aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/de/helpcontent2
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/de/helpcontent2')
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/auxiliary.po6
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po16
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po8
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/scalc/00.po12
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po12
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/scalc/05.po4
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po8
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/schart/01.po4
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/sdatabase.po218
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/sdraw.po10
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po12
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po54
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po414
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po14
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/05.po8
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po8
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po12
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po26
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/simpress.po8
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/simpress/00.po8
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po32
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/simpress/02.po38
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/simpress/04.po24
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po68
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/smath.po10
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/swriter.po14
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po68
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/swriter/02.po6
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po12
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po6
30 files changed, 516 insertions, 624 deletions
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/de/helpcontent2/source/auxiliary.po
index cf5d14e05a8..350b7b5b192 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-23 10:10+0000\n"
-"Last-Translator: Annabelle Wübbelsmann <translowl@web.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-22 14:11+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/auxiliary/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"1015\n"
"node.text"
msgid "Document Version Tracking"
-msgstr "Dokumentenänderungen verfolgen"
+msgstr "Dokumentänderungen verfolgen"
#. AnvYc
#: shared.tree
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 0fadd029780..19a38ff5d5e 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-15 14:11+0000\n"
-"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-22 14:11+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565498614.000000\n"
#. yzYVt
@@ -2966,7 +2966,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154124\n"
"help.text"
msgid "Procedures (<literal>Sub</literal>routines) functions (<literal>Function</literal>) and properties (<literal>Property</literal>) help you maintaining a structured overview by separating a program into logical pieces."
-msgstr "Prozeduren (Routinen <literal>Sub</literal>), Funktionen (<literal>Function</literal>) und Eigenschaften (<literal>Property</literal>) helfen Ihnen, einen strukturierten Überblick zu behalten, indem sie ein Programm in logische Teile unterteilen."
+msgstr "Prozeduren (Routinen <literal>Sub</literal>), Funktionen (<literal>Function</literal>) und Eigenschaften (<literal>Property</literal>) helfen Ihnen, eine strukturierte Übersicht zu behalten, indem sie ein Programm in logische Teile unterteilen."
#. UXRyF
#: 01020300.xhp
@@ -3524,7 +3524,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "IDE Overview"
-msgstr "Überblick IDE"
+msgstr "Übersicht IDE"
#. CCFLo
#: 01030100.xhp
@@ -3533,7 +3533,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147291\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030100.xhp\" name=\"IDE Overview\">IDE Overview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030100.xhp\" name=\"Überblick IDE\">Überblick IDE</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030100.xhp\" name=\"IDE Overview\">Übersicht IDE</link>"
#. mhzWe
#: 01030100.xhp
@@ -3992,7 +3992,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154491\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_STACKWINDOW_LIST\">Provides an overview of the call hierarchy of procedures and functions.</ahelp> You can determine which procedures and functions called which other procedures and functions at the current point in the source code."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_STACKWINDOW_LIST\">Bietet einen Überblick der Aufrufhierarchie von Prozeduren und Funktionen.</ahelp> Sie können am aktuellen Punkt im Quellcode ermitteln, welche Prozeduren und Funktionen andere Prozeduren und Funktionen aufgerufen haben."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_STACKWINDOW_LIST\">Bietet eine Übersicht der Aufrufhierarchie von Prozeduren und Funktionen.</ahelp> Sie können am aktuellen Punkt im Quellcode ermitteln, welche Prozeduren und Funktionen andere Prozeduren und Funktionen aufgerufen haben."
#. igo3o
#: 01030300.xhp
@@ -4613,7 +4613,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149263\n"
"help.text"
msgid "You can automatically execute a macro when a specified software event occurs by assigning the desired macro to the event. The following table provides an overview of document events and at what point an assigned macro is executed."
-msgstr "Sie können ein Makro automatisch ausführen lassen, wenn ein bestimmtes Softwareereignis eintritt, indem Sie dem Ereignis das gewünschte Makro zuweisen. Die folgende Tabelle gibt einen Überblick über Dokumentereignisse und an welcher Stelle ein zugeordnetes Makro ausgeführt wird."
+msgstr "Sie können ein Makro automatisch ausführen lassen, wenn ein bestimmtes Softwareereignis eintritt, indem Sie dem Ereignis das gewünschte Makro zuweisen. Die folgende Tabelle gibt eine Übersicht über Dokumentereignisse und an welcher Stelle ein zugeordnetes Makro ausgeführt wird."
#. zBhWV
#: 01040000.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 240c42dccbb..35e4afef02b 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-22 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-14 13:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-22 14:11+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -8564,7 +8564,7 @@ msgctxt ""
"par_id551615386924285\n"
"help.text"
msgid "Run <literal>SELECT</literal> queries and perform aggregate functions."
-msgstr "Führt Abfragen <literal>SELECT</literal> und Funktionen \"aggregat\" aus."
+msgstr "Führt Abfragen <literal>SELECT</literal> und Aggregatfunktionen aus."
#. LYsPD
#: sf_database.xhp
@@ -8951,7 +8951,7 @@ msgctxt ""
"par_id13159655484952\n"
"help.text"
msgid "Computes the given aggregate function on a field or expression belonging to a table."
-msgstr "Berechnet die angegebene Funktion Aggregat für ein Feld oder einen Ausdruck, der zu einer Tabelle gehört."
+msgstr "Berechnet die angegebene Aggregatfunktion für ein Feld oder einen Ausdruck, der zu einer Tabelle gehört."
#. E9LsG
#: sf_database.xhp
@@ -8960,7 +8960,7 @@ msgctxt ""
"par_id101615148468548\n"
"help.text"
msgid "Optionally, a SQL <literal>WHERE</literal> clause can be specified as a filter that will be applied prior to the aggregate function."
-msgstr "Optional, die SQL-Klausel <literal>WHERE</literal> kann als Filter angegeben werden, der vor der Funktion Aggregat angewendet wird."
+msgstr "Optional, die SQL-Klausel <literal>WHERE</literal> kann als Filter angegeben werden, der vor der Aggregatfunktion angewendet wird."
#. AKqei
#: sf_database.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 01de8c5c429..a8a1c8f2cb8 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-14 13:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-22 14:11+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -268,14 +268,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"awehe\">Choose <emph>View - Value Highlighting</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"awehe\">Wählen Sie <emph>Ansicht – Werte hervorheben</emph>.</variable>"
-#. QGcfY
+#. qwAMw
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3148947\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"rechenleiste\">Choose <emph>View - Formula Bar</emph> or <emph>View - Toolbars - Formula Bar</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"rechenleiste\">Wählen Sie <emph>Ansicht – Rechenleiste</emph> oder <emph>Ansicht – Symbolleisten – Rechenleiste</emph>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"rechenleiste\">Choose <emph>View - Formula Bar</emph>.</variable>"
+msgstr ""
#. G6udN
#: 00000403.xhp
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"par_id101663541161947\n"
"help.text"
msgid "Data Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Datenbalken"
#. AaxGU
#: 00000405.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index af7dd1bd648..bd8d59390cd 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-14 13:33+0000\n"
-"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-22 14:11+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565412342.000000\n"
#. sZfWF
@@ -4469,7 +4469,7 @@ msgctxt ""
"hd_id721616440441374\n"
"help.text"
msgid "Overview"
-msgstr "Überblick"
+msgstr "Übersicht"
#. RGkxy
#: 04060101.xhp
@@ -6980,7 +6980,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146142\n"
"help.text"
msgid "To have an overview of depreciation rates per period, it is best to define a depreciation table. By entering the different depreciation formulas available in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc next to each other, you can see which depreciation form is the most appropriate. Enter the table as follows:"
-msgstr "Am besten definieren Sie eine Abschreibungstabelle, damit Sie auf einen Blick die Abschreibungsraten pro Zeitraum sehen können. Wenn Sie die verschiedenen Abschreibungsformeln von <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc nebeneinander eingeben, sehen Sie auch, welche Form der Abschreibung für diesen Fall die günstigste ist. Geben Sie die Tabelle wie folgt ein:"
+msgstr "Um ein Übersicht über die Abschreibungsraten pro Zeitraum zu bekommen, definieren Sie am besten eine Abschreibungstabelle. Wenn Sie die verschiedenen Abschreibungsformeln von <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc nebeneinander eingeben, sehen Sie auch, welche Form der Abschreibung für diesen Fall die günstigste ist. Geben Sie die Tabelle wie folgt ein:"
#. FD6Pc
#: 04060103.xhp
@@ -47480,7 +47480,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151073\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Highlights the scenario in your table with a border. The color for the border is specified in the field to the right of this option.</ahelp> The border will have a title bar displaying the name of the last scenario. The button on the right of the scenario border offers you an overview of all the scenarios in this area, if several have been defined. You can choose any of the scenarios from this list without restrictions."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Hebt das Szenario in der Tabelle durch einen Rahmen hervor. Im Feld rechts neben dieser Option legen Sie die Farbe für diesen Rahmen fest.</ahelp> Der Rahmen umfasst eine Titelleiste mit dem Namen des letzten Szenarios. Die Schaltfläche am rechten Rand des Rahmens bietet einen Überblick über alle Szenarien in diesem Bereich. Über diese Liste lassen sich ohne Einschränkung alle Szenarien auswählen."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hebt das Szenario in der Tabelle durch einen Rahmen hervor. Im Feld rechts neben dieser Option legen Sie die Farbe für diesen Rahmen fest.</ahelp> Der Rahmen umfasst eine Titelleiste mit dem Namen des letzten Szenarios. Die Schaltfläche am rechten Rand des Rahmens bietet eine Übersicht über alle Szenarien in diesem Bereich. Über diese Liste lassen sich ohne Einschränkung alle Szenarien auswählen."
#. aGsrM
#: 06050000.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
index b3ab7aa5e21..bcfcb5880ad 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-14 13:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-22 14:11+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc05/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150275\n"
"help.text"
msgid "The following table is an overview of the error messages for <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc. If the error occurs in the cell that contains the cursor, the error message is displayed on the <emph>Status Bar</emph>."
-msgstr "Die folgende Tabelle zeigt die Fehlermeldungen für <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc im Überblick. Wenn der Fehler in der Zelle auftritt, in der sich der Cursor befindet, wird die Fehlermeldung in der <emph>Statusleiste</emph> angezeigt."
+msgstr "Die folgende Tabelle zeigt eine Übersicht über die Fehlermeldungen für <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc. Wenn der Fehler in der Zelle auftritt, in der sich der Cursor befindet, wird die Fehlermeldung in der <emph>Statusleiste</emph> angezeigt."
#. if8BJ
#: 02140000.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 3c8fac3bc05..76a5b51d663 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-14 13:33+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/de/>\n"
@@ -6712,14 +6712,14 @@ msgctxt ""
msgid "Click the cell in which you want to enter the formula."
msgstr "Klicken Sie in die Zelle, in die Sie die Formel eingeben möchten."
-#. MT9ac
+#. 269e8
#: formula_enter.xhp
msgctxt ""
"formula_enter.xhp\n"
"par_id3150012\n"
"help.text"
-msgid "Click the <emph>Function</emph> icon on the Formula Bar."
-msgstr "Klicken Sie auf das Symbol <emph>Funktion</emph> in der Rechenleiste."
+msgid "Click the <emph>Formula</emph> icon on the Formula Bar."
+msgstr ""
#. jtUAV
#: formula_enter.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index cb8c0c1c22f..b952868b63f 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-22 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-14 13:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-22 14:11+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart01/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -2615,7 +2615,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146974\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gitter\"><ahelp hid=\".\">You can divide the axes into sections by assigning gridlines to them. This allows you to get a better overview of the chart, especially if you are working with large charts.</ahelp> </variable> The Y axis major grid is activated by default."
-msgstr "<variable id=\"gitter\"><ahelp hid=\".\">Mit Gitternetzlinien lassen sich die Achsen in verschiedene Abschnitte unterteilen. Besonders bei der Arbeit mit großen Diagrammen erhalten Sie dadurch einen besseren Überblick über das Diagramm.</ahelp></variable> Das Hauptgitternetz der Y-Achse ist standardmäßig aktiviert."
+msgstr "<variable id=\"gitter\"><ahelp hid=\".\">Mit Gitternetzlinien lassen sich die Achsen in verschiedene Abschnitte unterteilen. Besonders bei der Arbeit mit großen Diagrammen erhalten Sie dadurch eine bessere Übersicht über das Diagramm.</ahelp></variable> Das Hauptgitternetz der Y-Achse ist standardmäßig aktiviert."
#. EaERh
#: 04070000.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index aea9a401c94..a62d1a26901 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-15 14:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-22 14:12+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
#. ugSgG
#: 02000000.xhp
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150445\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>queries;overview (Base)</bookmark_value><bookmark_value>tables in databases; printing queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>printing; queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>queries; printing (Base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Abfragen; Überblick (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Tabellen in Datenbanken; Abfragen drucken (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Abfragen drucken (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Abfragen; drucken (Base)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Abfragen; Übersicht (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Tabellen in Datenbanken; Abfragen drucken (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Abfragen drucken (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Abfragen; drucken (Base)</bookmark_value>"
#. g7gAN
#: 02000000.xhp
@@ -1255,7 +1255,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159205\n"
"help.text"
msgid "Except for the <emph>Group</emph> function, the above functions are called Aggregate functions. These are functions that calculate data to create summaries from the results. Additional functions that are not listed in the list box might be also possible. These depend on the specific database engine in use and on the current functionality provided by the Base driver used to connect to that database engine."
-msgstr "Bis auf die Funktion <emph>Gruppierung</emph> heißen die obigen Funktionen alle Aggregat-Funktionen. Das sind Funktionen, die Daten durch Berechnungen zu Ergebnissen zusammenfassen. Weitere Funktionen sind möglich, die nicht im Listenfeld aufgeführt sind. Diese hängen spezifisch vom verwendeten Datenbanksystem und von der vom aktuellen Base-Treiber für die Verbindung zum Datenbanksystem zur Verfügung gestellten Funktionalität ab."
+msgstr "Bis auf die Funktion <emph>Gruppierung</emph> heißen die obigen Funktionen alle Aggregatfunktionen. Das sind Funktionen, die Daten durch Berechnungen zu Ergebnissen zusammenfassen. Weitere Funktionen sind möglich, die nicht im Listenfeld aufgeführt sind. Diese hängen spezifisch vom verwendeten Datenbanksystem und von der vom aktuellen Base-Treiber für die Verbindung zum Datenbanksystem zur Verfügung gestellten Funktionalität ab."
#. BVC6J
#: 02010100.xhp
@@ -1615,7 +1615,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153162\n"
"help.text"
msgid "When formulating filter conditions, various operators and commands are available to you. Apart from the relational operators, there are SQL-specific commands that query the content of database fields. If you use these commands in the $[officename] syntax, $[officename] automatically converts these into the corresponding SQL syntax via an internal parser. You can also enter the SQL command directly and bypass the internal parser. The following tables give an overview of the operators and commands:"
-msgstr "Für das Formulieren von Filterbedingungen stehen Ihnen verschiedene Operatoren und Befehle zur Verfügung. Außer den relationalen Operatoren gibt es auch SQL-spezifische Befehle zum Abfragen der Inhalte von Datenbankfeldern. Wenn Sie diese Befehle in der $[officename]-Syntax verwenden, konvertiert $[officename] sie automatisch in die entsprechende SQL-Syntax mittels eines internen Parsers. Sie können SQL-Befehle auch direkt eingeben und den internen Parser so umgehen. Die folgenden Tabellen bieten einen Überblick über die Operatoren und Befehle:"
+msgstr "Für das Formulieren von Filterbedingungen stehen Ihnen verschiedene Operatoren und Befehle zur Verfügung. Außer den relationalen Operatoren gibt es auch SQL-spezifische Befehle zum Abfragen der Inhalte von Datenbankfeldern. Wenn Sie diese Befehle in der $[officename]-Syntax verwenden, konvertiert $[officename] sie automatisch in die entsprechende SQL-Syntax mittels eines internen Parsers. Sie können SQL-Befehle auch direkt eingeben und den internen Parser so umgehen. Die folgenden Tabellen bieten eine Übersicht über die Operatoren und Befehle:"
#. fXeDd
#: 02010100.xhp
@@ -8221,7 +8221,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Connection settings"
-msgstr ""
+msgstr "Verbindungseinstellungen"
#. 6gPGR
#: dabawiz02connection.xhp
@@ -8239,7 +8239,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10544\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02connection.xhp\">Connection settings</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02connection.xhp\">Verbindungseinstellungen</link>"
#. GBbZM
#: dabawiz02connection.xhp
@@ -8320,7 +8320,7 @@ msgctxt ""
"hd_id81668005348066\n"
"help.text"
msgid "Other connection options"
-msgstr ""
+msgstr "Andere Verbindungsoptionen"
#. c8BBa
#: dabawiz02connection.xhp
@@ -11065,7 +11065,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "User Name and Password Required"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzername und Kennwort erforderlich"
#. WekVB
#: password.xhp
@@ -11074,7 +11074,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10541\n"
"help.text"
msgid "User Name and Password Required"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzername und Kennwort erforderlich"
#. LCLTp
#: password.xhp
@@ -11083,7 +11083,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "User name"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzername"
#. Rx3tD
#: password.xhp
@@ -11092,7 +11092,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10551\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the user name to connect to the data source.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Geben Sie den Benutzernamen ein, um sich mit der Datenquelle zu verbinden.</ahelp>"
#. dQH7s
#: password.xhp
@@ -11101,7 +11101,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Kennwort"
#. dqjRr
#: password.xhp
@@ -11110,7 +11110,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the password to connect to the data source.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Geben Sie das Kennwort ein, um sich mit der Datenquelle zu verbinden.</ahelp>"
#. TudyG
#: password.xhp
@@ -11119,7 +11119,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10583\n"
"help.text"
msgid "Remember password till end of session"
-msgstr ""
+msgstr "Kennwort bis zum Ende der Sitzung merken"
#. KYrgJ
#: password.xhp
@@ -11128,7 +11128,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10587\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to use the same user name and password without further dialog, when you connect again to the same data source in the current %PRODUCTNAME session.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wählen Sie diese Option aus, um denselben Benutzernamen und dasselbe Kennwort ohne weiteren Dialog zu verwenden, wenn Sie sich in der aktuellen %PRODUCTNAME-Sitzung erneut mit derselben Datenquelle verbinden.</ahelp>"
#. EWAYC
#: querywizard00.xhp
@@ -11137,7 +11137,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Query Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Abfrageassistent"
#. VGUsH
#: querywizard00.xhp
@@ -11146,7 +11146,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054C\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard00.xhp\">Query Wizard</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/querywizard00.xhp\">Abfrageassistent</link>"
#. 7eeqf
#: querywizard00.xhp
@@ -11155,7 +11155,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The Query Wizard helps you to design a database query.</ahelp> The saved query can be called later, either from the graphical user interface, or using the automatically created SQL language command."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Der Abfrageassistent hilft Ihnen beim Entwerfen einer Datenbankabfrage.</ahelp> Die gespeicherte Abfrage kann später aufgerufen werden, entweder über die grafische Benutzeroberfläche oder mithilfe des automatisch erstellten SQL-Sprachbefehls."
