aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po')
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po124
1 files changed, 62 insertions, 62 deletions
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 3d44310ea4f..d5431e290a2 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-17 06:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-06 04:22+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1466146188.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1473135761.000000\n"
#: 02080000.xhp
msgctxt ""
@@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PLUSX\">Inserts a <emph>plus</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>+ <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PLUSX\">Fügt das Zeichen für <emph>Plus</emph> und einen Platzhalter ein.</ahelp> Sie können auch direkt <emph>+ <?></emph> in die <emph>Kommandozeile</emph> eingeben."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PLUSX\">Fügt das Zeichen für <emph>Plus</emph> und einen Platzhalter ein.</ahelp> Sie können auch direkt <emph>+ <?></emph> in das <emph>Kommandofenster</emph> eingeben."
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -512,7 +512,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_MINUSX\">Inserts a <emph>minus</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>-<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_MINUSX\">Fügt das Zeichen für <emph>Minus</emph> mit einem Platzhalter ein.</ahelp> Sie können auch direkt <emph>- <?></emph> in die <emph>Kommandozeile</emph> eingeben."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_MINUSX\">Fügt das Zeichen für <emph>Minus</emph> mit einem Platzhalter ein.</ahelp> Sie können auch direkt <emph>- <?></emph> in das <emph>Kommandofenster</emph> eingeben."
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -538,7 +538,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PLUSMINUSX\">Inserts a <emph>plus/minus</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>+-<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PLUSMINUSX\">Fügt das Zeichen für <emph>Plus/Minus</emph> mit einem Platzhalter ein.</ahelp> Sie können auch direkt <emph>+- <?></emph> in die <emph>Kommandozeile</emph> eingeben."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PLUSMINUSX\">Fügt das Zeichen für <emph>Plus/Minus</emph> mit einem Platzhalter ein.</ahelp> Sie können auch direkt <emph>+- <?></emph> in das <emph>Kommandofenster</emph> eingeben."
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -564,7 +564,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_MINUSPLUSX\">Inserts a <emph>minus/plus</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>-+<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_MINUSPLUSX\">Fügt das Zeichen für <emph>Minus/Plus</emph> mit einem Platzhalter ein.</ahelp> Sie können auch direkt <emph>-+ <?></emph> in die <emph>Kommandozeile</emph> eingeben."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_MINUSPLUSX\">Fügt das Zeichen für <emph>Minus/Plus</emph> mit einem Platzhalter ein.</ahelp> Sie können auch direkt <emph>-+ <?></emph> in das <emph>Kommandofenster</emph> eingeben."
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XPLUSY\">Inserts a <emph>plus</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>+<?></emph> in the Commands window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XPLUSY\">Fügt das Zeichen für <emph>Addition (Plus)</emph> und zwei Platzhalter ein.</ahelp> Sie können auch direkt <emph><?> + <?></emph> in die <emph>Kommandozeile</emph> eingeben."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XPLUSY\">Fügt das Zeichen für <emph>Addition (Plus)</emph> und zwei Platzhalter ein.</ahelp> Sie können auch direkt <emph><?> + <?></emph> in das <emph>Kommandofenster</emph> eingeben."
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -616,7 +616,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XCDOTY\">Inserts a dot operator with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>cdot<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XCDOTY\">Fügt das Zeichen für <emph>Multiplikation (Punkt)</emph> mit zwei Platzhaltern ein.</ahelp> Sie können auch direkt <emph><?> cdot <?></emph> in die <emph>Kommandozeile</emph> eingeben."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XCDOTY\">Fügt das Zeichen für <emph>Multiplikation (Punkt)</emph> mit zwei Platzhaltern ein.</ahelp> Sie können auch direkt <emph><?> cdot <?></emph> in das <emph>Kommandofenster</emph> eingeben."
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -642,7 +642,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XTIMESY\">Inserts an 'x' <emph>multiplication</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>times<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XTIMESY\">Fügt das Zeichen für <emph>Multiplikation (Kreuz)</emph> mit zwei Platzhaltern ein.</ahelp> Sie können auch direkt <emph><?> Times <?></emph> in die <emph>Kommandozeile</emph> eingeben."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XTIMESY\">Fügt das Zeichen für <emph>Multiplikation (Kreuz)</emph> mit zwei Platzhaltern ein.</ahelp> Sie können auch direkt <emph><?> times <?></emph> in das <emph>Kommandofenster</emph> eingeben."
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -668,7 +668,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSYMTIMESY\">Inserts an asterisk multiplication sign with two placeholders. </ahelp> You can also type <emph><?>*<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSYMTIMESY\">Fügt das Zeichen für <emph>Multiplikation (Stern)</emph> mit zwei Platzhaltern ein.</ahelp> Sie können auch direkt <emph><?> * <?></emph> in die <emph>Kommandozeile</emph> eingeben."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSYMTIMESY\">Fügt das Zeichen für <emph>Multiplikation (Stern)</emph> mit zwei Platzhaltern ein.</ahelp> Sie können auch direkt <emph><?> * <?></emph> in das <emph>Kommandofenster</emph> eingeben."
