aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po')
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po282
1 files changed, 141 insertions, 141 deletions
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index adff8cc17b4..1792cda0c3f 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-20 11:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-16 14:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-31 12:03+0000\n"
"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1508163349.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1509451419.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147828\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>objects;anchoring options</bookmark_value> <bookmark_value>positioning;objects (guide)</bookmark_value> <bookmark_value>anchors;options</bookmark_value> <bookmark_value>frames;anchoring options</bookmark_value> <bookmark_value>pictures;anchoring options</bookmark_value> <bookmark_value>centering;images on HTML pages</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Objekte; Verankerungsoptionen</bookmark_value> <bookmark_value>Positionieren; Objekte (Anleitung)</bookmark_value> <bookmark_value>Anker; Optionen</bookmark_value> <bookmark_value>Rahmen; Verankerungsoptionen</bookmark_value> <bookmark_value>Bilder; Verankerungsoptionen</bookmark_value> <bookmark_value>Zentrieren; Bilder auf HTML-Seiten</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Objekte; Verankerungsoptionen</bookmark_value><bookmark_value>Positionieren; Objekte (Anleitung)</bookmark_value><bookmark_value>Anker; Optionen</bookmark_value><bookmark_value>Rahmen; Verankerungsoptionen</bookmark_value><bookmark_value>Bilder; Verankerungsoptionen</bookmark_value><bookmark_value>Zentrieren; Bilder auf HTML-Seiten</bookmark_value>"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149973\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>headings;rearranging</bookmark_value> <bookmark_value>rearranging headings</bookmark_value> <bookmark_value>moving;headings</bookmark_value> <bookmark_value>demoting heading levels</bookmark_value> <bookmark_value>promoting heading levels</bookmark_value> <bookmark_value>Navigator;heading levels and chapters</bookmark_value> <bookmark_value>arranging;headings</bookmark_value> <bookmark_value>outlines;arranging chapters</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Überschriften; neu anordnen</bookmark_value> <bookmark_value>Anordnen; Überschriften neu anordnen</bookmark_value> <bookmark_value>Verschieben; Überschriften</bookmark_value> <bookmark_value>Überschriftenebenen; herunterstufen</bookmark_value> <bookmark_value>Überschriftenebenen; heraufstufen</bookmark_value> <bookmark_value>Navigator; Überschriftenebenen und Kapitel</bookmark_value> <bookmark_value>Anordnen; Überschriften</bookmark_value> <bookmark_value>Gliederungen; Kapitel anordnen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Überschriften; neu anordnen</bookmark_value><bookmark_value>Anordnen; Überschriften neu anordnen</bookmark_value><bookmark_value>Verschieben; Überschriften</bookmark_value><bookmark_value>Überschriftenebenen; herunterstufen</bookmark_value><bookmark_value>Überschriftenebenen; heraufstufen</bookmark_value><bookmark_value>Navigator; Überschriftenebenen und Kapitel</bookmark_value><bookmark_value>Anordnen; Überschriften</bookmark_value><bookmark_value>Gliederungen; Kapitel anordnen</bookmark_value>"
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147407\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>numbering; lists, while typing</bookmark_value> <bookmark_value>bullet lists;creating while typing</bookmark_value> <bookmark_value>lists;automatic numbering</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;lists</bookmark_value> <bookmark_value>automatic bullets/numbers; AutoCorrect function</bookmark_value> <bookmark_value>bullets; using automatically</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; automatic numbering</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Nummerierung; Listen, bei der Eingabe</bookmark_value> <bookmark_value>Aufzählungslisten; bei der Eingabe erstellen</bookmark_value> <bookmark_value>Listen; automatische Nummerierung</bookmark_value> <bookmark_value>Nummern; Listen</bookmark_value> <bookmark_value>Automatische Nummerierung; AutoKorrektur</bookmark_value> <bookmark_value>Aufzählungszeichen; automatisch setzen</bookmark_value> <bookmark_value>Absätze; automatische Nummerierung</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Nummerierung; Listen, bei der Eingabe</bookmark_value><bookmark_value>Aufzählungslisten; bei der Eingabe erstellen</bookmark_value><bookmark_value>Listen; automatische Nummerierung</bookmark_value><bookmark_value>Nummern; Listen</bookmark_value><bookmark_value>Automatische Nummerierung; AutoKorrektur-Funktion</bookmark_value><bookmark_value>Aufzählungszeichen; automatisch setzen</bookmark_value><bookmark_value>Absätze; automatische Nummerierung</bookmark_value>"
#: auto_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -782,7 +782,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147786\n"
"help.text"
msgid "Type the abbreviation followed by a period in the <emph>Abbreviations (no subsequent capital) </emph>box and click <emph>New</emph>."
-msgstr "Geben Sie eine Abkürzung, gefolgt von einem Punkt, in das Feld <emph>Abkürzungen, nach denen kein Großbuchstabe folgt</emph> ein."
+msgstr "Geben Sie eine Abkürzung, gefolgt von einem Punkt, in das Feld <emph>Abkürzungen, nach denen kein Großbuchstabe folgt</emph> ein und klicken Sie auf <emph>Neu</emph>."
#: autocorr_except.xhp
msgctxt ""
@@ -790,7 +790,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147812\n"
"help.text"
msgid "Type the word in the <emph>Words with TWo INitial CApitals </emph>box and click <emph>New</emph>."
-msgstr "Geben Sie das gewünschte Wort in das Feld <emph>Wörter, die mit zwei Großbuchstaben beginnen</emph> ein."
+msgstr "Geben Sie das gewünschte Wort in das Feld <emph>Wörter, die mit zwei Großbuchstaben beginnen</emph> ein und klicken Sie auf <emph>Neu</emph>."
#: autocorr_except.xhp
msgctxt ""
@@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155521\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AutoText</bookmark_value> <bookmark_value>networks and AutoText directories</bookmark_value> <bookmark_value>lists;AutoText shortcuts</bookmark_value> <bookmark_value>printing;AutoText shortcuts</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;text blocks</bookmark_value> <bookmark_value>text blocks</bookmark_value> <bookmark_value>blocks of text</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>AutoText</bookmark_value> <bookmark_value>Netzwerke und AutoText-Verzeichnisse</bookmark_value> <bookmark_value>Listen; Tastenkombinationen für AutoText</bookmark_value> <bookmark_value>Drucken; Tastenkombinationen für AutoText</bookmark_value> <bookmark_value>Einfügen; Textbausteine</bookmark_value> <bookmark_value>Textbausteine</bookmark_value> <bookmark_value>Textblöcke</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>AutoText</bookmark_value><bookmark_value>Netzwerke und AutoText-Verzeichnisse</bookmark_value><bookmark_value>Listen; Tastenkombinationen für AutoText</bookmark_value><bookmark_value>Drucken; Tastenkombinationen für AutoText</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen; Textbausteine</bookmark_value><bookmark_value>Textbausteine</bookmark_value><bookmark_value>Textblöcke</bookmark_value>"
#: autotext.xhp
msgctxt ""
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>backgrounds;text objects</bookmark_value><bookmark_value>words;backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>text;backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>tables; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>cells; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds;selecting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Hintergrund; Textobjekte</bookmark_value> <bookmark_value>Wörter; Hintergrund</bookmark_value> <bookmark_value>Absätze; Hintergrund</bookmark_value> <bookmark_value>Text; Hintergrund</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen; Hintergrund</bookmark_value> <bookmark_value>Zellen; Hintergrund</bookmark_value> <bookmark_value>Hintergrund; Auswahl</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Hintergrund; Textobjekte</bookmark_value> <bookmark_value>Wörter; Hintergrund</bookmark_value><bookmark_value>Absätze; Hintergrund</bookmark_value><bookmark_value>Text; Hintergrund</bookmark_value><bookmark_value>Tabellen; Hintergrund</bookmark_value><bookmark_value>Zellen; Hintergrund</bookmark_value><bookmark_value>Hintergrund; Auswahl</bookmark_value>"
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -1246,7 +1246,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156136\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>characters;defining borders</bookmark_value> <bookmark_value>borders; for characters</bookmark_value> <bookmark_value>frames; around characters</bookmark_value> <bookmark_value>defining;character borders</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Zeichen; Umrandungen festlegen</bookmark_value> <bookmark_value>Umrandungen; für Zeichen</bookmark_value> <bookmark_value>Rahmen; um Zeichen</bookmark_value> <bookmark_value>Definieren; Zeichenumrandungen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Zeichen; Umrandungen festlegen</bookmark_value><bookmark_value>Umrandungen; für Zeichen</bookmark_value><bookmark_value>Rahmen; um Zeichen</bookmark_value><bookmark_value>Definieren; Zeichenumrandungen</bookmark_value>"
#: border_character.xhp
msgctxt ""
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146957\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>objects; defining borders</bookmark_value> <bookmark_value>borders; for objects</bookmark_value> <bookmark_value>frames; around objects</bookmark_value> <bookmark_value>charts;borders</bookmark_value> <bookmark_value>pictures;borders</bookmark_value> <bookmark_value>OLE objects;borders</bookmark_value> <bookmark_value>defining;object borders</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Objekte; Umrandungen festlegen</bookmark_value> <bookmark_value>Umrandungen; für Objekte</bookmark_value> <bookmark_value>Rahmen; um Objekte</bookmark_value> <bookmark_value>Diagramme; Umrandungen</bookmark_value> <bookmark_value>Bilder; Umrandungen</bookmark_value> <bookmark_value>OLE-Objekte; Umrandungen</bookmark_value> <bookmark_value>Hinzufügen; Objektumrandungen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Objekte; Umrandungen festlegen</bookmark_value><bookmark_value>Umrandungen; für Objekte</bookmark_value><bookmark_value>Rahmen; um Objekte</bookmark_value><bookmark_value>Diagramme; Umrandungen</bookmark_value><bookmark_value>Bilder; Umrandungen</bookmark_value><bookmark_value>OLE-Objekte; Umrandungen</bookmark_value><bookmark_value>Hinzufügen; Objektumrandungen</bookmark_value>"
#: border_object.xhp
msgctxt ""
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156136\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pages;defining borders</bookmark_value> <bookmark_value>borders; for pages</bookmark_value> <bookmark_value>frames; around pages</bookmark_value> <bookmark_value>defining;page borders</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Seiten; Umrandungen festlegen</bookmark_value> <bookmark_value>Umrandungen; für Seiten</bookmark_value> <bookmark_value>Rahmen; um Seiten</bookmark_value> <bookmark_value>Definieren; Seitenumrandungen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Seiten; Umrandungen festlegen</bookmark_value><bookmark_value>Umrandungen; für Seiten</bookmark_value><bookmark_value>Rahmen; um Seiten</bookmark_value><bookmark_value>Festlegen; Seitenumrandungen</bookmark_value>"
#: border_page.xhp
msgctxt ""
@@ -1662,7 +1662,7 @@ msgctxt ""
"bm_id6737876\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>borders;for text tables</bookmark_value> <bookmark_value>cells;borders in text tables</bookmark_value> <bookmark_value>defining;table borders in Writer</bookmark_value> <bookmark_value>frames;around text tables</bookmark_value> <bookmark_value>tables;defining borders</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Umrandungen; für Texttabellen</bookmark_value> <bookmark_value>Zellen; Umrandungen in Texttabellen</bookmark_value> <bookmark_value>Definieren; Tabellenumrandungen in Writer</bookmark_value> <bookmark_value>Rahmen; um Texttabellen</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen; Umrandungen definieren</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Umrandungen; für Texttabellen</bookmark_value><bookmark_value>Zellen; Umrandungen in Texttabellen</bookmark_value><bookmark_value>Definieren; Tabellenumrandungen in Writer</bookmark_value><bookmark_value>Rahmen; um Texttabellen</bookmark_value><bookmark_value>Tabellen; Umrandungen definieren</bookmark_value>"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -2118,7 +2118,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149909\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating; in text</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; calculating in text</bookmark_value> <bookmark_value>references;in Writer tables</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Berechnungen; im Text</bookmark_value> <bookmark_value>Formeln; im Text berechnen</bookmark_value> <bookmark_value>Bezüge; in Writer-Tabellen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Berechnungen; im Text</bookmark_value><bookmark_value>Formeln; im Text berechnen</bookmark_value><bookmark_value>Bezüge; in Writer-Tabellen</bookmark_value>"
#: calculate.xhp
msgctxt ""
@@ -2182,7 +2182,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147692\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pasting;results of formulas</bookmark_value> <bookmark_value>clipboard;calculating in text</bookmark_value> <bookmark_value>formulas;pasting results in text documents</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Einfügen; Formelergebnisse</bookmark_value> <bookmark_value>Zwischenablage; Berechnungen im Text</bookmark_value> <bookmark_value>Formeln; Ergebnisse in Textdokumente einfügen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Einfügen; Formelergebnisse</bookmark_value><bookmark_value>Zwischenablage; Berechnungen im Text</bookmark_value><bookmark_value>Formeln; Ergebnisse in Textdokumente einfügen</bookmark_value>"
#: calculate_clipboard.xhp
msgctxt ""
@@ -2238,7 +2238,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147400\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating;sums in text tables</bookmark_value> <bookmark_value>totals in text tables</bookmark_value> <bookmark_value>tables;calculating sums</bookmark_value> <bookmark_value>cells;calculating sums</bookmark_value> <bookmark_value>table cells;calculating sums</bookmark_value> <bookmark_value>sums of table cell series</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Berechnen; Summen in Texttabellen</bookmark_value> <bookmark_value>Summe; in Texttabellen</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen; Summen berechnen</bookmark_value> <bookmark_value>Zellen; Summen berechnen</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellenzellen; Summen berechnen</bookmark_value> <bookmark_value>Summen aus mehreren Tabellenzellen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Berechnen; Summen in Texttabellen</bookmark_value><bookmark_value>Summe; in Texttabellen</bookmark_value><bookmark_value>Tabellen; Summen berechnen</bookmark_value><bookmark_value>Zellen; Summen berechnen</bookmark_value><bookmark_value>Tabellenzellen; Summen berechnen</bookmark_value><bookmark_value>Summen aus mehreren Tabellenzellen</bookmark_value>"
#: calculate_intable.xhp
msgctxt ""
@@ -2278,7 +2278,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147775\n"
"help.text"
msgid "Click in the first cell of the series you want to sum up, drag to the final cell, and then release.<br/>$[officename] inserts a formula for calculating the sum of the values in the current column."
-msgstr "Klicken Sie in die erste Zelle der Reihe, ziehen Sie den Mauszeiger über die letzte Zelle und lassen Sie ihn los. $[officename] fügt ein Formular für die Summenberechnung der Werte in der aktuellen Spalte ein."
+msgstr "Klicken Sie in die erste Zelle der zu addierenden Reihe, ziehen den Mauszeiger über die letzte Zelle und lassen dann los.<br/>$[officename] fügt eine Formel für die Summenberechnung der Werte in der aktuellen Spalte ein."
#: calculate_intable.xhp
msgctxt ""
@@ -2286,7 +2286,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150507\n"
"help.text"
msgid "Press Enter, or click <emph>Apply</emph> in the Formula bar. <br/>The sum of the values in the current column is entered in the cell."
-msgstr "Wenn die Formel korrekt ist, drücken Sie die Eingabetaste oder klicken in der Formelleiste auf <emph>Übernehmen</emph>. Die Summe der Werte in der aktuellen Spalte wird in die Zelle eingefügt."
+msgstr "Wenn die Formel korrekt ist, drücken Sie die Eingabetaste oder klicken in der Formelleiste auf <emph>Übernehmen</emph>.<br/>Die Summe der Werte in der aktuellen Spalte wird in die Zelle eingefügt."