#. SCN34
#: querywizard00.xhp
@@ -11164,7 +11164,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D2\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard01.xhp\" name=\"Query Wizard - Field Selection\">Query Wizard - Field selection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/querywizard01.xhp\" name=\"Query Wizard - Field Selection\">Abfrageassistent – Feldauswahl</link>"
#. qKgrF
#: querywizard01.xhp
@@ -11173,7 +11173,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Query Wizard - Field Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Abfrageassistent – Feldauswahl"
#. ago2e
#: querywizard01.xhp
@@ -11182,7 +11182,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10546\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard01.xhp\">Query Wizard - Field Selection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/querywizard01.xhp\">Abfrageassistent – Feldauswahl</link>"
#. zvnWy
#: querywizard01.xhp
@@ -11191,7 +11191,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Specifies the table to create the query, and specifies which fields you wish to include in the query."
-msgstr ""
+msgstr "Legt die Tabelle zum Erstellen der Abfrage fest und, welche Felder Sie in die Abfrage einbeziehen möchten."
#. bjRCe
#: querywizard01.xhp
@@ -11200,7 +11200,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10559\n"
"help.text"
msgid "Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Tabellen"
#. RBgge
#: querywizard01.xhp
@@ -11209,7 +11209,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the table for which the query is to be created.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Legt die Tabelle fest, für welche die Abfrage erstellt werden soll.</ahelp>"
#. BFXtZ
#: querywizard01.xhp
@@ -11218,7 +11218,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10590\n"
"help.text"
msgid "Fields in the Query"
-msgstr ""
+msgstr "Abfragefelder"
#. n6cwc
#: querywizard01.xhp
@@ -11227,7 +11227,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10594\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays all fields that will be included in the new query.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zeigt alle Felder an, die in die neue Abfrage eingeschlossen werden.</ahelp>"
#. MJBo8
#: querywizard01.xhp
@@ -11236,7 +11236,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10597\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard02.xhp\" name=\"Query Wizard - Sorting order\">Query Wizard - Sorting order</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/querywizard02.xhp\" name=\"Query Wizard - Sorting order\">Abfrageassistent – Sortierreihenfolge</link>"
#. T7jwS
#: querywizard02.xhp
@@ -11245,7 +11245,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Query Wizard - Sorting Order"
-msgstr ""
+msgstr "Abfrageassistent – Sortierreihenfolge"
#. 6jtTb
#: querywizard02.xhp
@@ -11254,7 +11254,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10543\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard02.xhp\">Query Wizard - Sorting Order</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/querywizard02.xhp\">Abfrageassistent – Sortierreihenfolge</link>"
#. hv6wL
#: querywizard02.xhp
@@ -11263,7 +11263,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10553\n"
"help.text"
msgid "Specifies the sorting order for the data records in your query."
-msgstr ""
+msgstr "Legt die Sortierreihenfolge für die Datensätze in Ihrer Abfrage fest."
#. eVr57
#: querywizard02.xhp
@@ -11272,7 +11272,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Sort by"
-msgstr ""
+msgstr "Sortieren nach"
#. CRtP3
#: querywizard02.xhp
@@ -11281,7 +11281,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the field by which the created query is sorted.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Legt das Feld fest, nach dem die erstellte Abfrage sortiert wird.</ahelp>"
#. xUjcF
#: querywizard02.xhp
@@ -11299,7 +11299,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BF\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to sort in alphabetically or numerically ascending order.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klicken Sie hier, um alphabetisch oder numerisch aufsteigend zu sortieren.</ahelp>"
#. pR3aG
#: querywizard02.xhp
@@ -11308,7 +11308,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10562\n"
"help.text"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Absteigend"
#. 9BtoZ
#: querywizard02.xhp
@@ -11317,7 +11317,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105CC\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to sort in alphabetically or numerically descending order.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klicken Sie hier, um alphabetisch oder numerisch absteigend zu sortieren.</ahelp>"
#. 6U4wS
#: querywizard02.xhp
@@ -11326,7 +11326,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "And then by"
-msgstr ""
+msgstr "Und dann nach"
#. CqmF3
#: querywizard02.xhp
@@ -11335,7 +11335,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies additional fields by which the created query is sorted, if previous sort fields are equal.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Legt zusätzliche Felder fest, nach denen die erstellte Abfrage sortiert wird, wenn vorherige Sortierfelder gleich sind.</ahelp>"
#. pEGB3
#: querywizard02.xhp
@@ -11344,7 +11344,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056E\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard03.xhp\" name=\"Query Wizard - Search conditions\">Query Wizard - Search conditions</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/querywizard03.xhp\" name=\"Query Wizard - Search conditions\">Abfrageassistent – Suchbedingungen</link>"
#. Ezdjv
#: querywizard03.xhp
@@ -11353,7 +11353,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Query Wizard - Search Conditions"
-msgstr ""
+msgstr "Abfrageassistent – Suchbedingungen"
#. usSAE
#: querywizard03.xhp
@@ -11362,7 +11362,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10543\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard03.xhp\">Query Wizard - Search Conditions</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/querywizard03.xhp\">Abfrageassistent – Suchbedingungen</link>"
#. Axn74
#: querywizard03.xhp
@@ -11371,7 +11371,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10553\n"
"help.text"
msgid "Specifies the search conditions to filter the query."
-msgstr ""
+msgstr "Legt die Suchbedingungen zum Filtern der Abfrage fest."
#. MBS9h
#: querywizard03.xhp
@@ -11380,7 +11380,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Match all of the following"
-msgstr ""
+msgstr "Übereinstimmung mit allen folgenden Bedingungen"
#. eGvAt
#: querywizard03.xhp
@@ -11389,7 +11389,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to filter the query by all the conditions using a logical AND.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wählen Sie diese Option aus, um die Abfrage nach allen Bedingungen mit einem logischen UND zu filtern.</ahelp>"
#. mowq3
#: querywizard03.xhp
@@ -11398,7 +11398,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055C\n"
"help.text"
msgid "Match any of the following"
-msgstr ""
+msgstr "Übereinstimmung mit einer der folgenden Bedingungen"
#. m9DAv
#: querywizard03.xhp
@@ -11407,7 +11407,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BF\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to filter the query by any of the conditions using a logical OR.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wählen Sie diese Option aus, um die Abfrage nach einer der Bedingungen mit einem logischen ODER zu filtern.</ahelp>"
#. YzKAZ
#: querywizard03.xhp
@@ -11416,7 +11416,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10562\n"
"help.text"
msgid "Field"
-msgstr ""
+msgstr "Feld"
#. zJBqq
#: querywizard03.xhp
@@ -11425,7 +11425,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105CC\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the field name for the filter condition.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wählen Sie den Feldnamen für die Filterbedingung aus.</ahelp>"
#. cpBwd
#: querywizard03.xhp
@@ -11434,7 +11434,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Bedingung"
#. FRFQM
#: querywizard03.xhp
@@ -11443,7 +11443,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the condition for the filter.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wählen Sie die Bedingung für den Filter aus.</ahelp>"
#. dF2FF
#: querywizard03.xhp
@@ -11452,7 +11452,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056E\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Wert"
#. ZKEEw
#: querywizard03.xhp
@@ -11461,7 +11461,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the value for the filter condition.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Geben Sie den Wert für die Filterbedingung ein.</ahelp>"
#. huAnr
#: querywizard03.xhp
@@ -11470,7 +11470,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10574\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard04.xhp\" name=\"Query Wizard - Detail or Summary\">Query Wizard - Detail or summary</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/querywizard04.xhp\" name=\"Query Wizard - Detail or Summary\">Abfrageassistent – Detail oder Zusammenfassung</link>"
#. AFtfc
#: querywizard04.xhp
@@ -11479,7 +11479,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Query Wizard - Detail or Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Abfrageassistent – Detail oder Zusammenfassung"
#. He5oE
#: querywizard04.xhp
@@ -11488,7 +11488,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10543\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard04.xhp\">Query Wizard - Detail or Summary</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/querywizard04.xhp\">Abfrageassistent – Detail oder Zusammenfassung</link>"
#. pvdAU
#: querywizard04.xhp
@@ -11497,7 +11497,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10553\n"
"help.text"
msgid "Specifies whether to display all records of the query, or only the results of aggregate functions."
-msgstr ""
+msgstr "Legt fest, ob alle Datensätze der Abfrage oder nur die Ergebnisse von Aggregatfunktionen angezeigt werden sollen."
#. GNBdc
#: querywizard04.xhp
@@ -11506,7 +11506,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "This page is only displayed when there are numerical fields in the query that allow the use of aggregate functions."
-msgstr ""
+msgstr "Diese Seite wird nur angezeigt, wenn numerische Felder in der Abfrage vorhanden sind, welche die Verwendung von Aggregatfunktionen zulassen."
#. LAhTk
#: querywizard04.xhp
@@ -11515,7 +11515,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10559\n"
"help.text"
msgid "Detailed query"
-msgstr ""
+msgstr "Detaillierte Abfrage"
#. aXtmP
#: querywizard04.xhp
@@ -11524,7 +11524,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BD\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to show all records of the query.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wählen Sie diese Option aus, um alle Datensätze der Abfrage anzuzeigen.</ahelp>"
#. h7yp9
#: querywizard04.xhp
@@ -11533,7 +11533,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C2\n"
"help.text"
msgid "Summary query"
-msgstr ""
+msgstr "Zusammenfassende Abfrage"
#. 4VMFu
#: querywizard04.xhp
@@ -11542,7 +11542,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to show only results of aggregate functions.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wählen Sie diese Option aus, um nur Ergebnisse von Aggregatfunktionen anzuzeigen.</ahelp>"
#. CEC9y
#: querywizard04.xhp
@@ -11551,7 +11551,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D7\n"
"help.text"
msgid "Select the aggregate function and the field name of the numeric field in the list box. You can enter as many aggregate functions as you want, one in each row of controls."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie im Listenfeld die Aggregatfunktion und den Feldnamen des numerischen Felds aus. Sie können beliebig viele Aggregatfunktionen eingeben, eine in jeder Reihe von Steuerelementen."
#. QCySK
#: querywizard04.xhp
@@ -11560,7 +11560,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "Aggregate function"
-msgstr ""
+msgstr "Aggregatfunktion"
#. H3vuB
#: querywizard04.xhp
@@ -11569,7 +11569,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the aggregate function.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wählen Sie die Aggregatfunktion aus.</ahelp>"
#. 7VBHB
#: querywizard04.xhp
@@ -11578,7 +11578,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DD\n"
"help.text"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "Feldname"
#. DhcSj
#: querywizard04.xhp
@@ -11587,7 +11587,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10656\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the numeric field name.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wählen Sie den numerischen Feldnamen aus.</ahelp>"
#. hM5kP
#: querywizard04.xhp
@@ -11596,7 +11596,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Appends a new row of controls.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hängt eine neue Zeile mit Steuerelementen an.</ahelp>"
#. MYCN9
#: querywizard04.xhp
@@ -11605,7 +11605,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1060B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Removes the last row of controls.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Entfernt die letzte Reihe von Steuerelementen.</ahelp>"
#. 95hsW
#: querywizard04.xhp
@@ -11614,7 +11614,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1060E\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard05.xhp\" name=\"Query Wizard - Grouping\">Query Wizard - Grouping</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/querywizard05.xhp\" name=\"Query Wizard - Grouping\">Abfrageassistent – Gruppierung</link>"
#. d4Arr
#: querywizard05.xhp
@@ -11623,7 +11623,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Query Wizard - Grouping"
-msgstr ""
+msgstr "Abfrageassistent – Gruppierung"
#. kwKJA
#: querywizard05.xhp
@@ -11632,7 +11632,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10546\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard05.xhp\">Query Wizard - Grouping</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/querywizard05.xhp\">Abfrageassistent – Gruppierung</link>"
#. yimYQ
#: querywizard05.xhp
@@ -11641,7 +11641,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Specifies whether to group the query. The data source must support the SQL statement \"Group by clauses\" to enable this page of the Wizard."
-msgstr ""
+msgstr "Gibt an, ob die Abfrage gruppiert werden soll. Die Datenquelle muss die SQL-Anweisung \"Group by clauses\" unterstützen, um diese Seite des Assistenten zu aktivieren."
#. BEcEC
#: querywizard05.xhp
@@ -11650,7 +11650,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10589\n"
"help.text"
msgid "Group by"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppieren nach"
#. XSPcc
#: querywizard05.xhp
@@ -11659,7 +11659,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays all fields that are to be used to group the query.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zeigt alle Felder an, die zur Gruppierung der Abfrage verwendet werden sollen.</ahelp>"
#. bebrL
#: querywizard05.xhp
@@ -11668,7 +11668,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10590\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard06.xhp\" name=\"Query Wizard - Grouping conditions\">Query Wizard - Grouping conditions</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/querywizard06.xhp\" name=\"Query Wizard - Grouping conditions\">Abfrageassistent – Gruppierungsbedingungen</link>"
#. FJyRe
#: querywizard06.xhp
@@ -11677,7 +11677,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Query Wizard - Grouping Conditions"
-msgstr ""
+msgstr "Abfrageassistent – Gruppierungsbedingungen"
#. rvBec
#: querywizard06.xhp
@@ -11686,7 +11686,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10546\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard06.xhp\">Query Wizard - Grouping Conditions</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/querywizard06.xhp\">Abfrageassistent – Gruppierungsbedingungen</link>"
#. isYHF
#: querywizard06.xhp
@@ -11695,7 +11695,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Specifies the conditions to group the query. The data source must support the SQL statement \"Group by clauses\" to enable this page of the Wizard."
-msgstr ""
+msgstr "Gibt die Bedingungen zum Gruppieren der Abfrage an. Die Datenquelle muss die SQL-Anweisung \"Group by clauses\" unterstützen, um diese Seite des Assistenten zu aktivieren."
#. E2hjZ
#: querywizard06.xhp
@@ -11704,7 +11704,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10559\n"
"help.text"
msgid "Match all of the following"
-msgstr ""
+msgstr "Übereinstimmung mit allen folgenden Bedingungen"
#. tsdNz
#: querywizard06.xhp
@@ -11713,7 +11713,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to group the query by all the conditions using a logical AND.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wählen Sie diese Option aus, um die Abfrage nach allen Bedingungen mit einem logischen UND zu gruppieren.</ahelp>"
#. vG7ub
#: querywizard06.xhp
@@ -11722,7 +11722,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "Match any of the following"
-msgstr ""
+msgstr "Übereinstimmung mit einer der folgenden Bedingungen"
#. H4kNz
#: querywizard06.xhp
@@ -11731,7 +11731,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to group the query by any of the conditions using a logical OR.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wählen Sie diese Option aus, um die Abfrage nach einer der Bedingungen mit einem logischen ODER zu gruppieren.</ahelp>"
#. CRQPr
#: querywizard06.xhp
@@ -11740,7 +11740,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10567\n"
"help.text"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "Feldname"
#. AUDUW
#: querywizard06.xhp
@@ -11749,7 +11749,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the field name for the grouping condition.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wählen Sie den Feldnamen für die Gruppierungsbedingung aus.</ahelp>"
#. vYSzM
#: querywizard06.xhp
@@ -11758,7 +11758,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056E\n"
"help.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Bedingung"
#. VHAhf
#: querywizard06.xhp
@@ -11767,7 +11767,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the condition for the grouping.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wählen Sie die Bedingung für die Gruppierung.</ahelp>"
#. LYZYG
#: querywizard06.xhp
@@ -11776,7 +11776,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10575\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Wert"
#. GBywN
#: querywizard06.xhp
@@ -11785,7 +11785,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10579\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the value for the grouping condition.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Geben Sie den Wert für die Gruppierungsbedingung ein.</ahelp>"
#. tg3CC
#: querywizard06.xhp
@@ -11794,7 +11794,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057C\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard07.xhp\" name=\"Query Wizard - Aliases\">Query Wizard - Aliases</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/querywizard07.xhp\" name=\"Query Wizard - Aliases\">Abfrageassistent – Aliasnamen</link>"
#. LGziG
#: querywizard07.xhp
@@ -11803,7 +11803,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Query Wizard - Aliases"
-msgstr ""
+msgstr "Abfrageassistent – Aliasnamen"
#. dCG5v
#: querywizard07.xhp
@@ -11812,7 +11812,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10543\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard07.xhp\">Query Wizard - Aliases</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/querywizard07.xhp\">Abfrageassistent – Aliasnamen</link>"
#. 8qMru
#: querywizard07.xhp
@@ -11821,7 +11821,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10553\n"
"help.text"
msgid "Assigns aliases to field names. Aliases are optional, and can provide more user-friendly names, which are displayed in place of field names. For example, an alias can be used when fields from different tables have the same name."
