aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po')
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po60
1 files changed, 30 insertions, 30 deletions
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 383dedd439b..ab5d2575720 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-22 10:14+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-04 18:56+0000\n"
+"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1511345659.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1512413767.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -5294,7 +5294,7 @@ msgctxt ""
"par_id0805200801132382\n"
"help.text"
msgid "If the document is in HTML format, any embedded or linked images will not be sent with the e-mail."
-msgstr "Bei einem Dokument im HTML-Format werden eingebettete oder verlinkte Bilder nicht mit der eMail versendet."
+msgstr "Bei einem Dokument im HTML-Format werden eingebettete oder verlinkte Bilder nicht mit der E-Mail versendet."
#: form_letters_main.xhp
msgctxt ""
@@ -5326,7 +5326,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10672\n"
"help.text"
msgid "You see the Mail Merge Wizard dialog. The following is an example of one of many possible ways to navigate the wizard's pages:"
-msgstr "Der Dialog \"Serienbrief-Assistent\" wird angezeigt. Im Folgenden finden Sie ein Beispiel für eine der zahlreichen Möglichkeiten zum Navigieren der Assistentenseiten:"
+msgstr "Der Dialog \"Serienbrief-Assistent\" wird angezeigt. Im Folgenden finden Sie ein Beispiel für eine der zahlreichen Möglichkeiten zum Navigieren der Seiten des Assistenten:"
#: form_letters_main.xhp
msgctxt ""
@@ -7029,8 +7029,8 @@ msgctxt ""
"indices_delete.xhp\n"
"par_id3155526\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Edit - Index Entry</emph>, and do one of the following:"
-msgstr "Wählen Sie <emph>Bearbeiten - Verzeichniseintrag...</emph> und führen Sie einen der folgenden Schritte durch:"
+msgid "Choose <emph>Edit - Reference - Index Entry...</emph>, and do one of the following:"
+msgstr ""
#: indices_delete.xhp
msgctxt ""
@@ -7334,7 +7334,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146878\n"
"help.text"
msgid "To Assign Hyperlinks to Entries in a Table of Contents"
-msgstr "So weisen Sie Inhaltsverzeichniseinträgen Hyperlinks zu:"
+msgstr "So weisen Sie Inhaltsverzeichniseinträgen Hyperlinks zu"
#: indices_form.xhp
msgctxt ""
@@ -7342,7 +7342,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146890\n"
"help.text"
msgid "You can assign a cross-reference as a hyperlink to entries in a table of contents."
-msgstr "Sie können Querverweise als Hyperlink zu Inhaltsverzeichniseinträgen einfügen."
+msgstr "Sie können einen Querverweis als Hyperlink zu Inhaltsverzeichniseinträgen einfügen."
#: indices_form.xhp
msgctxt ""
@@ -8350,7 +8350,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155182\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">The scanner must support the TWAIN standard. </caseinline></switchinline><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">The scanner must support the SANE standard.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"WIN\">Der Scanner muss den TWAIN-Standard unterstützen.</caseinline> </switchinline><switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"UNIX\">Der Scanner muss den SANE-Standard unterstützen.</caseinline> </switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Der Scanner muss den TWAIN-Standard unterstützen.</caseinline></switchinline><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Der Scanner muss den SANE-Standard unterstützen.</caseinline></switchinline>"
#: insert_graphic_scan.xhp
msgctxt ""
@@ -12782,7 +12782,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149825\n"
"help.text"
msgid "You can save a $[officename] Writer document in HTML format, so that you can view it in a web browser. If you want, you can associate a page break with a specific heading paragraph style to generate a separate HTML page each time the style appears in the document. $[officename] Writer automatically creates a page containing hyperlinks to each of these pages."
-msgstr "Sie können $[officename] Writer-Dokumente im HTML-Format speichern, sodass Sie sie in einem Webbrowser anzeigen können. Je nach Wunsch können Sie mit bestimmten Überschriften-Absatzvorlagen einen Seitenumbruch verbinden, sodass bei jedem Auftreten dieser Vorlagen im Dokument eine neue HTML-Seite erzeugt wird. $[officename] Writer erstellt automatisch eine Seite mit Hyperlinks zu all diesen Seiten."
+msgstr "Sie können $[officename] Writer-Dokumente im HTML-Format speichern, so das Sie diese in einem Webbrowser anzeigen können. Je nach Wunsch können Sie mit bestimmten Überschriften-Absatzvorlagen einen Seitenumbruch verbinden, sodass bei jedem Auftreten dieser Vorlagen im Dokument eine neue HTML-Seite erzeugt wird. $[officename] Writer erstellt automatisch eine Seite mit Hyperlinks zu all diesen Seiten."