#: calculate_intable.xhp
msgctxt ""
@@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147406\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formulas; complex formulas in text</bookmark_value> <bookmark_value>calculating;formulas/mean values</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Formeln; komplexe Formeln im Text</bookmark_value> <bookmark_value>Berechnen; Formeln/Mittelwerte</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Formeln; komplexe Formeln im Text</bookmark_value><bookmark_value>Berechnen; Formeln/Mittelwerte</bookmark_value>"
#: calculate_intext.xhp
msgctxt ""
@@ -2398,7 +2398,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153899\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating;in text tables</bookmark_value> <bookmark_value>tables; performing calculations in</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Berechnungen; in Texttabellen</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen; Berechnungen in</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Berechnungen;in Texttabellen</bookmark_value><bookmark_value>Tabellen; Berechnungen in</bookmark_value>"
#: calculate_intext2.xhp
msgctxt ""
@@ -2486,7 +2486,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154248\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating; across multiple text tables</bookmark_value> <bookmark_value>tables;calculating across</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Berechnungen; über mehrere Texttabellen</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen; Berechnungen über mehrere</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Berechnungen; über mehrere Texttabellen</bookmark_value><bookmark_value>Tabellen; Berechnungen über mehrere</bookmark_value>"
#: calculate_multitable.xhp
msgctxt ""
@@ -2566,7 +2566,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147691\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>inserting; captions</bookmark_value> <bookmark_value>captions; inserting and editing</bookmark_value> <bookmark_value>editing;captions</bookmark_value> <bookmark_value>objects; captioning</bookmark_value> <bookmark_value>tables; labeling</bookmark_value> <bookmark_value>frames; labeling</bookmark_value> <bookmark_value>charts; labeling</bookmark_value> <bookmark_value>text frames; labeling</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects; inserting captions</bookmark_value> <bookmark_value>legends, see also captions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Einfügen; Beschriftungen</bookmark_value> <bookmark_value>Beschriftungen; einfügen und bearbeiten</bookmark_value> <bookmark_value>Bearbeiten; Beschriftungen</bookmark_value> <bookmark_value>Objekte; beschriften</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen; beschriften</bookmark_value> <bookmark_value>Rahmen; beschriften</bookmark_value> <bookmark_value>Diagramme; beschriften</bookmark_value> <bookmark_value>Textrahmen; beschriften</bookmark_value> <bookmark_value>Zeichenobjekte; Beschriftungen einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>Legenden; siehe auch Beschriftungen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Einfügen; Beschriftungen</bookmark_value><bookmark_value>Beschriftungen; einfügen und bearbeiten</bookmark_value><bookmark_value>Bearbeiten; Beschriftungen</bookmark_value><bookmark_value>Objekte; beschriften</bookmark_value><bookmark_value>Tabellen; beschriften</bookmark_value><bookmark_value>Rahmen; beschriften</bookmark_value><bookmark_value>Diagramme; beschriften</bookmark_value><bookmark_value>Textrahmen; beschriften</bookmark_value><bookmark_value>Zeichenobjekte; Beschriftungen einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Legenden; siehe auch Beschriftungen</bookmark_value>"
#: captions.xhp
msgctxt ""
@@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147684\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>captions; adding chapter numbers</bookmark_value> <bookmark_value>objects; captioning automatically</bookmark_value> <bookmark_value>numbering; captions</bookmark_value> <bookmark_value>automatic numbering;of objects</bookmark_value> <bookmark_value>chapter numbers in captions</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;chapter numbers in captions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Beschriftungen; Kapitelnummern hinzufügen</bookmark_value> <bookmark_value>Objekte; automatisch beschriften</bookmark_value> <bookmark_value>Nummerierung; Beschriftungen</bookmark_value> <bookmark_value>Automatische Nummerierung; von Objekten</bookmark_value> <bookmark_value>Kapitelnummern in Beschriftungen</bookmark_value> <bookmark_value>Hinzufügen; Kapitelnummern in Beschriftungen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Beschriftungen; Kapitelnummern hinzufügen</bookmark_value><bookmark_value>Objekte; automatisch beschriften</bookmark_value><bookmark_value>Nummerierung; Beschriftungen</bookmark_value><bookmark_value>Automatische Nummerierung; von Objekten</bookmark_value><bookmark_value>Kapitelnummern in Beschriftungen</bookmark_value><bookmark_value>Hinzufügen; Kapitelnummern in Beschriftungen</bookmark_value>"
#: captions_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -2798,7 +2798,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146875\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>headers; inserting</bookmark_value> <bookmark_value>footers; inserting</bookmark_value> <bookmark_value>page styles; changing from selection</bookmark_value> <bookmark_value>new page styles from selection</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Kopfzeilen; einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>Fußzeilen; einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>Seitenvorlagen; anhand von Auswahl ändern</bookmark_value> <bookmark_value>Neue Seitenvorlagen aus Auswahl</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Kopfzeilen; einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Fußzeilen; einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Seitenvorlagen; anhand von Auswahl ändern</bookmark_value><bookmark_value>Neue Seitenvorlagen aus Auswahl</bookmark_value>"
#: change_header.xhp
msgctxt ""
@@ -2910,7 +2910,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147682\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>outlines;numbering</bookmark_value> <bookmark_value>chapters;numbering</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;heading numbers</bookmark_value> <bookmark_value>chapter numbering</bookmark_value> <bookmark_value>headings; numbering/paragraph styles</bookmark_value> <bookmark_value>numbering;headings</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Überschriften;Nummerierung</bookmark_value> <bookmark_value>Kapitel;Nummerierung</bookmark_value> <bookmark_value>Löschen;Überschriftennummern</bookmark_value> <bookmark_value>Kapitelnummerierung</bookmark_value> <bookmark_value>Überschriften;Nummerierung/Absatzvorlagen</bookmark_value> <bookmark_value>Numerierung;Überschriften</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Gliederungen; Nummerierung</bookmark_value><bookmark_value>Kapitel; Nummerierung</bookmark_value><bookmark_value>Löschen; Überschriftennummerierungen</bookmark_value><bookmark_value>Kapitelnummerierung</bookmark_value><bookmark_value>Überschriften; Nummerierungs-/Absatzvorlagen</bookmark_value><bookmark_value>Nummerierung; Überschriften</bookmark_value>"
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -3038,7 +3038,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155619\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>matching conditional text in fields</bookmark_value> <bookmark_value>if-then queries as fields</bookmark_value> <bookmark_value>conditional text; setting up</bookmark_value> <bookmark_value>text; conditional text</bookmark_value> <bookmark_value>defining;conditions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Vergleich bedingten Textes in Feldbefehlen</bookmark_value> <bookmark_value>Wenn-dann-Abfrage als Feldbefehl</bookmark_value> <bookmark_value>Bedingter Text; definieren</bookmark_value> <bookmark_value>Text; bedingter Text</bookmark_value> <bookmark_value>Festlegen; Bedingungen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Vergleich bedingten Textes in Feldbefehlen</bookmark_value><bookmark_value>Wenn-dann-Abfrage als Feldbefehl</bookmark_value><bookmark_value>Bedingter Text; definieren</bookmark_value><bookmark_value>Text; bedingter Text</bookmark_value><bookmark_value>Festlegen; Bedingungen</bookmark_value>"
#: conditional_text.xhp
msgctxt ""
@@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153108\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>page counts</bookmark_value> <bookmark_value>conditional text;page counts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Seitenanzahl</bookmark_value> <bookmark_value>Bedingter Text; Seitenanzahl</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Seitenanzahl</bookmark_value><bookmark_value>Bedingter Text; Seitenanzahl</bookmark_value>"
#: conditional_text2.xhp
msgctxt ""
@@ -3350,7 +3350,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147688\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>user-defined dictionaries; removing words from</bookmark_value> <bookmark_value>custom dictionaries; removing words from</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;words in user-defined dictionaries</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Benutzerwörterbücher; Wörter entfernen</bookmark_value> <bookmark_value>Benutzerdefinierte Wörterbücher; Wörter entfernen</bookmark_value> <bookmark_value>Löschen; Wörter aus Benutzerwörterbüchern</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Benutzerwörterbücher; Wörter entfernen</bookmark_value><bookmark_value>Benutzerdefinierte Wörterbücher; Wörter entfernen</bookmark_value><bookmark_value>Löschen; Wörter aus Benutzerwörterbüchern</bookmark_value>"
#: delete_from_dict.xhp
msgctxt ""
@@ -3398,7 +3398,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155919\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sections;moving and copying</bookmark_value> <bookmark_value>moving; text sections</bookmark_value> <bookmark_value>copying; text sections</bookmark_value> <bookmark_value>pasting;cut/copied text sections</bookmark_value> <bookmark_value>mouse;moving and copying text</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Textabschnitte; verschieben und kopieren</bookmark_value> <bookmark_value>Verschieben; Textbereiche</bookmark_value> <bookmark_value>Kopieren; Textbereiche</bookmark_value> <bookmark_value>Einfügen; ausgeschnittene/kopierte Textbereiche</bookmark_value> <bookmark_value>Maus; Text verschieben und kopieren</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Textabschnitte; verschieben und kopieren</bookmark_value><bookmark_value>Verschieben; Textbereiche</bookmark_value><bookmark_value>Kopieren; Textbereiche</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen; ausgeschnittene/kopierte Textbereiche</bookmark_value><bookmark_value>Maus; Text verschieben und kopieren</bookmark_value>"
#: dragdroptext.xhp
msgctxt ""
@@ -3454,7 +3454,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153407\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>page styles; left and right pages</bookmark_value> <bookmark_value>blank pages with alternating page styles</bookmark_value> <bookmark_value>empty page with alternating page styles</bookmark_value> <bookmark_value>pages; left and right pages</bookmark_value> <bookmark_value>formatting; even/odd pages</bookmark_value> <bookmark_value>title pages; page styles</bookmark_value> <bookmark_value>First Page page style</bookmark_value> <bookmark_value>Left Page page style</bookmark_value> <bookmark_value>right pages</bookmark_value> <bookmark_value>even/odd pages;formatting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Seitenvorlagen; linke/rechte Seiten</bookmark_value> <bookmark_value>Leere Seiten mit abwechselnden Seitenvorlagen</bookmark_value> <bookmark_value>Leere Seite mit abwechselnden Seitenvorlagen</bookmark_value> <bookmark_value>Seiten; linke/rechte Seiten</bookmark_value> <bookmark_value>Formatierung; gerade/ungerade Seiten</bookmark_value> <bookmark_value>Titelseiten; Seitenvorlagen</bookmark_value> <bookmark_value>Erste Seite (Seitenvorlage)</bookmark_value> <bookmark_value>Linke Seite (Seitenvorlage)</bookmark_value> <bookmark_value>Rechte Seiten</bookmark_value> <bookmark_value>Gerade/ungerade Seiten; Formatierung</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Seitenvorlagen; linke/rechte Seiten</bookmark_value><bookmark_value>Leere Seiten mit abwechselnden Seitenvorlagen</bookmark_value><bookmark_value>Leere Seite mit abwechselnden Seitenvorlagen</bookmark_value><bookmark_value>Seiten; linke/rechte Seiten</bookmark_value><bookmark_value>Formatierung; gerade/ungerade Seiten</bookmark_value><bookmark_value>Titelseiten; Seitenvorlagen</bookmark_value><bookmark_value>Erste Seite (Seitenvorlage)</bookmark_value><bookmark_value>Linke Seite (Seitenvorlage)</bookmark_value><bookmark_value>Rechte Seiten</bookmark_value><bookmark_value>Gerade/ungerade Seiten; Formatierung</bookmark_value>"
#: even_odd_sdw.xhp
msgctxt ""
@@ -3622,7 +3622,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154079\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>fields; converting into text</bookmark_value> <bookmark_value>converting;fields, into text</bookmark_value> <bookmark_value>replacing;fields, by text</bookmark_value> <bookmark_value>changing;fields, into text</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Feldbefehle; in Text umwandeln</bookmark_value> <bookmark_value>Umwandeln; Felder in Text</bookmark_value> <bookmark_value>Ersetzen; Felder durch Text</bookmark_value> <bookmark_value>Ändern; Felder in Text</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Feldbefehle; in Text umwandeln</bookmark_value><bookmark_value>Umwandeln; Felder in Text</bookmark_value><bookmark_value>Ersetzen; Felder durch Text</bookmark_value><bookmark_value>Ändern; Felder in Text</bookmark_value>"
#: field_convert.xhp
msgctxt ""
@@ -3686,7 +3686,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145576\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>fields;updating/viewing</bookmark_value> <bookmark_value>updating;fields</bookmark_value> <bookmark_value>Help tips;fields</bookmark_value> <bookmark_value>properties;fields</bookmark_value> <bookmark_value>disabling;field highlighting</bookmark_value> <bookmark_value>changing;field shadings</bookmark_value> <bookmark_value>viewing;fields</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Felder; aktualisieren/anzeigen</bookmark_value> <bookmark_value>Aktualisieren; Felder</bookmark_value> <bookmark_value>Hilfe-Tipps; Felder</bookmark_value> <bookmark_value>Eigenschaften; Felder</bookmark_value> <bookmark_value>Deaktivieren; Feldhervorhebungen</bookmark_value> <bookmark_value>Ändern; Feldhervorhebungen</bookmark_value> <bookmark_value>Anzeigen; Felder</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Felder; aktualisieren/anzeigen</bookmark_value><bookmark_value>Aktualisieren; Felder</bookmark_value><bookmark_value>Hilfe-Tipps; Felder</bookmark_value><bookmark_value>Eigenschaften; Felder</bookmark_value><bookmark_value>Deaktivieren; Feldhervorhebungen</bookmark_value><bookmark_value>Ändern; Feldhervorhebungen</bookmark_value><bookmark_value>Anzeigen; Felder</bookmark_value>"
#: fields.xhp
msgctxt ""
@@ -3886,7 +3886,7 @@ msgctxt ""
"bm_id5111545\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>inserting;date fields</bookmark_value> <bookmark_value>dates;inserting</bookmark_value> <bookmark_value>date fields;fixed/variable</bookmark_value> <bookmark_value>fixed dates</bookmark_value> <bookmark_value>variable dates</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Einfügen; Datumsfelder</bookmark_value> <bookmark_value>Daten; einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>Datumsfelder; fixe/variable</bookmark_value> <bookmark_value>Fixe Datumsangaben</bookmark_value> <bookmark_value>Variable Datumsangaben</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Einfügen; Datumsfelder</bookmark_value><bookmark_value>Daten; einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Datumsfelder; fixe/variable</bookmark_value><bookmark_value>Fixe Datumsangaben</bookmark_value><bookmark_value>Variable Datumsangaben</bookmark_value>"
#: fields_date.xhp
msgctxt ""
@@ -3950,7 +3950,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155916\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text; input fields</bookmark_value> <bookmark_value>fields; input fields in text</bookmark_value> <bookmark_value>input fields in text</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;input fields</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Text; Eingabefelder</bookmark_value> <bookmark_value>Feldbefehle; Eingabefelder im Text</bookmark_value> <bookmark_value>Eingabefelder; im Text</bookmark_value> <bookmark_value>Einfügen; Eingabefelder</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Text; Eingabefelder</bookmark_value><bookmark_value>Feldbefehle; Eingabefelder im Text</bookmark_value><bookmark_value>Eingabefelder; im Text</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen; Eingabefelder</bookmark_value>"
#: fields_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -4022,7 +4022,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153398\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>fields; user data</bookmark_value> <bookmark_value>user data; querying</bookmark_value> <bookmark_value>conditions; user data fields</bookmark_value> <bookmark_value>hiding;text, from specific users</bookmark_value> <bookmark_value>text; hiding from specific users, with conditions</bookmark_value> <bookmark_value>user variables in conditions/fields</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Feldbefehle; Benutzerdaten</bookmark_value> <bookmark_value>Benutzerdaten; abfragen</bookmark_value> <bookmark_value>Bedingungen; Feldbefehle für Benutzerdaten</bookmark_value> <bookmark_value>Verbergen; Text, bei bestimmten Benutzern</bookmark_value> <bookmark_value>Text; ausblenden bei bestimmten Benutzern, mit Bedingung</bookmark_value> <bookmark_value>Benutzervariablen in Bedingungen/Feldbefehlen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Feldbefehle; Benutzerdaten</bookmark_value><bookmark_value>Benutzerdaten; abfragen</bookmark_value><bookmark_value>Bedingungen; Feldbefehle für Benutzerdaten</bookmark_value><bookmark_value>Verbergen; Text, bei bestimmten Benutzern</bookmark_value><bookmark_value>Text; ausblenden bei bestimmten Benutzern, mit Bedingungen</bookmark_value><bookmark_value>Benutzervariablen in Bedingungen/Feldbefehlen</bookmark_value>"
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -4430,7 +4430,7 @@ msgctxt ""