-msgstr ""
+msgstr "Weist Feldern Aliasnamen zu. Aliasnamen sind optional und können benutzerfreundlichere Namen bereitstellen, die anstelle von Feldnamen angezeigt werden. Beispielsweise kann ein Aliasname verwendet werden, wenn Felder aus verschiedenen Tabellen den gleichen Namen haben."
#. GKQBZ
#: querywizard07.xhp
@@ -11830,7 +11830,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Alias"
-msgstr ""
+msgstr "Alias"
#. TiaDt
#: querywizard07.xhp
@@ -11839,7 +11839,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the alias for the field name.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Geben Sie den Alias für den Feldnamen ein.</ahelp>"
#. cHhQS
#: querywizard07.xhp
@@ -11848,7 +11848,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard08.xhp\" name=\"Query Wizard - Overview\">Query Wizard - Overview</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/querywizard08.xhp\" name=\"Query Wizard - Overview\">Abfrageassistent – Übersicht</link>"
#. ZD37L
#: querywizard08.xhp
@@ -11857,7 +11857,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Query Wizard - Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Abfrageassistent – Übersicht"
#. eZifq
#: querywizard08.xhp
@@ -11866,7 +11866,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10543\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard08.xhp\">Query Wizard - Overview</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/querywizard08.xhp\">Abfrageassistent – Übersicht</link>"
#. Eugc7
#: querywizard08.xhp
@@ -11875,7 +11875,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10553\n"
"help.text"
msgid "Enter a name of the query, and specify whether you want to display or to modify the query after the Wizard is finished."
-msgstr ""
+msgstr "Geben Sie einen Namen für die Abfrage ein und geben Sie an, ob Sie die Abfrage nach Abschluss des Assistenten anzeigen oder ändern möchten."
#. zjCxf
#: querywizard08.xhp
@@ -11884,7 +11884,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Name of the query"
-msgstr ""
+msgstr "Name der Abfrage"
#. ZLJYh
#: querywizard08.xhp
@@ -11893,7 +11893,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the query.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Geben Sie den Namen der Abfrage ein.</ahelp>"
#. uC9Qc
#: querywizard08.xhp
@@ -11902,7 +11902,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "Display query"
-msgstr ""
+msgstr "Abfrage anzeigen"
#. BJa3G
#: querywizard08.xhp
@@ -11911,7 +11911,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10561\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to save and display the query.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wählen Sie diese Option aus, um die Abfrage zu speichern und anzuzeigen.</ahelp>"
#. yN4FB
#: querywizard08.xhp
@@ -11920,7 +11920,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "Modify query"
-msgstr ""
+msgstr "Abfrage bearbeiten"
#. VKpNF
#: querywizard08.xhp
@@ -11929,7 +11929,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to save the query and open it for editing.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wählen Sie diese Option aus, um die Abfrage zu speichern und zum Bearbeiten zu öffnen.</ahelp>"
#. 3ww32
#: querywizard08.xhp
@@ -11938,7 +11938,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Übersicht"
#. SfUBA
#: querywizard08.xhp
@@ -11947,7 +11947,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays a summary of the query.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zeigt eine Zusammenfassung der Abfrage an.</ahelp>"
#. 8k8Fx
#: querywizard08.xhp
@@ -11956,7 +11956,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard00.xhp\" name=\"Query Wizard\">Query Wizard</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/querywizard00.xhp\" name=\"Query Wizard\">Abfrageassistent</link>"
#. Us2de
#: rep_datetime.xhp
@@ -11965,7 +11965,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Date and Time"
-msgstr ""
+msgstr "Datum und Uhrzeit"
#. eDaHU
#: rep_datetime.xhp
@@ -11974,7 +11974,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2320932\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rep_datetime\"><link href=\"text/sdatabase/rep_datetime.xhp\">Date and Time</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"rep_datetime\"><link href=\"text/sdatabase/rep_datetime.xhp\">Datum und Uhrzeit</link></variable>"
#. DrUB4
#: rep_datetime.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index 6e0871c56ef..71b9b0eefd8 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-24 10:35+0000\n"
-"Last-Translator: Mister Update <mr.update@yahoo.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-22 14:11+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1557806579.000000\n"
#. dHbww
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"par_id301605560855098\n"
"help.text"
msgid "Use to shift the position of the page in the window. When enabled, the appearance of the mouse pointer changes. Click the page and drag to desired position."
-msgstr "Verwenden Sie Verschieben, um die Position der Folie innerhalb des Fenster zu verschieben. Wenn aktiv, verändert sich der Mauszeiger. Klicken Sie auf die Folie und verschieben Sie sie zu der gewünschten Position."
+msgstr "Verwenden Sie Verschieben, um die Position der Folie oder Seite innerhalb des Fenster zu verschieben. Wenn aktiv, verändert sich der Mauszeiger. Klicken Sie auf die Folie oder Seite und verschieben Sie sie zu der gewünschten Position."
#. 7AgpR
#: main0103.xhp
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"par_id3125863\n"
"help.text"
msgid "This section provides an overview of the toolbars available in $[officename] Draw."
-msgstr "Dieser Abschnitt bietet einen Überblick über die Symbolleisten in $[officename] Draw."
+msgstr "Dieser Abschnitt bietet eine Übersicht über die Symbolleisten in $[officename] Draw."
#. vXEq8
#: main0202.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index 9ec7b3360ba..bca00fa16f4 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-02 09:21+0000\n"
-"Last-Translator: Mister Update <mr.update@yahoo.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-22 14:11+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdrawguide/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1552452870.000000\n"
#. cZbDh
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting Graphics"
-msgstr "Grafiken einfügen"
+msgstr "Bilder einfügen"
#. kGBzE
#: graphic_insert.xhp
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156443\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pictures; inserting</bookmark_value><bookmark_value>images; inserting</bookmark_value><bookmark_value>files; inserting pictures</bookmark_value><bookmark_value>inserting;pictures</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Bilder; einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Abbildungen; einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Dateien; Bilder einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen; Bilder</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Bilder; einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Fotos; einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Dateien; Bilder einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen; Bilder</bookmark_value>"
#. U3jMk
#: graphic_insert.xhp
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156443\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"graphic_insert\"><link href=\"text/sdraw/guide/graphic_insert.xhp\" name=\"Inserting Graphics\">Inserting Pictures</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"graphic_insert\"><link href=\"text/sdraw/guide/graphic_insert.xhp\" name=\"Grafiken einfügen\">Bilder einfügen</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"graphic_insert\"><link href=\"text/sdraw/guide/graphic_insert.xhp\" name=\"Inserting Graphics\">Bilder einfügen</link></variable>"
#. tGsxU
#: graphic_insert.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index eaf7e7b2b2e..1ae97650651 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-14 13:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-22 14:11+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -34,6 +34,24 @@ msgctxt ""
msgid "Frequently-Used Buttons"
msgstr "Häufige Schaltflächen"
+#. a44G6
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"hd_id211668777619062\n"
+"help.text"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#. ruaTG
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"par_id761668777629023\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <menuitem>Help</menuitem> button to open the help page associated with the currently open dialog."
+msgstr ""
+
#. WptWZ
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -655,14 +673,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"siehe\">See also the following functions:</variable>"
msgstr "<variable id=\"siehe\">Vergleichen Sie auch folgende Funktionen:</variable>"
-#. Jrt98
+#. 9mKza
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3147418\n"
"help.text"
-msgid "The search supports wildcards or <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"regular expressions\">regular expressions</link>. With regular expressions enabled, you can enter \"all.*\", for example to find the first location of \"all\" followed by any characters. If you want to search for a text that is also a regular expression, you must either precede every character with a \"\\\" character, or enclose the text into \\Q...\\E. You can switch the automatic evaluation of wildcards or regular expression on and off in <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></link>."
-msgstr "Die Suche unterstützt Platzhalter oder <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"regular expressions\">Reguläre Ausdrücke</link>. Wenn \"Reguläre Ausdrücke\" aktiviert sind, können Sie \"ein. *\" eingeben, um beispielsweise die erste Position von \"ein\" gefolgt von beliebigen Zeichen zu finden. Wenn Sie nach einem Text suchen möchten, der auch ein regulärer Ausdruck ist, müssen Sie entweder jedem Zeichen ein \"\\\" voranstellen oder den Text in \"\\Q … \\E\" einschließen. Um die automatische Auswertung von Platzhaltern oder regulären Ausdrücken in ein- und ausschalten, wählen Sie <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME – Einstellungen</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Extras – Optionen…</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> – %PRODUCTNAME Calc – Berechnen</menuitem></link>."
+msgid "The search supports wildcards or <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"regular expressions\">regular expressions</link>. With regular expressions enabled, you can enter \"all.*\", for example to find the first location of \"all\" followed by any characters. If you want to search for a text that is also a regular expression, you must either precede every regular expression metacharacter or operator with a \"\\\" character, or enclose the text into \\Q...\\E. You can switch the automatic evaluation of wildcards or regular expression on and off in <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></link>."
+msgstr ""
#. GFeqE
#: 00000001.xhp
@@ -2509,14 +2527,14 @@ msgctxt ""
msgid "Link"
msgstr "Verknüpfung"
-#. mknz4
+#. FEwQD
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3150092\n"
"help.text"
-msgid "The <menuitem>Links to External Files</menuitem> command is found in the <menuitem>Edit</menuitem> menu. The command can only be activated when at least one link is contained in the current document. When you insert a picture, for example, you can either insert the picture directly into the document or insert the picture as a link."
-msgstr "Der Befehl <menuitem>Verknüpfungen zu externen Dateien…</menuitem> ist im Menü <menuitem>Bearbeiten</menuitem>. Der Befehl ist nur aktiv, wenn das aktuelle Dokument mindestens eine Verknüpfung aufweist. Beim Einfügen beispielsweise eines Bildes können Sie das Bild direkt oder als Verknüpfung in das Dokument einfügen."
+msgid "The <menuitem>External Links</menuitem> command is found in the <menuitem>Edit</menuitem> menu. The command can only be activated when at least one link is contained in the current document. When you insert a picture, for example, you can either insert the picture directly into the document or insert the picture as a link."
+msgstr ""
#. ePu6N
#: 00000005.xhp
@@ -2536,14 +2554,14 @@ msgctxt ""
msgid "If you insert the object as a link, only a reference to the file name is inserted. The file size of the document increases only by the path and file reference. If you open your document on another computer, however, the linked file must be in exactly the same position as given by the reference in order to view the object in the document."
msgstr "Fügen Sie das Objekt als Verknüpfung ein, so wird nur eine Referenz auf den Dateinamen eingefügt. Die Dateigröße des Dokuments vergrößert sich nur um diese Pfad- und Dateiangabe. Öffnen Sie Ihr Dokument allerdings auf einem anderen Rechner, so muss sich die verknüpfte Datei wieder an genau der Stelle befinden, die der Referenz entspricht, damit das Objekt im Dokument zu sehen ist."
-#. rCGYB
+#. yFkxJ
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3153334\n"
"help.text"
-msgid "Use <menuitem>Edit - Links to External Files</menuitem> to see which files are inserted as links. The links can be removed if required. This will break the link and insert the object directly."
-msgstr "Wählen Sie <menuitem>Bearbeiten – Verknüpfungen zu externen Dateien…</menuitem>, um die hinterlegte Verknüpfungen anzuzeigen. Auf Wunsch können Sie hier auch die Verknüpfungen lösen. Beim Lösen einer Verknüpfung wird das Objekt direkt in das Dokument eingefügt."
+msgid "Use <menuitem>Edit - External Links</menuitem> to see which files are inserted as links. The links can be removed if required. This will break the link and insert the object directly."
+msgstr ""
#. LuQ5G
#: 00000005.xhp
@@ -10940,7 +10958,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149323\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Slide - Properties - Slide</menuitem> tab"
-msgstr "Wählen Sie <menuitem>Folie – Folieneigenschaften… – Register: Seite</menuitem>"
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Folie – Folieneigenschaften… – Register: Folie</menuitem>"
#. 8xjGD
#: 00040500.xhp
@@ -15334,23 +15352,23 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"litdat\">Choose <menuitem>Tools - Bibliography Database</menuitem>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"litdat\">Wählen Sie <menuitem>Extras – Literaturdatenbank</menuitem>.</variable>"
-#. moWAi
+#. EaFwu
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
"edit_menu.xhp\n"
"par_id3149281\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"link\">Choose <menuitem>Edit - Links to External Files</menuitem>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"link\">Wählen Sie <menuitem>Bearbeiten – Verknüpfungen zu externen Dateien…</menuitem></variable>"
+msgid "<variable id=\"link\">Choose <menuitem>Edit - External Links</menuitem>.</variable>"
+msgstr ""
-#. HNF2W
+#. xSMBV
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
"edit_menu.xhp\n"
"par_id3159339\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"linkae\">Choose <menuitem>Edit - Links to External Files - Modify</menuitem> (DDE links only).</variable>"
-msgstr "<variable id=\"linkae\">Wählen Sie <menuitem>Bearbeiten – Verknüpfungen zu externen Dateien… – Ändern…</menuitem> (nur DDE-Verknüpfungen).</variable>"
+msgid "<variable id=\"linkae\">Choose <menuitem>Edit - External Links - Modify</menuitem> (DDE links only).</variable>"
+msgstr ""
#. bgzTi
#: edit_menu.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 6a3228c92df..0c77ec2690e 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-14 13:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-22 14:11+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -97,14 +97,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Function</emph>"
msgstr "<emph>Funktion</emph>"
-#. gc5gB
+#. gCH5t
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3145317\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153821\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153821\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153821\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153821\">Symbol für Textdokument</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153821\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153821\">Icon Text Document</alt></image>"
+msgstr ""
#. DaHW6
#: 01010000.xhp
@@ -115,23 +115,23 @@ msgctxt ""
msgid "Text Document"
msgstr "Textdokument"
-#. Nzbhf
+#. Z7TyB
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3156153\n"
"help.text"
-msgid "Creates a new text document in $[officename] Writer."
-msgstr "Erstellt ein neues Textdokument in $[officename] Writer."
+msgid "Creates a text document in $[officename] Writer."
+msgstr ""
-#. bPyBi
+#. DavTy
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3145121\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150503\" src=\"res/sx03250.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150503\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150503\" src=\"res/sx03250.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150503\">Symbol für Tabellendokument</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150503\" src=\"res/sx03250.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150503\">Icon Spreadsheet</alt></image>"
+msgstr ""
#. gCPqt
#: 01010000.xhp
@@ -142,23 +142,23 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Tabellendokument"
-#. cEPAA
+#. vwDtL
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3154280\n"
"help.text"
-msgid "Creates a new spreadsheet document in $[officename] Calc."
-msgstr "Erstellt ein neues Tabellendokument in $[officename] Calc."
+msgid "Creates a spreadsheet document in $[officename] Calc."
+msgstr ""
-#. UxKPD
+#. 3AG5h
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3149456\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148663\" src=\"res/sx03249.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148663\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148663\" src=\"res/sx03249.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148663\">Symbol für Präsentation</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148663\" src=\"res/sx03249.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148663\">Icon Presentation</alt></image>"
+msgstr ""
#. AQMhm
#: 01010000.xhp
@@ -169,23 +169,23 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation"
msgstr "Präsentation"
-#. wddAR
+#. F2FMD
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3154946\n"
"help.text"
-msgid "Creates a new presentation document in $[officename] Impress."
-msgstr "Erstellt ein neues Präsentationsdokument in $[officename] Impress."
+msgid "Creates a presentation document in $[officename] Impress."
+msgstr ""
-#. ZFD3B
+#. FW2CS
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3150495\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154329\" src=\"res/sx03246.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154329\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154329\" src=\"res/sx03246.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154329\">Symbol für Zeichnung</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154329\" src=\"res/sx03246.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154329\">Icon Drawing</alt></image>"
+msgstr ""
#. 8vFqa
#: 01010000.xhp
@@ -196,23 +196,50 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Zeichnung"
-#. gqF2F
+#. eWFE3
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3149167\n"
"help.text"
-msgid "Creates a new drawing document in $[officename] Draw."
-msgstr "Erstellt ein neues Zeichnungsdokument in $[officename] Draw."
+msgid "Creates a drawing document in $[officename] Draw."
+msgstr ""
+
+#. GEwEA
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3155854\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3147317\" src=\"res/sx03247.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147317\">Icon Formula</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. bky4X
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3155511\n"
+"help.text"
+msgid "Formula"
+msgstr "Formel"
-#. 5yYug
+#. 2ktEL
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3150872\n"
+"help.text"
+msgid "Creates a formula document in $[officename] Math."