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XMINUSY\">Inserts a subtraction sign with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>-<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XMINUSY\">Fügt das Zeichen für Subtraktion (Minus) mit zwei Platzhaltern ein.</ahelp> Sie können auch <emph><?> - <?></emph> in das <emph>Kommandofenster</emph> eingeben."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XMINUSY\">Fügt das Zeichen für <emph>Subtraktion (Minus)</emph> mit zwei Platzhaltern ein.</ahelp> Sie können auch direkt <emph><?> - <?></emph> in das <emph>Kommandofenster</emph> eingeben."
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -720,7 +720,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XOVERY\">Inserts a fraction with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>over<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XOVERY\">Fügt einen Bruch mit zwei Platzhaltern ein.</ahelp> Sie können auch direkt <emph><?> over <?></emph> in die <emph>Kommandozeile</emph> eingeben."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XOVERY\">Fügt einen Bruch mit zwei Platzhaltern ein.</ahelp> Sie können auch direkt <emph><?> over <?></emph> in das <emph>Kommandofenster</emph> eingeben."
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -746,7 +746,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XDIVY\">Inserts a division sign with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>div<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XDIVY\">Fügt das Zeichen für <emph>Division</emph> mit zwei Platzhaltern ein.</ahelp> Sie können auch direkt <emph><?> div <?></emph> in die <emph>Kommandozeile</emph> eingeben."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XDIVY\">Fügt das Zeichen für <emph>Division (Obelus)</emph> mit zwei Platzhaltern ein.</ahelp> Sie können auch direkt <emph><?> div <?></emph> in das <emph>Kommandofenster</emph> eingeben."
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -772,7 +772,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSYMDIVIDEY\">Inserts a slash '/' with two placeholders. </ahelp> You can also type <emph><?>/<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSYMDIVIDEY\">Fügt das Zeichen für <emph>Dividions (Schrägstrich)</emph> mit zwei Platzhaltern ein.</ahelp> Sie können auch direkt <emph><?> / <?></emph> in die <emph>Kommandozeile</emph> eingeben."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSYMDIVIDEY\">Fügt das Zeichen für <emph>Dividion (Schrägstrich)</emph> mit zwei Platzhaltern ein.</ahelp> Sie können auch direkt <emph><?> / <?></emph> in das <emph>Kommandofenster</emph> eingeben."
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -798,7 +798,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NEGX\">Inserts a <emph>Boolean NOT</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>neg<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NEGX\">Fügt das Zeichen für ein <emph>logisches NICHT</emph> mit einem Platzhalter ein.</ahelp> Sie können auch direkt <emph>neg <?></emph> in die <emph>Kommandozeile</emph> eingeben."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NEGX\">Fügt das Zeichen für ein <emph>logisches NICHT</emph> mit einem Platzhalter ein.</ahelp> Sie können auch direkt <emph>neg <?></emph> in das <emph>Kommandofenster</emph> eingeben."
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XANDY\">Inserts a <emph>Boolean AND</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>and<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XANDY\">Fügt das Zeichen für ein <emph>logisches UND</emph> mit zwei Platzhaltern ein.</ahelp> Sie können auch direkt <emph><?> and <?></emph> in die <emph>Kommandozeile</emph> eingeben."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XANDY\">Fügt das Zeichen für ein <emph>logisches UND</emph> mit zwei Platzhaltern ein.</ahelp> Sie können auch direkt <emph><?> and <?></emph> in das <emph>Kommandofenster</emph> eingeben."
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -850,7 +850,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XORY\">Inserts a <emph>Boolean OR</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>or<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XORY\">Fügt das Zeichen für ein <emph>logisches ODER</emph> mit zwei Platzhaltern ein.</ahelp> Sie können auch direkt <emph><?> or <?></emph> in die <emph>Kommandozeile</emph> eingeben."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XORY\">Fügt das Zeichen für ein <emph>logisches ODER</emph> mit zwei Platzhaltern ein.</ahelp> Sie können auch direkt <emph><?> or <?></emph> in das <emph>Kommandofenster</emph> eingeben."
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -876,7 +876,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XCIRCY\">Inserts a <emph>concatenation sign</emph> with two placeholders. </ahelp> You can also type <emph>circ</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XCIRCY\">Fügt das Zeichen für <emph>Verkettung</emph> mit zwei Platzhaltern ein. </ahelp> Sie können auch direkt <emph><?> circ <?></emph> in die <emph>Kommandozeile</emph> eingeben."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XCIRCY\">Fügt das Zeichen für <emph>Verkettung</emph> mit zwei Platzhaltern ein.</ahelp> Sie können auch direkt <emph><?> circ <?></emph> in das <emph>Kommandofenster</emph> eingeben."
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -903,7 +903,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "By typing <emph><?>oplus<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window, you insert a <emph>circled plus operator</emph> in your document."
