\">XML Filter output</link> window.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_CURRENT\">Der Filter wird an dem vordersten aller geöffneten Dateien, die den XML-Filterkriterien entsprechen, getestet. Der aktuelle XML-Exportfilter transformiert die Datei, und der dabei entstehende XML-Code wird im <link href=\"text/shared/01/06150210.xhp\">XML Filter output</link> Fenster angezeigt.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_CURRENT\">Der Filter wird an der vordersten aller geöffneten Dateien, die den XML-Filterkriterien entsprechen, getestet. Der aktuelle XML-Exportfilter transformiert die Datei, und der dabei entstehende XML-Code wird im Fenster <link href=\"text/shared/01/06150210.xhp\">XML-Filterausgabe</link> angezeigt.</ahelp>"
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -36510,7 +36510,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "XML Filter output"
-msgstr "XML-Filter Ausgabe"
+msgstr "XML-Filterausgabe"
#: 06150210.xhp
msgctxt ""
@@ -36518,7 +36518,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3158397\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xmlfilteroutput\"><link href=\"text/shared/01/06150210.xhp\" name=\"XML Filter output\">XML Filter output</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"xmlfilteroutput\"><link href=\"text/shared/01/06150210.xhp\" name=\"XML-Filter Ausgabe\">XML-Filter Ausgabe</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"xmlfilteroutput\"><link href=\"text/shared/01/06150210.xhp\" name=\"XML-Filterausgabe\">XML-Filterausgabe</link></variable>"
#: 06150210.xhp
msgctxt ""
@@ -36534,7 +36534,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148731\n"
"help.text"
msgid "The test results of an import or export XSLT stylesheet are displayed in the <emph>XML Filter output </emph>window. If you want, you can also validate the filter output."
-msgstr "Die Testergebnisse für Import- oder Export-XSLT-Stylesheets werden im Fenster <emph>XML-Filter Ausgabe</emph>angezeigt. Auch die Filterausgabe kann bei Belieben geprüft werden."
+msgstr "Die Testergebnisse für Import- oder Export-XSLT-Stylesheets werden im Fenster <emph>XML-Filterausgabe</emph>angezeigt. Auch die Filterausgabe kann bei Belieben geprüft werden."
#: 06150210.xhp
msgctxt ""
@@ -36550,7 +36550,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151315\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_XML_SOURCE_FILE_VALIDATE\">Validates the contents of the <emph>XML Filter output</emph> window.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_XML_SOURCE_FILE_VALIDATE\">Prüft den Inhalt des Fensters <emph>XML-Filter Ausgabe</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_XML_SOURCE_FILE_VALIDATE\">Prüft den Inhalt des Fensters <emph>XML-Filterausgabe</emph>.</ahelp>"
#: 06150210.xhp
msgctxt ""
@@ -41534,7 +41534,7 @@ msgctxt ""
"par_id11371501\n"
"help.text"
msgid "These three fields allow you to optionally enter additional information about the digital signature that will be applied to the PDF (Where, by whom and why it was made). It will be embedded in the appropriate PDF fields and will be visible to anyone viewing the PDF. Each or all of the three fields may be left blank."
-msgstr "Diese drei optionalen Felder erlauben es Ihnen, zusätzliche Informationen über die digitale Signatur einzugeben, die dann im PDF-Dokument angezeigt werden (wo sie von wem und warum erstellt wurde). Diese werden entsprechend in das PDF-Dokument eingebettet und sind für jeden, der das PDF-Dokument ansieht, sichtbar. Eines, mehrere oder alle drei Felder können auch frei gelassen werden."
+msgstr "Diese drei optionalen Felder erlauben es Ihnen, zusätzliche Informationen über die digitale Signatur einzugeben, die dann im PDF-Dokument angezeigt werden (wo sie von wem und warum erstellt wurde). Diese werden entsprechend in das PDF-Dokument eingebettet und sind für jeden, der das PDF-Dokument ansieht, sichtbar. Alle oder einzelne Felder können auch frei gelassen werden."
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index c9b8042a18c..d7ae87b897e 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-27 17:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-25 18:01+0000\n"
"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1511803433.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1522000889.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -4606,7 +4606,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146119\n"
"help.text"
msgid "To export to ASP, in a $[officename] Impress document choose <emph>File - Export</emph>. You then see the <emph>Export</emph> dialog in which you select <emph>HTML Document</emph> as the file type. Once you have selected a directory and entered a file name, click <emph>Export</emph>. For export as ASP, we recommend selecting a \"secret\" file name for the HTML file (see below for more details). You then see the <emph>HTML Export</emph> dialog. Several files will be written to the directory you have just selected."
-msgstr "Zum Exportieren nach ASP wählen Sie in einem geöffneten $[officename] Impress Dokument <emph>Datei - Exportieren.</emph> Sie sehen den Dialog <emph>Exportieren</emph>, in dem Sie <emph>Webseite</emph> als Dateityp wählen. Nach Auswahl eines Verzeichnisses und Eingabe eines Dateinamens klicken Sie auf <emph>Speichern</emph>. Für den Export als ASP empfehlen wir einen \"geheimen\" Dateinamen für die HTML-Datei zu wählen, siehe weiter unten. Sie sehen anschließend den Dialog <emph>HTML-Export</emph>. Er wird mehrere Dateien in das eben ausgewählte Verzeichnis schreiben."