"bm_id1163670\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>finding; text/text formats/styles/objects</bookmark_value> <bookmark_value>replacing; text and text formats</bookmark_value> <bookmark_value>styles;finding</bookmark_value> <bookmark_value>searching, see also finding</bookmark_value> <bookmark_value>text formats; finding</bookmark_value> <bookmark_value>formats; finding and replacing</bookmark_value> <bookmark_value>searching; formats</bookmark_value> <bookmark_value>objects;finding by Navigator</bookmark_value> <bookmark_value>Asian languages;search options</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Suchen; Text/Textformate/Vorlagen/Objekte</bookmark_value> <bookmark_value>Ersetzen; Text und Textformate</bookmark_value> <bookmark_value>Vorlagen; suchen</bookmark_value> <bookmark_value>Finden, siehe auch Suchen</bookmark_value> <bookmark_value>Textformate; suchen</bookmark_value> <bookmark_value>Formate; suchen und ersetzen</bookmark_value> <bookmark_value>Suchen; Formate</bookmark_value> <bookmark_value>Objekte; über den Navigator suchen</bookmark_value> <bookmark_value>Asiatische Sprachen; Suchoptionen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Suchen; Text/Textformate/Vorlagen/Objekte</bookmark_value><bookmark_value>Ersetzen; Text und Textformate</bookmark_value><bookmark_value>Vorlagen; suchen</bookmark_value><bookmark_value>Finden, siehe auch Suchen</bookmark_value><bookmark_value>Textformate; suchen</bookmark_value><bookmark_value>Formate; suchen und ersetzen</bookmark_value><bookmark_value>Suchen; Formate</bookmark_value><bookmark_value>Objekte; über den Navigator suchen</bookmark_value><bookmark_value>Asiatische Sprachen; Suchoptionen</bookmark_value>"
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -4790,7 +4790,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145819\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pages; continuation pages</bookmark_value> <bookmark_value>next page number in footers</bookmark_value> <bookmark_value>continuation pages</bookmark_value> <bookmark_value>page numbers; continuation pages</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Seiten; Folgeseiten</bookmark_value> <bookmark_value>Nächste Seitenzahl in Fußzeilen</bookmark_value> <bookmark_value>Folgeseiten</bookmark_value> <bookmark_value>Seitenzahlen; Folgeseiten</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Seiten; Folgeseiten</bookmark_value><bookmark_value>Nächste Seitenzahl in Fußzeilen</bookmark_value><bookmark_value>Folgeseiten</bookmark_value><bookmark_value>Seitenzahlen; Folgeseiten</bookmark_value>"
#: footer_nextpage.xhp
msgctxt ""
@@ -4886,7 +4886,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155624\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>footers; with page numbers</bookmark_value> <bookmark_value>pages; numbers and count of</bookmark_value> <bookmark_value>page numbers; footers</bookmark_value> <bookmark_value>numbering;pages</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Fußzeilen; mit Seitennummern</bookmark_value> <bookmark_value>Seiten; Seitennummern und -anzahlen</bookmark_value> <bookmark_value>Seitenzahlen; Fußzeilen</bookmark_value> <bookmark_value>Nummerierung; Seiten</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Fußzeilen; mit Seitennummern</bookmark_value><bookmark_value>Seiten; Seitennummern und -anzahlen</bookmark_value><bookmark_value>Seitenzahlen; Fußzeilen</bookmark_value><bookmark_value>Nummerierung; Seiten</bookmark_value>"
#: footer_pagenumber.xhp
msgctxt ""
@@ -4974,7 +4974,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145819\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>endnotes;inserting and editing</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;footnotes/endnotes</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;footnotes</bookmark_value> <bookmark_value>editing;footnotes/endnotes</bookmark_value> <bookmark_value>organizing;footnotes</bookmark_value> <bookmark_value>footnotes; inserting and editing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Endnoten; einfügen und bearbeiten</bookmark_value> <bookmark_value>Einfügen; Fuß-/Endnoten</bookmark_value> <bookmark_value>Löschen; Fuß-/Endnoten</bookmark_value> <bookmark_value>Bearbeiten; Fuß-/Endnoten</bookmark_value> <bookmark_value>Verwalten; Fuß-/Endnoten</bookmark_value> <bookmark_value>Fußnoten; einfügen und bearbeiten</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Endnoten; einfügen und bearbeiten</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen; Fuß-/Endnoten</bookmark_value><bookmark_value>Löschen; Fuß-/Endnoten</bookmark_value><bookmark_value>Bearbeiten; Fuß-/Endnoten</bookmark_value><bookmark_value>Verwalten; Fuß-/Endnoten</bookmark_value><bookmark_value>Fußnoten; einfügen und bearbeiten</bookmark_value>"
#: footnote_usage.xhp
msgctxt ""
@@ -5150,7 +5150,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147683\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spacing; endnotes/footnotes</bookmark_value> <bookmark_value>endnotes; spacing</bookmark_value> <bookmark_value>footnotes; spacing</bookmark_value> <bookmark_value>borders;for footnotes/endnotes</bookmark_value> <bookmark_value>lines;footnotes/endnotes</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Abstände; Fuß-/Endnote</bookmark_value> <bookmark_value>Endnoten; Abstand</bookmark_value> <bookmark_value>Fußnoten; Abstand</bookmark_value> <bookmark_value>Umrandungen; für Fuß-/Endnoten</bookmark_value> <bookmark_value>Linien; Fuß-/Endnoten</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Abstände; Fuß-/Endnote</bookmark_value><bookmark_value>Endnoten; Abstand</bookmark_value><bookmark_value>Fußnoten; Abstand</bookmark_value><bookmark_value>Umrandungen; für Fuß-/Endnoten</bookmark_value><bookmark_value>Linien; Fuß-/Endnoten</bookmark_value>"
#: footnote_with_line.xhp
msgctxt ""
@@ -5270,7 +5270,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159257\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>serial letters</bookmark_value> <bookmark_value>form letters</bookmark_value> <bookmark_value>mail merge</bookmark_value> <bookmark_value>letters; creating form letters</bookmark_value> <bookmark_value>wizards;form letters</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Serienbriefe</bookmark_value> <bookmark_value>Briefe; Serienbriefe erstellen</bookmark_value> <bookmark_value>Assistenten; Serienbriefe</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Serienbriefe</bookmark_value><bookmark_value>Formbriefe</bookmark_value><bookmark_value>Serienbriefe erstellen</bookmark_value><bookmark_value>Briefe; Formbriefe erstellen</bookmark_value><bookmark_value>Assistenten; Formbriefe</bookmark_value>"
#: form_letters_main.xhp
msgctxt ""
@@ -5406,7 +5406,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145246\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>master documents;properties</bookmark_value> <bookmark_value>subdocuments;properties</bookmark_value> <bookmark_value>central documents</bookmark_value> <bookmark_value>subsidiary documents</bookmark_value> <bookmark_value>documents; master documents and subdocuments</bookmark_value> <bookmark_value>styles;master documents</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Globaldokument; Eigenschaften</bookmark_value> <bookmark_value>Teildokument; Eigenschaften</bookmark_value> <bookmark_value>Globaldokumente</bookmark_value> <bookmark_value>Teildokument</bookmark_value> <bookmark_value>Dokumente; Global- und Teildokumente</bookmark_value> <bookmark_value>Vorlagen; Globaldokument</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Globaldokumente; Eigenschaften</bookmark_value><bookmark_value>Teildokumente; Eigenschaften</bookmark_value><bookmark_value>Globaldokumente</bookmark_value><bookmark_value>Teildokumente</bookmark_value><bookmark_value>Dokumente; Global- und Teildokumente</bookmark_value><bookmark_value>Vorlagen; Globaldokumente</bookmark_value>"
#: globaldoc.xhp
msgctxt ""
@@ -5542,7 +5542,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145246\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Navigator;master documents</bookmark_value> <bookmark_value>master documents;creating/editing/exporting</bookmark_value> <bookmark_value>subdocuments;creating/editing/removing</bookmark_value> <bookmark_value>removing;subdocuments</bookmark_value> <bookmark_value>indexes; master documents</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Navigator; Globaldokumente</bookmark_value> <bookmark_value>Globaldokumente; erstellen/bearbeiten/exportieren</bookmark_value> <bookmark_value>Teildokumente; erstellen/bearbeiten/entfernen</bookmark_value> <bookmark_value>entfernen; Teildokumente</bookmark_value> <bookmark_value>Verzeichnisse; Globaldokumente</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Navigator; Globaldokumente</bookmark_value><bookmark_value>Globaldokumente; erstellen/bearbeiten/exportieren</bookmark_value><bookmark_value>Teildokumente; erstellen/bearbeiten/entfernen</bookmark_value><bookmark_value>entfernen; Teildokumente</bookmark_value><bookmark_value>Verzeichnisse; Globaldokumente</bookmark_value>"
#: globaldoc_howtos.xhp
msgctxt ""
@@ -5838,7 +5838,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155863\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>headers;about</bookmark_value> <bookmark_value>footers;about</bookmark_value> <bookmark_value>HTML documents; headers and footers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Kopfzeilen; Informationen</bookmark_value> <bookmark_value>Fußzeilen; Informationen</bookmark_value> <bookmark_value>HTML-Dokument; Kopf- und Fußzeilen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Kopfzeilen; Informationen</bookmark_value><bookmark_value>Fußzeilen; Informationen</bookmark_value><bookmark_value>HTML-Dokumente; Kopf- und Fußzeilen</bookmark_value>"
#: header_footer.xhp
msgctxt ""
@@ -5934,7 +5934,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155920\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>headers;defining for left and right pages</bookmark_value> <bookmark_value>footers;defining for left and right pages</bookmark_value> <bookmark_value>page styles; changing</bookmark_value> <bookmark_value>defining; headers/footers</bookmark_value> <bookmark_value>mirrored page layout</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Kopfzeilen; für linke/rechte Seiten definieren</bookmark_value> <bookmark_value>Fußzeilen; für linke/rechte Seiten definieren</bookmark_value> <bookmark_value>Seitenvorlagen; ändern</bookmark_value> <bookmark_value>Definieren; Kopf-/Fußzeilen</bookmark_value> <bookmark_value>Gespiegeltes Seitenlayout</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Kopfzeilen; für linke/rechte Seiten definieren</bookmark_value><bookmark_value>Fußzeilen; für linke/rechte Seiten definieren</bookmark_value><bookmark_value>Seitenvorlagen; ändern</bookmark_value><bookmark_value>Definieren; Kopf-/Fußzeilen</bookmark_value><bookmark_value>Gespiegeltes Seitenlayout</bookmark_value>"
#: header_pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -6094,7 +6094,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155919\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>running titles in headers</bookmark_value> <bookmark_value>floating titles in headers</bookmark_value> <bookmark_value>headers; chapter information</bookmark_value> <bookmark_value>chapter names in headers</bookmark_value> <bookmark_value>names; chapter names in headers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Fortlaufende Titel in Kopfzeilen</bookmark_value> <bookmark_value>Schwebende Titel in Kopfzeilen</bookmark_value> <bookmark_value>Kopfzeilen; Kapiteinformationen</bookmark_value> <bookmark_value>Kapitel; Namen in Kopfzeilen</bookmark_value> <bookmark_value>Namen; Kapitelnamen in Kopfzeilen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Fortlaufende Titel in Kopfzeilen</bookmark_value><bookmark_value>Schwebende Titel in Kopfzeilen</bookmark_value><bookmark_value>Kopfzeilen; Kapitelinformationen</bookmark_value><bookmark_value>Kapitel; Namen in Kopfzeilen</bookmark_value><bookmark_value>Namen; Kapitelnamen in Kopfzeilen</bookmark_value>"
#: header_with_chapter.xhp
msgctxt ""
@@ -6246,7 +6246,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154866\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>inserting;lines under headers/above footers</bookmark_value> <bookmark_value>lines; under headers/above footers</bookmark_value> <bookmark_value>headers;formatting</bookmark_value> <bookmark_value>footers;formatting</bookmark_value> <bookmark_value>shadows;headers/footers</bookmark_value> <bookmark_value>borders;for headers/footers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Einfügen; Linien unter Kopfzeilen/über Fußzeilen</bookmark_value> <bookmark_value>Linien; unter Kopfzeilen/über Fußzeilen</bookmark_value> <bookmark_value>Kopfzeilen; Formatierung</bookmark_value> <bookmark_value>Fußzeilen; Formatierung</bookmark_value> <bookmark_value>Schatten; Kopfzeilen/Fußzeilen</bookmark_value> <bookmark_value>Umrandungen; für Kopfzeilen/Fußzeilen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Einfügen; Linien unter Kopfzeilen/über Fußzeilen</bookmark_value><bookmark_value>Linien; unter Kopfzeilen/über Fußzeilen</bookmark_value><bookmark_value>Kopfzeilen; Formatierung</bookmark_value><bookmark_value>Fußzeilen; Formatierung</bookmark_value><bookmark_value>Schatten; Kopfzeilen/Fußzeilen</bookmark_value><bookmark_value>Umrandungen; für Kopfzeilen/Fußzeilen</bookmark_value>"
#: header_with_line.xhp
msgctxt ""
@@ -6318,7 +6318,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148856\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text; hiding</bookmark_value> <bookmark_value>sections;hiding</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs;hiding</bookmark_value> <bookmark_value>hiding;text, with conditions</bookmark_value> <bookmark_value>variables;for hiding text</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Text;verbergen</bookmark_value> <bookmark_value>Bereiche;ausblenden</bookmark_value> <bookmark_value>Absätze;verbergen</bookmark_value> <bookmark_value>verbergen;mit Bedingungen</bookmark_value> <bookmark_value>Variablen;um Text zu verbergen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Text; verbergen</bookmark_value><bookmark_value>Bereiche; ausblenden</bookmark_value><bookmark_value>Absätze; verbergen</bookmark_value><bookmark_value>Verbergen; mit Bedingungen</bookmark_value><bookmark_value>Variablen; um Text zu verbergen</bookmark_value>"
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
@@ -6614,7 +6614,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148856\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>hidden text; displaying</bookmark_value> <bookmark_value>displaying;hidden text</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Versteckter Text; anzeigen</bookmark_value> <bookmark_value>Anzeigen; versteckter Text</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Versteckter Text; anzeigen</bookmark_value><bookmark_value>Anzeigen; versteckter Text</bookmark_value>"
#: hidden_text_display.xhp
msgctxt ""
@@ -6686,7 +6686,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155845\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>hyperlinks; inserting from Navigator</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; hyperlinks from Navigator</bookmark_value> <bookmark_value>cross-references; inserting with Navigator</bookmark_value> <bookmark_value>Navigator;inserting hyperlinks</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Hyperlinks; aus dem Navigator einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>Einfügen; Hyperlinks aus dem Navigator</bookmark_value> <bookmark_value>Querverweise; einfügen mit dem Navigator</bookmark_value> <bookmark_value>Navigator; Hyperlinks einfügen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Hyperlinks; aus dem Navigator einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen; Hyperlinks aus dem Navigator</bookmark_value><bookmark_value>Querverweise; einfügen mit dem Navigator</bookmark_value><bookmark_value>Navigator; Hyperlinks einfügen</bookmark_value>"
#: hyperlinks.xhp
msgctxt ""
@@ -6774,7 +6774,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149695\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>hyphenation;preventing for specific words</bookmark_value> <bookmark_value>words;wrapping/not wrapping in text</bookmark_value> <bookmark_value>switching off;hyphenation for specific words</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Silbentrennung; ausschalten für bestimmte Wörter</bookmark_value> <bookmark_value>Wörter; (nicht) trennen im Text</bookmark_value> <bookmark_value>Ausschalten; Silbentrennung für bestimmte Wörter</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Silbentrennung; ausschalten für bestimmte Wörter</bookmark_value><bookmark_value>Wörter; (nicht) trennen im Text</bookmark_value><bookmark_value>Ausschalten; Silbentrennung für bestimmte Wörter</bookmark_value>"
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
@@ -6902,7 +6902,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155869\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formatting; indenting paragraphs</bookmark_value> <bookmark_value>indents;in text</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; indents</bookmark_value> <bookmark_value>hanging indents in paragraphs</bookmark_value> <bookmark_value>right indents in paragraphs</bookmark_value> <bookmark_value>lines of text; indents</bookmark_value> <bookmark_value>changing;indents</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Formatierung; Absätze einrücken</bookmark_value> <bookmark_value>Einzüge; im Text</bookmark_value> <bookmark_value>Absätze; Einzüge & Abstände</bookmark_value> <bookmark_value>Hängender Einzug in Absätzen</bookmark_value> <bookmark_value>Rechter Einzug in Absätzen</bookmark_value> <bookmark_value>Textzeilen; Einzüge</bookmark_value> <bookmark_value>Ändern; Einzüge</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Formatierung; Absätze einrücken</bookmark_value><bookmark_value>Einzüge; im Text</bookmark_value><bookmark_value>Absätze; Einzüge und Abstände</bookmark_value><bookmark_value>Hängender Einzug in Absätzen</bookmark_value><bookmark_value>Rechter Einzug in Absätzen</bookmark_value><bookmark_value>Textzeilen; Einzüge</bookmark_value><bookmark_value>Ändern; Einzüge</bookmark_value>"
#: indenting.xhp
msgctxt ""
@@ -6998,7 +6998,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155186\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>indexes; editing or deleting entries</bookmark_value> <bookmark_value>tables of contents; editing or deleting entries</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;entries of indexes/tables of contents</bookmark_value> <bookmark_value>editing;table/index entries</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Verzeichnisse; Einträge bearbeiten oder löschen</bookmark_value> <bookmark_value>Inhaltsverzeichnisse; Einträge bearbeiten oder löschen</bookmark_value> <bookmark_value>Löschen; Einträge von Verzeichnissen/Inhaltsverzeichnissen</bookmark_value> <bookmark_value>Bearbeiten; Einträge in Inhaltsverzeichnissen/Verzeichnissen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Verzeichnisse; Einträge bearbeiten oder löschen</bookmark_value><bookmark_value>Inhaltsverzeichnisse; Einträge bearbeiten oder löschen</bookmark_value><bookmark_value>Löschen; Einträge von Verzeichnissen/Inhaltsverzeichnissen</bookmark_value><bookmark_value>Bearbeiten; Einträge in Inhaltsverzeichnissen/Verzeichnissen</bookmark_value>"