-msgstr "Geben Sie <emph><?> oplus <?></emph> in die <emph>Kommandozeile</emph> ein, um das Zeichen für <emph>Plus in einem Kreises</emph> einzufügen."
+msgstr "Geben Sie <emph><?> oplus <?></emph> direkt in das <emph>Kommandofenster</emph> ein, um das Zeichen für <emph>Plus in einem Kreises</emph> einzufügen."
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -912,7 +912,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Type <emph><?>ominus<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window to insert a <emph>circled minus operator</emph>."
-msgstr "Geben Sie <emph><?> ominus <?></emph> in die <emph>Kommandozeile</emph> ein, um das Zeichen für <emph>Minus in einem Kreises</emph> einzufügen."
+msgstr "Geben Sie <emph><?> ominus <?></emph> direkt in das <emph>Kommandofenster</emph> ein, um das Zeichen für <emph>Minus in einem Kreises</emph> einzufügen."
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -921,7 +921,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Type <emph><?>odot<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window to insert a <emph>circled dot operator</emph> in the formula."
-msgstr "Geben Sie <emph><?> odot <?></emph> in die <emph>Kommandozeile</emph> ein, um das Zeichen für <emph>Multiplikation (Punkt) in einem Kreises</emph> einzufügen."
+msgstr "Geben Sie <emph><?> odot <?></emph> direkt in das <emph>Kommandofenster</emph> ein, um das Zeichen für <emph>Multiplikation (Punkt) in einem Kreises</emph> einzufügen."
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -930,7 +930,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Type <emph><?>odivide<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window to insert a <emph>circled division operator</emph> in the formula."
-msgstr "Geben Sie <emph><?> odivides <?></emph> in die <emph>Kommandozeile</emph> ein, um das Zeichen für <emph>Division (Schrägstrich) in einem Kreises</emph> einzufügen."
+msgstr "Geben Sie <emph><?> odivides <?></emph> direkt in das <emph>Kommandofenster</emph> ein, um das Zeichen für <emph>Division (Schrägstrich) in einem Kreises</emph> einzufügen."
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -939,7 +939,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XWIDESLASHY\">Type <emph>a wideslash b</emph> in the <emph>Commands</emph> window to produce two characters with a slash (from lower left to upper right) between them.</ahelp> The characters are set such that everything to the left of the slash is up, and everything to the right is down. This command is also available in the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XWIDESLASHY\">Geben Sie <emph>a wideslash b</emph> in die <emph>Kommandozeile</emph> ein, um zwei Zeichen mit einem diagonalen Strich von unten links nach oben rechts dazwischen einzufügen.</ahelp> Die Zeichen werden dabei in der Höhe versetzt, sodass das links vom Strich hochgestellt und das rechts davon tiefgestellt dargestellt wird. Der Befehl ist auch über das Kontextmenü der <emph>Kommandozeile</emph> zu erreichen."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XWIDESLASHY\">Geben Sie <emph>a wideslash b</emph> direkt in das <emph>Kommandofenster</emph> ein, um zwei Zeichen mit einem diagonalen Strich von unten links nach oben rechts dazwischen einzufügen.</ahelp> Die Zeichen werden dabei in der Höhe versetzt, sodass das links vom Strich hochgestellt und das rechts davon tiefgestellt dargestellt wird. Der Befehl ist auch über das Kontextmenü des <emph>Kommandofenster</emph> zu erreichen."
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -948,7 +948,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XWIDEBSLASHY\">Type <emph>a widebslash b</emph> in the <emph>Commands</emph> window to produce two characters with a slash (from upper left to lower right) between them.</ahelp> The characters are set such that everything to the left of the slash is down, and everything to the right is up. This command is also available in the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XWIDEBSLASHY\">Geben Sie <emph>a widebslash b</emph> in die <emph>Kommandozeile</emph> ein, um zwei Zeichen mit einem diagonalen Strich von rechts unten nach links oben dazwischen einzufügen.</ahelp> Die Zeichen werden dabei in der Höhe versetzt, sodass das links vom Strich tiefgestellt und das rechts davon hochgestellt dargestellt wird. Der Befehl ist auch über das Kontextmenü der <emph>Kommandozeile</emph> zu erreichen."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XWIDEBSLASHY\">Geben Sie <emph>a widebslash b</emph> direkt in das <emph>Kommandofenster</emph> ein, um zwei Zeichen mit einem diagonalen Strich von rechts unten nach links oben dazwischen einzufügen.</ahelp> Die Zeichen werden dabei in der Höhe versetzt, sodass das links vom Strich tiefgestellt und das rechts davon hochgestellt dargestellt wird. Der Befehl ist auch über das Kontextmenü das <emph>Kommandofenster</emph> zu erreichen."
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -957,7 +957,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Type <emph>sub</emph> or <emph>sup</emph> in the Commands window to add indexes and powers to the characters in your formula; for example, a sub 2."
-msgstr "Geben Sie <emph>sub</emph> oder <emph>sup</emph> in die <emph>Kommandozeile</emph> ein, um Indizes und Potenzen an die Zeichen Ihrer Formel anzufügen; z.B. <emph>a sub 2</emph>."