+msgstr ""
+
+#. ipL2w
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_idN1089C\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"Graphic3\" src=\"res/sx03245.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"Graphic3\" src=\"res/sx03245.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Symbol für Datenbank</alt></image>"
+msgid "<image id=\"Graphic3\" src=\"res/sx03245.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon Database</alt></image>"
+msgstr ""
#. Qfe7v
#: 01010000.xhp
@@ -232,14 +259,14 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the <link href=\"text/sdatabase/dabawiz01.xhp\"><emph>Database Wizard</emph></link> to create a <link href=\"text/sdatabase/dabadoc.xhp\"><emph>database file</emph></link>."
msgstr "Öffnet den <link href=\"text/sdatabase/dabawiz01.xhp\"><emph>Datenbankassistenten</emph></link> zur Erstellung einer <link href=\"text/sdatabase/dabadoc.xhp\"><emph>Datenbankdatei</emph></link>."
-#. 9nYdo
+#. vQjPV
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3159149\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150868\" src=\"res/sx03139.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150868\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150868\" src=\"res/sx03139.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150868\">Symbol für HTML-Dokument</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150868\" src=\"res/sx03139.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150868\">Icon HTML Document</alt></image>"
+msgstr ""
#. n5cik
#: 01010000.xhp
@@ -250,23 +277,23 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document"
msgstr "HTML-Dokument"
-#. rARaC
+#. GHQ3j
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3152460\n"
"help.text"
-msgid "Creates a new HTML document."
-msgstr "Erstellt ein neues HTML-Dokument."
+msgid "Creates a HTML document."
+msgstr ""
-#. UH9ib
+#. heJts
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_idN107BF\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"Graphic2\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"Graphic2\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Symbol für XML-Formulardokument</alt></image>"
+msgid "<image id=\"Graphic2\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon XML Form Document</alt></image>"
+msgstr ""
#. 77KZQ
#: 01010000.xhp
@@ -277,77 +304,23 @@ msgctxt ""
msgid "XML Form Document"
msgstr "XML-Formulardokument"
-#. Yg89E
+#. ikN7g
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_idN107F5\n"
"help.text"
-msgid "Creates a new <link href=\"text/shared/guide/xforms.xhp\">XForms</link> document."
-msgstr "Erstellt ein neues <link href=\"text/shared/guide/xforms.xhp\">XForms</link>-Dokument."
-
-#. TJwji
-#: 01010000.xhp
-msgctxt ""
-"01010000.xhp\n"
-"par_id3147426\n"
-"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3163710\" src=\"res/sx03248.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3163710\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3163710\" src=\"res/sx03248.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3163710\">Symbol für Globaldokument</alt></image>"
-
-#. ZrAvP
-#: 01010000.xhp
-msgctxt ""
-"01010000.xhp\n"
-"par_id3152938\n"
-"help.text"
-msgid "Master Document"
-msgstr "Globaldokument"
-
-#. GsRYy
-#: 01010000.xhp
-msgctxt ""
-"01010000.xhp\n"
-"par_id3150961\n"
-"help.text"
-msgid "Creates a new <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"master document\">master document</link>."
-msgstr "Erstellt ein neues <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"Globaldokument.\">Globaldokument.</link>"
-
-#. hS2fm
-#: 01010000.xhp
-msgctxt ""
-"01010000.xhp\n"
-"par_id3155854\n"
-"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147317\" src=\"res/sx03247.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147317\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147317\" src=\"res/sx03247.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147317\">Symbol für Formel</alt></image>"
-
-#. bky4X
-#: 01010000.xhp
-msgctxt ""
-"01010000.xhp\n"
-"par_id3155511\n"
-"help.text"
-msgid "Formula"
-msgstr "Formel"
-
-#. fTvXy
-#: 01010000.xhp
-msgctxt ""
-"01010000.xhp\n"
-"par_id3150872\n"
-"help.text"
-msgid "Creates a new formula document in $[officename] Math."
-msgstr "Erstellt ein neues Formeldokument in ($[officename] Math."
+msgid "Creates a <link href=\"text/shared/guide/xforms.xhp\">XForms</link> document."
+msgstr ""
-#. FcjgA
+#. pC65M
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3154145\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3083443\" src=\"res/sx03255.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083443\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3083443\" src=\"res/sx03255.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083443\">Symbol für Etiketten</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3083443\" src=\"res/sx03255.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3083443\">Icon Labels</alt></image>"
+msgstr ""
#. WdDQu
#: 01010000.xhp
@@ -358,23 +331,23 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "Etiketten"
-#. kKuXM
+#. HtnYx
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3148388\n"
"help.text"
-msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\" name=\"Labels\"><emph>Labels</emph></link> dialog where you can set the options for your labels, and then creates a new text document for the labels in $[officename] Writer."
-msgstr "Öffnet den Dialog <link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\" name=\"Etiketten\"><emph>Etiketten</emph></link>, in dem Sie die Optionen für Ihre Etiketten festlegen können, und erstellt dann ein neues Textdokument für die Etiketten in $[officename] Writer."
+msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\" name=\"Labels\"><emph>Labels</emph></link> dialog where you can set the options for your labels, and then creates a text document for the labels in $[officename] Writer."
+msgstr ""
-#. RpZ4X
+#. 6Gs6J
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3155415\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3156283\" src=\"res/sx03255.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156283\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156283\" src=\"res/sx03255.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156283\">Symbol für Visitenkarten</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3156283\" src=\"res/sx03255.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156283\">Icon Business Cards</alt></image>"
+msgstr ""
#. XTgC3
#: 01010000.xhp
@@ -385,158 +358,77 @@ msgctxt ""
msgid "Business Cards"
msgstr "Visitenkarten"
-#. EkhcS
+#. eRZkq
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3150968\n"
"help.text"
-msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\" name=\"Business Cards\"><emph>Business Cards</emph></link> dialog where you can set the options for your business cards, and then creates a new text document in $[officename] Writer."
-msgstr "Öffnet den Dialog <link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\" name=\"Visitenkarten\"><emph>Visitenkarten</emph></link>, in dem Sie die Optionen für Ihre Visitenkarten festlegen können, und erstellt dann ein neues Textdokument in $[officename] Writer."
-
-#. UNcx5
-#: 01010000.xhp
-msgctxt ""
-"01010000.xhp\n"
-"par_id3154729\n"
-"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150422\" src=\"res/sx03242.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150422\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150422\" src=\"res/sx03242.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150422\">Symbol für Dokumentvorlage</alt></image>"
-
-#. 6CBVj
-#: 01010000.xhp
-msgctxt ""
-"01010000.xhp\n"
-"par_id3154510\n"
-"help.text"
-msgid "Templates"
-msgstr "Dokumentvorlage"
-
-#. 9xpyS
-#: 01010000.xhp
-msgctxt ""
-"01010000.xhp\n"
-"par_id3155603\n"
-"help.text"
-msgid "Creates a new document using an existing template."
-msgstr "Ein neues Dokument aus einer bestehenden Vorlage erstellen."
-
-#. 9wnyC
-#: 01010000.xhp
-msgctxt ""
-"01010000.xhp\n"
-"par_idN1096F\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\">Opening documents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\">Öffnen von Dokumenten</link>"
-
-#. GpWbB
-#: 01010000.xhp
-msgctxt ""
-"01010000.xhp\n"
-"par_idN109E7\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new text document in $[officename] Writer.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Erstellt ein neues Textdokument in $[officename] Writer.</ahelp>"
-
-#. VcxuB
-#: 01010000.xhp
-msgctxt ""
-"01010000.xhp\n"
-"par_idN109FE\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new spreadsheet document in $[officename] Calc.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Erstellt ein neues Tabellendokument in $[officename] Calc.</ahelp>"
-
-#. 9UiAs
-#: 01010000.xhp
-msgctxt ""
-"01010000.xhp\n"
-"par_idN10A15\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new presentation document in $[officename] Impress.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Erstellt ein neues Präsentationsdokument in $[officename] Impress.</ahelp>"
-
-#. JUHgK
-#: 01010000.xhp
-msgctxt ""
-"01010000.xhp\n"
-"par_idN10A2C\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new drawing document in $[officename] Draw.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Erstellt ein neues Zeichnungsdokument in $[officename] Draw.</ahelp>"
-
-#. DC9VL
-#: 01010000.xhp
-msgctxt ""
-"01010000.xhp\n"
-"par_idN10A43\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the <emph>Database Wizard</emph> to create a database file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Öffnet den <emph>Datenbankassistenten</emph> zum Erstellen einer Datenbankdatei.</ahelp>"
+msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\" name=\"Business Cards\"><emph>Business Cards</emph></link> dialog where you can set the options for your business cards, and then creates a text document in $[officename] Writer."
+msgstr ""
-#. 8qFCs
+#. BRwML
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
-"par_idN10A5A\n"
+"par_id3147426\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new HTML document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Erstellt ein neues HTML-Dokument.</ahelp>"
+msgid "<image id=\"img_id3163710\" src=\"res/sx03248.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163710\">Icon Master Document</alt></image>"
+msgstr ""
-#. DAv8C
+#. ZrAvP
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
-"par_idN10A71\n"
+"par_id3152938\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new XForms document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Erstellt ein neues XForms-Dokument.</ahelp>"
+msgid "Master Document"
+msgstr "Globaldokument"
-#. VCewJ
+#. yWTR9
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
-"par_idN10A88\n"
+"par_id3150961\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new master document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Erstellt ein neues Globaldokument.</ahelp>"
+msgid "Creates a <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"master document\">master document</link>."
+msgstr ""
-#. 7oWar
+#. CzBng
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
-"par_idN10A9F\n"
+"par_id3154729\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new formula document in $[officename] Math.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Erstellt ein neues Formeldokument in $[officename] Math.</ahelp>"
+msgid "<image id=\"img_id3150422\" src=\"res/main128.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150422\">Icon Templates</alt></image>"
+msgstr ""
-#. nuAxH
+#. 6CBVj
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
-"par_idN10AB6\n"
+"par_id3154510\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the <emph>Labels</emph> dialog where you can set the options for your labels, and then creates a new text document for the labels in $[officename] Writer.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Öffnet den Dialog <emph>Etiketten</emph>, in dem Sie die Optionen für Ihre Etiketten festlegen können, und erstellt dann ein neues Textdokument für die Etiketten in $[officename] Writer.</ahelp>"
+msgid "Templates"
+msgstr "Dokumentvorlage"
-#. ReEMG
+#. QCzRq
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
-"par_idN10ACD\n"
+"par_id3155603\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the <emph>Business Cards</emph> dialog where you can set the options for your business cards, and then creates a new text document in $[officename] Writer.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Öffnet den Dialog <emph>Visitenkarten</emph>, in dem Sie die Optionen für Ihre Visitenkarten festlegen können, und erstellt dann ein neues Textdokument in $[officename] Writer.</ahelp>"
+msgid "Creates a document using an existing template."
+msgstr ""
-#. FpBvJ
+#. 9wnyC
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
-"par_idN10AE4\n"
+"par_idN1096F\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new document using an existing template or opens a sample document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Erstellt ein neues Dokument auf Grundlage einer vorhandenen Vorlage oder öffnet ein Beispieldokument.</ahelp>"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\">Opening documents</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\">Öffnen von Dokumenten</link>"
#. WrXkC
#: 01010001.xhp
@@ -889,14 +781,14 @@ msgctxt ""
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#. BeHbM
+#. UDVnD
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
"01010201.xhp\n"
"par_id3152349\n"
"help.text"
-msgid "The paper type and the dimensions of the label are displayed at the bottom of the <emph>Format</emph> area."
-msgstr "Materialtyp und Format des Etiketts werden am unteren Rand des Bereichs <emph>Format</emph> eingeblendet."
+msgid "The paper type, the dimensions of the label and the labels grid are displayed at the bottom of the <emph>Format</emph> area."
+msgstr ""
#. 4RW4s
#: 01010202.xhp
@@ -1204,14 +1096,14 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "Spalte"
-#. caxCZ
+#. ZgH6c
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
"01010203.xhp\n"
"par_id3145345\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/cols\" visibility=\"visible\">Enter the number of labels or business cards that you want to have in a row on your page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/cols\" visibility=\"visible\">Geben Sie an, in der wievielten Spalte das Etiketten oder die Visitenkarten auf der Seite erscheinen soll.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/cols\" visibility=\"visible\">Enter the column in which you want to place your single label or business card.</ahelp>"
+msgstr ""
#. uNo8k
#: 01010203.xhp
@@ -1222,14 +1114,14 @@ msgctxt ""
msgid "Row"
msgstr "Zeile"
-#. NyEWA
+#. 4PsBF
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
"01010203.xhp\n"
"par_id3166410\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/rows\" visibility=\"visible\">Enter the number of rows of labels or business cards that you want to have on your page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/rows\" visibility=\"visible\">Geben Sie an, in der wievielten Zeile das Etiketten oder die Visitenkarten auf der Seite erscheinen soll.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/rows\" visibility=\"visible\">Enter the row in which you want to place your single label or business card.</ahelp>"
+msgstr ""
#. NFzAn
#: 01010203.xhp
@@ -1645,24 +1537,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/shortname2\">Enter the initials of the person, whom you want to use as a second contact.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/shortname2\">Hier geben Sie die Initialen einer weiteren Kontaktperson ein.</ahelp>"
-#. DkToQ
-#: 01010303.xhp
-msgctxt ""
-"01010303.xhp\n"
-"hd_id3153543\n"
-"help.text"
-msgid "Country"
-msgstr "Bundesland"
-
-#. o4RCx
-#: 01010303.xhp
-msgctxt ""
-"01010303.xhp\n"
-"par_id3150085\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/country\">Enter the name of the country in which you live.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/country\">Geben Sie hier das Bundesland ein, in dem Sie leben.</ahelp>"
-
#. TViEF
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -1825,24 +1699,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/slogan\">Enter the slogan of your company.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/slogan\">Geben Sie den Slogan Ihres Unternehmens ein.</ahelp>"
-#. nR2nM
-#: 01010304.xhp
-msgctxt ""
-"01010304.xhp\n"
-"hd_id3153146\n"
-"help.text"
-msgid "Country"
-msgstr "Bundesland"
-
-#. eEYBB
-#: 01010304.xhp
-msgctxt ""
-"01010304.xhp\n"
-"par_id3155449\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/state\">Enter the name of the country where your business is located.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/state\">Geben Sie den Namen des Bundeslandes ein, wo Ihr Unternehmen sich befindet.</ahelp>"
-
#. xG2Sq
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
@@ -1924,14 +1780,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Öffnen</link>"
-#. exzf4
+#. nwuHu
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3151191\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"oeffnentext\"><ahelp hid=\".\">Opens a local or remote file, or imports one.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"oeffnentext\"><ahelp hid=\".\">Öffnet eine lokale oder auf einem Server gespeicherte Datei oder importiert eine.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"oeffnentext\"><ahelp hid=\".\">Opens a local or a remote file.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#. RJuzG
#: 01020000.xhp
@@ -4784,7 +4640,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152945\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Prints only even numbered pages or slides.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Druckt nur Seiten oder Folien mit geraden Seitennummern.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Druckt nur Seiten oder Folien mit geraden Nummern.</ahelp>"
#. RJUdz
#: 01130000.xhp
@@ -4802,7 +4658,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152946\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Prints only odd numbered pages or slides.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Druckt nur Seiten oder Folien mit ungeraden Seitennummern.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Druckt nur Seiten oder Folien mit ungeraden Nummern.</ahelp>"
#. oYaBB
#: 01130000.xhp
@@ -5657,7 +5513,7 @@ msgctxt ""
"par_id92\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that pages are to be printed in tiled format. If the pages or slides are smaller than the paper, repeat the pages or slides on one sheet of paper.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Legt fest, dass Seiten im Kachelformat gedruckt werden sollen. Wenn die Seiten oder Folien kleiner als das Papier sind, werden die Seiten oder Folien auf einem Blatt Papier wiederholt.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Legt fest, dass Seiten oder Folien gekachelt gedruckt werden sollen. Wenn die Seiten oder Folien kleiner als das Blatt Papier sind, werden sie auf einem gedruckten Blatt wiederholt.</ahelp>"
#. bqBAq
#: 01130000.xhp
@@ -10717,14 +10573,14 @@ msgctxt ""
msgid "This command is found by right-clicking an item in the Navigator. <ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_DEL\">Deletes the selection from the Navigator list and the master document</ahelp>, but does not delete the subdocument file."
msgstr "Diesen Befehl finden Sie, wenn Sie mit der rechten Maustaste auf ein Element im Navigator klicken. <ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_DEL\">Löscht die Auswahl aus der Navigatorliste und dem Masterdokument</ahelp>, löscht jedoch nicht die Datei mit dem Unterdokument."