#: indices_delete.xhp
msgctxt ""
@@ -7070,7 +7070,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149695\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>indexes; editing/updating/deleting</bookmark_value> <bookmark_value>tables of contents; editing and deleting</bookmark_value> <bookmark_value>updating;indexes/tables of contents</bookmark_value> <bookmark_value>editing;indexes/tables of contents</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;indexes/tables of contents</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Verzeichnisse; bearbeiten/aktualisieren/löschen</bookmark_value> <bookmark_value>Inhaltsverzeichnis; bearbeiten und löschen</bookmark_value> <bookmark_value>Aktualisieren; Verzeichnisse/Inhaltsverzeichnis</bookmark_value> <bookmark_value>Bearbeiten; Verzeichnisse/Inhaltsverzeichnis</bookmark_value> <bookmark_value>Löschen; Verzeichnisse/Inhaltsverzeichnis</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Verzeichnisse; bearbeiten/aktualisieren/löschen</bookmark_value><bookmark_value>Inhaltsverzeichnisse; bearbeiten und löschen</bookmark_value><bookmark_value>Aktualisieren; Verzeichnisse/Inhaltsverzeichnisse</bookmark_value><bookmark_value>Bearbeiten; Verzeichnisse/Inhaltsverzeichnisse</bookmark_value><bookmark_value>Löschen; Verzeichnisse/Inhaltsverzeichnisse</bookmark_value>"
#: indices_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -7126,7 +7126,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149689\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>indexes; defining entries in</bookmark_value> <bookmark_value>tables of contents; defining entries in</bookmark_value> <bookmark_value>entries; defining in indexes/tables of contents</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Verzeichnisse;Einträge definieren</bookmark_value> <bookmark_value>Inhaltsverzeichnisse;Einträge definieren</bookmark_value> <bookmark_value>Einträge;in Verzeichnissen/Inhaltsverzeichnissen definieren</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Verzeichnisse; Einträge definieren</bookmark_value><bookmark_value>Inhaltsverzeichnisse; Einträge definieren</bookmark_value><bookmark_value>Einträge; in Verzeichnissen/Inhaltsverzeichnissen definieren</bookmark_value>"
#: indices_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -7254,7 +7254,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155855\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>indexes; formatting</bookmark_value> <bookmark_value>editing; index format</bookmark_value> <bookmark_value>tables of contents; formatting</bookmark_value> <bookmark_value>entries; in tables of contents, as hyperlinks</bookmark_value> <bookmark_value>tables of contents; hyperlinks as entries</bookmark_value> <bookmark_value>hyperlinks; in tables of contents and indexes</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;indexes and tables of contents</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Verzeichnisse; formatieren</bookmark_value> <bookmark_value>Bearbeiten; Verzeichnisformat</bookmark_value> <bookmark_value>Inhaltsverzeichnisse; formatieren</bookmark_value> <bookmark_value>Einträge; in Inhaltsverzeichnissen; als Hyperlinks</bookmark_value> <bookmark_value>Inhaltsverzeichnisse; Hyperlinks als Einträge</bookmark_value> <bookmark_value>Hyperlinks; in Inhaltsverzeichnissen und Verzeichnissen</bookmark_value> <bookmark_value>Formatierung; Verzeichnisse und Inhaltsverzeichnisse</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Verzeichnisse; formatieren</bookmark_value><bookmark_value>Bearbeiten; Verzeichnisformat</bookmark_value><bookmark_value>Inhaltsverzeichnisse; formatieren</bookmark_value><bookmark_value>Einträge; in Inhaltsverzeichnissen, als Hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>Inhaltsverzeichnisse; Hyperlinks als Einträge</bookmark_value><bookmark_value>Hyperlinks; in Inhaltsverzeichnissen und Verzeichnissen</bookmark_value><bookmark_value>Formatierung; Verzeichnisse und Inhaltsverzeichnisse</bookmark_value>"
#: indices_form.xhp
msgctxt ""
@@ -7406,7 +7406,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155911\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>concordance files;indexes</bookmark_value> <bookmark_value>indexes; alphabetical indexes</bookmark_value> <bookmark_value>alphabetical indexes</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Konkordanzdateien; Verzeichnisse</bookmark_value> <bookmark_value>Verzeichnisse; Stichwortverzeichnisse</bookmark_value> <bookmark_value>Stichwortverzeichnisse</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Konkordanzdateien; Verzeichnisse</bookmark_value><bookmark_value>Verzeichnisse; Stichwortverzeichnisse</bookmark_value><bookmark_value>Stichwortverzeichnisse</bookmark_value>"
#: indices_index.xhp
msgctxt ""
@@ -7494,7 +7494,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149687\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>indexes;creating bibliographies</bookmark_value> <bookmark_value>databases;creating bibliographies</bookmark_value> <bookmark_value>bibliographies</bookmark_value> <bookmark_value>entries;bibliographies</bookmark_value> <bookmark_value>storing bibliographic information</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Verzeichnis; Literaturverzeichnis erstellen</bookmark_value> <bookmark_value>Datenbanken; Literaturverzeichnisse erstellen</bookmark_value> <bookmark_value>Literaturverzeichnis</bookmark_value> <bookmark_value>Einträge; Literaturverzeichnisse</bookmark_value> <bookmark_value>Bibliographische Informationen speichern</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Verzeichnisse; Literaturverzeichnisse erstellen</bookmark_value><bookmark_value>Datenbanken; Literaturverzeichnisse erstellen</bookmark_value><bookmark_value>Literaturverzeichnisse</bookmark_value><bookmark_value>Einträge; Literaturverzeichnisse</bookmark_value><bookmark_value>Bibliographische Informationen speichern</bookmark_value>"
#: indices_literature.xhp
msgctxt ""
@@ -7710,7 +7710,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153418\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>indexes;multiple documents</bookmark_value> <bookmark_value>multiple documents;indexes</bookmark_value> <bookmark_value>merging;indexes</bookmark_value> <bookmark_value>master documents;indexes</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Verzeichnisse; mehrere Dokumente</bookmark_value> <bookmark_value>Mehrere Dokumente; Verzeichnisse</bookmark_value> <bookmark_value>Zusammenführen; Verzeichnisse</bookmark_value> <bookmark_value>Globaldokumente; Verzeichnisse</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Verzeichnisse; mehrere Dokumente</bookmark_value><bookmark_value>Mehrere Dokumente; Verzeichnisse</bookmark_value><bookmark_value>Zusammenführen; Verzeichnisse</bookmark_value><bookmark_value>Globaldokumente; Verzeichnisse</bookmark_value>"
#: indices_multidoc.xhp
msgctxt ""
@@ -7766,7 +7766,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147104\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables of contents; creating and updating</bookmark_value> <bookmark_value>updating; tables of contents</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Inhaltsverzeichnisse; erstellen und aktualisieren</bookmark_value> <bookmark_value>Aktualisieren; Inhaltsverzeichnisse</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Inhaltsverzeichnisse; erstellen und aktualisieren</bookmark_value><bookmark_value>Aktualisieren; Inhaltsverzeichnisse</bookmark_value>"
#: indices_toc.xhp
msgctxt ""
@@ -7886,7 +7886,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154896\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>indexes; creating user-defined indexes</bookmark_value> <bookmark_value>user-defined indexes</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Verzeichnisse; benutzerdefinierte Verzeichnisse erzeugen</bookmark_value> <bookmark_value>Benutzerdefiniertes Verzeichnis</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Verzeichnisse; benutzerdefinierte Verzeichnisse erzeugen</bookmark_value><bookmark_value>Benutzerdefiniertes Verzeichnis</bookmark_value>"
#: indices_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -8030,7 +8030,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149688\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables;start/end of document</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs;inserting before/after tables</bookmark_value><bookmark_value>inserting;paragraphs before/after tables</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Tabellen; Dokumentanfang/ende</bookmark_value> <bookmark_value>Absätze; vor/hinter Tabellen einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>Einfügen; Absätze, vor/hinter Tabellen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Tabellen; Dokumentanfang/ende</bookmark_value><bookmark_value>Absätze; vor/hinter Tabellen einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen; Absätze, vor/hinter Tabellen</bookmark_value>"
#: insert_beforetable.xhp
msgctxt ""
@@ -8070,7 +8070,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154922\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text; inserting pictures in</bookmark_value><bookmark_value>images; inserting in text</bookmark_value><bookmark_value>inserting; pictures</bookmark_value><bookmark_value>pictures; inserting options</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Text; Bilder einfügen in</bookmark_value> <bookmark_value>Bild; in Text einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>Einfügen; Bilder</bookmark_value> <bookmark_value>Bilder; Einfügeoptionen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Text; Bilder einfügen in</bookmark_value><bookmark_value>Bild; in Text einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen; Bilder</bookmark_value><bookmark_value>Bilder; Einfügeoptionen</bookmark_value>"
#: insert_graphic.xhp
msgctxt ""
@@ -8102,7 +8102,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154896\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pictures; inserting by dialog</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; pictures, by dialog</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Bilder; über Dialog einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>Einfügen; Bilder, über Dialog</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Bilder; über Dialog einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen; Bilder, über Dialog</bookmark_value>"
#: insert_graphic_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -8158,7 +8158,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152999\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>charts;copying from Calc into Writer</bookmark_value> <bookmark_value>copying; charts from $[officename] Calc</bookmark_value> <bookmark_value>text documents;inserting Calc charts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Diagramme; von Calc zu Writer kopieren</bookmark_value> <bookmark_value>Kopieren; Diagramme aus $[officename]Calc</bookmark_value> <bookmark_value>Textdokumente; Calc-Diagramme einfügen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Diagramme; von Calc zu Writer kopieren</bookmark_value><bookmark_value>Kopieren; Diagramme aus $[officename]Calc</bookmark_value><bookmark_value>Textdokumente; Calc-Diagramme einfügen</bookmark_value>"
#: insert_graphic_fromchart.xhp
msgctxt ""
@@ -8230,7 +8230,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155917\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text; inserting pictures from Draw</bookmark_value><bookmark_value>pictures; inserting from Draw</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Text; Bilder aus Draw einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>Bilder; aus Draw einfügen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Text; Bilder aus Draw einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Bilder; aus Draw einfügen</bookmark_value>"
#: insert_graphic_fromdraw.xhp
msgctxt ""
@@ -8286,7 +8286,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145083\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>inserting; from Gallery into text</bookmark_value><bookmark_value>pictures; inserting from Gallery into text</bookmark_value><bookmark_value>replacing;objects from Gallery</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Einfügen; aus der Gallery in den Text</bookmark_value> <bookmark_value>Bilder; aus der Gallery in den Text einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>Einfügen; Objekte aus der Gallery</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Einfügen; aus der Gallery in den Text</bookmark_value><bookmark_value>Bilder; aus der Gallery in den Text einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen; Objekte aus der Gallery</bookmark_value>"
#: insert_graphic_gallery.xhp
msgctxt ""
@@ -8326,7 +8326,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156017\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>inserting;scanned images</bookmark_value> <bookmark_value>pictures; scanning</bookmark_value> <bookmark_value>scanning pictures</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Einfügen; gescannte Bilder</bookmark_value> <bookmark_value>Bilder; scannen</bookmark_value> <bookmark_value>Scannen von Bildern</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Einfügen; gescannte Bilder</bookmark_value><bookmark_value>Bilder; scannen</bookmark_value><bookmark_value>Scannen von Bildern</bookmark_value>"
#: insert_graphic_scan.xhp
msgctxt ""
@@ -8390,7 +8390,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145078\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tab stops; inserting in lists</bookmark_value><bookmark_value>numbering; changing the level of</bookmark_value><bookmark_value>lists;changing levels</bookmark_value><bookmark_value>levels;changing outline levels</bookmark_value><bookmark_value>bullet lists;changing levels</bookmark_value><bookmark_value>lowering outline levels</bookmark_value><bookmark_value>rising outline levels</bookmark_value><bookmark_value>changing;outline levels</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Tabulatoren; in Listen einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>Nummerierung; Ebene wechseln</bookmark_value> <bookmark_value>Listen;Ebene wechseln</bookmark_value> <bookmark_value>Ebenen; Gliederungsebene wechseln</bookmark_value> <bookmark_value>Aufzählungen; Ebene wechseln</bookmark_value> <bookmark_value>Gliederungsebenen verringern</bookmark_value> <bookmark_value>Gliederungsebene erhöhen</bookmark_value> <bookmark_value>Wechseln; Gliederungsebene</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Tabulatoren; in Listen einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Nummerierung; Ebene wechseln</bookmark_value><bookmark_value>Listen; Ebene wechseln</bookmark_value><bookmark_value>Ebenen; Gliederungsebene wechseln</bookmark_value><bookmark_value>Aufzählungen; Ebene wechseln</bookmark_value><bookmark_value>Gliederungsebenen verringern</bookmark_value><bookmark_value>Gliederungsebene erhöhen</bookmark_value><bookmark_value>Wechseln; Gliederungsebene</bookmark_value>"
#: insert_tab_innumbering.xhp
msgctxt ""
@@ -8438,7 +8438,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150495\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>numbering; combining</bookmark_value> <bookmark_value>merging;numbered lists</bookmark_value> <bookmark_value>joining;numbered lists</bookmark_value> <bookmark_value>lists;combining numbered lists</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs;numbering non-consecutive</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Nummerierung; kombinieren</bookmark_value> <bookmark_value>Verbinden; nummerierte Listen</bookmark_value> <bookmark_value>Vereinen; nummerierte Listen</bookmark_value> <bookmark_value>Listen; nummerierte Listen kombinieren</bookmark_value> <bookmark_value>Absätze; nicht fortlaufende Nummerierung</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Nummerierung; kombinieren</bookmark_value><bookmark_value>Verbinden; nummerierte Listen</bookmark_value><bookmark_value>Vereinen; nummerierte Listen</bookmark_value><bookmark_value>Listen; nummerierte Listen kombinieren</bookmark_value><bookmark_value>Absätze; nicht fortlaufende Nummerierung</bookmark_value>"
#: join_numbered_lists.xhp
msgctxt ""
@@ -8526,7 +8526,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145778\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>bookmarks; positioning cursor</bookmark_value> <bookmark_value>jumping;to bookmarks</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Textmarken; Cursor positionieren</bookmark_value> <bookmark_value>Springen; zu Textmarken</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Textmarken; Cursor positionieren</bookmark_value><bookmark_value>Springen; zu Textmarken</bookmark_value>"
#: jump2statusbar.xhp
msgctxt ""
@@ -8566,7 +8566,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151169\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>keyboard; accessibility $[officename] Writer</bookmark_value> <bookmark_value>accessibility; $[officename] Writer</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Tastatur; Barrierefreiheit in $[officename] Writer</bookmark_value> <bookmark_value>Barrierefreiheit; $[officename] Writer</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Tastatur; Barrierefreiheit in $[officename] Writer</bookmark_value><bookmark_value>Barrierefreiheit; $[officename] Writer</bookmark_value>"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -8582,7 +8582,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149685\n"
"help.text"
msgid "Press the keys <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+<underlined character> to open a menu. In an open menu, press the underlined character to run a command. For example, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+I to open the <item type=\"menuitem\">Insert</item> menu, and then T to insert a table."
-msgstr "Drücken Sie die Taste <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+<den unterstrichenen Buchstaben>, um ein Menü zu öffnen. In einem geöffneten Menü drücken Sie den unterstrichenen Buchstaben, um den Befehl auszuführen. Drücken Sie beispielsweise <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+E, um in das Menü <item type=\"menuitem\">Einfügen</item> zu gelangen und dann T, um eine Tabelle einzufügen."
+msgstr "Drücken Sie die Tasten <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+<den unterstrichenen Buchstaben>, um ein Menü zu öffnen. In einem geöffneten Menü drücken Sie den unterstrichenen Buchstaben, um den Befehl auszuführen. Drücken Sie beispielsweise <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+E, um in das Menü <item type=\"menuitem\">Einfügen</item> zu gelangen und dann T, um eine Tabelle einzufügen."