+msgstr "Geben Sie <emph>sub</emph> oder <emph>sup</emph> direkt in das <emph>Kommandofenster</emph> ein, um Indizes und Potenzen an die Zeichen Ihrer Formel anzufügen; z.B. <emph>a sub 2</emph>."
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -1053,7 +1053,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XEQY\">Inserts an equal sign (=) with two placeholders.</ahelp> You can also directly type <emph><?> = <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XEQY\">Fügt ein Gleichheitszeichen (=) mit zwei Platzhaltern ein.</ahelp> Geben Sie alternativ <emph><?> = <?></emph> im Fenster <emph>Kommandos</emph> ein."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XEQY\">Fügt das Zeichen für <emph>gleich (=)</emph> mit zwei Platzhaltern ein.</ahelp> Sie können auch direkt <emph><?> = <?></emph> in das <emph>Kommandofenster</emph> eingeben."
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1079,7 +1079,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNEQY\">The <emph>neq</emph> icon or command inserts an <emph>inequality</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> neq <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNEQY\">Fügt das Zeichen für <emph>ungleich</emph> mit zwei Platzhaltern ein.</ahelp> Geben Sie alternativ <emph><?> neq <?></emph> oder <emph><?> <> <?></emph> im Fenster <emph>Kommandos</emph> ein."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNEQY\">Fügt das Zeichen für <emph>ungleich</emph> mit zwei Platzhaltern ein.</ahelp> Sie können auch direkt <emph><?> neq <?></emph> oder <emph><?> <> <?></emph> in das <emph>Kommandofenster</emph> eingeben."
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1105,7 +1105,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XEQUIVY\">Inserts a character for the <emph>identical to</emph> (congruent) relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> equiv <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XEQUIVY\">Fügt das Zeichen für <emph>identisch</emph> (kongruent) mit zwei Platzhaltern ein.</ahelp> Geben Sie alternativ <emph><?> equiv <?></emph> im Fenster <emph>Kommandos</emph> ein."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XEQUIVY\">Fügt das Zeichen für <emph>identisch</emph> (kongruent) mit zwei Platzhaltern ein.</ahelp> Sie können auch direkt <emph><?> equiv <?></emph> in das <emph>Kommandofenster</emph> eingeben."
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1131,7 +1131,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XORTHOY\">Inserts a character for an <emph>orthogonal</emph> (right angled) relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> ortho <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XORTHOY\">Fügt das Zeichen für <emph>rechtwinklig</emph> mit zwei Platzhaltern ein.</ahelp> Geben Sie alternativ <emph><?> ortho <?></emph> im Fenster <emph>Kommandos</emph> ein."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XORTHOY\">Fügt das Zeichen für <emph>rechtwinklig</emph> mit zwei Platzhaltern ein.</ahelp> Sie können auch direkt <emph><?> ortho <?></emph> in das <emph>Kommandofenster</emph> eingeben."
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XDIVIDESY\">Inserts the <emph>divides</emph> character.</ahelp> You can also type <emph><?> divides <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XDIVIDESY\">Fügt das Zeichen für <emph>teilt</emph> mit zwei Platzhaltern ein.</ahelp> Geben Sie alternativ <emph><?> divides <?></emph> im Fenster <emph>Kommandos</emph> ein."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XDIVIDESY\">Fügt das Zeichen für <emph>teilt</emph> mit zwei Platzhaltern ein.</ahelp> Sie können auch direkt <emph><?> divides <?></emph> in das <emph>Kommandofenster</emph> eingeben."
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNDIVIDESY\">This icon inserts the <emph>does not divide</emph> character.</ahelp> You can also type <emph><?>ndivides<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNDIVIDESY\">Fügt das Zeichen für <emph>teilt nicht</emph> mit zwei Platzhaltern ein.</ahelp> Geben Sie alternativ <emph><?> ndivides <?></emph> im Fenster <emph>Kommandos</emph> ein."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNDIVIDESY\">Fügt das Zeichen für <emph>teilt nicht</emph> mit zwei Platzhaltern ein.</ahelp> Sie können auch direkt <emph><?> ndivides <?></emph> in das <emph>Kommandofenster</emph> eingeben."
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1209,7 +1209,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XLTY\">Inserts the <emph>less than</emph> relation.</ahelp> You can also type <emph><?>lt<?></emph> or <?> < <?> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XLTY\">Fügt das Zeichen für <emph>kleiner als</emph> mit zwei Platzhaltern ein.</ahelp> Geben Sie alternativ <emph><?> lt <?></emph> oder <emph><?> < <?></emph> im Fenster <emph>Kommandos</emph> ein."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XLTY\">Fügt das Zeichen für <emph>kleiner als</emph> mit zwei Platzhaltern ein.</ahelp> Sie können auch direkt <emph><?> lt <?></emph> oder <emph><?> < <?></emph> in das <emph>Kommandofenster</emph> eingeben."
