aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po')
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 6ce03939316..b8fd80eec22 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-16 05:00+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-10 17:29+0000\n"
+"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1474002043.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1491845349.000000\n"
#: 02080000.xhp
msgctxt ""
@@ -6978,7 +6978,7 @@ msgctxt ""
"474\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "<emph>Bedeutung (in Klammern: Befehl im Kommandos-Fenster)</emph>"
+msgstr "Bedeutung"
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -7485,7 +7485,7 @@ msgctxt ""
"477\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "<emph>Bedeutung (in Klammern: Befehl im Kommandos-Fenster)</emph>"
+msgstr "Bedeutung"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -8129,7 +8129,7 @@ msgctxt ""
"480\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "<emph>Bedeutung (in Klammern: Befehl im Kommandos-Fenster)</emph>"
+msgstr "Bedeutung"
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -8569,7 +8569,7 @@ msgctxt ""
"483\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "<emph>Bedeutung (in Klammern: Befehl im Kommandos-Fenster)</emph>"
+msgstr "Bedeutung"
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -9062,7 +9062,7 @@ msgctxt ""
"486\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "<emph>Bedeutung (in Klammern: Befehl im Kommandos-Fenster)</emph>"
+msgstr "Bedeutung"
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
@@ -9360,7 +9360,7 @@ msgctxt ""
"489\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "<emph>Bedeutung (in Klammern: Befehl im Kommandos-Fenster)</emph>"
+msgstr "Bedeutung"
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -9802,7 +9802,7 @@ msgctxt ""
"492\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "<emph>Bedeutung (in Klammern: Befehl im Kommandos-Fenster)</emph>"
+msgstr "Bedeutung"
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -10673,7 +10673,7 @@ msgctxt ""
"498\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "<emph>Bedeutung (in Klammern: Befehl im Kommandos-Fenster)</emph>"
+msgstr "Bedeutung"
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
@@ -13035,7 +13035,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149126\n"
"help.text"
msgid "To insert a symbol, select it from the list and click <emph>Insert</emph>. The corresponding command name appears in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "Zum Einfügen eines Symbols wählen Sie es aus der Liste klicken auf <emph>Übernehmen</emph>. Das entsprechende Symbol wird in das Fenster <emph>Kommandos</emph> eingefügt."
+msgstr "Zum Einfügen eines Symbols wählen Sie es aus der Liste und klicken auf <emph>Einfügen</emph>. Das entsprechende Symbol wird in das Fenster <emph>Kommandos</emph> eingefügt."
#: 06010000.xhp
msgctxt ""