-#. xZDVR
+#. TMpnT
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Edit Links to External Files"
-msgstr "Bearbeiten von Verknüpfungen zu externen Dateien"
+msgid "Edit External Links"
+msgstr ""
#. YrBSL
#: 02180000.xhp
@@ -10735,14 +10591,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>opening;documents with links</bookmark_value> <bookmark_value>links; updating specific links</bookmark_value> <bookmark_value>updating; links, on opening</bookmark_value> <bookmark_value>links; opening files with</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Öffnen; Dokumente mit Verknüpfungen</bookmark_value><bookmark_value>Verknüpfungen; spezielle Verknüpfungen aktualisieren</bookmark_value><bookmark_value>Aktualisieren; Verknüpfungen beim Öffnen</bookmark_value><bookmark_value>Verknüpfungen; Dateien öffnen mit</bookmark_value>"
-#. EYyXi
+#. qBytM
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
"hd_id3150279\n"
"help.text"
-msgid "Edit Links to External Files"
-msgstr "Bearbeiten von Verknüpfungen zu externen Dateien"
+msgid "Edit External Links"
+msgstr ""
#. MDPFB
#: 02180000.xhp
@@ -14333,7 +14189,7 @@ msgctxt ""
"par_id621603817886869\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"writerstatusbar\">Status Bar - Overview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"writerstatusbar\">Statusleiste – Überblick</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"writerstatusbar\">Statusleiste – Übersicht</link>"
#. NGFKi
#: 03060000.xhp
@@ -14342,7 +14198,7 @@ msgctxt ""
"par_id971603817903925\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\" name=\"calcstatusbar\">Status Bar - Overview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\" name=\"calcstatusbar\">Statusleiste – Überblick</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\" name=\"calcstatusbar\">Statusleiste – Übersicht</link>"
#. ENxHS
#: 03060000.xhp
@@ -14351,7 +14207,7 @@ msgctxt ""
"par_id441603817913885\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0206.xhp\" name=\"impressstatusbar\">Status Bar - Overview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/main0206.xhp\" name=\"impressstatusbar\">Statusleiste – Überblick</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0206.xhp\" name=\"impressstatusbar\">Statusleiste – Übersicht</link>"
#. hjuib
#: 03060000.xhp
@@ -14360,7 +14216,7 @@ msgctxt ""
"par_id111603817924684\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/main0202.xhp\" name=\"mathstatusbar\">Status Bar - Overview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/main0202.xhp\" name=\"mathstatusbar\">Statusleiste – Überblick</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/main0202.xhp\" name=\"mathstatusbar\">Statusleiste – Übersicht</link>"
#. DpD8W
#: 03110000.xhp
@@ -24395,7 +24251,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156027\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/HFormatPage\">Adds a header to the current page style. A header is an area in the top page margin, where you can add text or graphics.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/HFormatPage\">Fügt der aktuellen Seitenvorlage eine Kopfzeile hinzu. Eine Kopfzeile ist ein Bereich am oberen Seitenrand, in dem Sie Text oder Grafiken einfügen können.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/HFormatPage\">Fügt der aktuellen Seitenvorlage eine Kopfzeile hinzu. Eine Kopfzeile ist ein Bereich am oberen Seitenrand, in dem Sie Text oder Bilder einfügen können.</ahelp>"
#. AiAZ8
#: 05040300.xhp
@@ -24719,7 +24575,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156553\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/FFormatPage\">Adds a footer to the current page style. A footer is an area in the bottom page margin, where you can add text or graphics.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/FFormatPage\">Fügt der aktuellen Seitenvorlage eine Fußzeile hinzu. Eine Fußzeile ist ein Bereich am unteren Seitenrand, in der Sie Text oder Grafiken einfügen können.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/FFormatPage\">Fügt der aktuellen Seitenvorlage eine Fußzeile hinzu. Eine Fußzeile ist ein Bereich am unteren Seitenrand, in der Sie Text oder Bilder einfügen können.</ahelp>"
#. ofejE
#: 05040400.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index b47f71fb0ef..d20cff5e43c 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-14 13:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-22 14:11+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565413604.000000\n"
#. Edm6o
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147275\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you select text or a graphic and click the <emph>Print File Direct</emph> icon, you are prompted to print the selection or the document.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Wenn Sie einen Text oder eine Grafik auswählen und auf das Symbol <emph>Datei direkt drucken</emph> klicken, werden Sie aufgefordert zu wählen, ob Sie die Auswahl oder das Dokument drucken möchten.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Wenn Sie einen Text oder ein Bild auswählen und auf das Symbol <emph>Datei direkt drucken</emph> klicken, werden Sie aufgefordert zu wählen, ob Sie die Auswahl oder das Dokument drucken möchten.</caseinline></switchinline>"
#. G5bKW
#: 01110000.xhp
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154731\n"
"help.text"
msgid "You can apply text and graphics to these buttons."
-msgstr "Diese Schaltflächen können Sie mit Text und Grafiken versehen."
+msgstr "Diese Schaltflächen können Sie mit Text und Bildern versehen."
#. YzDya
#: 01170000.xhp
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149596\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ImageControl\">Creates an image control. It can only be used to add images from a database.</ahelp> In the form document, double-click one of these controls to open the <emph>Insert Graphic</emph> dialog to insert the image. There is also a context menu (not in design mode) with commands for inserting and deleting the image."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ImageControl\">Erstellt ein grafisches Steuerelement. Es dient ausschließlich dazu, Bilder einer Datenbank aufzunehmen.</ahelp> Wenn Sie in der Formularansicht doppelt auf solch ein Feld klicken, öffnet sich der Dialog <emph>Grafik einfügen</emph> zum Einfügen des Bildes. Es existiert zusätzlich ein Kontextmenü (nicht im Entwurfsmodus) mit Befehlen zum Einfügen und Löschen der Grafik."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ImageControl\">Erstellt ein grafisches Steuerelement. Es dient ausschließlich dazu, Bilder einer Datenbank aufzunehmen.</ahelp> Wenn Sie in der Formularansicht doppelt auf solch ein Feld klicken, öffnet sich der Dialog <emph>Bild einfügen</emph> zum Einfügen des Bildes. Es existiert zusätzlich ein Kontextmenü (nicht im Entwurfsmodus) mit Befehlen zum Einfügen und Löschen des Bildes."
#. FGrrA
#: 01170000.xhp
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150318\n"
"help.text"
msgid "Images from a database can be displayed in a form, and new images can be inserted in the database as long as the image control is not write-protected. The control must refer to a database field of the image type. Therefore, enter the data field into the properties window on the <emph>Data</emph> tab page."
-msgstr "Sie können Grafiken aus einer Datenbank im Formular anzeigen und, sofern das grafische Steuerelement nicht schreibgeschützt ist, neue Grafiken einfügen. Das Steuerelement muss dabei auf ein Datenbankfeld vom Typ Bild verweisen. Geben Sie das Datenfeld im Register <emph>Daten</emph> des Fensters Eigenschaften ein."
+msgstr "Sie können Bilder aus einer Datenbank im Formular anzeigen und, sofern das grafische Steuerelement nicht schreibgeschützt ist, neue Bilder einfügen. Das Steuerelement muss dabei auf ein Datenbankfeld vom Typ Bild verweisen. Geben Sie das Datenfeld im Register <emph>Daten</emph> des Fensters Eigenschaften ein."
#. 4iACX
#: 01170000.xhp
@@ -9410,7 +9410,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147399\n"
"help.text"
msgid "When using several forms, the Form Navigator gives an overview of all forms, and also provides various functions for editing them."
-msgstr "Bei der Arbeit mit mehreren Formularen bietet Ihnen der Navigator einen Überblick über alle Formulare und stellt Ihnen außerdem verschiedene Bearbeitungsfunktionen zur Verfügung."
+msgstr "Bei der Arbeit mit mehreren Formularen bietet Ihnen der Navigator eine Übersicht über alle Formulare und stellt Ihnen außerdem verschiedene Bearbeitungsfunktionen zur Verfügung."
#. UwDGY
#: 01170600.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index 2f78352b3d3..7caf56b9d50 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-02 09:21+0000\n"
-"Last-Translator: Annabelle Wübbelsmann <translowl@web.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-22 14:11+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared05/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147143\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Provides an overview of the Help system.</ahelp> The <emph>Help</emph> window shows the currently selected Help page."
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Hier erhalten Sie einen Überblick über das Hilfesystem.</ahelp> Das <emph>Hilfefenster</emph> zeigt die aktuell ausgewählte Hilfeseite an."
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Hier erhalten Sie eine Übersicht über das Hilfesystem.</ahelp> Das Fenster <emph>Hilfe</emph> zeigt die aktuell ausgewählte Hilfeseite an."
#. W2SaF
#: 00000110.xhp
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147143\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:HelpOnHelp\" visibility=\"hidden\">Provides an overview of the Help system.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:HelpOnHelp\" visibility=\"hidden\">Gibt einen Überblick über das Hilfesystem.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:HelpOnHelp\" visibility=\"hidden\">Gibt eine Übersicht über das Hilfesystem.</ahelp>"
#. oAGqv
#: new_help.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index a6bbe351e07..0be3794c6fa 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-24 10:35+0000\n"
-"Last-Translator: Mister Update <mr.update@yahoo.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-22 14:11+0000\n"
+"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedautopi/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1541428663.000000\n"
#. hCAzG
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153527\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoPilotMenu\">Guides you through creating business and personal letters, faxes, agendas, and more.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoPilotMenu\">Führt Sie durch die Erstellung von Geschäfts- und Privatbriefen, Faxen, Tagesordnungen und vielem mehr.</ahelp>"
#. EeudN
#: 01000000.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 5fc188e0c7f..4b2b1d4729c 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-15 14:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-22 14:11+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565411466.000000\n"
#. iharT
@@ -11867,7 +11867,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149670\n"
"help.text"
msgid "You will not get an answer to your crash report. If you need support, please visit <link href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/community-support/\">Community Assistance</link> for an overview of different possibilities."
-msgstr "Sie erhalten keine Antwort auf einen solchen Fehlerbericht. Falls Sie Unterstützung benötigen, besuchen Sie bitte <link href=\"https://de.libreoffice.org/get-help/community-support/\">die Hilfeseite</link> für einen Überblick der möglichen Hilfen."
+msgstr "Sie erhalten keine Antwort auf einen solchen Fehlerbericht. Falls Sie Unterstützung benötigen, besuchen Sie bitte <link href=\"https://de.libreoffice.org/get-help/community-support/\">die Hilfeseite</link> für eine Übersicht der möglichen Hilfen."
#. jaz2y
#: error_report.xhp
@@ -19886,7 +19886,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155934\n"
"help.text"
msgid "The following lists provide a general overview of Microsoft Office features that may cause conversion challenges. These will not affect your ability to use or work with the content of the converted document."
-msgstr "Die hier in einem allgemeinen Überblick aufgeführten Microsoft Office-Leistungsmerkmale bereiten dem Programm bei der Konvertierung unter Umständen einige Schwierigkeiten. Sie beeinträchtigen jedoch nicht Ihre Arbeit mit dem Inhalt des konvertierten Dokuments."
+msgstr "Die hier in einer allgemeinen Übersicht aufgeführten Microsoft Office-Leistungsmerkmale bereiten dem Programm bei der Konvertierung unter Umständen einige Schwierigkeiten. Sie beeinträchtigen jedoch nicht Ihre Arbeit mit dem Inhalt des konvertierten Dokuments."
#. x9vAJ
#: ms_import_export_limitations.xhp
@@ -20624,7 +20624,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147008\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"navigator\"><link href=\"text/shared/guide/navigator.xhp\" name=\"Navigator for Document Overview\">Navigator for Document Overview</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"navigator\"><link href=\"text/shared/guide/navigator.xhp\" name=\"Navigator für Dokumentübersicht\">Navigator für Dokumentübersicht</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"navigator\"><link href=\"text/shared/guide/navigator.xhp\" name=\"Navigator for Document Overview\">Navigator für Dokumentübersicht</link></variable>"
#. J58D6
#: navigator.xhp
@@ -22460,7 +22460,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153394\n"
"help.text"
msgid "The following is an overview of the different ways of protecting contents in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> from being modified, deleted or viewed."
-msgstr "Sie erhalten hier einen Überblick über die verschiedenen Methoden, auf die Sie zurückgreifen können, um Inhalte in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> vor der Ansicht, dem Löschen oder ungewünschten Änderungen zu schützen."
+msgstr "Sie erhalten hier eine Übersicht über die verschiedenen Methoden, auf die Sie zurückgreifen können, um Inhalte in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> vor der Ansicht, dem Löschen oder unerwünschten Änderungen zu schützen."
#. na6k7
#: protection.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index c984899b0c6..c60014b9350 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-14 13:33+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/de/>\n"
@@ -448,6 +448,24 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Type the city where you live.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Geben Sie Ihren Wohnort ein.</ahelp>"
+#. oEwND
+#: 01010100.xhp
+msgctxt ""
+"01010100.xhp\n"
+"hd_id3181125\n"
+"help.text"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#. 3Hkv7
+#: 01010100.xhp
+msgctxt ""
+"01010100.xhp\n"
+"par_id3150441\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Type your country.</ahelp>"
+msgstr ""
+
#. 4wV8B
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -457,14 +475,14 @@ msgctxt ""
msgid "State"
msgstr "Land"
-#. 8Bk65
+#. TapuL
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
-"par_id3150441\n"
+"par_id3150442\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Type your state.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Geben Sie Ihr Land ein.</ahelp>"
+msgstr ""
#. 6FwWh
#: 01010100.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress.po
index 88c2c022519..ab3007992db 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-08 12:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-22 14:11+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1557892528.000000\n"
#. GdQGG
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149664\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0212.xhp\" name=\"Slide Sorter Bar\">Slide Sorter Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/main0212.xhp\" name=\"Symbolleiste Foliensortiertisch\">Symbolleiste Foliensortiertisch</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0212.xhp\" name=\"Slide Sorter Bar\">Symbolleiste Foliensortiertisch</link>"
#. MEAEC
#: main0212.xhp
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153917\n"
"help.text"
msgid "Several views or pages are available when you design a slide show. For example, the Slide Sorter displays an overview of your slides in thumbnail form, while the Handout page contains both the slide and the text you want to distribute to the audience."
-msgstr "Beim Erstellen einer Präsentation stehen Ihnen mehrere Ansichten zur Verfügung. Die Foliensortierungsansicht zeigt Ihnen beispielsweise die Folien im Überblick, während die Handzettelansicht Ihnen zusätzlich zur Folie begleitenden Text für die Zuschauer anzeigt."
+msgstr "Beim Erstellen einer Präsentation stehen Ihnen mehrere Ansichten zur Verfügung. Die Ansicht Foliensortierung zeigt Ihnen beispielsweise die Folien in einer Übersicht, während die Ansicht Handzettel Ihnen zusätzlich zur Folie begleitenden Text für die Zuschauer anzeigt."
#. CRoEP
#: main0503.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index 77780fe28aa..233fce63ee2 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-10 16:39+0000\n"
-"Last-Translator: Annabelle Wübbelsmann <translowl@web.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-22 14:11+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress00/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1557892670.000000\n"
#. sqmGT
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"par_id8789025\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog to save the selected bitmap picture as a file. The default file format is the internal format of the image.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Öffnet einen Dialog, in dem Sie das ausgewählte Bitmap-Bild als eine Datei speichern können. Das Standard-Dateiformat ist das interne Format der Grafik.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Öffnet einen Dialog, in dem Sie das ausgewählte Bitmap-Bild als eine Datei speichern können. Das Standard-Dateiformat ist das interne Format des Bildes.</ahelp>"
#. jwbyg
#: 00000004.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 145bd3b58d4..a09d1e7725a 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-24 10:35+0000\n"
-"Last-Translator: Mister Update <mr.update@yahoo.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-22 14:11+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress01/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565593584.000000\n"
#. mu9aV
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149379\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/NavigatorPanel\">Opens the Navigator, where you can quickly jump to other slides or move between open files.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/NavigatorPanel\">Öffnet den Navigator, mit dessen Hilfe Sie schnell andere Folien erreichen oder zu schon geöffneten Dokumenten wechseln können.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/NavigatorPanel\">Öffnet den Navigator, mit dessen Hilfe Sie schnell andere Folien oder Seiten erreichen oder zu schon geöffneten Dokumenten wechseln können.</ahelp>"
#. ce4X2
#: 02110000.xhp
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154253\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/02130000.xhp\" name=\"Delete Slide\">Delete Slide</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02130000.xhp\" name=\"Folie löschen\">Folie löschen</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02130000.xhp\" name=\"Delete Slide\">Folie löschen</link>"
#. wB8Uf
#: 02130000.xhp
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154018\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/new_slide.xhp\" name=\"Slide\">Slide</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/new_slide.xhp\" name=\"Folie\">Folie</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/new_slide.xhp\" name=\"Slide\">Folie</link>"
#. Ag9V3
#: 03070000.xhp
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154754\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Slide Layout\">Slide Layout</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Folienlayout\">Folienlayout</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Slide Layout\">Folienlayout</link>"
#. twX7u
#: 03070000.xhp
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146974\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03100000.xhp\" name=\"Slide Sorter\">Slide Sorter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03100000.xhp\" name=\"Foliensortierung\">Foliensortierung</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03100000.xhp\" name=\"Slide Sorter\">Foliensortierung</link>"
#. KwK3S
#: 03100000.xhp
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Master Notes Layout"
-msgstr "Masterfolienlayout"
+msgstr "Ansicht Masternotizen"
#. CZPoq
#: 03151200.xhp
@@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt ""
"bm_id1374858\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>slides;page numbers</bookmark_value><bookmark_value>slides;headers and footers</bookmark_value><bookmark_value>footers;slides</bookmark_value><bookmark_value>headers and footers;slides</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Folien; Seitenzahlen</bookmark_value><bookmark_value>Folien; Kopf- und Fußzeilen</bookmark_value><bookmark_value>Fußzeilen; Folien</bookmark_value><bookmark_value>Kopf- und Fußzeilen; Folien</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Folien; Foliennummern</bookmark_value><bookmark_value>Folien; Kopf- und Fußzeilen</bookmark_value><bookmark_value>Fußzeilen; Folien</bookmark_value><bookmark_value>Kopf- und Fußzeilen; Folien</bookmark_value>"
#. H4rDe
#: 03152000.xhp
@@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151073\n"
"help.text"
msgid "Shows slides in color, grayscale, or black and white."