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1235,7 +1235,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XGTY\">Inserts the <emph>greater than </emph>relation.</ahelp> You can also type <emph><?> gt <?></emph> or <?> > <?> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XGTY\">Fügt das Zeichen für <emph>größer als</emph> mit zwei Platzhaltern ein.</ahelp> Geben Sie alternativ <emph><?> gt <?></emph> oder <emph><?> > <?></emph> im Fenster <emph>Kommandos</emph> ein."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XGTY\">Fügt das Zeichen für <emph>größer als</emph> mit zwei Platzhaltern ein.</ahelp> Sie können auch direkt <emph><?> gt <?></emph> oder <emph><?> > <?></emph> in das <emph>Kommandofenster</emph> eingeben."
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1261,7 +1261,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XAPPROXY\">Inserts the <emph>approximately equal</emph> relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> approx <?> </emph>in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XAPPROXY\">Fügt das Zeichen für <emph>ungefähr</emph> mit zwei Platzhaltern ein.</ahelp> Geben Sie alternativ <emph><?> approx <?></emph> im Fenster <emph>Kommandos</emph> ein."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XAPPROXY\">Fügt das Zeichen für <emph>ungefähr</emph> mit zwei Platzhaltern ein.</ahelp> Sie können auch direkt <emph><?> approx <?></emph> in das <emph>Kommandofenster</emph> eingeben."
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1287,7 +1287,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XPARALLELY\">Inserts a <emph>parallel </emph>relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>parallel<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XPARALLELY\">Fügt das Zeichen für <emph>parallel</emph> mit zwei Platzhaltern ein.</ahelp> Geben Sie alternativ <emph><?> parallel <?></emph> im Fenster <emph>Kommandos</emph> ein."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XPARALLELY\">Fügt das Zeichen für <emph>parallel</emph> mit zwei Platzhaltern ein.</ahelp> Sie können auch direkt <emph><?> parallel <?></emph> in das <emph>Kommandofenster</emph> eingeben."
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1313,7 +1313,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XLESLANTY\">Inserts a <emph>less than or equal to</emph> relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> leslant <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XLESLANTY\">Fügt das Zeichen für <emph>kleiner oder gleich</emph> mit zwei Platzhaltern ein.</ahelp> Geben Sie alternativ <emph><?> leslant <?></emph> im Fenster <emph>Kommandos</emph> ein."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XLESLANTY\">Fügt das Zeichen für <emph>kleiner oder gleich</emph> mit zwei Platzhaltern ein.</ahelp> Sie können auch direkt <emph><?> leslant <?></emph> in das <emph>Kommandofenster</emph> eingeben."
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1339,7 +1339,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XGESLANTY\">Inserts the <emph>greater than or equal to</emph> relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>geslant<?> </emph>in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XGESLANTY\">Fügt das Zeichen für <emph>größer oder gleich</emph> mit zwei Platzhaltern ein.</ahelp> Geben Sie alternativ <emph><?> geslant <?></emph> im Fenster <emph>Kommandos</emph> ein."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XGESLANTY\">Fügt das Zeichen für <emph>größer oder gleich</emph> mit zwei Platzhaltern ein.</ahelp> Sie können auch direkt <emph><?> geslant <?></emph> in das <emph>Kommandofenster</emph> eingeben."
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1365,7 +1365,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSIMEQY\">Inserts the <emph>similar or equal to</emph> relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>simeq<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSIMEQY\">Fügt das Symbol für <emph>ähnlich oder gleich</emph> mit zwei Platzhaltern ein.</ahelp> Geben Sie alternativ <emph><?> simeq <?></emph> im Fenster <emph>Kommandos</emph> ein."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSIMEQY\">Fügt das Symbol für <emph>ähnlich oder gleich</emph> mit zwei Platzhaltern ein.</ahelp> Sie können auch direkt <emph><?> simeq <?></emph> in das <emph>Kommandofenster</emph> eingeben."
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XPROPY\">Inserts the <emph>proportional to</emph> relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> prop <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XPROPY\">Fügt das Symbol für <emph>proportional zu</emph> mit zwei Platzhaltern ein.</ahelp> Geben Sie alternativ <emph><?> prop <?></emph> im Fenster <emph>Kommandos</emph> ein."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XPROPY\">Fügt das Symbol für <emph>proportional zu</emph> mit zwei Platzhaltern ein.</ahelp> Sie können auch direkt <emph><?> prop <?></emph> in das <emph>Kommandofenster</emph> eingeben."
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1417,7 +1417,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XLEY\">Inserts the <emph>less than or equal to</emph> relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> le <?></emph> or <emph><?> <= <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XLEY\">Fügt das Symbol für <emph>kleiner oder gleich</emph> mit zwei Platzhaltern ein.</ahelp> Geben Sie alternativ <emph><?> le <?></emph> oder <emph><?> <= <?></emph> im Fenster <emph>Kommandos</emph> ein."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XLEY\">Fügt das Symbol für <emph>kleiner oder gleich</emph> mit zwei Platzhaltern ein.</ahelp> Sie können auch direkt <emph><?> le <?></emph> oder <emph><?> <= <?></emph> in das <emph>Kommandofenster</emph> eingeben."