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -8710,7 +8710,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145086\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formatting styles; importing</bookmark_value> <bookmark_value>styles; importing from other files</bookmark_value> <bookmark_value>importing;styles from other files</bookmark_value> <bookmark_value>loading;styles from other files</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Formatvorlagen; importieren</bookmark_value> <bookmark_value>Vorlagen; Import aus anderen Dateien</bookmark_value> <bookmark_value>Importieren; Vorlagen aus anderen Dateien</bookmark_value> <bookmark_value>Laden; Vorlagen aus anderen Dateien</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Formatvorlagen; importieren</bookmark_value><bookmark_value>Vorlagen; Import aus anderen Dateien</bookmark_value><bookmark_value>Importieren; Vorlagen aus anderen Dateien</bookmark_value><bookmark_value>Laden; Vorlagen aus anderen Dateien</bookmark_value>"
#: load_styles.xhp
msgctxt ""
@@ -8798,7 +8798,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155855\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>$[officename] Writer; instructions</bookmark_value><bookmark_value>instructions; $[officename] Writer</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>$[officename] Writer; Anleitungen</bookmark_value> <bookmark_value>Anleitungen; $[officename] Writer</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>$[officename] Writer; Anleitungen</bookmark_value><bookmark_value>Anleitungen; $[officename] Writer</bookmark_value>"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -8926,7 +8926,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154897\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Navigator; overview in texts</bookmark_value> <bookmark_value>hyperlinks;jumping to</bookmark_value> <bookmark_value>objects;quickly moving to, within text</bookmark_value> <bookmark_value>frames;jumping to</bookmark_value> <bookmark_value>tables;jumping to</bookmark_value> <bookmark_value>headings;jumping to</bookmark_value> <bookmark_value>pages;jumping to</bookmark_value> <bookmark_value>jumping;to text elements</bookmark_value> <bookmark_value>overviews;Navigator in text documents</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Navigator; Überblick in Texten</bookmark_value> <bookmark_value>Hyperlinks; springen zu</bookmark_value> <bookmark_value>Objekte; schnell zu Objekten im Text bewegen</bookmark_value> <bookmark_value>Rahmen; springen zu</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen; springen zu</bookmark_value> <bookmark_value>Überschriften; springen zu</bookmark_value> <bookmark_value>Seiten; springen zu</bookmark_value> <bookmark_value>Springen; zu Textelementen</bookmark_value> <bookmark_value>Überblicke; Navigator in Textdokumenten</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Navigator; Überblick in Texten</bookmark_value><bookmark_value>Hyperlinks; springen zu</bookmark_value><bookmark_value>Objekte; schnell zu Objekten im Text bewegen</bookmark_value><bookmark_value>Rahmen; springen zu</bookmark_value><bookmark_value>Tabellen; springen zu</bookmark_value><bookmark_value>Überschriften; springen zu</bookmark_value><bookmark_value>Seiten; springen zu</bookmark_value><bookmark_value>Springen; zu Textelementen</bookmark_value><bookmark_value>Überblicke; Navigator in Textdokumenten</bookmark_value>"
#: navigator.xhp
msgctxt ""
@@ -8982,7 +8982,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148856\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>non-printing text</bookmark_value> <bookmark_value>text; non-printable</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>nicht zu druckender Text</bookmark_value> <bookmark_value>Text; nicht druckbar</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>nicht zu druckender Text</bookmark_value><bookmark_value>Text; nicht druckbar</bookmark_value>"
#: nonprintable_text.xhp
msgctxt ""
@@ -9062,7 +9062,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156383\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>numbers; automatic recognition in text tables</bookmark_value> <bookmark_value>tables; number recognition</bookmark_value> <bookmark_value>dates;formatting automatically in tables</bookmark_value> <bookmark_value>recognition;numbers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Zahlen; automatische Erkennung in Texttabellen</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen; Zahlenerkennung</bookmark_value> <bookmark_value>Datumsangaben; automatische Formatierung in Tabellen</bookmark_value> <bookmark_value>Erkennung; Zahlen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Zahlen; automatische Erkennung in Texttabellen</bookmark_value><bookmark_value>Tabellen; Zahlenerkennung</bookmark_value><bookmark_value>Datumsangaben; automatische Formatierung in Tabellen</bookmark_value><bookmark_value>Erkennung; Zahlen</bookmark_value>"
#: number_date_conv.xhp
msgctxt ""
@@ -9222,7 +9222,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150101\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>line numbers</bookmark_value> <bookmark_value>text; line numbers</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs;line numbers</bookmark_value> <bookmark_value>lines of text; numbering</bookmark_value> <bookmark_value>numbering; lines</bookmark_value> <bookmark_value>numbers; line numbering</bookmark_value> <bookmark_value>marginal numbers on text pages</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Zeilennummern</bookmark_value> <bookmark_value>Text; Zeilennummern</bookmark_value> <bookmark_value>Absätze; Zeilennummern</bookmark_value> <bookmark_value>Textzeilen; Nummern</bookmark_value> <bookmark_value>Nummern; Zeilen</bookmark_value> <bookmark_value>Nummern; Zeilennummerierung</bookmark_value> <bookmark_value>Randnummern auf Textseiten</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Zeilennummern</bookmark_value><bookmark_value>Text; Zeilennummern</bookmark_value><bookmark_value>Absätze; Zeilennummern</bookmark_value><bookmark_value>Textzeilen; Nummern</bookmark_value><bookmark_value>Nummern; Zeilen</bookmark_value><bookmark_value>Nummern; Zeilennummerierung</bookmark_value><bookmark_value>Randnummern auf Textseiten</bookmark_value>"
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -9486,7 +9486,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149637\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>numbering; removing/interrupting</bookmark_value> <bookmark_value>bullet lists; interrupting</bookmark_value> <bookmark_value>lists;removing/interrupting numbering</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;numbers in lists</bookmark_value> <bookmark_value>interrupting numbered lists</bookmark_value> <bookmark_value>changing;starting numbers in lists</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Nummerierung;entfernen/unterbrechen</bookmark_value> <bookmark_value>Aufzählungslisten;unterbrechen</bookmark_value> <bookmark_value>Listen;Nummerierung entfernen/unterbrechen</bookmark_value> <bookmark_value>Löschen;Nummern in Listen</bookmark_value> <bookmark_value>Unterbrechen nummerierter Listen</bookmark_value> <bookmark_value>Ändern;Anfangsnummern in Listen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Nummerierung; entfernen/unterbrechen</bookmark_value><bookmark_value>Aufzählungslisten; unterbrechen</bookmark_value><bookmark_value>Listen; Nummerierung entfernen/unterbrechen</bookmark_value><bookmark_value>Löschen; Nummern in Listen</bookmark_value><bookmark_value>Unterbrechen nummerierter Listen</bookmark_value><bookmark_value>Ändern; Anfangsnummern in Listen</bookmark_value>"
#: numbering_paras.xhp
msgctxt ""
@@ -9614,7 +9614,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155183\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>page breaks; inserting and deleting</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; page breaks</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;page breaks</bookmark_value> <bookmark_value>pages; inserting/deleting page breaks</bookmark_value> <bookmark_value>manual page breaks</bookmark_value> <bookmark_value>tables;deleting page breaks before</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Seitenumbruch; einfügen und löschen</bookmark_value> <bookmark_value>Einfügen; Seitenumbruch</bookmark_value> <bookmark_value>Löschen; Seitenumbrüche</bookmark_value> <bookmark_value>Seiten; Umbrüche einfügen/löschen</bookmark_value> <bookmark_value>Manuelle Seitenumbrüche</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen; Seitenumbrüche davor löschen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Seitenumbruch; einfügen und löschen</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen; Seitenumbruch</bookmark_value><bookmark_value>Löschen; Seitenumbrüche</bookmark_value><bookmark_value>Seiten; Umbrüche einfügen/löschen</bookmark_value><bookmark_value>Manuelle Seitenumbrüche</bookmark_value><bookmark_value>Tabellen; Seitenumbrüche davor löschen</bookmark_value>"
#: page_break.xhp
msgctxt ""
@@ -9726,7 +9726,7 @@ msgctxt ""
"bm_id8431653\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>page styles;backgrounds</bookmark_value> <bookmark_value>backgrounds; different pages</bookmark_value> <bookmark_value>changing;page backgrounds</bookmark_value> <bookmark_value>pages;backgrounds</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Seitenvorlagen; Hintergründe</bookmark_value> <bookmark_value>Hintergründe; verschiedene Seiten</bookmark_value> <bookmark_value>Ändern; Seitenhintergründe</bookmark_value> <bookmark_value>Seiten; Hintergründe</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Seitenvorlagen; Hintergründe</bookmark_value><bookmark_value>Hintergründe; verschiedene Seiten</bookmark_value><bookmark_value>Ändern; Seitenhintergründe</bookmark_value><bookmark_value>Seiten; Hintergründe</bookmark_value>"
#: pagebackground.xhp
msgctxt ""
@@ -9966,7 +9966,7 @@ msgctxt ""
"bm_id5918759\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>page numbers;inserting/defining/formatting</bookmark_value> <bookmark_value>page styles;page numbering</bookmark_value> <bookmark_value>starting page numbers</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;page numbers</bookmark_value> <bookmark_value>defining;starting page numbers</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;page numbers</bookmark_value> <bookmark_value>styles;page numbers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Seitenzahlen; einfügen/definieren/formatieren</bookmark_value> <bookmark_value>Seitenvorlagen; Seitennummerierung</bookmark_value> <bookmark_value>Erste Seitenzahl</bookmark_value> <bookmark_value>Formatieren; Seitenzahlen</bookmark_value> <bookmark_value>Definieren; erste Seitenzahl</bookmark_value> <bookmark_value>Einfügen; Seitenzahlen</bookmark_value> <bookmark_value>Vorlagen; Seitennummern</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Seitenzahlen; einfügen/definieren/formatieren</bookmark_value><bookmark_value>Seitenvorlagen; Seitennummerierung</bookmark_value><bookmark_value>Erste Seitenzahl</bookmark_value><bookmark_value>Formatieren; Seitenzahlen</bookmark_value><bookmark_value>Definieren; erste Seitenzahl</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen; Seitenzahlen</bookmark_value><bookmark_value>Vorlagen; Seitennummern</bookmark_value>"
#: pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -10062,7 +10062,7 @@ msgctxt ""
"par_id4395275\n"
"help.text"
msgid "In the Breaks area, enable <emph>Insert</emph>. Enable <emph>With Page Style</emph> just to be able to set the new <emph>Page number</emph>. Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Aktivieren Sie im Bereich <emph>Umbrüche</emph> die Option <emph>Einfügen</emph>. Aktivieren Sie <emph>mit Seitenvorlage</emph>, damit Sie eine neue <emph>Seitennummer</emph> einrichten können. Betätigen Sie mit <emph>OK</emph>."
+msgstr "Aktivieren Sie im Bereich Umbrüche die Option <emph>Einfügen</emph>. Aktivieren Sie <emph>Mit Seitenvorlage</emph>, damit Sie eine neue <emph>Seitennummer</emph> einrichten können. Betätigen Sie mit <emph>OK</emph>."
#: pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -10222,7 +10222,7 @@ msgctxt ""
"par_id4191717\n"
"help.text"
msgid "Double-click the \"First Page\" style."
-msgstr "Doppelklicken Sie auf die Vorlage <emph>Erste Seite</emph>."
+msgstr "Doppelklicken Sie auf die Vorlage \"Erste Seite\"."
#: pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -10294,7 +10294,7 @@ msgctxt ""
"bm_id9683828\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>page styles;orientation/scope</bookmark_value> <bookmark_value>page formats; changing individual pages</bookmark_value> <bookmark_value>formatting; changing individual pages</bookmark_value> <bookmark_value>portrait and landscape</bookmark_value> <bookmark_value>landscape and portrait</bookmark_value> <bookmark_value>printing;portrait/landscape format</bookmark_value> <bookmark_value>orientation of pages</bookmark_value> <bookmark_value>paper orientation</bookmark_value> <bookmark_value>pages;orientation</bookmark_value> <bookmark_value>sideways orientation of pages</bookmark_value> <bookmark_value>scope of page styles</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Seitenvorlage; Ausrichtung/Geltungsbereich</bookmark_value> <bookmark_value>Seitenformat; einzelne Seiten ändern</bookmark_value> <bookmark_value>Formatierung; einzelne Seiten ändern</bookmark_value> <bookmark_value>Hoch- und Querformat</bookmark_value> <bookmark_value>Quer- und Hochformat</bookmark_value> <bookmark_value>Drucken; Hoch-/Querformat</bookmark_value> <bookmark_value>Seitenausrichtung</bookmark_value> <bookmark_value>Papierausrichtung</bookmark_value> <bookmark_value>Seite;Ausrichtung</bookmark_value> <bookmark_value>Seite im Querformat</bookmark_value> <bookmark_value>Geltungsbereich von Seitenvorlagen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Seitenvorlagen; Ausrichtung/Geltungsbereich</bookmark_value><bookmark_value>Seitenformate; einzelne Seiten ändern</bookmark_value><bookmark_value>Formatierung; einzelne Seiten ändern</bookmark_value><bookmark_value>Hoch- und Querformat</bookmark_value><bookmark_value>Quer- und Hochformat</bookmark_value><bookmark_value>Drucken; Hoch-/Querformat</bookmark_value><bookmark_value>Seitenausrichtung</bookmark_value><bookmark_value>Papierausrichtung</bookmark_value><bookmark_value>Seite; Ausrichtung</bookmark_value><bookmark_value>Seite im Querformat</bookmark_value><bookmark_value>Geltungsbereich von Seitenvorlagen</bookmark_value>"
#: pageorientation.xhp
msgctxt ""
@@ -10606,7 +10606,7 @@ msgctxt ""
"bm_id7071138\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>page styles;creating and applying</bookmark_value> <bookmark_value>defining;page styles</bookmark_value> <bookmark_value>styles;for pages</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Seitenvorlagen; Erstellen und Anwenden</bookmark_value> <bookmark_value>Erstellen; Seitenvorlagen</bookmark_value> <bookmark_value>Vorlagen; für Seiten</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Seitenvorlagen; Erstellen und Anwenden</bookmark_value><bookmark_value>Erstellen; Seitenvorlagen</bookmark_value><bookmark_value>Vorlagen; für Seiten</bookmark_value>"
#: pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -10790,7 +10790,7 @@ msgctxt ""
"bm_id6743064\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>printing; individual brochures</bookmark_value> <bookmark_value>booklet printing</bookmark_value> <bookmark_value>brochures; printing individual</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Drucken; einzelne Broschüren</bookmark_value> <bookmark_value>Broschüren drucken</bookmark_value> <bookmark_value>Broschüren; einzeln drucken</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Drucken; einzelne Broschüren</bookmark_value><bookmark_value>Broschüren drucken</bookmark_value><bookmark_value>Broschüren; einzeln drucken</bookmark_value>"
#: print_brochure.xhp
msgctxt ""
@@ -10854,7 +10854,7 @@ msgctxt ""
"par_id8947416\n"
"help.text"
msgid "If your printer prints duplex, and because brochures always print in landscape mode, you should use the \"duplex - short edge\" setting in your printer setup dialog."
-msgstr "Wenn Ihr Drucker beidseitig druckt und Sie Broschüren im Querformat drucken möchten, sollten Sie die Einstellung <emph>Duplex - kurze Seite</emph> im Drucker-Einrichtungsdialog benutzen."
+msgstr "Wenn Ihr Drucker beidseitig druckt und Sie Broschüren im Querformat drucken möchten, sollten Sie die Einstellung \"Duplex - kurze Seite\" im Dialog Druckereigenschaften verwenden."