-msgstr "Zeigt die Folien in Farbe, in Graustufen, in Schwarz-Weiß oder mit hohem Kontrast."
+msgstr "Zeigt die Folien oder Seiten in Farbe, in Graustufen, in Schwarz-Weiß oder mit hohem Kontrast."
#. FZMsi
#: 03180000.xhp
@@ -2795,7 +2795,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148576\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04120000.xhp\" name=\"Duplicate Slide\">Duplicate Slide</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04120000.xhp\" name=\"Folie duplizieren\">Folie duplizieren</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04120000.xhp\" name=\"Duplicate Slide\">Folie duplizieren</link>"
#. bBYdu
#: 04120000.xhp
@@ -2831,7 +2831,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146119\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04130000.xhp\" name=\"Expand Slide\">Expand Slide</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04130000.xhp\" name=\"Folien aus Gliederung\">Folien aus Gliederung</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04130000.xhp\" name=\"Expand Slide\">Folien aus Gliederung</link>"
#. 3hw2c
#: 04130000.xhp
@@ -3119,7 +3119,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154319\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990500.xhp\" name=\"Page Numbers\">Page Number</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990500.xhp\" name=\"Seitennummer\">Foliennummer</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990500.xhp\" name=\"Page Numbers\">Foliennummer</link>"
#. GqgCG
#: 04990500.xhp
@@ -3578,7 +3578,7 @@ msgctxt ""
"par_id3108485\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"masterpagetext\"><ahelp hid=\".uno:PresentationLayout\">Displays the <emph>Available Master Slides</emph> dialog, where you can select a layout scheme for the current page. Any objects in the page design are inserted behind objects in the current page.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"masterpagetext\"><ahelp hid=\".uno:PresentationLayout\">Zeigt den Dialog <emph>Verfügbare Masterfolien</emph> an, in dem Sie eine Folienvorlage für die aktuelle Folie auswählen können. Alle Objekte im Foliendesign werden hinter Objekten in der aktuellen Folie eingefügt.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"masterpagetext\"><ahelp hid=\".uno:PresentationLayout\">Zeigt den Dialog <emph>Verfügbare Masterseiten</emph> an, in dem Sie ein Layoutschema für die aktuelle Seite auswählen können. Alle Objekte der Masterseite werden hinter Objekten in der aktuellen Seite eingefügt.</ahelp></variable>"
#. Jg7LJ
#: 05120000.xhp
@@ -3596,7 +3596,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148485\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seitenvorlagetext\"><ahelp hid=\".uno:PresentationLayout\">Displays the <emph>Available Master Slides</emph> dialog, where you can select a layout scheme for the current slide. Any objects in the slide design are inserted behind objects in the current slide.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"seitenvorlagetext\"><ahelp hid=\".uno:PresentationLayout\">Zeigt den Dialog <emph>Verfügbare Masterfolien</emph> an, in dem Sie ein Folienvorlage für die aktuelle Folie auswählen können. Alle Objekte im Folienentwurf werden hinter Objekten in der aktuellen Folie eingefügt.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"seitenvorlagetext\"><ahelp hid=\".uno:PresentationLayout\">Zeigt den Dialog <emph>Verfügbare Masterfolien</emph> an, in dem Sie ein Layoutschema für die aktuelle Folie auswählen können. Alle Objekte der Masterfolie werden hinter Objekten in der aktuellen Folie eingefügt.</ahelp></variable>"
#. nywQP
#: 05120000.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index 1c5bdd59e4c..b5771eafa6b 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-22 12:14+0000\n"
-"Last-Translator: Mister Update <mr.update@yahoo.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-22 14:11+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress02/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154022\n"
"help.text"
msgid "Each slide has only one pivot point. Double-click an object to move the pivot point to the center of the object. You can also drag the pivot point to a new location on the screen, and then rotate the object."
-msgstr "Jede Folie hat nur einen Drehpunkt. Doppelklicken Sie auf ein Objekt, wird der Drehpunkt in die Mitte dieses Objekts gesetzt. Sie können den Drehpunkt auch per Maus verschieben und dann das Objekt drehen."
+msgstr "Jede Folie oder Seite hat nur einen Drehpunkt. Doppelklicken Sie auf ein Objekt, wird der Drehpunkt in die Mitte dieses Objekts gesetzt. Sie können den Drehpunkt auch per Maus verschieben und dann das Objekt drehen."
#. NnrMf
#: 10030000.xhp
@@ -2687,7 +2687,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147301\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:LineToolbox\">The Curve icon on the Drawing bar opens the <emph>Lines</emph> toolbar, where you can add lines and shapes to the current slide.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineToolbox\">Das Symbol Kurve in der Symbolleiste Zeichnung öffnet die Symbolleiste <emph>Linien</emph>, über die Sie der aktuellen Folie Linien und Formen hinzufügen können.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineToolbox\">Das Symbol Kurve in der Symbolleiste Zeichnung öffnet die Symbolleiste <emph>Linien</emph>, über die Sie der aktuellen Folie oder Seite Linien und Formen hinzufügen können.</ahelp>"
#. aNBx6
#: 10080000.xhp
@@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148488\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorToolbox\">Open the <emph>Connectors</emph> toolbar, where you can add connectors to objects in the current slide. A connector is a line that joins objects, and remains attached when the objects are moved. If you copy an object with a connector, the connector is also copied.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorToolbox\">Öffnen Sie die Symbolleiste <emph>Verbinder</emph>, mit der Sie die Objekte in der aktuellen Folie mit Verbindern versehen können. Bei Verbindern handelt es sich um Verbindungslinien, die gemeinsam mit dem dazugehörigen Objekt verschoben werden. Wenn Sie ein mit Verbinder versehenes Objekt kopieren, wird auch der Verbinder kopiert.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorToolbox\">Öffnen Sie die Symbolleiste <emph>Verbinder</emph>, mit der Sie die Objekte auf der aktuellen Folie oder Seite mit Verbindern versehen können. Bei Verbindern handelt es sich um Verbindungslinien, die gemeinsam mit dem dazugehörigen Objekt verschoben werden. Wenn Sie ein mit Verbinder versehenes Objekt kopieren, wird auch der Verbinder kopiert.</ahelp>"
#. cW22q
#: 10100000.xhp
@@ -4487,7 +4487,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149028\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/new_slide.xhp\" name=\"Slide\">Slide</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/new_slide.xhp\" name=\"Folie\">Folie</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/new_slide.xhp\" name=\"Slide\">Folie</link>"
#. Y9HZ8
#: 10110000.xhp
@@ -5531,7 +5531,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154490\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:HelplinesVisible\">Shows or hides snap lines so can you align objects on your slide. To remove a snap line, drag it off the slide.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:HelplinesVisible\">Zeigt oder verbirgt Fanglinien zum Ausrichten der Objekte auf der Folie. Zum Löschen einer Fanglinie ziehen Sie sie aus der Folie heraus.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:HelplinesVisible\">Zeigt oder verbirgt Fanglinien zum Ausrichten der Objekte auf der Folie oder Seite. Zum Löschen einer Fanglinie ziehen Sie sie von der Folie oder Seite herunter.</ahelp>"
#. EgcyC
#: 13050000.xhp
@@ -5747,7 +5747,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Snap to Page Margins"
-msgstr "Fangen an Seitenrändern"
+msgstr "An Seitenrändern fangen"
#. odYAy
#: 13150000.xhp
@@ -5756,7 +5756,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150441\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Snap to Page Margins\">Snap to Page Margins</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Fangen an Seitenrändern\">Fangen an Seitenrändern</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Snap to Page Margins\">An Seitenrändern fangen</link>"
#. Mv3cD
#: 13150000.xhp
@@ -5765,7 +5765,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150717\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_snapborder.png\" id=\"img_id3154016\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154016\">Icon Snap to Page Margins</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_snapborder.png\" id=\"img_id3154016\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154016\">Symbol für Fangen an Folienrändern</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_snapborder.png\" id=\"img_id3154016\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154016\">Symbol für An Seitenrändern fangen</alt></image>"
#. BVB6e
#: 13150000.xhp
@@ -5774,7 +5774,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156384\n"
"help.text"
msgid "Snap to Page Margins"
-msgstr "Fangen an Seitenrändern"
+msgstr "An Seitenrändern fangen"
#. fqMsb
#: 13160000.xhp
@@ -5783,7 +5783,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Snap to Object Border"
-msgstr "Fangen am Objektrahmen"
+msgstr "Am Objektrahmen fangen"
#. k3Fq4
#: 13160000.xhp
@@ -5792,7 +5792,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3125865\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Snap to Object Border\">Snap to Object Border</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Fangen am Objektrahmen\">Fangen am Objektrahmen</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Snap to Object Border\">Am Objektrahmen fangen</link>"
#. 72nDp
#: 13160000.xhp
@@ -5801,7 +5801,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150717\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_snapframe.png\" id=\"img_id3154510\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154510\">Icon Snap to Object Border</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_snapframe.png\" id=\"img_id3154510\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154510\">Symbol für Fangen am Objektrahmen</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_snapframe.png\" id=\"img_id3154510\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154510\">Symbol für Am Objektrahmen fangen</alt></image>"
#. 5AnZF
#: 13160000.xhp
@@ -5810,7 +5810,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154018\n"
"help.text"
msgid "Snap to Object Border"
-msgstr "Fangen am Objektrahmen"
+msgstr "Am Objektrahmen fangen"
#. ex5GA
#: 13170000.xhp
@@ -5819,7 +5819,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Snap to Object Points"
-msgstr "Fangen an Objektpunkten"
+msgstr "An Objektpunkten fangen"
#. HWevZ
#: 13170000.xhp
@@ -5828,7 +5828,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150870\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\">Snap to Object Points</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Fangen an Objektpunkten\">Fangen an Objektpunkten</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\">An Objektpunkten fangen</link>"
#. nDEAG
#: 13170000.xhp
@@ -5837,7 +5837,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154016\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_snappoints.png\" id=\"img_id3153415\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153415\">Icon Snap to Object Points</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_snappoints.png\" id=\"img_id3153415\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153415\">Symbol für Fangen an Objektpunkten</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_snappoints.png\" id=\"img_id3153415\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153415\">Symbol für An Objektpunkten fangen</alt></image>"
#. ggjdc
#: 13170000.xhp
@@ -5846,7 +5846,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148664\n"
"help.text"
msgid "Snap to Object Points"
-msgstr "Fangen an Objektpunkten"
+msgstr "An Objektpunkten fangen"
#. ihzr3
#: 13180000.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index 39447f68c79..51b6704b22b 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-14 13:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-22 14:11+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress04/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150342\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"impress_keys\"><link href=\"text/simpress/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut Keys for $[officename] Impress\">Shortcut Keys for $[officename] Impress</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"impress_keys\"><link href=\"text/simpress/04/01020000.xhp\" name=\"Tastenkombinationen für $[officename] Impress\">Tastenkombinationen für $[officename] Impress</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"impress_keys\"><link href=\"text/simpress/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut Keys for $[officename] Impress\">Tastenkombinationen für $[officename] Impress und Draw</link></variable>"
#. zEQBA
#: 01020000.xhp
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145791\n"
"help.text"
msgid "The following is a list of shortcut keys for $[officename] Impress."
-msgstr "Hier finden Sie Tastenkombinationen, die in $[officename] Impress wirksam sind."
+msgstr "Hier finden Sie Tastenkombinationen, die in $[officename] Impress und Draw wirksam sind."
#. Bp3rN
#: 01020000.xhp
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154658\n"
"help.text"
msgid "You can also use the <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"general shortcut keys\">general shortcut keys</link> in $[officename]."
-msgstr "Zusätzlich gelten die <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"allgemeinen Tastenkombinationen\">allgemeinen Tastenkombinationen</link> von $[officename]."
+msgstr "<link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"general shortcut keys\">allgemeinen Tastenkombinationen</link> von $[officename]."
#. iVdKg
#: 01020000.xhp
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149138\n"
"help.text"
msgid "Navigating with the Keyboard in Slide Sorter and Slide Pane"
-msgstr "Mit Tasten durch die Foliensortierung und den Folienbereich navigieren"
+msgstr "Mit Tasten durch die Folien-/Seitensortierung und den Folien-/Seitenbereich navigieren"
#. 8SbTN
#: 01020000.xhp
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153268\n"
"help.text"
msgid "Set the focus to the first/last slide."
-msgstr "Setzt den Fokus auf die erste/letzte Folie."
+msgstr "Setzt den Fokus auf die erste/letzte Folie oder erste/letzte Seite."
#. 6e3jn
#: 01020000.xhp
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145073\n"
"help.text"
msgid "Set the focus to the next/previous slide."
-msgstr "Setzt den Fokus auf die nächste/vorherige Folie."
+msgstr "Setzt den Fokus auf die nächste/vorherige Folie oder nächste/vorherige Seite."
#. ECYGC
#: 01020000.xhp
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"par_ii3729361\n"
"help.text"
msgid "Move selected slides down one position in Slide Sorter list. If you select multiple slides, they are moved together with the last selected slide in the list."
-msgstr "Die ausgewählten Folien in der Foliensortierung werden um eine Position nach unten verschoben. Wenn mehrere Folien ausgewählt sind, werden sie zusammen mit der letzten ausgewählten Folie in der Liste verschoben."
+msgstr "Die ausgewählten Folien/Seiten in der Folien-/Seitensortierung werden um eine Position nach unten verschoben. Wenn mehrere Folien/Seiten ausgewählt sind, werden sie zusammen mit der letzten ausgewählten Folie/Seite in der Liste verschoben."
#. LiNpn
#: 01020000.xhp
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"par_ii1797235\n"
"help.text"
msgid "Move selected slides up one position. If you select multiple slides, they are moved together with the first selected slide in the list."
-msgstr "Die ausgewählten Folien in der Foliensortierung werden um eine Position nach oben verschoben. Wenn mehrere Folien ausgewählt sind, werden sie zusammen mit der ersten ausgewählten Folie in der Liste verschoben."
+msgstr "Die ausgewählten Folien/Seiten in der Folien-/Seitensortierung werden um eine Position nach oben verschoben. Wenn mehrere Folien/Seiten ausgewählt sind, werden sie zusammen mit der ersten ausgewählten Folie/Seite in der Liste verschoben."
#. XsxyN
#: 01020000.xhp
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt ""
"par_ii3151055\n"
"help.text"
msgid "Move selected slides to end of Slide Sorter list."
-msgstr "Verschiebt die ausgewählten Folien ans Ende der Foliensortierungsliste."
+msgstr "Verschiebt die ausgewählten Folien/Seiten ans Ende der Folien-/Seitensortierungsliste."
#. 2zmmN
#: 01020000.xhp
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"par_ii3156825\n"
"help.text"
msgid "Move selected slides to start of Slide Sorter list."
-msgstr "Verschiebt die ausgewählten Folien an der Anfang der Foliensortierungsliste."
+msgstr "Verschiebt die ausgewählten Folien/Seiten an der Anfang der Folien-/Seitensortierungsliste."
#. 9dpmN
#: 01020000.xhp
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157548\n"
"help.text"
msgid "Change to Normal Mode with the active slide when in <emph>Slide Sorter</emph>. Add a new slide when in <emph>Slide Pane</emph>."
-msgstr "Wechselt mit der aktuellen Folie in den normalen Modus, wenn in <emph>Foliensortierung</emph>. Erstellt eine neue Folie, wenn in <emph>Folienbereich</emph>."
+msgstr "Wechselt mit der aktuellen Folie/Seite in den normalen Modus, wenn in der <emph>Folien-/Seitensortierung</emph>. Fügt eine neue Folie/Seite hinzu, wenn im <emph>Folien-/Seitenbereich</emph>."
#. uKr5Q
#: presenter.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 4bdc5c451ae..c829dfedd87 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-24 10:35+0000\n"
-"Last-Translator: Mister Update <mr.update@yahoo.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-22 14:11+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561609713.000000\n"
#. S83CC
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149499\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"arrange_slides\"><link href=\"text/simpress/guide/arrange_slides.xhp\" name=\"Changing the Slide Order\">Changing the Slide Order</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"arrange_slides\"><link href=\"text/simpress/guide/arrange_slides.xhp\" name=\"Ändern der Folienreihenfolge\">Ändern der Folienreihenfolge</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"arrange_slides\"><link href=\"text/simpress/guide/arrange_slides.xhp\" name=\"Changing the Slide Order\">Ändern der Folienreihenfolge</link></variable>"
#. Ccxt3
#: arrange_slides.xhp
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Changing the Slide Background Fill"
-msgstr "Ändern der Hintergrundfüllung von Folien"
+msgstr "Ändern der Hintergrundfüllung von Folien oder Seiten"
#. X5rFC
#: background.xhp
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148701\n"
"help.text"
msgid "If you want to change the background fill for all of the slides, choose <menuitem>View - Master Slide</menuitem>. To change the background fill of a single slide, choose <menuitem>View - Normal</menuitem>."
-msgstr "Um die Hintergrundfüllung für alle Folien zu ändern, wählen Sie <menuitem>Ansicht – Master</menuitem>. Um die Hintergrundfüllung nur einer Folie zu ändern, wählen Sie <menuitem>Ansicht – Normal</menuitem>."
+msgstr "Um die Hintergrundfüllung für alle Folien zu ändern, wählen Sie <menuitem>Ansicht – Masteransicht</menuitem>. Um die Hintergrundfüllung nur einer Folie zu ändern, wählen Sie <menuitem>Ansicht – Normal</menuitem>."