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1443,7 +1443,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XGEY\">Inserts the <emph>greater than or equal to</emph> relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> ge <?></emph> or <emph><?> >= <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XGEY\">Fügt das Zeichen für <emph>größer gleich</emph> mit zwei Platzhaltern ein.</ahelp> Geben Sie alternativ <emph><?> ge <?></emph> oder <emph><?> >= <?></emph> im Fenster <emph>Kommandos</emph> ein."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XGEY\">Fügt das Zeichen für <emph>größer gleich</emph> mit zwei Platzhaltern ein.</ahelp> Sie können auch direkt <emph><?> ge <?></emph> oder <emph><?> >= <?></emph> in das <emph>Kommandofenster</emph> eingeben."
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1469,7 +1469,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSIMY\">This icon inserts the <emph>similar to</emph> relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>sim<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSIMY\"> Fügt das zeichen für <emph>ähnlich zu</emph> mit zwei Platzhaltern ein.</ahelp> Geben Sie alternativ <emph><?> sim <?></emph> im Fenster <emph>Kommandos</emph> ein."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSIMY\"> Fügt das Zeichen für <emph>ähnlich zu</emph> mit zwei Platzhaltern ein.</ahelp> Sie können auch direkt <emph><?> sim <?></emph> in das <emph>Kommandofenster</emph> eingeben."
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1495,7 +1495,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XTOWARDY\">Inserts a <emph>toward</emph> relation symbol with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> toward <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XTOWARDY\">Fügt das Zeichen für <emph>strebt gegen</emph> mit zwei Platzhaltern ein.</ahelp> Geben Sie alternativ <emph><?> toward <?></emph> im Fenster <emph>Kommandos</emph> ein."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XTOWARDY\">Fügt das Zeichen für <emph>strebt gegen</emph> mit zwei Platzhaltern ein.</ahelp> Sie können auch direkt <emph><?> toward <?></emph> in das <emph>Kommandofenster</emph> eingeben."
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1521,7 +1521,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DLARROW\">Inserts the logical relation <emph>arrow with double bar pointing left</emph>.</ahelp> You can also type <emph>dlarrow</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DLARROW\">Fügt das Symbol <emph>Doppelpfeil nach links</emph> mit zwei Platzhaltern ein.</ahelp> Geben Sie alternativ <emph><?> dlarrow <?></emph> im Fenster <emph>Kommandos</emph> ein."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DLARROW\">Fügt das Symbol für <emph>Doppelpfeil nach links</emph> mit zwei Platzhaltern ein.</ahelp> Sie können auch direkt <emph><?> dlarrow <?></emph> in das <emph>Kommandofenster</emph> eingeben."
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1547,7 +1547,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DLRARROW\">Inserts the logical relation <emph>arrow with double bar pointing left and right</emph> with two operators.</ahelp> You can also type <emph>dlrarrow</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DLRARROW\">Fügt das Symbol <emph>Doppelpfeil nach links und rechts</emph> mit zwei Platzhaltern ein.</ahelp> Geben Sie alternativ <emph><?> dlrarrow <?></emph> im Fenster <emph>Kommandos</emph> ein."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DLRARROW\">Fügt das Symbol für <emph>Doppelpfeil nach links und rechts</emph> mit zwei Platzhaltern ein.</ahelp> Sie können auch direkt <emph><?> dlrarrow <?></emph> in das <emph>Kommandofenster</emph> eingeben."
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1573,7 +1573,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DRARROW\">Inserts the logical operator <emph>arrow with double bar pointing right</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>drarrow</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DRARROW\">Fügt das Symbol <emph>Doppelpfeil nach rechts</emph> mit zwei Platzhaltern ein.</ahelp> Geben Sie alternativ <emph><?> drarrow <?></emph> im Fenster <emph>Kommandos</emph> ein."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DRARROW\">Fügt das Symbol für <emph>Doppelpfeil nach rechts</emph> mit zwei Platzhaltern ein.</ahelp> Sie können auch direkt <emph><?> drarrow <?></emph> in das <emph>Kommandofenster</emph> eingeben."
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1599,7 +1599,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDES\">Inserts the logical operator <emph>precedes</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>prec</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDES\">Fügt den logischen Operator <emph>\"von niedrigerem Rang als\"</emph> mit zwei Platzhaltern ein.</ahelp> Sie können auch<emph>prec</emph> in das <emph>Commands</emph> Fenster eingeben."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDES\">Fügt den logischen Operator <emph>von niedrigerem Rang als</emph> mit zwei Platzhaltern ein.</ahelp> Sie können auch direkt <emph><?> prec <?></emph> in das <emph>Kommandofenster</emph> eingeben."