#: print_brochure.xhp
msgctxt ""
@@ -10910,7 +10910,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155179\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>printing; previews</bookmark_value> <bookmark_value>previews; print layouts</bookmark_value> <bookmark_value>print layout checks</bookmark_value> <bookmark_value>book view</bookmark_value> <bookmark_value>pages;previews</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Drucken; Vorschau</bookmark_value> <bookmark_value>Vorschau; Druckbild</bookmark_value> <bookmark_value>Druckbild prüfen</bookmark_value> <bookmark_value>Buchansicht</bookmark_value> <bookmark_value>Seiten; Vorschau</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Drucken; Vorschau</bookmark_value><bookmark_value>Vorschau; Druckbild</bookmark_value><bookmark_value>Druckbild prüfen</bookmark_value><bookmark_value>Buchansicht</bookmark_value><bookmark_value>Seiten; Vorschau</bookmark_value>"
#: print_preview.xhp
msgctxt ""
@@ -10974,7 +10974,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149694\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>multi-page view of documents</bookmark_value> <bookmark_value>pages;printing multiple on one sheet</bookmark_value> <bookmark_value>overviews;printing multi-page view</bookmark_value> <bookmark_value>printing;multiple pages per sheet</bookmark_value> <bookmark_value>reduced printing of multiple pages</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Mehrseitenansicht für Dokumente</bookmark_value> <bookmark_value>Seiten; mehrere auf ein Blatt drucken</bookmark_value> <bookmark_value>Übersichten; drucken Mehrseitenansicht</bookmark_value> <bookmark_value>Drucken; mehrere Seiten pro Blatt</bookmark_value> <bookmark_value>Verkleinertes Drucken mehrerer Seiten</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Mehrseitenansicht für Dokumente</bookmark_value><bookmark_value>Seiten; mehrere auf ein Blatt drucken</bookmark_value><bookmark_value>Übersichten; drucken Mehrseitenansicht</bookmark_value><bookmark_value>Drucken; mehrere Seiten pro Blatt</bookmark_value><bookmark_value>Verkleinertes Drucken mehrerer Seiten</bookmark_value>"
#: print_small.xhp
msgctxt ""
@@ -11054,7 +11054,7 @@ msgctxt ""
"bm_id6609088\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>selecting;paper trays</bookmark_value> <bookmark_value>paper tray selection</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Auswählen; Papierzufuhr</bookmark_value> <bookmark_value>Papierzufuhrauswahl</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Auswählen; Papierzufuhr</bookmark_value><bookmark_value>Papierzufuhrauswahl</bookmark_value>"
#: printer_tray.xhp
msgctxt ""
@@ -11150,7 +11150,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149688\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ordering;printing in reverse order</bookmark_value> <bookmark_value>printing; reverse order</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Reihenfolge; in umgekehrter Reihenfolge drucken</bookmark_value> <bookmark_value>Drucken; umgekehrte Reihenfolge</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Reihenfolge; in umgekehrter Reihenfolge drucken</bookmark_value><bookmark_value>Drucken; umgekehrte Reihenfolge</bookmark_value>"
#: printing_order.xhp
msgctxt ""
@@ -11214,7 +11214,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>indexes;unprotecting</bookmark_value> <bookmark_value>tables of contents;unprotecting</bookmark_value> <bookmark_value>tables;protecting/unprotecting cells</bookmark_value> <bookmark_value>sections;protecting/unprotecting</bookmark_value> <bookmark_value>unprotecting tables of contents and indexes</bookmark_value> <bookmark_value>protecting;tables and sections</bookmark_value> <bookmark_value>cells;protecting/unprotecting</bookmark_value> <bookmark_value>document;protection from changes</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Verzeichnisse;Schreibschutz aufheben</bookmark_value> <bookmark_value>Inhaltsverzeichnis;Schreibschutz aufheben</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen;Zellen schützen/Schutz aufheben</bookmark_value> <bookmark_value>Bereiche;schützen/Schutz aufheben</bookmark_value> <bookmark_value>Schreibschutz für Verzeichnisse aufheben</bookmark_value> <bookmark_value>Schützen;Tabellen und Verzeichnisse</bookmark_value> <bookmark_value>Zellen;Schützen/Schutz aufheben</bookmark_value> <bookmark_value>Dokument;vor Änderungen schützen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Verzeichnisse; Schreibschutz aufheben</bookmark_value><bookmark_value>Inhaltsverzeichnisse; Schreibschutz aufheben</bookmark_value><bookmark_value>Tabellen; Zellen schützen/Schutz aufheben</bookmark_value><bookmark_value>Bereiche; schützen/Schutz aufheben</bookmark_value><bookmark_value>Schreibschutz für Inhaltsverszeichnisse und Verzeichnisse aufheben</bookmark_value><bookmark_value>Schützen; Tabellen und Bereiche</bookmark_value><bookmark_value>Zellen; schützen/Schutz aufheben</bookmark_value><bookmark_value>Dokument; vor Veränderungen schützen</bookmark_value>"
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -11518,7 +11518,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145087\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>references; inserting cross-references</bookmark_value> <bookmark_value>cross-references; inserting and updating</bookmark_value> <bookmark_value>tables; cross-referencing</bookmark_value> <bookmark_value>pictures; cross-referencing</bookmark_value> <bookmark_value>objects; cross-referencing</bookmark_value> <bookmark_value>OLE objects;cross-referencing</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects;cross-referencing</bookmark_value> <bookmark_value>updating;cross-references</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;cross-references</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Referenzen; Querverweise einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>Querverweise; einfügen und aktualisieren</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen; Querverweis auf</bookmark_value> <bookmark_value>Bilder; Querverweis auf</bookmark_value> <bookmark_value>Objekte; Querverweis auf</bookmark_value> <bookmark_value>OLE-Objekte; Querverweis auf</bookmark_value> <bookmark_value>Zeichnungsobjekte; Querverweis auf</bookmark_value> <bookmark_value>Aktualisieren; Querverweise</bookmark_value> <bookmark_value>Einfügen; Querverweise</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Referenzen; Querverweise einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Querverweise; einfügen und aktualisieren</bookmark_value><bookmark_value>Tabellen; Querverweis auf</bookmark_value><bookmark_value>Bilder; Querverweis auf</bookmark_value><bookmark_value>Objekte; Querverweis auf</bookmark_value><bookmark_value>OLE-Objekte; Querverweis auf</bookmark_value><bookmark_value>Zeichenobjekte; Querverweis auf</bookmark_value><bookmark_value>Aktualisieren; Querverweise</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen; Querverweise</bookmark_value>"
#: references.xhp
msgctxt ""
@@ -11790,7 +11790,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149291\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>references; modifying cross-references</bookmark_value> <bookmark_value>cross-references; modifying</bookmark_value> <bookmark_value>editing;cross-references</bookmark_value> <bookmark_value>searching;cross-references</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Referenzen; Querverweise bearbeiten</bookmark_value> <bookmark_value>Querverweise; bearbeiten</bookmark_value> <bookmark_value>Bearbeiten; Querverweise</bookmark_value> <bookmark_value>Suchen; Querverweise</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Referenzen; Querverweise bearbeiten</bookmark_value><bookmark_value>Querverweise; bearbeiten</bookmark_value><bookmark_value>Bearbeiten; Querverweise</bookmark_value><bookmark_value>Suchen; Querverweise</bookmark_value>"
#: references_modify.xhp
msgctxt ""
@@ -11854,7 +11854,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4825891\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>rows; register-true text</bookmark_value> <bookmark_value>lines of text; register-true</bookmark_value> <bookmark_value>pages;register-true</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs;register-true</bookmark_value> <bookmark_value>register-true;pages and paragraphs</bookmark_value> <bookmark_value>spacing;register-true text</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;register-true text</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Zeilen; registerhaltiger Text</bookmark_value> <bookmark_value>Textzeilen; registerhaltig</bookmark_value> <bookmark_value>Seiten; registerhaltig</bookmark_value> <bookmark_value>Absätze; registerhaltig</bookmark_value> <bookmark_value>Registerhaltig; Seiten und Absätze</bookmark_value> <bookmark_value>Abstände; registerhaltiger Text</bookmark_value> <bookmark_value>Formatierungen; registerhaltiger Text</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Zeilen; registerhaltiger Text</bookmark_value><bookmark_value>Textzeilen; registerhaltig</bookmark_value><bookmark_value>Seiten; registerhaltig</bookmark_value><bookmark_value>Absätze; registerhaltig</bookmark_value><bookmark_value>Registerhaltig; Seiten und Absätze</bookmark_value><bookmark_value>Abstände; registerhaltiger Text</bookmark_value><bookmark_value>Formatierungen; registerhaltiger Text</bookmark_value>"
#: registertrue.xhp
msgctxt ""
@@ -11966,7 +11966,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149687\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>hard returns in pasted text</bookmark_value> <bookmark_value>line breaks;removing</bookmark_value> <bookmark_value>deleting; line breaks</bookmark_value> <bookmark_value>copies;removing line breaks</bookmark_value> <bookmark_value>paragraph marks;removing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Harte Zeilenschaltung in eingefügtem Text</bookmark_value> <bookmark_value>Zeilenumbrüche; Entfernen</bookmark_value> <bookmark_value>Löschen; Zeilenumbrüche</bookmark_value> <bookmark_value>Kopien; Zeilenumbrüche entfernen</bookmark_value> <bookmark_value>Absatzmarkierungen; Entfernen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Harte Zeilenschaltung in eingefügtem Text</bookmark_value><bookmark_value>Zeilenumbrüche; entfernen</bookmark_value><bookmark_value>Löschen; Zeilenumbrüche</bookmark_value><bookmark_value>Kopien; Zeilenumbrüche entfernen</bookmark_value><bookmark_value>Absatzmarkierungen; entfernen</bookmark_value>"
#: removing_line_breaks.xhp
msgctxt ""
@@ -12054,7 +12054,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149963\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formats; resetting</bookmark_value> <bookmark_value>font attributes; resetting</bookmark_value> <bookmark_value>fonts; resetting</bookmark_value> <bookmark_value>resetting; fonts</bookmark_value> <bookmark_value>direct formatting;exiting</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;exiting direct formatting</bookmark_value> <bookmark_value>exiting;direct formatting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Formate; zurücksetzen</bookmark_value> <bookmark_value>Zeichenattribute; zurücksetzen</bookmark_value> <bookmark_value>Schriftarten; zurücksetzen</bookmark_value> <bookmark_value>Zurücksetzen; Schriftarten</bookmark_value> <bookmark_value>Direkte Formatierung; beenden</bookmark_value> <bookmark_value>Formatierung; direkte beenden</bookmark_value> <bookmark_value>Beenden der direkten Formatierung</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Formate; zurücksetzen</bookmark_value><bookmark_value>Zeichenattribute; zurücksetzen</bookmark_value><bookmark_value>Schriftarten; zurücksetzen</bookmark_value><bookmark_value>Zurücksetzen; Schriftarten</bookmark_value><bookmark_value>Direkte Formatierung; beenden</bookmark_value><bookmark_value>Formatierung; direkte beenden</bookmark_value><bookmark_value>Beenden der direkten Formatierung</bookmark_value>"
#: reset_format.xhp
msgctxt ""
@@ -12094,7 +12094,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145088\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Navigator;docking and resizing</bookmark_value><bookmark_value>Styles and Formatting window;docking and resizing</bookmark_value><bookmark_value>Gallery;docking and resizing</bookmark_value><bookmark_value>docking; Navigator window</bookmark_value><bookmark_value>resizing;windows</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Navigator; andocken und Größe ändern</bookmark_value> <bookmark_value>Formatvorlagen (Fenster); andocken und Größe ändern</bookmark_value> <bookmark_value>Gallery; andocken und Größe ändern</bookmark_value> <bookmark_value>Andocken; Navigatorfenster</bookmark_value> <bookmark_value>Andocken; Fenstergröße ändern</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Navigator; andocken und Größe ändern</bookmark_value><bookmark_value>Formatvorlagen (Fenster); andocken und Größe ändern</bookmark_value><bookmark_value>Gallery; andocken und Größe ändern</bookmark_value><bookmark_value>Andocken; Navigatorfenster</bookmark_value><bookmark_value>Andocken; Fenstergröße ändern</bookmark_value>"
#: resize_navigator.xhp
msgctxt ""
@@ -12142,7 +12142,7 @@ msgctxt ""
"bm_id8186284\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>rulers;using rulers</bookmark_value><bookmark_value>horizontal rulers</bookmark_value><bookmark_value>vertical rulers</bookmark_value><bookmark_value>indents; setting on rulers</bookmark_value><bookmark_value>page margins on rulers</bookmark_value><bookmark_value>table cells;adjusting the width on rulers</bookmark_value><bookmark_value>showing;rulers</bookmark_value><bookmark_value>hiding;rulers</bookmark_value><bookmark_value>adjusting page margins and cell widths</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Lineale; Verwendung von Linealen</bookmark_value> <bookmark_value>Horizontale Lineale</bookmark_value> <bookmark_value>Vertikale Lineale</bookmark_value> <bookmark_value>Einzüge; Einstellung auf Linealen</bookmark_value> <bookmark_value>Seitenränder auf Linealen</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellenzellen; Ausrichten der Breite auf Linealen</bookmark_value> <bookmark_value>Anzeigen; Lineale</bookmark_value> <bookmark_value>Verbergen; Lineale</bookmark_value> <bookmark_value>Anpassen; Seitenränder und Zellbreiten</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Lineale; Verwendung von Linealen</bookmark_value><bookmark_value>Horizontale Lineale</bookmark_value><bookmark_value>Vertikale Lineale</bookmark_value><bookmark_value>Einzüge; Einstellung auf Linealen</bookmark_value><bookmark_value>Seitenränder auf Linealen</bookmark_value><bookmark_value>Tabellenzellen; Ausrichten der Breite auf Linealen</bookmark_value><bookmark_value>Anzeigen; Lineale</bookmark_value><bookmark_value>Verbergen; Lineale</bookmark_value><bookmark_value>Anpassen; Seitenränder und Zellbreiten</bookmark_value>"
#: ruler.xhp
msgctxt ""
@@ -12230,7 +12230,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150099\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>wildcards, see regular expressions</bookmark_value> <bookmark_value>searching; with wildcards</bookmark_value> <bookmark_value>regular expressions;searching</bookmark_value> <bookmark_value>examples for regular expressions</bookmark_value> <bookmark_value>characters;finding all</bookmark_value> <bookmark_value>invisible characters;finding</bookmark_value> <bookmark_value>paragraph marks;searching</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Platzhalter, siehe Reguläre Ausdrücke</bookmark_value> <bookmark_value>Suchen; mit Platzhalter</bookmark_value> <bookmark_value>Reguläre Ausdrücke; Suchen</bookmark_value> <bookmark_value>Beispiele für Reguläre Ausdrücke</bookmark_value> <bookmark_value>Zeichen; alle finden</bookmark_value> <bookmark_value>Unsichtbare Zeichen; Finden</bookmark_value> <bookmark_value>Absatzmarkierungen; Suchen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Platzhalter, siehe reguläre Ausdrücke</bookmark_value><bookmark_value>Suchen; mit Platzhalter</bookmark_value><bookmark_value>Reguläre Ausdrücke; Suchen</bookmark_value><bookmark_value>Beispiele für reguläre Ausdrücke</bookmark_value><bookmark_value>Zeichen; alle finden</bookmark_value><bookmark_value>Unsichtbare Zeichen; Finden</bookmark_value><bookmark_value>Absatzmarkierungen; Suchen</bookmark_value>"
#: search_regexp.xhp
msgctxt ""
@@ -12374,7 +12374,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149816\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sections; editing</bookmark_value><bookmark_value>sections;deleting</bookmark_value><bookmark_value>deleting;sections</bookmark_value> <bookmark_value>editing;sections</bookmark_value> <bookmark_value>read-only sections</bookmark_value> <bookmark_value>protecting;sections</bookmark_value> <bookmark_value>converting;sections, into normal text</bookmark_value> <bookmark_value>hiding;sections</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Bereiche; bearbeiten</bookmark_value> <bookmark_value>Bereiche; löschen</bookmark_value> <bookmark_value>Löschen; Bereiche</bookmark_value> <bookmark_value>Bearbeiten; Bereiche</bookmark_value> <bookmark_value>Geschützte Bereiche</bookmark_value> <bookmark_value>Schützen; Bereiche</bookmark_value> <bookmark_value>Umwandeln; Bereiche in normalen Text</bookmark_value> <bookmark_value>Ausblenden; Bereiche</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Bereiche; bearbeiten</bookmark_value><bookmark_value>Bereiche; löschen</bookmark_value><bookmark_value>Löschen; Bereiche</bookmark_value><bookmark_value>Bearbeiten; Bereiche</bookmark_value><bookmark_value>Geschützte Bereiche</bookmark_value><bookmark_value>Schützen; Bereiche</bookmark_value><bookmark_value>Umwandeln; Bereiche in normalen Text</bookmark_value><bookmark_value>Ausblenden; Bereiche</bookmark_value>"
#: section_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -12470,7 +12470,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149695\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sections; inserting</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; sections</bookmark_value> <bookmark_value>HTML documents;inserting linked sections</bookmark_value> <bookmark_value>updating;linked sections, manually</bookmark_value> <bookmark_value>links;inserting sections</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Bereiche; einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>Einfügen; Bereiche</bookmark_value> <bookmark_value>HTML-Dokumente; verknüpfte Bereiche einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>Aktualisieren; verknüpfte Bereiche, manuell</bookmark_value> <bookmark_value>Verknüpfungen; Bereiche einfügen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Bereiche; einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen; Bereiche</bookmark_value><bookmark_value>HTML-Dokumente; verknüpfte Bereiche einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Aktualisieren; verknüpfte Bereiche, manuell</bookmark_value><bookmark_value>Verknüpfungen; Bereiche einfügen</bookmark_value>"
#: section_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -12646,7 +12646,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149832\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>multi-column text</bookmark_value> <bookmark_value>text; multi-column</bookmark_value> <bookmark_value>columns; on text pages</bookmark_value> <bookmark_value>text columns</bookmark_value> <bookmark_value>sections; columns in/use of</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>mehrspaltiger Text</bookmark_value> <bookmark_value>Text; mehrspaltig</bookmark_value> <bookmark_value>Spalten; auf Textseiten</bookmark_value> <bookmark_value>Textspalten</bookmark_value> <bookmark_value>Bereiche; Spalten in/verwenden in</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>mehrspaltiger Text</bookmark_value><bookmark_value>Text; mehrspaltig</bookmark_value><bookmark_value>Spalten; auf Textseiten</bookmark_value><bookmark_value>Textspalten</bookmark_value><bookmark_value>Bereiche; Spalten in/verwenden in</bookmark_value>"
#: sections.xhp
msgctxt ""
@@ -12766,7 +12766,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145087\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text documents; publishing in HTML</bookmark_value> <bookmark_value>HTML documents; creating from text documents</bookmark_value> <bookmark_value>homepage creation</bookmark_value> <bookmark_value>saving;in HTML format</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Textdokumente; im HTML-Format veröffentlichen</bookmark_value> <bookmark_value>HTML-Dokumente; aus Textdokumenten erzeugen</bookmark_value> <bookmark_value>Erstellen einer Homepage</bookmark_value> <bookmark_value>Speichern; im HTML-Format</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Textdokumente; im HTML-Format veröffentlichen</bookmark_value><bookmark_value>HTML-Dokumente; aus Textdokumenten erzeugen</bookmark_value><bookmark_value>Erstellen einer Homepage</bookmark_value><bookmark_value>Speichern; im HTML-Format</bookmark_value>"
#: send2html.xhp
msgctxt ""
@@ -12838,7 +12838,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149689\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text; formatting bold while typing</bookmark_value> <bookmark_value>formatting; bold, while typing</bookmark_value> <bookmark_value>keyboard;bold formatting</bookmark_value> <bookmark_value>bold;formatting while typing</bookmark_value> <bookmark_value>shortcut keys;bold formatting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Text; bei der Eingabe fett formatieren</bookmark_value> <bookmark_value>Formatieren; bei der Eingabe fett</bookmark_value> <bookmark_value>Tastatur; fett formatieren</bookmark_value> <bookmark_value>Fett; formatieren bei der Eingabe</bookmark_value> <bookmark_value>Tastenkombinationen; fett formatieren</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Text; bei der Eingabe fett formatieren</bookmark_value><bookmark_value>Formatieren; bei der Eingabe fett</bookmark_value><bookmark_value>Tastatur; fett formatieren</bookmark_value><bookmark_value>Fett; formatieren bei der Eingabe</bookmark_value><bookmark_value>Tastenkombinationen; fett formatieren</bookmark_value>"
#: shortcut_writing.xhp
msgctxt ""
@@ -13182,7 +13182,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156241\n"
"help.text"
msgid "Edit the sentence in the upper text box, and then click <emph>Correct</emph>."
-msgstr "Geben Sie die Verbesserung im Feld <emph>Wort</emph> ein und klicken Sie dann auf <emph>Ersetzen</emph>."
+msgstr "Geben Sie die Verbesserung im Textfeld Wort ein, und klicken Sie dann auf <emph>Ersetzen</emph>."
