aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po')
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po86
1 files changed, 43 insertions, 43 deletions
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index b7dca0fe1f5..4cc650e0c85 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-04 10:54+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/de/>\n"
@@ -43,22 +43,22 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"anchor_object\"><link href=\"text/swriter/guide/anchor_object.xhp\" name=\"Positioning Objects\">Positioning Objects</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"anchor_object\"><link href=\"text/swriter/guide/anchor_object.xhp\" name=\"Positionieren von Objekten\">Positionieren von Objekten</link></variable>"
-#. ZQbRG
+#. MDGBe
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
"anchor_object.xhp\n"
"par_id181634295881266\n"
"help.text"
-msgid "An object, such as an image, is positioned within a document using anchors attached to other elements."
+msgid "An object, such as an image or frame, is positioned within a document using anchors attached to other elements."
msgstr ""
-#. rrmfz
+#. FAyRX
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
"anchor_object.xhp\n"
"par_id41634291500513\n"
"help.text"
-msgid "An anchor determines the reference point for an object. The reference point could be the page or frame where the object is, a paragraph, or even a character. An image always has an anchor and therefore a reference point."
+msgid "An anchor determines the reference point for an object. The reference point could be the page or frame where the object is, a paragraph, or even a character. An object always has an anchor."
msgstr ""
#. czeNu
@@ -196,22 +196,49 @@ msgctxt ""
msgid "To frame"
msgstr "Am Rahmen"
-#. sHfSc
+#. TnDjZ
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
"anchor_object.xhp\n"
"par_id3145697\n"
"help.text"
-msgid "Anchors the selected item to the surrounding frame."
-msgstr "Verankert das ausgewählte Element an dem umgebenden Rahmen."
+msgid "Anchors the selected object to the surrounding frame."
+msgstr ""
+
+#. J6QFR
+#: anchor_object.xhp
+msgctxt ""
+"anchor_object.xhp\n"
+"hd_id341653868751593\n"
+"help.text"
+msgid "Moving an Anchor"
+msgstr ""
-#. qbj2P
+#. 6DYVe
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
"anchor_object.xhp\n"
"par_id3145715\n"
"help.text"
-msgid "When you insert an object, graphic, or frame, an anchor icon appears where the object is anchored. You can move an anchor or, keeping other object constraints in mind, position an object relative to the anchor's reference point by dragging the object. To change the anchoring options of an item, right-click the item, and then choose an option from the <item type=\"menuitem\">Anchor</item> submenu."
+msgid "When you insert a shape, textbox, OLE object, image, or frame in your document, an anchor icon appears where the object is anchored. You can move an anchor or, keeping other object constraints in mind, position an object relative to the anchor's reference point by dragging the object."
+msgstr ""
+
+#. eH7Gv
+#: anchor_object.xhp
+msgctxt ""
+"anchor_object.xhp\n"
+"hd_id841653869348328\n"
+"help.text"
+msgid "Changing an Anchor"
+msgstr ""
+
+#. iWVDA
+#: anchor_object.xhp
+msgctxt ""
+"anchor_object.xhp\n"
+"par_id711653869372168\n"
+"help.text"
+msgid "To change the anchoring options of an object, right-click the object, and then choose an option from the <link href=\"text/shared/01/05260000.xhp\" name=\"Anchor submenu link\"><menuitem>Anchor</menuitem></link> submenu."
msgstr ""
#. EkgCv
@@ -9232,14 +9259,14 @@ msgctxt ""
msgid "Inserting a Graphic From a File"
msgstr "Einfügen einer Grafik aus einer Datei"
-#. sG8ey
+#. FBBrD
#: insert_graphic_dialog.xhp
msgctxt ""
"insert_graphic_dialog.xhp\n"
"bm_id3154896\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>pictures; inserting by dialog</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; pictures, by dialog</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Bilder; per Dialog einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen; Bilder, per Dialog</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>pictures; inserting by dialog</bookmark_value><bookmark_value>inserting; pictures, by dialog</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. necx9
#: insert_graphic_dialog.xhp
@@ -9250,33 +9277,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"insert_graphic_dialog\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic_dialog.xhp\" name=\"Inserting a Graphic From a File\">Inserting a Graphic From a File</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"insert_graphic_dialog\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic_dialog.xhp\" name=\"Einfügen einer Grafik aus einer Datei\">Einfügen einer Grafik aus einer Datei</link></variable>"
-#. J7yE4
-#: insert_graphic_dialog.xhp
-msgctxt ""
-"insert_graphic_dialog.xhp\n"
-"par_id3155914\n"
-"help.text"
-msgid "Click in the document where you want to insert the graphic."
-msgstr "Klicken Sie im Dokument an die Stelle, an der Sie die Grafik einfügen möchten."
-
-#. f4F4p
-#: insert_graphic_dialog.xhp
-msgctxt ""
-"insert_graphic_dialog.xhp\n"
-"par_id3155864\n"
-"help.text"
-msgid "Choose <link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Insert - Image - From File\"><emph>Insert - Image - From File</emph></link>."
-msgstr "Wählen Sie <link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Insert - Image - From File\"><emph>Einfügen – Bild – Aus Datei…</emph></link>."
-
-#. XZGBV
-#: insert_graphic_dialog.xhp
-msgctxt ""
-"insert_graphic_dialog.xhp\n"
-"par_id3156021\n"
-"help.text"
-msgid "Locate the graphic file that you want to insert, and then click <emph>Open</emph>."
-msgstr "Suchen Sie die gewünschte Grafikdatei und klicken Sie dann auf <emph>Öffnen</emph>."
-
#. Wz9DW
#: insert_graphic_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -19276,14 +19276,14 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Word Completion</item>."
msgstr "Wählen Sie <item type=\"menuitem\">Extras – AutoKorrektur – AutoKorrektur-Optionen… – Register: Wortergänzung</item>."
-#. MasxC
+#. d8W5b
#: word_completion.xhp
msgctxt ""
"word_completion.xhp\n"
"par_idN107AD\n"
"help.text"
-msgid "Clear <emph>Enable word completion</emph> ."
-msgstr "Entfernen Sie das Häkchen aus <emph>Wortergänzung aktivieren</emph>."
+msgid "Uncheck <emph>Enable word completion</emph>."
+msgstr ""
#. CRACd
#: word_completion.xhp