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUCCEEDS\">Inserts the logical operator <emph>succeeds</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>succ</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUCCEEDS\">Fügt den logischen Operator <emph>\"von höherem Rang als\"</emph> mit zwei Platzhaltern ein.</ahelp> Sie können auch<emph>succ</emph> in das <emph>Commands</emph> Fenster eingeben."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUCCEEDS\">Fügt den logischen Operator <emph>von höherem Rang als</emph> mit zwei Platzhaltern ein.</ahelp> Sie können auch direkt <emph><?> succ <?></emph> in das <emph>Kommandofenster</emph> eingeben."
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1651,7 +1651,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTPRECEDES\">Inserts the logical operator <emph>not precedes</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>nprec</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTPRECEDES\">Fügt den logischen Operator <emph>nicht von niedrigerem Rang als</emph> mit zwei Platzhaltern ein.</ahelp> Sie können auch <emph>nprec</emph> in das <emph>Befehlsl</emph> Fenster eingeben."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTPRECEDES\">Fügt den logischen Operator <emph>nicht von niedrigerem Rang als</emph> mit zwei Platzhaltern ein.</ahelp> Sie können auch direkt <emph><?> nprec <?></emph> in das <emph>Kommandofenster</emph> eingeben."
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1677,7 +1677,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTSUCCEEDS\">Inserts the logical operator <emph>not succeeds</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>nsucc</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTSUCCEEDS\">Fügt den logischen Operator <emph>nicht von höherem Rang als</emph> mit zwei Platzhaltern ein.</ahelp> Sie können auch <emph>nsucc</emph> in das <emph>Befehle</emph>-Fenster eingeben."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTSUCCEEDS\">Fügt den logischen Operator <emph>nicht von höherem Rang als</emph> mit zwei Platzhaltern ein.</ahelp> Sie können auch direkt <emph><?> nsucc <?></emph> in das <emph>Kommandofenster</emph> eingeben."
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1703,7 +1703,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDESEQUAL\">Inserts the logical operator <emph>precedes or equal</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>preccurlyeq</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDESEQUAL\">Fügt den logischen Operator <emph>von niedrigerem Rang als oder gleich</emph> mit zwei Platzhalter ein.</ahelp> Sie können auch <emph>preccurlyeq</emph> in das <emph>Befehle</emph>-Fenster eingeben."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDESEQUAL\">Fügt den logischen Operator <emph>von niedrigerem Rang als oder gleich</emph> mit zwei Platzhalter ein.</ahelp> Sie können auch direkt <emph><?> preccurlyeq <?></emph> in das <emph>Kommandofenster</emph> eingeben."
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1729,7 +1729,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUCCEEDSEQUAL\">Inserts the logical operator <emph>succeeds or equal</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>succcurlyeq</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUCCEEDSEQUAL\">Fügt den logischen Operator <emph>von höherem Rang als oder gleich</emph> mit zwei Platzhaltern ein.</ahelp> Sie können auch <emph>succcurlyeq</emph> in das <emph>Befehle</emph>-Fenster eingeben."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUCCEEDSEQUAL\">Fügt den logischen Operator <emph>von höherem Rang als oder gleich</emph> mit zwei Platzhaltern ein.</ahelp> Sie können auch direkt <emph><?> succcurlyeq <?></emph> in das <emph>Kommandofenster</emph> eingeben."
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1755,7 +1755,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDESEQUIV\">Inserts the logical operator <emph>precedes or equivalent</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>precsim</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDESEQUIV\">Fügt der logischen Operator <emph>von niedrigerem Rang als oder gleich</emph> mit zwei Platzhaltern ein.</ahelp> Sie können auch <emph>precsim</emph> in das <emph>Befehle</emph>-Fenster eingeben."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDESEQUIV\">Fügt den logischen Operator <emph>von niedrigerem Rang als oder gleich</emph> mit zwei Platzhaltern ein.</ahelp> Sie können auch direkt <emph><?> precsim <?></emph> in das <emph>Kommandofenster</emph> eingeben."
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1781,7 +1781,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUCCEEDSEQUIV\">Inserts the logical operator <emph>succeeds or equivalent</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>succsim</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUCCEEDSEQUIV\">Fügt den logischen Operator <emph>von höherem Rang als oder gleich</emph> mit zwei Platzhaltern ein.</ahelp> Sie können auch <emph>succsim</emph> in das <emph>Befehle</emph>-Fenster eingeben."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUCCEEDSEQUIV\">Fügt den logischen Operator <emph>von höherem Rang als oder gleich</emph> mit zwei Platzhaltern ein.</ahelp> Sie können auch direkt <emph><?> succsim <?></emph> in das <emph>Kommandofenster</emph> eingeben."
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1790,7 +1790,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "To create the <emph>much greater than</emph> relation with two placeholders, type <emph><?> gg <?> </emph>or <emph>>></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "Zur Erzeugung einer \"<emph>ist wesentlich größer als</emph>\"-Relation mit zwei Platzhaltern geben Sie <emph><?>gg<?> </emph>ein. Für <emph>gg</emph> können Sie auch die Zeichen <emph>>></emph> verwenden."