#: spellcheck_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -13214,7 +13214,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145084\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>fill format mode</bookmark_value> <bookmark_value>copying; styles, by fill format mode</bookmark_value> <bookmark_value>brush for copying styles</bookmark_value> <bookmark_value>styles; transferring</bookmark_value> <bookmark_value>formats; copying and pasting</bookmark_value> <bookmark_value>text formats; copying and pasting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Gießkannenmodus</bookmark_value> <bookmark_value>Kopieren; Vorlagen im Gießkannenmodus</bookmark_value> <bookmark_value>Pinsel zum Kopieren von Vorlagen</bookmark_value> <bookmark_value>Vorlagen; übertragen</bookmark_value> <bookmark_value>Formate; kopieren und einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>Textformate; kopieren und einfügen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Gießkannenmodus</bookmark_value><bookmark_value>Kopieren; Vorlagen im Gießkannenmodus</bookmark_value><bookmark_value>Pinsel zum Kopieren von Vorlagen</bookmark_value><bookmark_value>Vorlagen; übertragen</bookmark_value><bookmark_value>Formate; kopieren und einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Textformate; kopieren und einfügen</bookmark_value>"
#: stylist_fillformat.xhp
msgctxt ""
@@ -13294,7 +13294,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155911\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>styles; creating from selections</bookmark_value> <bookmark_value>drag and drop;creating new styles</bookmark_value> <bookmark_value>copying;styles, from selections</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Vorlagen;aus Auswahl erstellen</bookmark_value> <bookmark_value>Ziehen-und-Ablegen;neue Vorlagen erstellen</bookmark_value> <bookmark_value>Kopieren;Vorlagen aus Auswahl</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Vorlagen; aus Auswahl erstellen</bookmark_value><bookmark_value>Ziehen-und-Ablegen; neue Vorlagen erstellen</bookmark_value><bookmark_value>Kopieren; Vorlagen aus Auswahl</bookmark_value>"
#: stylist_fromselect.xhp
msgctxt ""
@@ -13438,7 +13438,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155915\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Stylist, see Styles and Formatting window</bookmark_value> <bookmark_value>styles; updating from selections</bookmark_value> <bookmark_value>templates; updating from selections</bookmark_value> <bookmark_value>Styles and Formatting window; updating from selections</bookmark_value> <bookmark_value>updating; styles, from selections</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Formatvorlagen, (Fenster)</bookmark_value> <bookmark_value>Formatvorlage; aktualisieren aus Selektion</bookmark_value> <bookmark_value>Vorlage; aktualisieren aus Selektion</bookmark_value> <bookmark_value>Formatvorlagen (Fenster); aktualisieren aus Selektion</bookmark_value> <bookmark_value>Aktualisieren; Formatvorlage; aus Selektion</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Formatvorlagen, (Fenster)</bookmark_value><bookmark_value>Formatvorlagen; aktualisieren aus Selektion</bookmark_value><bookmark_value>Vorlagen; aktualisieren aus Selektion</bookmark_value><bookmark_value>Formatvorlagen (Fenster); aktualisieren aus Selektion</bookmark_value><bookmark_value>Aktualisieren; Formatvorlagen; aus Selektion</bookmark_value>"
#: stylist_update.xhp
msgctxt ""
@@ -13446,7 +13446,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155915\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"stylist_update\"><link href=\"text/swriter/guide/stylist_update.xhp\" name=\"Updating Styles From Selections\">Updating Styles From Selections</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"stylist_update\"><link href=\"text/swriter/guide/stylist_update.xhp\" name=\"Formatvorlage aus Selektion aktualisieren\">Formatvorlage aus Selektion aktualisieren</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"stylist_update\"><link href=\"text/swriter/guide/stylist_update.xhp\" name=\"Formatvorlagen aus Selektion aktualisieren\">Formatvorlagen aus Selektion aktualisieren</link></variable>"
#: stylist_update.xhp
msgctxt ""
@@ -13518,7 +13518,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155174\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text; subscript and superscript</bookmark_value> <bookmark_value>superscript text</bookmark_value> <bookmark_value>subscript text</bookmark_value> <bookmark_value>characters;subscript and superscript</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Text; hochstellen und tiefstellen</bookmark_value> <bookmark_value>Hochstellen von Text</bookmark_value> <bookmark_value>Tiefstellen von Text</bookmark_value> <bookmark_value>Zeichen; hochstellen und tiefstellen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Text; hochstellen und tiefstellen</bookmark_value><bookmark_value>Hochstellen von Text</bookmark_value><bookmark_value>Tiefstellen von Text</bookmark_value><bookmark_value>Zeichen; hochstellen und tiefstellen</bookmark_value>"
#: subscript.xhp
msgctxt ""
@@ -13590,7 +13590,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147240\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>cells; merging/splitting</bookmark_value> <bookmark_value>tables; merging cells</bookmark_value> <bookmark_value>cell merges</bookmark_value> <bookmark_value>splitting cells;by menu command</bookmark_value> <bookmark_value>merging;cells</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Zellen; verbinden/teilen</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen; Zellen verbinden</bookmark_value> <bookmark_value>Zellen verbinden</bookmark_value> <bookmark_value>Teilen von Zellen; übers Menü</bookmark_value> <bookmark_value>Verbinden; Zellen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Zellen; verbinden/teilen</bookmark_value><bookmark_value>Tabellen; Zellen verbinden</bookmark_value><bookmark_value>Zellen verbinden</bookmark_value><bookmark_value>Zellen teilen; per Menübefehl</bookmark_value><bookmark_value>Verbinden; Zellen</bookmark_value>"
#: table_cellmerge.xhp
msgctxt ""
@@ -13678,7 +13678,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156377\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>rows; inserting/deleting in tables by keyboard</bookmark_value> <bookmark_value>columns; inserting/deleting in tables by keyboard</bookmark_value> <bookmark_value>tables; editing by keyboard</bookmark_value> <bookmark_value>keyboard;adding or deleting rows/columns</bookmark_value> <bookmark_value>splitting cells;by keyboard</bookmark_value> <bookmark_value>merging;cells, by keyboard</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;rows/columns, by keyboard</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;rows/columns, by keyboard</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Zeilen; per Tastatur in Tabellen einfügen/löschen</bookmark_value> <bookmark_value>Spalten; per Tastatur in Tabellen einfügen/löschen</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen; per Tastatur bearbeiten</bookmark_value> <bookmark_value>Tastatur; Zeilen/Spalten hinzufügen oder löschen</bookmark_value> <bookmark_value>Teilen von Zellen; über Tastatur</bookmark_value> <bookmark_value>Verbinden; Zellen über Tastatur</bookmark_value> <bookmark_value>Löschen; Zeilen/Spalten per Tastatur</bookmark_value> <bookmark_value>Hinzufügen; Zeilen/Spalten per Tastatur</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Zeilen; per Tastatur in Tabellen einfügen/löschen</bookmark_value><bookmark_value>Spalten; per Tastatur in Tabellen einfügen/löschen</bookmark_value><bookmark_value>Tabellen; per Tastatur bearbeiten</bookmark_value><bookmark_value>Tastatur; Zeilen/Spalten hinzufügen oder löschen</bookmark_value><bookmark_value>Teilen von Zellen; über Tastatur</bookmark_value><bookmark_value>Verbinden; Zellen über Tastatur</bookmark_value><bookmark_value>Löschen; Zeilen/Spalten per Tastatur</bookmark_value><bookmark_value>Hinzufügen; Zeilen/Spalten per Tastatur</bookmark_value>"
#: table_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -13758,7 +13758,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149489\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>deleting; tables or table contents</bookmark_value> <bookmark_value>tables; deleting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Löschen; Tabellen</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen; löschen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Löschen; Tabellen</bookmark_value><bookmark_value>Tabellen; löschen</bookmark_value>"
#: table_delete.xhp
msgctxt ""
@@ -13806,7 +13806,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156377\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables; inserting text tables</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; tables in text</bookmark_value> <bookmark_value>DDE; inserting tables</bookmark_value> <bookmark_value>OLE objects; inserting tables in</bookmark_value> <bookmark_value>cells;inserting from spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>tables in spreadsheets;inserting in text</bookmark_value> <bookmark_value>spreadsheets;inserting tables from</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Tabellen; Texttabellen einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>Einfügen; Tabellen in Text</bookmark_value> <bookmark_value>DDE; Tabellen einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>OLE Objekte; Tabellen einfügen in</bookmark_value> <bookmark_value>Zellen; aus Tabellen einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen in Tabellendokumenten; in Text einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellendokumente; Tabellen einfügen aus</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Tabellen; Texttabellen einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen; Tabellen in Text</bookmark_value><bookmark_value>DDE; Tabellen einfügen</bookmark_value><bookmark_value>OLE Objekte; Tabellen einfügen in</bookmark_value><bookmark_value>Zellen; aus Tabellen einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Tabellen in Tabellendokumenten; in Text einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Tabellendokumente; Tabellen einfügen aus</bookmark_value>"
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -14142,7 +14142,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155870\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables; heading repetition after page breaks</bookmark_value> <bookmark_value>repeating; table headings after page breaks</bookmark_value> <bookmark_value>headings; repeating in tables</bookmark_value> <bookmark_value>multi-page tables</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Tabellen; Überschriften nach Seitenumbrüchen wiederholen</bookmark_value> <bookmark_value>Wiederholen; Tabellenüberschriften nach Seitenumbrüchen</bookmark_value> <bookmark_value>Überschriften; in Tabellen wiederholen</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen über mehrere Seiten</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Tabellen; Überschriften nach Seitenumbrüchen wiederholen</bookmark_value><bookmark_value>Wiederholen; Tabellenüberschriften nach Seitenumbrüchen</bookmark_value><bookmark_value>Überschriften; in Tabellen wiederholen</bookmark_value><bookmark_value>Tabellen über mehrere Seiten</bookmark_value>"
#: table_repeat_multiple_headers.xhp
msgctxt ""
@@ -14206,7 +14206,7 @@ msgctxt ""
"bm_id7693411\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>selecting;tables</bookmark_value><bookmark_value>tables;selecting</bookmark_value><bookmark_value>columns;selecting</bookmark_value><bookmark_value>rows;selecting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Auswählen; Tabellen</bookmark_value> <bookmark_value>Tabelle; Auswählen</bookmark_value> <bookmark_value>Spalten; Auswählen</bookmark_value> <bookmark_value>Zeilen; Auswählen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Auswählen; Tabellen</bookmark_value><bookmark_value>Tabelle; Auswählen</bookmark_value><bookmark_value>Spalten; Auswählen</bookmark_value><bookmark_value>Zeilen; Auswählen</bookmark_value>"
#: table_select.xhp
msgctxt ""
@@ -14262,7 +14262,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156108\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>cells; enlarging and reducing in text tables</bookmark_value><bookmark_value>table cells; enlarging/reducing in text</bookmark_value><bookmark_value>keyboard; resizing rows/columns</bookmark_value><bookmark_value>resizing;rows and columns in text tables</bookmark_value><bookmark_value>enlarging columns,cells and table rows</bookmark_value><bookmark_value>reducing rows and columns in text tables</bookmark_value><bookmark_value>tables; resizing/juxtaposing</bookmark_value><bookmark_value>juxtaposing tables</bookmark_value><bookmark_value>heights of table rows</bookmark_value><bookmark_value>widths of table columns</bookmark_value><bookmark_value>rows;resizing in tables</bookmark_value><bookmark_value>columns;resizing in tables</bookmark_value><bookmark_value>column widths in tables</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Zellen; in Texttabellen vergrößern und verkleinern</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellenzellen; im Text vergrößern/verkleinern</bookmark_value> <bookmark_value>Tastatur; Größe von Zeilen/Spalten ändern</bookmark_value> <bookmark_value>Größe ändern;von Zeilen und Spalten in Texttabellen</bookmark_value> <bookmark_value>Vergrößern von Spalten, Zellen und Tabellenzeilen</bookmark_value> <bookmark_value>Verkleinern von Zeilen und Spalten in Texttabellen</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen; Größe ändern</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen gegenüberstellen</bookmark_value> <bookmark_value>Zeilenhöhen in Tabellen</bookmark_value> <bookmark_value>Spaltenbreiten in Tabellen</bookmark_value> <bookmark_value>Zeilen,Höhen in Tabellen ändern</bookmark_value> <bookmark_value>Spalten, Breiten in Tabellen ändern</bookmark_value> <bookmark_value>Spaltenbreiten ändern</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Zellen; in Texttabellen vergrößern und verkleinern</bookmark_value><bookmark_value>Tabellenzellen; im Text vergrößern/verkleinern</bookmark_value><bookmark_value>Tastatur; Größe von Zeilen/Spalten ändern</bookmark_value><bookmark_value>Größe ändern; von Zeilen und Spalten in Texttabellen</bookmark_value><bookmark_value>Vergrößern von Spalten, Zellen und Tabellenzeilen</bookmark_value><bookmark_value>Verkleinern von Zeilen und Spalten in Texttabellen</bookmark_value><bookmark_value>Tabellen; Größe ändern</bookmark_value><bookmark_value>Tabellen gegenüberstellen</bookmark_value><bookmark_value>Zeilenhöhen in Tabellen</bookmark_value><bookmark_value>Spaltenbreiten in Tabellen</bookmark_value><bookmark_value>Zeilen, Höhen in Tabellen ändern</bookmark_value><bookmark_value>Spalten, Breiten in Tabellen ändern</bookmark_value><bookmark_value>Spaltenbreiten ändern</bookmark_value>"
#: table_sizing.xhp
msgctxt ""
@@ -14462,7 +14462,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155856\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>table mode selection</bookmark_value><bookmark_value>proportional distribution of tables</bookmark_value><bookmark_value>relative distribution of table cells</bookmark_value><bookmark_value>tables; adapting the width by keyboard</bookmark_value><bookmark_value>cells; adapting the width by keyboard</bookmark_value><bookmark_value>keyboard;modifying the behavior of rows/columns</bookmark_value><bookmark_value>behavior of rows/columns</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Tabellen Auswahlmodus</bookmark_value> <bookmark_value>Proportionale Aufteilung von Tabellen</bookmark_value> <bookmark_value>Relative Aufteilung von Tabellenzellen</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen; Anpassen der Weite mit der Tastatur</bookmark_value> <bookmark_value>Zellen; Anpassung der Weite mit der Tastatur</bookmark_value> <bookmark_value>Tastatur;Ändern des Verhaltens von Zeilen/Spalten</bookmark_value> <bookmark_value>Verhalten von Zeilen/Spalten</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Tabellen Auswahlmodus</bookmark_value><bookmark_value>Proportionale Aufteilung von Tabellen</bookmark_value><bookmark_value>Relative Aufteilung von Tabellenzellen</bookmark_value><bookmark_value>Tabellen; Anpassen der Weite mit der Tastatur</bookmark_value><bookmark_value>Zellen; Anpassung der Weite mit der Tastatur</bookmark_value><bookmark_value>Tastatur; Ändern des Verhaltens von Zeilen/Spalten</bookmark_value><bookmark_value>Verhalten von Zeilen/Spalten</bookmark_value>"
#: tablemode.xhp
msgctxt ""
@@ -14534,7 +14534,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149688\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>document templates</bookmark_value> <bookmark_value>templates; creating document templates</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Dokumentvorlagen</bookmark_value> <bookmark_value>Vorlagen; Dokumentvorlage erstellen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Dokumentvorlagen</bookmark_value><bookmark_value>Vorlagen; Dokumentvorlagen erstellen</bookmark_value>"
#: template_create.xhp
msgctxt ""
@@ -14622,7 +14622,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155913\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>default templates;defining/resetting</bookmark_value> <bookmark_value>defaults; templates</bookmark_value> <bookmark_value>templates; default templates</bookmark_value> <bookmark_value>text documents;default templates</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Standardvorlagen; definieren/zurücksetzen</bookmark_value> <bookmark_value>Standards; Vorlagen</bookmark_value> <bookmark_value>Vorlagen; Standardvorlagen</bookmark_value> <bookmark_value>Textdokumente; Standardvorlagen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Standardvorlagen; definieren/zurücksetzen</bookmark_value><bookmark_value>Standards; Vorlagen</bookmark_value><bookmark_value>Vorlagen; Standardvorlagen</bookmark_value><bookmark_value>Textdokumente; Standardvorlagen</bookmark_value>"
#: template_default.xhp
msgctxt ""
@@ -14726,7 +14726,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153396\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formatting styles; styles and templates</bookmark_value> <bookmark_value>styles; styles and templates</bookmark_value> <bookmark_value>organizing; templates (guide)</bookmark_value> <bookmark_value>templates; organizing (guide)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Formatvorlagen; Formatvorlagen und Dokumentvorlagen</bookmark_value> <bookmark_value>Vorlagen; Formatvorlagen und Dokumentvorlagen (Richtlinien)</bookmark_value> <bookmark_value>Verwalten; Dokumentvorlagen (Richtlinien)</bookmark_value> <bookmark_value>Dokumentvorlagen; Verwalten (Richtlinien)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Formatvorlagen; Formatvorlagen und Dokumentvorlagen</bookmark_value><bookmark_value>Vorlagen; Formatvorlagen und Dokumentvorlagen (Richtlinien)</bookmark_value><bookmark_value>Verwalten; Dokumentvorlagen (Richtlinien)</bookmark_value><bookmark_value>Dokumentvorlagen; Verwalten (Richtlinien)</bookmark_value>"
#: templates_styles.xhp
msgctxt ""