#. uWB9C
#: background.xhp
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"par_id624713\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click Set Background Picture for Slide in the context menu of a slide in Normal view to select an image file. This file is used as a background picture.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Klicken Sie in der Normalansicht im Kontextmenü einer Folie auf »Hintergrundgrafik der Folie festlegen…«, um eine Bild-Datei auszuwählen. Diese Datei wird als Hintergrundbild verwendet.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Klicken Sie in der Ansicht Normal im Kontextmenü einer Folie auf »Hintergrundgrafik der Folie festlegen…«, um eine Bilddatei auszuwählen. Diese Datei wird als Hintergrundbild verwendet.</ahelp>"
#. 6eFDv
#: background.xhp
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"par_id4155067\n"
"help.text"
msgid "You can change the background color or the background fill of the current page or all of the pages in your document. For a background fill, you can use hatching, a gradient, or an image."
-msgstr "Sie können die Hintergrundfarbe oder -füllung der aktuellen Folie oder aller Folien eines Dokuments ändern. Als Hintergrundfüllung ist eine Schraffur, ein Farbverlauf oder ein Bild möglich."
+msgstr "Sie können die Hintergrundfarbe oder -füllung der aktuellen Seite oder aller Seiten eines Dokuments ändern. Als Hintergrundfüllung ist eine Schraffur, ein Farbverlauf oder ein Bild möglich."
#. BUHu6
#: background.xhp
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148487\n"
"help.text"
msgid "You can use the keypad to quickly enlarge or reduce the view on your slide."
-msgstr "Verwenden Sie die Tasten des Ziffernblocks, um die Ansicht der Folie schnell zu vergrößern oder zu verkleinern."
+msgstr "Verwenden Sie die Tasten des Ziffernblocks, um die Ansicht der Folie oder Seite schnell zu vergrößern oder zu verkleinern."
#. HXDvZ
#: change_scale.xhp
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153191\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>footers;master slides</bookmark_value><bookmark_value>master slides; headers and footers</bookmark_value><bookmark_value>headers and footers; master slides</bookmark_value><bookmark_value>inserting;headers/footers in all slides</bookmark_value><bookmark_value>slide numbers on all slides</bookmark_value><bookmark_value>page numbers on all slides</bookmark_value><bookmark_value>date on all slides</bookmark_value><bookmark_value>time and date on all slides</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Fußzeilen; Masterfolien</bookmark_value><bookmark_value>Masterfolien; Kopf- und Fußzeilen</bookmark_value><bookmark_value>Kopf- und Fußzeilen; Masterfolien</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen; Kopf-/Fußzeilen zu allen Folien</bookmark_value><bookmark_value>Foliennummern auf allen Folien</bookmark_value><bookmark_value>Seitenzahlen auf allen Folien</bookmark_value><bookmark_value>Datum auf allen Folien</bookmark_value><bookmark_value>Uhrzeit und Datum auf allen Folien</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Fußzeilen; Masterfolien</bookmark_value><bookmark_value>Masterfolien; Kopf- und Fußzeilen</bookmark_value><bookmark_value>Kopf- und Fußzeilen; Masterfolien</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen; Kopf-/Fußzeilen zu allen Folien</bookmark_value><bookmark_value>Foliennummern auf allen Folien</bookmark_value><bookmark_value>Foliennummern auf allen Folien</bookmark_value><bookmark_value>Datum auf allen Folien</bookmark_value><bookmark_value>Uhrzeit und Datum auf allen Folien</bookmark_value>"
#. CP4C8
#: footer.xhp
@@ -3974,7 +3974,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149667\n"
"help.text"
msgid "You can move selected objects in your slide by dragging them, using the arrow keys, or by copying the objects and pasting them in another location."
-msgstr "Sie können ausgewählte Objekte entweder durch Ziehen, anhand der Pfeiltasten oder durch Kopieren und Einfügen innerhalb der Folie verschieben."
+msgstr "Sie können ausgewählte Objekte entweder durch Ziehen, mithilfe der Pfeiltasten oder durch Kopieren und Einfügen innerhalb der Folie oder Seite verschieben."
#. hCcHz
#: move_object.xhp
@@ -4037,7 +4037,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150715\n"
"help.text"
msgid "Drag a shape in your slide."
-msgstr "Ziehen Sie auf der Folie eine Form auf."
+msgstr "Ziehen Sie auf der Folie oder Seite eine Form auf."
#. SCQSw
#: orgchart.xhp
@@ -4226,7 +4226,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146971\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>copying; slides</bookmark_value> <bookmark_value>slides; copying between documents</bookmark_value> <bookmark_value>pages; copying</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; slides from files</bookmark_value> <bookmark_value>pasting;slides from other presentations</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Kopieren; Folien</bookmark_value><bookmark_value>Folien; Kopieren zwischen Dokumenten</bookmark_value><bookmark_value>Seiten; Kopieren</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen; Folien aus Dateien</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen; Folien aus anderen Präsentationen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Kopieren; Folien</bookmark_value><bookmark_value>Folien; Kopieren zwischen Dokumenten</bookmark_value><bookmark_value>Folien; Kopieren</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen; Folien aus Dateien</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen; Folien aus anderen Präsentationen</bookmark_value>"
#. BCJDc
#: page_copy.xhp
@@ -4883,7 +4883,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155067\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>fitting to pages; individual slides</bookmark_value><bookmark_value>pages; fitting to printed pages</bookmark_value><bookmark_value>printing; fitting to paper</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>An Seiten anpassen; einzelne Folien</bookmark_value><bookmark_value>Seiten; an gedruckte Seiten anpassen</bookmark_value><bookmark_value>Drucken; an Papierformat anpassen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>An Seiten anpassen; einzelne Folien</bookmark_value><bookmark_value>Folien; an gedruckte Seiten anpassen</bookmark_value><bookmark_value>Drucken; an Papierformat anpassen</bookmark_value>"
#. 46R7k
#: print_tofit.xhp
@@ -4901,7 +4901,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154704\n"
"help.text"
msgid "You can reduce the size of a slide when you print, so that the slide can fit on a printed page."
-msgstr "Sie können Folien zum Ausdrucken verkleinern, damit sie auf eine Druckseite passen."
+msgstr "Sie können Folien oder Seiten zum Ausdrucken verkleinern, damit sie auf eine Druckseite passen."
#. HH2uG
#: print_tofit.xhp
@@ -4919,7 +4919,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145384\n"
"help.text"
msgid "In <emph>Normal View</emph>, choose <emph>Slide - Properties</emph>, and then click the <emph>Page</emph> tab."
-msgstr "In der Ansicht <emph>Normal</emph> wählen Sie <emph>Folie – Eigenschaften…</emph> – Register: <emph>Folie</emph>."
+msgstr "In der Ansicht <emph>Normal</emph> wählen Sie <emph>Folie/Seite – Eigenschaften…</emph> – Register: <emph>Folie/Seite</emph>."
#. Gbe2k
#: print_tofit.xhp
@@ -4946,7 +4946,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150431\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>. The slide is resized to fit the printed page, while maintaining the relative positions of the objects on the slide."
-msgstr "Klicken Sie auf <emph>OK</emph>. Die Größe der Folie wird nun skaliert und der neuen Seitengröße angepasst. Die relative Position der Objekte auf der Folie bleibt gleich."
+msgstr "Klicken Sie auf <emph>OK</emph>. Die Größe der Folie oder Seite wird nun skaliert und der neuen Blattgröße angepasst. Die relative Position der Objekte auf der Folie oder Seite bleibt gleich."
#. 89PAP
#: printing.xhp
@@ -4955,7 +4955,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Printing Presentations"
-msgstr "Drucken von Präsentationen"
+msgstr "Drucken von Präsentationen und Zeichnungen"
#. CB2Df
#: printing.xhp
@@ -4973,7 +4973,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153726\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"printing\"><link href=\"text/simpress/guide/printing.xhp\" name=\"Printing Presentations\">Printing Presentations</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"printing\"><link href=\"text/simpress/guide/printing.xhp\" name=\"Drucken von Präsentationen\">Drucken von Präsentationen</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"printing\"><link href=\"text/simpress/guide/printing.xhp\" name=\"Printing Presentations\">Drucken von Präsentationen und Zeichnungen</link></variable>"
#. 5EY2q
#: printing.xhp
@@ -4991,7 +4991,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156385\n"
"help.text"
msgid "To set the default printing options for $[officename] Impress, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Impress - Print</menuitem>."
-msgstr "Zum Festlegen der Standarddruckoptionen für $[officename] Impress wählen Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME – Einstellungen</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Extras – Optionen…</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> – %PRODUCTNAME Impress – Drucken</menuitem>."
+msgstr "Zum Festlegen der Standarddruckoptionen für $[officename] Impress oder Draw wählen Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME – Einstellungen</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Extras – Optionen…</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> – %PRODUCTNAME Impress/Draw – Drucken</menuitem>."
#. eFCv4
#: printing.xhp
@@ -5000,7 +5000,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153914\n"
"help.text"
msgid "Setting printer options for the current presentation"
-msgstr "Einstellen der Druckeroptionen für die aktuelle Präsentation"
+msgstr "Einstellen der Druckeroptionen für die aktuelle Präsentation oder Zeichnung"
#. UsuiV
#: printing.xhp
@@ -5018,7 +5018,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149870\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>%PRODUCTNAME Impress</emph> or the <emph>Options</emph> tab page, and then select the printer options."
-msgstr "Wählen Sie das Register <emph>%PRODUCTNAME Impress</emph> oder <emph>Optionen</emph> und wählen Sie dann die Druckeroptionen aus."
+msgstr "Wählen Sie das Register <emph>%PRODUCTNAME Impress/Draw</emph> oder <emph>Optionen</emph> und wählen Sie dann die Druckeroptionen aus."
#. xAqs2
#: printing.xhp
@@ -5027,7 +5027,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150431\n"
"help.text"
msgid "These settings override the default printer options in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Impress - Print</menuitem> for the current print job only."
-msgstr "Diese Einstellungen setzen die unter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME – Einstellungen</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Extras – Optionen…</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> – %PRODUCTNAME Impress – Drucken</menuitem> festgelegten Standardoptionen für den aktuellen Druckauftrag außer Kraft."
+msgstr "Diese Einstellungen setzen die unter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME – Einstellungen</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Extras – Optionen…</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> – %PRODUCTNAME Impress/Draw – Drucken</menuitem> festgelegten Standardoptionen für den aktuellen Druckauftrag außer Kraft."
#. 5HEGY
#: printing.xhp
@@ -5189,7 +5189,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151389\n"
"help.text"
msgid "Printing a range of slides"
-msgstr "Drucken einer Reihe von Folien"
+msgstr "Drucken eines Folienbereichs"
#. ccCG7
#: printing.xhp
@@ -5207,7 +5207,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166465\n"
"help.text"
msgid "Hold down Shift, and click the range of slides that you want to print."
-msgstr "Halten Sie Umschalt gedrückt und klicken Sie auf die Folge von Folien, die gedruckt werden sollen."
+msgstr "Halten Sie Umschalt gedrückt und klicken Sie auf den Bereich von Folien, die gedruckt werden sollen."
#. Gezab
#: printing.xhp
@@ -5387,7 +5387,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150213\n"
"help.text"
msgid "To select an object that is covered by another object using the keyboard, press Tab to cycle through the objects on the slide. To cycle through the objects in reverse order, press Shift+Tab."
-msgstr "Über die Tastatur können Sie ein überdecktes Objekt auswählen, indem Sie die Objekte in der Folie mit der Tabulatortaste durchlaufen. Um die Objekte in der umgekehrten Reihenfolge zu durchlaufen, drücken Sie Umschalt+Tabulator."
+msgstr "Über die Tastatur können Sie ein überdecktes Objekt auswählen, indem Sie die Objekte in der Folie oder Seite mit der Tabulatortaste durchlaufen. Um die Objekte in der umgekehrten Reihenfolge zu durchlaufen, drücken Sie Umschalt+Tabulator."
#. GETEz
#: show.xhp
@@ -5594,7 +5594,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Including Spreadsheets in Slides"
-msgstr "Einbinden von Tabellendokumenten in Folien"
+msgstr "Einbinden von Tabellendokumenten in Folien oder Seiten"
#. RCymT
#: table_insert.xhp
@@ -5612,7 +5612,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154022\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"table_insert\"><link href=\"text/simpress/guide/table_insert.xhp\" name=\"Including Spreadsheets in Slides\">Including Spreadsheets in Slides</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"table_insert\"><link href=\"text/simpress/guide/table_insert.xhp\" name=\"Einbinden von Tabellen in Folien\">Einbinden von Tabellen in Folien</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"table_insert\"><link href=\"text/simpress/guide/table_insert.xhp\" name=\"Including Spreadsheets in Slides\">Einbinden von Tabellen in Folien oder Seiten</link></variable>"
#. esvA2
#: table_insert.xhp
@@ -5900,7 +5900,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150715\n"
"help.text"
msgid "You can add a blank $[officename] Calc spreadsheet to a slide as an OLE object."
-msgstr "Sie können eine leeres $[officename] Calc-Tabellendokument als OLE-Objekt in eine Folie einfügen."
+msgstr "Sie können eine leeres $[officename] Calc-Tabellendokument als OLE-Objekt in eine Folie oder Seite einfügen."
#. cy6PU
#: table_insert.xhp
@@ -5909,7 +5909,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150749\n"
"help.text"
msgid "Go to the slide where you want to insert the spreadsheet."
-msgstr "Rufen Sie die Folie auf, in die ein Tabellendokument eingebunden werden soll."
+msgstr "Rufen Sie die Folie oder Seite auf, in die ein Tabellendokument eingebunden werden soll."
#. kuE78
#: table_insert.xhp
@@ -5927,7 +5927,7 @@ msgctxt ""
"par_id2466505\n"
"help.text"
msgid "Click outside the spreadsheet to view the slide."
-msgstr "Klicken Sie außerhalb der Tabelle, um die Folie anzuzeigen."
+msgstr "Klicken Sie außerhalb der Tabelle, um die Folie oder Seite anzuzeigen."
#. eMZLi
#: table_insert.xhp
@@ -5954,7 +5954,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154765\n"
"help.text"
msgid "When you insert an existing spreadsheet into your slide, changes that are made to the original spreadsheet file are not updated on your slide. You can, however, make changes to the spreadsheet in your slide."
-msgstr "Wenn Sie ein vorhandenes Tabellendokument in eine Folie einfügen und später Änderungen an der Originaltabellendatei vornehmen, werden diese Änderungen nicht automatisch in die Folie übernommen. Sie können allerdings auch Änderungen an dem Tabellendokument in die Folie vornehmen."
+msgstr "Wenn Sie ein vorhandenes Tabellendokument in eine Folie oder Seite einfügen und später Änderungen an der Originaltabellendatei vornehmen, werden diese Änderungen nicht automatisch in die Folie oder Seite übernommen. Sie können allerdings auch Änderungen an dem Tabellendokument auf der Folie oder Seite vornehmen."
#. GZRkb
#: table_insert.xhp
@@ -5963,7 +5963,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145112\n"
"help.text"
msgid "Go to the slide where you want to insert the spreadsheet."
-msgstr "Rufen Sie die Folie auf, in die ein Tabellendokument eingebunden werden soll."
+msgstr "Rufen Sie die Folie oder Seite auf, in die ein Tabellendokument eingebunden werden soll."
#. A3AFG
#: table_insert.xhp
@@ -6008,7 +6008,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155256\n"
"help.text"
msgid "The entire spreadsheet is inserted into your slide. If you want to change the sheet that is displayed, double-click the spreadsheet, and then select a different sheet."
-msgstr "Das gesamte Tabellendokument wird in die Folie eingefügt. Um die angezeigte Tabelle zu wechseln, doppelklicken Sie auf das Tabellendokument und wählen eine andere Tabelle."
+msgstr "Das gesamte Tabellendokument wird auf der Folie oder Seite eingefügt. Um die angezeigte Tabelle zu wechseln, doppelklicken Sie auf das Tabellendokument und wählen eine andere Tabelle."
#. ZjXBG
#: table_insert.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/de/helpcontent2/source/text/smath.po
index 88e1a552502..ace9afd32ae 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/smath.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/smath.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-27 20:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-22 14:11+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542605492.000000\n"
#. yKBT5
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155959\n"
"help.text"
msgid "This menu contains the general commands for working with formula documents, such as create, open, save and print."
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Menü enthält die allgemeinen Befehle für die Arbeit mit Formeldokumenten, wie beispielsweise »Erstellen«, »Öffnen«, »Speichern« und »Drucken«."
#. 6hchv
#: main0102.xhp
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156386\n"
"help.text"
msgid "This section contains an overview of some of the important functions and capabilities that $[officename] Math offers."
-msgstr "Hier geben wir Ihnen einen kurzen Überblick über einige wichtige Funktionen und Fähigkeiten von $[officename] Math."
+msgstr "Hier geben wir Ihnen eine kurze Übersicht über einige wichtige Funktionen und Fähigkeiten von $[officename] Math."