+msgstr "Um das Zeichen für <emph>ist viel größer als</emph> mit zwei Platzhaltern einzufügen, geben Sie <emph><?> gg <?></emph> oder <emph><?> >> <?></emph> direkt in das <emph>Kommandofenster</emph> ein."
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1799,7 +1799,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "Type <emph>ll</emph> or <emph><<</emph> in the <emph>Commands</emph> window to insert the <emph>much less than</emph> relation into the formula."
-msgstr "Um das Zeichen <emph>ist viel kleiner als</emph> einzufügen, geben Sie <emph><?> ll <?></emph> oder <emph><?> << <?></emph> im Fenster <emph>Kommandos</emph> ein."
+msgstr "Um das Zeichen für <emph>ist viel kleiner als</emph> mit zwei Platzhaltern einzufügen, geben Sie <emph><?> ll <?></emph> oder <emph><?> << <?></emph> direkt in das <emph>Kommandofenster</emph> ein."
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1808,7 +1808,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "The <emph>is defined as</emph> relation with two placeholders is inserted by typing <emph><?>def<?></emph>."
-msgstr "Die Relation \"<emph>ist definiert als</emph>\" wird mit zwei Platzhaltern mittels <emph><?>def<?></emph> eingefügt."
+msgstr "Um das Zeichen für <emph>ist definiert als</emph> mit zwei Platzhaltern einzufügen, geben Sie <emph><?> def <?></emph> direkt in das <emph>Kommandofenster</emph> ein."
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1817,7 +1817,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "Insert the <emph>picture by</emph> correspondence character with two placeholders by typing <emph><?> transl <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "Um das Zeichen <emph>ist Bild von</emph> einzufügen, geben Sie <emph><?> transl <?></emph> im Fenster <emph>Kommandos</emph> ein."
+msgstr "Um das Zeichen für <emph>ist Bild von</emph> mit zwei Platzhaltern einzufügen, geben Sie <emph><?> transl <?></emph> direkt in das <emph>Kommandofenster</emph> ein."
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1826,7 +1826,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "The <emph><?>transr<?></emph> command inserts the <emph>original by</emph> correspondence character with two placeholders."
-msgstr "Der Befehl <emph><?>transr<?></emph> fügt ein Korrespondenzzeichen \"<emph>Original von</emph>\" mit zwei Platzhaltern ein."
+msgstr "Um das Zeichen für <emph>Original von</emph> mit zwei Platzhaltern einzufügen, geben Sie <emph><?> transr <?></emph> direkt in das <emph>Kommandofenster</emph> ein."
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -5195,7 +5195,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XUNIONY\">Use this icon to insert the <emph>union</emph> set operator with two placeholders.</ahelp> You can also enter <emph><?> union <?> </emph>directly in the Commands window."
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_SMA_XUNIONY\">Sie fügen mit dem Symbol den Mengenoperator <emph>Vereinigung von Mengen</emph> mit zwei Platzhaltern in Ihr Dokument ein.</ahelp> Durch direkte Eingabe erreichen Sie dies, indem Sie <emph><?>union<?></emph> eingeben."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XUNIONY\">Fügt den Mengenoperator <emph>Vereinigung von Mengen</emph> mit zwei Platzhaltern ein.</ahelp> Sie können auch <emph><?> union <?></emph> in das Kommandofenster eingeben."
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5221,7 +5221,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSETMINUSY\">Use this icon to insert the <emph>difference</emph> set operator.</ahelp> You can also enter <emph><?> setminus <?></emph> or <emph><?> bslash <?></emph> in the Commands window."
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_SMA_XSETMINUSY\">Sie fügen mit dem Symbol den Mengenoperator <emph>Differenz von Mengen</emph> in Ihr Dokument ein.</ahelp> Im Kommandofenster können Sie die Befehle <emph>setminus</emph> oder <emph>bslash</emph> nach dem Muster <emph><?>setminus<?> </emph>eingeben."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSETMINUSY\">Fügt den Mengenoperator <emph>Differenz von Mengen</emph> mit zwei Platzhaltern ein.</ahelp> Sie können auch <emph><?> setminus <?></emph> oder <emph><?> bslash <?></emph> in das Kommandofenster eingeben."
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5247,7 +5247,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSLASHY\">Use this icon to insert a slash for creating a <emph>quotient set</emph> with two placeholders.</ahelp> Enter <emph><?>slash<?></emph> in the Commands window, to achieve the same result."
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_SMA_XSLASHY\">Sie fügen mit dem Symbol das <emph>/</emph>-Zeichen zum Aufbau einer <emph>Quotientenmenge</emph> mit zwei Platzhaltern ein.</ahelp> Geben Sie <emph><?>slash<?></emph> im Kommandofenster ein, kommen Sie zu demselben Ergebnis."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSLASHY\">Fügt das Zeichen <emph>/</emph> (Schrägstrich) mit zwei Platzhaltern ein.</ahelp> Sie können auch <emph><?> slash <?></emph> in das Kommandofenster eingeben."
#: 03090800.xhp
msgctxt ""