@@ -14774,7 +14774,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151182\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text animation</bookmark_value> <bookmark_value>effects; text animation</bookmark_value> <bookmark_value>animations;text</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Lauftext</bookmark_value> <bookmark_value>Effekt; Lauftext verwenden</bookmark_value> <bookmark_value>Text; Animation</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Lauftext</bookmark_value><bookmark_value>Effekte; Lauftext</bookmark_value><bookmark_value>Animationen; Text</bookmark_value>"
#: text_animation.xhp
msgctxt ""
@@ -14838,7 +14838,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155182\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>characters; uppercase or lowercase</bookmark_value> <bookmark_value>text; uppercase or lowercase</bookmark_value> <bookmark_value>lowercase letters; text</bookmark_value> <bookmark_value>uppercase; formatting text</bookmark_value> <bookmark_value>capital letters;changing to small letters</bookmark_value> <bookmark_value>changing;cases of text</bookmark_value> <bookmark_value>initial capitals in titles</bookmark_value> <bookmark_value>small capitals (guide)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Zeichen;Groß- und Kleinschreibung</bookmark_value> <bookmark_value>Text;Groß- und Kleinschreibung</bookmark_value> <bookmark_value>Kleinbuchstaben;Text</bookmark_value> <bookmark_value>Großschreibung;Text formatieren</bookmark_value> <bookmark_value>Großbuchstaben;in Kleinbuchstaben ändern</bookmark_value> <bookmark_value>Ändern;Groß- und Kleinschreibung</bookmark_value> <bookmark_value>Großbuchstaben;am Wortanfang in Titeln</bookmark_value> <bookmark_value>Kleinbuchstaben;in Großbuchstaben ändern</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Zeichen; Groß- und Kleinschreibung</bookmark_value><bookmark_value>Text; Groß- und Kleinschreibung</bookmark_value><bookmark_value>Kleinbuchstaben; Text</bookmark_value><bookmark_value>Großschreibung; Text formatieren</bookmark_value><bookmark_value>Großbuchstaben; in Kleinbuchstaben ändern</bookmark_value><bookmark_value>Ändern; Groß- und Kleinschreibung</bookmark_value><bookmark_value>Großbuchstaben; am Wortanfang in Titeln</bookmark_value><bookmark_value>Kleinbuchstaben; in Großbuchstaben ändern</bookmark_value>"
#: text_capital.xhp
msgctxt ""
@@ -14958,7 +14958,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155177\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text frames; centering on pages</bookmark_value> <bookmark_value>centering;text frames on pages</bookmark_value> <bookmark_value>title pages; centering text on</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Textrahmen; auf Seiten zentrieren</bookmark_value> <bookmark_value>Zentrieren; Textrahmen auf Seiten</bookmark_value> <bookmark_value>Titelseiten; Text auf Titelseiten zentrieren</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Textrahmen; auf Seiten zentrieren</bookmark_value><bookmark_value>Zentrieren; Textrahmen auf Seiten</bookmark_value><bookmark_value>Titelseiten; Text auf Titelseiten zentrieren</bookmark_value>"
#: text_centervert.xhp
msgctxt ""
@@ -15046,7 +15046,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155178\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text; cursor</bookmark_value><bookmark_value>entering text with direct cursor</bookmark_value><bookmark_value>direct cursor; settings</bookmark_value><bookmark_value>writing with direct cursor</bookmark_value><bookmark_value>cursor;direct cursor</bookmark_value><bookmark_value>settings;direct cursor</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Text; Cursor</bookmark_value> <bookmark_value>Texteingabe mir dem Direkt-Cursor</bookmark_value> <bookmark_value>Direkt-Cursor; Einstellungen</bookmark_value> <bookmark_value>Texteingabe mit dem Direkt-Cursor</bookmark_value> <bookmark_value>Cursor; Direkt-Cursor</bookmark_value> <bookmark_value>Einstellungen; Direkt-Cursor</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Text; Cursor</bookmark_value><bookmark_value>Texteingabe mir dem Direkt-Cursor</bookmark_value><bookmark_value>Direkt-Cursor; Einstellungen</bookmark_value><bookmark_value>Texteingabe mit dem Direkt-Cursor</bookmark_value><bookmark_value>Cursor; Direkt-Cursor</bookmark_value><bookmark_value>Einstellungen; Direkt-Cursor</bookmark_value>"
#: text_direct_cursor.xhp
msgctxt ""
@@ -15134,7 +15134,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149820\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text; emphasizing</bookmark_value> <bookmark_value>emphasizing text</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Text; hervorheben</bookmark_value> <bookmark_value>Text hervorheben</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Text; hervorheben</bookmark_value><bookmark_value>Text hervorheben</bookmark_value>"
#: text_emphasize.xhp
msgctxt ""
@@ -15206,7 +15206,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149487\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text frames; inserting/editing/linking</bookmark_value> <bookmark_value>editing;text frames</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;text frames</bookmark_value> <bookmark_value>resizing;text frames, by mouse</bookmark_value> <bookmark_value>scaling; text frames, by mouse</bookmark_value> <bookmark_value>links;text frames</bookmark_value> <bookmark_value>text flow; from frame to frame</bookmark_value> <bookmark_value>frames; linking</bookmark_value> <bookmark_value>printing;hiding text frames from printing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Textrahmen; einfügen/bearbeiten/verketten</bookmark_value> <bookmark_value>Bearbeiten; Textrahmen</bookmark_value> <bookmark_value>Einfügen; Textrahmen</bookmark_value> <bookmark_value>Größe ändern; Textrahmen, mit der Maus</bookmark_value> <bookmark_value>Skalierung; Textrahmen, mit der Maus</bookmark_value> <bookmark_value>Verkettung; Textrahmen</bookmark_value> <bookmark_value>Textfluss; zwischen Rahmen</bookmark_value> <bookmark_value>Rahmen; verketten</bookmark_value> <bookmark_value>Drucken; Text vom Druck ausschließen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Textrahmen; einfügen/bearbeiten/verketten</bookmark_value> <bookmark_value>Bearbeiten; Textrahmen</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen; Textrahmen</bookmark_value><bookmark_value>Größe ändern; Textrahmen, mit der Maus</bookmark_value><bookmark_value>Skalierung; Textrahmen, mit der Maus</bookmark_value><bookmark_value>Verkettung; Textrahmen</bookmark_value><bookmark_value>Textfluss; zwischen Rahmen</bookmark_value><bookmark_value>Rahmen; verketten</bookmark_value><bookmark_value>Drucken; Text vom Druck ausschließen</bookmark_value>"
#: text_frame.xhp
msgctxt ""
@@ -15438,7 +15438,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159260\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text; navigating and selecting with keyboard</bookmark_value> <bookmark_value>navigating; in text, with keyboard</bookmark_value> <bookmark_value>selecting;text, with keyboard</bookmark_value> <bookmark_value>keyboard; navigating and selecting in text</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Text; mit der Tastatur auswählen oder im Text navigieren</bookmark_value> <bookmark_value>Navigieren; im Text, mit der Tastatur</bookmark_value> <bookmark_value>Auswählen; Text, mit der Tastatur</bookmark_value> <bookmark_value>Tastatur; Text auswählen oder im Text navigieren</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Text; mit der Tastatur auswählen oder im Text navigieren</bookmark_value><bookmark_value>Navigieren; im Text, mit der Tastatur</bookmark_value><bookmark_value>Auswählen; Text, mit der Tastatur</bookmark_value><bookmark_value>Tastatur; Text auswählen oder im Text navigieren</bookmark_value>"
#: text_nav_keyb.xhp
msgctxt ""
@@ -15718,7 +15718,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155911\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text; rotating</bookmark_value> <bookmark_value>rotating;text</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Text; drehen</bookmark_value> <bookmark_value>Drehen; Text</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Text; drehen</bookmark_value><bookmark_value>Drehen; Text</bookmark_value>"
#: text_rotate.xhp
msgctxt ""
@@ -15806,7 +15806,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155185\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sections;inserting external content</bookmark_value> <bookmark_value>text documents;merging</bookmark_value> <bookmark_value>links;inserting text documents as</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;text documents</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Bereiche; externe Inhalte einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>Textdokumente; zusammenführen</bookmark_value> <bookmark_value>Verknüpfungen; Textdokumente einfügen als</bookmark_value> <bookmark_value>Einfügen; Textdokumente</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Bereiche; externe Inhalte einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Textdokumente; zusammenführen</bookmark_value><bookmark_value>Verknüpfungen; Textdokumente einfügen als</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen; Textdokumente</bookmark_value>"
#: textdoc_inframe.xhp
msgctxt ""
@@ -15942,7 +15942,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149695\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>hyphenation;manual/automatic</bookmark_value> <bookmark_value>separation, see hyphenation</bookmark_value> <bookmark_value>automatic hyphenation in text</bookmark_value> <bookmark_value>manual hyphenation in text</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Silbentrennung; manuell/automatisch</bookmark_value> <bookmark_value>Trennen, siehe Silbentrennung</bookmark_value> <bookmark_value>Automatische Silbentrennung im Text</bookmark_value> <bookmark_value>Manuelle Silbentrennung im Text</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Silbentrennung; manuell/automatisch</bookmark_value><bookmark_value>Trennen, siehe Silbentrennung</bookmark_value><bookmark_value>Automatische Silbentrennung im Text</bookmark_value><bookmark_value>Manuelle Silbentrennung im Text</bookmark_value>"
#: using_hyphen.xhp
msgctxt ""
@@ -16174,7 +16174,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155186\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>bullet lists;turning on and off</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; bulleted</bookmark_value> <bookmark_value>bullets;adding and editing</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;bullets</bookmark_value> <bookmark_value>removing;bullets in text documents</bookmark_value> <bookmark_value>changing;bulleting symbols</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Aufzählungslisten; ein-/ausschalten</bookmark_value> <bookmark_value>Absätze; Aufzählungszeichen</bookmark_value> <bookmark_value>Aufzählungszeichen; hinzufügen und bearbeiten</bookmark_value> <bookmark_value>Formatierung; Aufzählungszeichen</bookmark_value> <bookmark_value>Entfernen; Aufzählungszeichen aus Textdokumenten</bookmark_value> <bookmark_value>Ändern; Aufzählungszeichen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Aufzählungslisten; ein-/ausschalten</bookmark_value><bookmark_value>Absätze; Aufzählungszeichen</bookmark_value><bookmark_value>Aufzählungszeichen; hinzufügen und bearbeiten</bookmark_value><bookmark_value>Formatierung; Aufzählungszeichen</bookmark_value><bookmark_value>Entfernen; Aufzählungszeichen aus Textdokumenten</bookmark_value><bookmark_value>Ändern; Aufzählungszeichen</bookmark_value>"
#: using_numbered_lists.xhp
msgctxt ""
@@ -16334,7 +16334,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155174\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>numbering; manually/by styles</bookmark_value> <bookmark_value>manual numbering in text</bookmark_value> <bookmark_value>paragraph styles;numbering</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Nummerierung; manuell/anhand von Vorlagen</bookmark_value> <bookmark_value>Manuelle Nummerierung im Text</bookmark_value> <bookmark_value>Absatzvorlagen; Nummerierung</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Nummerierung; manuell/anhand von Vorlagen</bookmark_value><bookmark_value>Manuelle Nummerierung im Text</bookmark_value><bookmark_value>Absatzvorlagen; Nummerierung</bookmark_value>"
#: using_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -16502,7 +16502,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145576\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>thesaurus; related words</bookmark_value> <bookmark_value>related words in thesaurus</bookmark_value> <bookmark_value>spelling in thesaurus</bookmark_value> <bookmark_value>dictionaries; thesaurus</bookmark_value> <bookmark_value>lexicon, see thesaurus</bookmark_value> <bookmark_value>synonyms in thesaurus</bookmark_value> <bookmark_value>searching;synonyms</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Thesaurus; verwandte Wörter</bookmark_value> <bookmark_value>Verwandte Wörter im Thesaurus</bookmark_value> <bookmark_value>Rechtschreibung im Thesaurus</bookmark_value> <bookmark_value>Wörterbücher; Thesaurus</bookmark_value> <bookmark_value>Lexikon, siehe Thesaurus</bookmark_value> <bookmark_value>Synonyme im Thesaurus</bookmark_value> <bookmark_value>Suchen; Synonyme</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Thesaurus; verwandte Wörter</bookmark_value><bookmark_value>Verwandte Wörter im Thesaurus</bookmark_value><bookmark_value>Rechtschreibung im Thesaurus</bookmark_value><bookmark_value>Wörterbücher; Thesaurus</bookmark_value><bookmark_value>Lexikon; siehe Thesaurus</bookmark_value><bookmark_value>Synonyme im Thesaurus</bookmark_value><bookmark_value>Suchen; Synonyme</bookmark_value>"
#: using_thesaurus.xhp
msgctxt ""
@@ -16630,7 +16630,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149346\n"
"help.text"
msgid "If there is more than one word in the AutoCorrect memory that matches the three letters that you type, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab to cycle through the available words. To cycle in the opposite direction, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab."
-msgstr "Sollten mehrere Wörter im AutoKorrektur-Speicher mit den drei eingegebenen Buchstaben übereinstimmen, drücken Sie die Tastenkombination <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Tab</item>, um ein Wort nach dem anderen einzublenden. Um die Möglichkeiten in umgekehrter Richtung aufzurufen, drücken Sie die Tastenkombination <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umschalt+Tab</item>."
+msgstr "Sollten mehrere Wörter im AutoKorrektur-Speicher mit den drei eingegebenen Buchstaben übereinstimmen, drücken Sie die Tastenkombination <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Tab, um ein Wort nach dem anderen einzublenden. Um die Möglichkeiten in umgekehrter Richtung aufzurufen, drücken Sie die Tastenkombination <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umschalt+Tab."
#: word_completion.xhp
msgctxt ""
@@ -16702,7 +16702,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148882\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>settings;word completion</bookmark_value> <bookmark_value>word completion;settings</bookmark_value> <bookmark_value>text documents;word completion settings</bookmark_value> <bookmark_value>weekdays; automatically completing</bookmark_value> <bookmark_value>months; automatically completing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Einstellungen; Wortergänzung</bookmark_value> <bookmark_value>Wortergänzung; Einstellungen</bookmark_value> <bookmark_value>Textdokumente; Einstellungen der Wortergänzung</bookmark_value> <bookmark_value>Wochentage; automatische Vervollständigung</bookmark_value> <bookmark_value>Monate; automatische Vervollständigung</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Einstellungen; Wortergänzung</bookmark_value><bookmark_value>Wortergänzung; Einstellungen</bookmark_value><bookmark_value>Textdokumente; Einstellungen der Wortergänzung</bookmark_value><bookmark_value>Wochentage; automatische Vervollständigung</bookmark_value><bookmark_value>Monate; automatische Vervollständigung</bookmark_value>"
#: word_completion_adjust.xhp
msgctxt ""
@@ -16918,7 +16918,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149686\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>words; counting in text</bookmark_value> <bookmark_value>number of words</bookmark_value> <bookmark_value>documents; number of words/characters</bookmark_value> <bookmark_value>text; number of words/characters</bookmark_value> <bookmark_value>characters; counting</bookmark_value> <bookmark_value>number of characters</bookmark_value> <bookmark_value>counting words</bookmark_value> <bookmark_value>word counts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Wörter; im Text zählen</bookmark_value> <bookmark_value>Anzahl; Wörter</bookmark_value> <bookmark_value>Dokument; Wörter-/Zeichenanzahl</bookmark_value> <bookmark_value>Text; Wörter-/Zeichenanzahl</bookmark_value> <bookmark_value>Zeichen; zählen</bookmark_value> <bookmark_value>Zeichenanzahl</bookmark_value> <bookmark_value>Wörter; zählen</bookmark_value> <bookmark_value>Wortanzahl</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Wörter; im Text zählen</bookmark_value><bookmark_value>Anzahl; Wörter</bookmark_value><bookmark_value>Dokument; Wörter-/Zeichenanzahl</bookmark_value><bookmark_value>Text; Wörter-/Zeichenanzahl</bookmark_value><bookmark_value>Zeichen; zählen</bookmark_value><bookmark_value>Zeichenanzahl</bookmark_value><bookmark_value>Wörter; zählen</bookmark_value><bookmark_value>Wortanzahl</bookmark_value>"
#: words_count.xhp
msgctxt ""
@@ -17022,7 +17022,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154486\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text wrap around objects</bookmark_value> <bookmark_value>contour editor</bookmark_value> <bookmark_value>contour wrap</bookmark_value> <bookmark_value>text; formatting around objects</bookmark_value> <bookmark_value>formatting; contour wrap</bookmark_value> <bookmark_value>objects; contour wrap</bookmark_value> <bookmark_value>wrapping text;editing contours</bookmark_value> <bookmark_value>editors;contour editor</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Textumlauf um Objekte</bookmark_value> <bookmark_value>Kontur-Editor</bookmark_value> <bookmark_value>Kontur-Umlauf</bookmark_value> <bookmark_value>Text; Formatierung um Objekte</bookmark_value> <bookmark_value>Formatierung; Kontur-Umlauf</bookmark_value> <bookmark_value>Objekte; Kontur-Umlauf</bookmark_value> <bookmark_value>Textumlauf; Konturen bearbeiten</bookmark_value> <bookmark_value>Editoren; Kontur-Editor</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Textumlauf um Objekte</bookmark_value><bookmark_value>Kontur-Editor</bookmark_value><bookmark_value>Kontur-Umlauf</bookmark_value><bookmark_value>Text; Formatierung um Objekte</bookmark_value><bookmark_value>Formatierung; Kontur-Umlauf</bookmark_value><bookmark_value>Objekte; Kontur-Umlauf</bookmark_value><bookmark_value>Textumlauf; Konturen bearbeiten</bookmark_value><bookmark_value>Editoren; Kontur-Editor</bookmark_value>"
#: wrap.xhp
msgctxt ""