#: send2html.xhp
msgctxt ""
@@ -12966,7 +12966,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using Smart Tags"
-msgstr "Smart Tags verwenden"
+msgstr "SmartTags verwenden"
#: smarttags.xhp
msgctxt ""
@@ -12974,7 +12974,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155622\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>smart tags</bookmark_value><bookmark_value>AutoCorrect function; smart tags</bookmark_value><bookmark_value>options;smart tags</bookmark_value><bookmark_value>disabling;smart tags</bookmark_value><bookmark_value>installing;smart tags</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Smart Tags</bookmark_value><bookmark_value>AutoKorrektur-Funktion; Smart Tags</bookmark_value><bookmark_value>Optionen; Smart Tags</bookmark_value><bookmark_value>Abschalten; Smart Tags</bookmark_value><bookmark_value>Installieren; Smart Tags</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>SmartTags</bookmark_value><bookmark_value>AutoKorrektur-Funktion; SmartTags</bookmark_value><bookmark_value>Optionen; SmartTags</bookmark_value><bookmark_value>Abschalten; SmartTags</bookmark_value><bookmark_value>Installieren; SmartTags</bookmark_value>"
#: smarttags.xhp
msgctxt ""
@@ -12982,7 +12982,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3563951\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"smarttags\"><link href=\"text/swriter/guide/smarttags.xhp\">Using Smart Tags</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"smarttags\"><link href=\"text/swriter/guide/smarttags.xhp\">Smart Tags verwenden</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"smarttags\"><link href=\"text/swriter/guide/smarttags.xhp\">SmartTags verwenden</link></variable>"
#: smarttags.xhp
msgctxt ""
@@ -12990,7 +12990,7 @@ msgctxt ""
"par_id368358\n"
"help.text"
msgid "Smart Tags provide additional information and functionality to specified words in a Writer document. The available features can be different for different Smart Tags extensions."
-msgstr "Smart Tags stellen erweiterte Informationen und Funktionalität für bestimmte Wörter in Writer bereit. Die verfügbaren Funktionen unterscheiden sich je nach Art der installierten Smart Tag Extension."
+msgstr "SmartTags stellen erweiterte Informationen und Funktionalität für bestimmte Wörter in Writer bereit. Die verfügbaren Funktionen unterscheiden sich je nach Art der installierten SmartTag-Extensions."
#: smarttags.xhp
msgctxt ""
@@ -12998,7 +12998,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9298379\n"
"help.text"
msgid "Installing Smart Tags"
-msgstr "Smart Tags installieren"
+msgstr "SmartTags installieren"
#: smarttags.xhp
msgctxt ""
@@ -13006,7 +13006,7 @@ msgctxt ""
"par_id1827448\n"
"help.text"
msgid "Smart Tags can be supplied as <link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\">extensions</link> to %PRODUCTNAME Writer."
-msgstr "Smart Tags können als <link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\">Extension</link> für %PRODUCTNAME Writer angeboten werden."
+msgstr "SmartTags können als <link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\">Extension</link> für %PRODUCTNAME Writer angeboten werden."
#: smarttags.xhp
msgctxt ""
@@ -13014,7 +13014,7 @@ msgctxt ""
"par_id2508621\n"
"help.text"
msgid "To install a Smart Tag, do one of the following:"
-msgstr "So installieren Sie Smart Tags:"
+msgstr "So installieren Sie SmartTags:"
#: smarttags.xhp
msgctxt ""
@@ -13030,7 +13030,7 @@ msgctxt ""
"par_id7814264\n"
"help.text"
msgid "Click a Smart Tag *.oxt file link on a web page and open the link with the default application. This requires a properly configured Web browser."
-msgstr "Klicken Sie auf den Link zu einer Smart Tag *.oxt-Datei auf einer Webseite und öffnen Sie den Link mit der Standard-Anwendung. Ihr Web-Browser muss dazu korrekt konfiguriert sein."
+msgstr "Klicken Sie auf den Link zu einer *.oxt-Datei für SmartTags auf einer Webseite und öffnen Sie den Link mit der Standard-Anwendung. Ihr Web-Browser muss dazu korrekt konfiguriert sein."
#: smarttags.xhp
msgctxt ""
@@ -13038,7 +13038,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8142338\n"
"help.text"
msgid "Smart Tags Menu"
-msgstr "Smart Tags Menü"
+msgstr "Menü SmartTags"
#: smarttags.xhp
msgctxt ""
@@ -13046,7 +13046,7 @@ msgctxt ""
"par_id1917477\n"
"help.text"
msgid "Any text in a Writer document can be marked with a Smart Tag, by default a magenta colored underline. You can change the color in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME - Application Colors</item>."
-msgstr "Jeder beliebiger Text in einem Writer-Dokument kann mit einem Smart-Tag versehen werden, welcher standardmäßig eine magentafarbene Unterstreichung hervorruft. Sie können die Farbe unter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Extras - Optionen...</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME - Anwendungsfarben</item> ändern."
+msgstr "Jeder beliebige Text in einem Writer-Dokument kann mit einem SmartTag versehen werden, welcher standardmäßig eine magentafarbene Unterstreichung hervorruft. Sie können die Farbe unter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Extras - Optionen...</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME - Anwendungsfarben</item> ändern."