+msgstr "Zum Exportieren nach ASP wählen Sie in einem geöffneten $[officename] Impress Dokument <emph>Datei - Exportieren</emph>. Sie sehen den Dialog <emph>Exportieren</emph>, in dem Sie <emph>Webseite</emph> als Dateityp wählen. Nach Auswahl eines Verzeichnisses und Eingabe eines Dateinamens klicken Sie auf <emph>Speichern</emph>. Für den Export als ASP empfehlen wir einen \"geheimen\" Dateinamen für die HTML-Datei zu wählen, siehe weiter unten. Sie sehen anschließend den Dialog <emph>HTML-Export</emph>. Er wird mehrere Dateien in das eben ausgewählte Verzeichnis schreiben."
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -4630,7 +4630,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153157\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>WebCast</emph> as a publishing type on the second page of the HTML Export Wizard."
-msgstr "Wählen Sie auf der zweiten Seite des HTML Export-Assistenten <emph>WebCast</emph> als Art der Veröffentlichung."
+msgstr "Wählen Sie auf der zweiten Seite des HTML-Export-Assistenten <emph>WebCast</emph> als Art der Veröffentlichung."
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -4710,7 +4710,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146972\n"
"help.text"
msgid "To export, in a $[officename] Impress document choose <emph>File - Export</emph>. This opens the <emph>Export</emph> dialog, in which you select <emph>HTML Document</emph> as the file type. After selecting a folder and entering a file name, click <emph>Save</emph>. This opens the <emph>HTML Export Wizard</emph>. This will write some files to the folder you have just selected."
-msgstr "Zum Exportieren wählen Sie in einem $[officename] Impress-Dokument <emph>Datei - Exportieren.</emph> Sie sehen den Dialog <emph>Exportieren</emph>, in dem Sie <emph>HTML-Dokument</emph> als Dateityp wählen. Nach Auswahl eines Verzeichnisses und Eingabe eines Dateinamens klicken Sie auf <emph>Speichern</emph>. Dies öffnet den <emph>HTML-Export-Assistenten</emph>. Er wird mehrere Dateien in das eben ausgewählte Verzeichnis schreiben."
+msgstr "Zum Exportieren wählen Sie in einem $[officename] Impress-Dokument <emph>Datei - Exportieren</emph>. Sie sehen den Dialog <emph>Exportieren</emph>, in dem Sie <emph>HTML-Dokument</emph> als Dateityp wählen. Nach Auswahl eines Verzeichnisses und Eingabe eines Dateinamens klicken Sie auf <emph>Speichern</emph>. Dies öffnet den <emph>HTML-Export-Assistenten</emph>. Er wird mehrere Dateien in das eben ausgewählte Verzeichnis schreiben."
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -4726,7 +4726,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148432\n"
"help.text"
msgid "In the second page of the HTML Export, select <emph>WebCast</emph> as the publication type."
-msgstr "Im Assistenten HTML Export wählen Sie auf der zweiten Seite <emph>WebCast</emph> als Art der Veröffentlichung."
+msgstr "Im HTML-Export-Assistenten wählen Sie auf der zweiten Seite <emph>WebCast</emph> als Art der Veröffentlichung."
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -5054,7 +5054,7 @@ msgctxt ""
"par_id3109850\n"
"help.text"
msgid "Specifies the information to be displayed on the title page of the publication."
-msgstr "Hier geben Sie an, welche Informationen auf der Titelseite der Publikation angezeigt werden sollen."
+msgstr "Hier geben Sie an, welche Informationen auf der Titelseite der Veröffentlichung angezeigt werden sollen."
#: 01110400.xhp
msgctxt ""
@@ -5254,7 +5254,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155934\n"
"help.text"
msgid "Defines the colors for the publication."
-msgstr "Hier legen Sie die Farben für die Publikation fest."
+msgstr "Hier legen Sie die Farben für die Veröffentlichung fest."
#: 01110600.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 62f8bfadbc5..eac43404ffc 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-20 11:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-11 20:36+0000\n"
-"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-09 03:59+0000\n"
+"Last-Translator: salim-b <salim@posteo.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1520800619.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1523246348.000000\n"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -6558,7 +6558,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107DC\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or select the character that identifies a text field in the text file. You cannot use the same character as the field separator.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Geben Sie den Bezeichner für Textfelder in der Textdatei ein oder wählen Sie ihn aus. Dieses Zeichen muss sich vom Feldtrennzeichen unterscheiden.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Geben Sie den Bezeichner für Textfelder in der Textdatei ein oder wählen Sie ihn aus. Dieses Zeichen muss sich vom Feldtrenner unterscheiden.</ahelp>"
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -8766,7 +8766,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A0\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or select the character that identifies a text field in the text file.</ahelp> You cannot use the same character as the field separator."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Geben Sie den Bezeichner für Textfelder in der Textdatei ein oder wählen Sie ihn aus.</ahelp> Dieses Zeichen muss sich vom Feldtrennzeichen unterscheiden."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Geben Sie den Bezeichner für Textfelder in der Textdatei ein oder wählen Sie ihn aus.</ahelp> Dieses Zeichen muss sich vom Feldtrenner unterscheiden."
#: dabawiz02text.xhp
msgctxt ""