#: smarttags.xhp
msgctxt ""
@@ -13054,7 +13054,7 @@ msgctxt ""
"par_id192266\n"
"help.text"
msgid "When you point to a Smart Tag, a tip help informs you to Ctrl-click to open the Smart Tags menu. If you don't use a mouse, position the cursor inside the marked text and open the context menu by Shift+F10."
-msgstr "Sobald Sie auf ein Smart Tag zeigen, erscheint ein Hinweis, dass Sie das Smart Tag Menü per Strg-Klick öffnen können. Wenn Sie keine Maus verwenden, bewegen Sie den Textcursor in den markierten Text hinein und drücken dann Umschalt+F10."
+msgstr "Sobald Sie auf ein SmartTag zeigen, erscheint ein Hinweis, dass Sie das Menü SmartTags per Strg+Klick öffnen können. Wenn Sie keine Maus verwenden, bewegen Sie den Textcursor in den markierten Text hinein und drücken dann Umschalt+F10."
#: smarttags.xhp
msgctxt ""
@@ -13062,7 +13062,7 @@ msgctxt ""
"par_id1998962\n"
"help.text"
msgid "In the Smart Tags menu you see the available actions that are defined for this Smart Tag. Choose an option from the menu. The <item type=\"menuitem\">Smart Tags Options</item> command opens the <link href=\"text/shared/01/06040700.xhp\">Smart Tags</link> page of Tools - Autocorrect Options."
-msgstr "Im Smart Tag Menü sehen Sie die Aktionen, welche für das aktuelle Smart Tag verfügbar sind. Wählen Sie eine der angezeigten Optionen. Der Eintrag <item type=\"menuitem\">Smart Tag Optionen</item> öffnet das Register <link href=\"text/shared/01/06040700.xhp\">Smart Tags</link> im Dialog Extras - AutoKorrektur - AutoKorrektur-Optionen..."
+msgstr "Im Menü SmartTags sehen Sie die Aktionen, welche für das aktuelle SmartTag verfügbar sind. Wählen Sie eine der angezeigten Optionen. Der Eintrag <item type=\"menuitem\">SmartTag-Optionen</item> öffnet das Register <link href=\"text/shared/01/06040700.xhp\">SmartTags</link> im Dialog Extras - AutoKorrektur - AutoKorrektur-Optionen... ."
#: smarttags.xhp
msgctxt ""
@@ -13070,7 +13070,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2376476\n"
"help.text"
msgid "To Enable and Disable Smart Tags"
-msgstr "So aktivieren oder deaktivieren Sie Smart Tags:"
+msgstr "So aktivieren oder deaktivieren Sie SmartTags"
#: smarttags.xhp
msgctxt ""
@@ -13078,7 +13078,7 @@ msgctxt ""
"par_id349131\n"
"help.text"
msgid "When you have installed at least one Smart Tags extension, you see the <link href=\"text/shared/01/06040700.xhp\">Smart Tags</link> page in <item type=\"menuitem\">Tools - Autocorrect Options</item>. Use this dialog to enable or disable Smart Tags and to manage the installed tags."
-msgstr "Wenn Sie mindestens eine Smart Tag Extension installiert haben, sehen Sie das Register <link href=\"text/shared/01/06040700.xhp\">Smart Tags</link> im Dialog <item type=\"menuitem\">Extras - AutoKorrektur-Optionen...</item>. Verwenden Sie diesen Dialog, um Smart Tags zu aktivieren, zu deaktivieren und die installierten Smart Tags zu verwalten."
+msgstr "Wenn Sie mindestens eine SmartTag-Extension installiert haben, sehen Sie das Register <link href=\"text/shared/01/06040700.xhp\">SmartTags</link> im Dialog <item type=\"menuitem\">Extras - AutoKorrektur-Optionen...</item>. Verwenden Sie diesen Dialog, um SmartTags zu aktivieren, zu deaktivieren und die installierten SmartTags zu verwalten."
#: smarttags.xhp
msgctxt ""
@@ -13086,7 +13086,7 @@ msgctxt ""
"par_id1216467\n"
"help.text"
msgid "Text that is recognized as a Smart Tag is not checked by the automatic spellcheck."
-msgstr "Text, der als Smart Tag erkannt wird, wird nicht durch die automatische Rechtschreibprüfung geprüft."
+msgstr "Text, der als SmartTag erkannt wird, wird nicht durch die automatische Rechtschreibprüfung geprüft."
#: spellcheck_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -14078,7 +14078,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150965\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">DDE link (only under Windows) </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"WIN\">DDE-Verknüpfung (nur unter Windows)</caseinline> </switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">DDE-Verknüpfung (nur unter Windows)</caseinline></switchinline>"
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -14086,7 +14086,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154377\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Table structure and contents, without formatting. With updating </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"WIN\">Tabellenstruktur und Inhalt, ohne Formatierung. Mit Aktualisierung</caseinline> </switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Tabellenstruktur und Inhalt, ohne Formatierung. Mit Aktualisierung</caseinline></switchinline>"
#: table_insert.xhp
msgctxt ""