#. iieFD
#: main0503.xhp
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153001\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_COMMAND_WIN_EDIT\">Use the $[officename] Math Commands window to enter and edit formulas. As you make entries in the Commands window, you see the results in the document.</ahelp> To maintain an overview when creating long and complicated formulas, use the Formula Cursor on the Tools bar. When this function is activated, the cursor location within the Commands window is also shown in the text window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_COMMAND_WIN_EDIT\">Im Fenster Kommandos von $[officename] Math können Sie Formeln beschreiben und bearbeiten. Ihre Eingaben im Fenster Kommandos werden gleichzeitig im Textfenster angezeigt.</ahelp> Damit Sie bei langen, komplexen Formeln den Überblick nicht verlieren, steht Ihnen in der Symbolleiste Extras ein Formelcursor zur Verfügung. Ist diese Funktion aktiviert, wird die Position des Cursors in der im Fenster Kommandos angezeigten Funktion im Textfenster wiedergegeben und umgekehrt. Wenn Sie in einem der beiden Fenster auf eine Stelle klicken, wird die entsprechende Stelle im jeweils anderen Fenster gekennzeichnet."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_COMMAND_WIN_EDIT\">Im Fenster Kommandos von $[officename] Math können Sie Formeln beschreiben und bearbeiten. Ihre Eingaben im Fenster Kommandos werden gleichzeitig im Textfenster angezeigt.</ahelp> Damit Sie bei langen, komplexen Formeln die Übersicht nicht verlieren, steht Ihnen in der Symbolleiste Extras ein Formelcursor zur Verfügung. Ist diese Funktion aktiviert, wird die Position des Cursors in der im Fenster Kommandos angezeigten Funktion im Textfenster wiedergegeben und umgekehrt. Wenn Sie in einem der beiden Fenster auf eine Stelle klicken, wird die entsprechende Stelle im jeweils anderen Fenster gekennzeichnet."
#. k4vP7
#: main0503.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 8661a58c83c..1687c7a22bd 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-14 13:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-22 14:11+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -295,14 +295,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Fields\">Feldbefehl</link>"
-#. XGXq3
+#. 7QAcJ
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id0914201501170171\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links to External Files</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Verknüpfungen zu externen Dateien</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">External Links</link>"
+msgstr ""
#. WBET4
#: main0102.xhp
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145481\n"
"help.text"
msgid "This section provides an overview of the toolbars available in $[officename] Writer. <embedvar href=\"text/shared/00/00000007.xhp#symbolleistenneu\"/>"
-msgstr "Dieser Abschnitt bietet einen Überblick über die verfügbaren Symbolleisten in $[officename] Writer. <embedvar href=\"text/shared/00/00000007.xhp#symbolleistenneu\"/>"
+msgstr "Dieser Abschnitt bietet eine Übersicht über die verfügbaren Symbolleisten in $[officename] Writer. <embedvar href=\"text/shared/00/00000007.xhp#symbolleistenneu\"/>"
#. XUCUB
#: main0202.xhp
@@ -2876,7 +2876,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151229\n"
"help.text"
msgid "Inserting Graphics"
-msgstr "Grafiken einfügen"
+msgstr "Bilder einfügen"
#. FREmJ
#: main0503.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index de9ef10837a..121c5a75dda 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-14 13:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-22 14:11+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565411718.000000\n"
#. sZfWF
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"par_id1471907\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:PrintPreview\">Displays a preview of the printed page or closes the preview when in preview mode.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:PrintPreview\">Zeigt eine Vorschau der gedruckten Seite an oder schließt die Vorschau, wenn der Vorschaumodus aktiviert ist.</ahelp>"
#. 5Gmsz
#: 01120000.xhp
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"par_id8697470\n"
"help.text"
msgid "Use the icons on the <link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Page View Object Bar\"><emph>Print Preview Bar</emph></link> to scroll through the pages of the document or to print the document."
-msgstr ""
+msgstr "Verwenden Sie die Symbole in der Symbolleiste <link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Page View Object Bar\"><emph>Druckvorschau</emph></link>, um durch die Seiten des Dokuments zu blättern oder das Dokument zu drucken."
#. 5AeGZ
#: 01120000.xhp
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149286\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autoabstracttext\"><ahelp hid=\".uno:CreateAbstract\">Copies the headings and a number of subsequent paragraphs in the active document to a new AutoAbstract text document. An AutoAbstract is useful for obtaining an overview of long documents.</ahelp> You can specify the number of outline levels as well as the number of paragraphs displayed therein. All levels and paragraphs under the respective settings are hidden.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"autoabstracttext\"><ahelp hid=\".uno:CreateAbstract\">Kopiert die Überschriften und eine Anzahl der folgenden Absätze des aktuellen Dokuments in ein neues AutoBericht-Textdokument. Ein AutoBericht ist nützlich, um einen Überblick über lange Dokumente zu bekommen.</ahelp> Sie können die Anzahl der Kapitelebenen wie auch die Anzahl der darin angezeigten Absätze festlegen. Alle Ebenen und Absätze unter der jeweiligen Einstellungen sind versteckt.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"autoabstracttext\"><ahelp hid=\".uno:CreateAbstract\">Kopiert die Überschriften und eine Anzahl der folgenden Absätze des aktuellen Dokuments in ein neues AutoBericht-Textdokument. Ein AutoBericht ist nützlich, um eine Übersicht über lange Dokumente zu bekommen.</ahelp> Sie können die Anzahl der Kapitelebenen wie auch die Anzahl der darin angezeigten Absätze festlegen. Alle Ebenen und Absätze unter der jeweiligen Einstellungen sind versteckt.</variable>"
#. Hi8kE
#: 01160300.xhp
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149490\n"
"help.text"
msgid "Click the expander icon next to a category in the Navigator to view the items in the category. To view the number of items in a category, rest your mouse pointer over the category in the Navigator. To jump to an item in the document, double-click the item in the Navigator."
-msgstr ""
+msgstr "Klicken Sie im Navigator auf das Symbol zum Erweitern neben einer Kategorie, um die darin enthaltenen Elemente anzuzeigen. Um die Anzahl der Elemente in einer Kategorie anzuzeigen, lassen Sie den Mauszeiger im Navigator kurze Zeit über der gewünschten Kategorie ruhen. Um zu einem Element im Dokument zu springen, doppelklicken Sie auf das Element im Navigator."
#. WD2Zz
#: 02110000.xhp
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"par_id571655653825780\n"
"help.text"
msgid "The navigator shows what corresponds to the editing location in the navigator view. This can be according to different categories: Headings, Tables, Hyperlinks and so on. When the \"Content Navigation View\" button is pressed and headings are selected, the heading belonging to the current editing position is displayed and highlighted in the Navigator. When tables are selected, the associated table is displayed, and so on. If the element is located in a collapsed layer, the required layers above it are automatically expanded and remain expanded afterwards."
-msgstr ""
+msgstr "Der Navigator zeigt in der Navigatoransicht an, was der Bearbeitungsposition entspricht. Dies kann nach verschiedenen Kategorien erfolgen: Überschriften, Tabellen, Hyperlinks usw. Wenn die Schaltfläche \"Inhalt der Navigationsansicht\" gedrückt ist und Überschriften ausgewählt werden, wird die zur aktuellen Bearbeitungsposition gehörende Überschrift im Navigator angezeigt und hervorgehoben. Wenn Tabellen ausgewählt sind, wird die zugehörige Tabelle angezeigt usw. Befindet sich das Element in einer reduzierten Ebene, werden die benötigten Ebenen darüber automatisch erweitert und bleiben danach erweitert."
#. 87cKG
#: 02110000.xhp
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148784\n"
"help.text"
msgid "Jumps to the previous item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <emph>Navigate By</emph> list, and then click an item category - for example, \"Images\"."
-msgstr ""
+msgstr "Springt zum vorherigen Element im Dokument. Um den Elementtyp anzugeben, zu dem gesprungen werden soll, klicken Sie auf die Liste <emph>Navigieren zu</emph> und dann auf eine Elementkategorie – beispielsweise \"Bilder\"."
#. C89cM
#: 02110000.xhp
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154616\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154622\" src=\"cmd/lc_upsearch.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154622\">Icon Previous Object</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154622\" src=\"cmd/lc_upsearch.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154622\">Symbol für Vorheriges Element</alt></image>"
#. z3HC5
#: 02110000.xhp
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154028\n"
"help.text"
msgid "Jumps to the next item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <emph>Navigate By</emph> list, and then click an item category - for example, \"Images\"."
-msgstr ""
+msgstr "Springt zum nächsten Element im Dokument. Um den Elementtyp anzugeben, zu dem gesprungen werden soll, klicken Sie auf die Liste <emph>Navigieren zu</emph> und dann auf eine Elementkategorie – beispielsweise \"Bilder\"."
#. b29WS
#: 02110000.xhp
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150767\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150773\" src=\"cmd/lc_downsearch.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150773\">Icon Next Object</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150773\" src=\"cmd/lc_downsearch.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150773\">Symbol für Nächstes Element</alt></image>"
#. xyGWM
#: 02110000.xhp
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146891\n"
"help.text"
msgid "Content Navigation View"
-msgstr ""
+msgstr "Inhalt der Navigationsansicht"
#. gJtyF
#: 02110000.xhp
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154133\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154140\" src=\"sw/res/sc20244.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154140\">Icon Switch Content Navigation View</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154140\" src=\"sw/res/sc20244.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154140\">Symbol für Inhalt der Navigationsansicht</alt></image>"
#. kHFkW
#: 02110000.xhp
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156067\n"
"help.text"
msgid "Switch Content Navigation View"
-msgstr ""
+msgstr "Inhalt der Navigationsansicht wechseln"
#. VkGBD
#: 02110000.xhp
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"par_id721603290925895\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"sw/res/nc20000.svg\" id=\"img_id1001603290925895\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id591603290925895\">Headings Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"sw/res/nc20000.svg\" id=\"img_id1001603290925895\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id591603290925895\">Symbol für Überschriften</alt></image>"
#. KF8gH
#: 02110000.xhp
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"par_id951603571856944\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_insertdraw.svg\" id=\"img_id221603571856944\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id751603571856944\">Drawing objects Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertdraw.svg\" id=\"img_id221603571856944\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id751603571856944\">Symbol für Zeichnungsobjekte</alt></image>"
#. apAFN
#: 02110000.xhp
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150689\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150695\" src=\"sw/res/sc20244.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150695\">Icon Toggle Master View</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150695\" src=\"sw/res/sc20244.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150695\">Symbol für Masteransicht umschalten</alt></image>"
#. 9STbB
#: 02110000.xhp
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153588\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153595\" src=\"sw/res/sc20236.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153595\">Icon Outline level</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153595\" src=\"sw/res/sc20236.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153595\">Symbol für Angezeigte Überschriftenebenen</alt></image>"
#. BrCEr
#: 02110000.xhp
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148808\n"
"help.text"
msgid "1-10"
-msgstr "1-10"
+msgstr "1–10"
#. FW94p
#: 02110000.xhp
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151338\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"promotelevel\">Promote Level</variable>"
-msgstr "<variable id=\"promotelevel\">Ebene höher verschieben</variable>"
+msgstr "<variable id=\"promotelevel\">Gliederungsebene hochstufen</variable>"
#. YBbij
#: 02110000.xhp
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151354\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/promote\">Increases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only increase the outline level of the selected heading, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>, and then click this icon.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/promote\">Erhöht die Gliederungsebene der ausgewählten Überschrift und der Überschriften, die unter der Überschrift stehen, um eins. Um nur die Gliederungsebene der ausgewählten Überschrift zu erhöhen, halten Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Befehl</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline> gedrückt und klicken dann auf dieses Symbol.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/promote\">Stuft die Gliederungsebene der ausgewählten Überschrift und der Überschriften, die unter der Überschrift stehen, um eins hoch. Um nur die Gliederungsebene der ausgewählten Überschrift hochzustufen, halten Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Befehl</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline> gedrückt und klicken dann auf dieses Symbol.</ahelp>"
#. vnohk
#: 02110000.xhp
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155414\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155420\" src=\"sw/res/sc20172.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155420\">Icon Promote level</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155420\" src=\"sw/res/sc20172.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155420\">Symbol für Gliederungsebene hochstufen</alt></image>"
#. z6Cg8
#: 02110000.xhp
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153697\n"
"help.text"
msgid "Promote level"
-msgstr "Ebene hoch"
+msgstr "Gliederungsebene hochstufen"
#. 7UW7u
#: 02110000.xhp
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153714\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"demotelevel\">Demote Level</variable>"
-msgstr "<variable id=\"demotelevel\">Ebene herabstufen</variable>"
+msgstr "<variable id=\"demotelevel\">Gliederungsebene herabstufen</variable>"
#. 62CNE
#: 02110000.xhp
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148414\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148420\" src=\"sw/res/sc20173.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148420\">Icon Demote level</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148420\" src=\"sw/res/sc20173.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148420\">Symbol für Gliederungsebene herabstufen</alt></image>"
#. Ydmmz
#: 02110000.xhp
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147324\n"
"help.text"
msgid "Demote level"
-msgstr "Ebene herabstufen"
+msgstr "Gliederungsebene herabstufen"
#. ZR7Bi
#: 02110000.xhp
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145571\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"promotechap\">Promote Chapter</variable>"
-msgstr "<variable id=\"promotechap\">Kapitel höher verschieben</variable>"
+msgstr "<variable id=\"promotechap\">Kapitel nach oben verschieben</variable>"
#. M92CK
#: 02110000.xhp
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145587\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/chapterup\">Moves the selected heading, and the text below the heading, up one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>, and then click this icon.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/chapterup\">Verschiebt die ausgewählte Überschrift sowie den darunter stehenden Text im Navigator wie auch im Dokument um eine Überschriften-Position nach oben. Um nur die ausgewählte Überschrift, nicht jedoch den damit verbundenen Text zu verschieben, halten Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Befehl</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline> gedrückt und klicken dann auf dieses Symbol.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/chapterup\">Verschiebt die ausgewählte Überschrift sowie den darunter stehenden Text im Navigator wie auch im Dokument um eine Überschriften-Position nach oben. Um nur die ausgewählte Überschrift, nicht jedoch den damit verbundenen Text, zu verschieben, halten Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Befehl</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline> gedrückt und klicken dann auf dieses Symbol.</ahelp>"
#. 4ZbrU
#: 02110000.xhp
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153268\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153275\" src=\"cmd/lc_upsearch.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153275\">Icon Chapter Up</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153275\" src=\"cmd/lc_upsearch.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153275\">Symbol für Kapitel nach oben verschieben</alt></image>"
#. aTBif
#: 02110000.xhp
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149147\n"
"help.text"
msgid "Chapter Up"
-msgstr "Kapitel höher verschieben"
+msgstr "Kapitel nach oben verschieben"
#. yBJ2q
#: 02110000.xhp
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154424\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"demotechap\">Demote Chapter</variable>"
-msgstr "<variable id=\"demotechap\">Kapitel herabstufen</variable>"
+msgstr "<variable id=\"demotechap\">Kapitel nach unten verschieben</variable>"
#. b84qh
#: 02110000.xhp
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154440\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/chapterdown\">Moves the selected heading, and the text below the heading, down one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>, and then click this icon.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/chapterdown\">Verschiebt die ausgewählte Überschrift sowie den darunter stehenden Text im Navigator wie auch im Dokument um eine Überschriften-Position nach oben. Um nur die ausgewählte Überschrift, nicht jedoch den damit verbundenen Text zu verschieben, halten Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Befehl</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline> gedrückt und klicken dann auf dieses Symbol.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/chapterdown\">Verschiebt die ausgewählte Überschrift sowie den darunter stehenden Text im Navigator wie auch im Dokument um eine Überschriften-Position nach unten. Um nur die ausgewählte Überschrift, nicht jedoch den damit verbundenen Text zu verschieben, halten Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Befehl</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline> gedrückt und klicken dann auf dieses Symbol.</ahelp>"
#. TFuFH
#: 02110000.xhp
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153768\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150828\" src=\"cmd/lc_downsearch.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150828\">Icon Chapter down</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150828\" src=\"cmd/lc_downsearch.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150828\">Symbol für Kapitel nach unten verschieben</alt></image>"
#. rYRtE
#: 02110000.xhp
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150870\n"
"help.text"
msgid "Chapter down"
-msgstr "Kapitel niedriger verschieben"
+msgstr "Kapitel nach unten verschieben"
#. R8cwF
#: 02110000.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 8caf104b25f..e0ccb0b9daf 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-14 13:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-22 14:11+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter02/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1524890654.000000\n"
#. sqxGb
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"hd_id121649340192450\n"
"help.text"
msgid "More Options"
-msgstr "Weitere Optionen…"
+msgstr "Weitere Optionen"
#. ACeQB
#: 10070000.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 786a2775588..a48f217603a 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-14 13:33+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-22 14:11+0000\n"
+"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565411835.000000\n"
#. XAt2Y
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"par_id41634291500513\n"
"help.text"
msgid "An anchor determines the reference point for an object. The reference point could be the page or frame where the object is, a paragraph, or even a character. An object always has an anchor."
-msgstr ""
+msgstr "Ein Anker bestimmt den Bezugspunkt für ein Objekt. Der Bezugspunkt kann die Seite oder der Rahmen sein, in dem sich das Objekt befindet, ein Absatz oder sogar ein Zeichen. Ein Objekt hat immer einen Anker."
#. czeNu
#: anchor_object.xhp
@@ -6683,7 +6683,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154255\n"
"help.text"
msgid "Headers and footers are areas in the top and the bottom page margins, where you can add text or graphics. Headers and footers are added to the current page style. Any page that uses the same style automatically receives the header or footer that you add. You can insert <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>, such as page numbers and chapter headings, in headers and footers in a text document."
-msgstr "Kopf- und Fußzeilen sind Bereiche im oberen beziehungsweise unteren Seitenrand, in die Sie Text oder Grafiken einfügen können. Kopf- und Fußzeilen werden der aktuellen Seitenvorlage hinzugefügt. Alle Seiten mit derselben Vorlage werden automatisch mit der von Ihnen hinzugefügten Kopf- und/oder Fußzeile versehen. In Kopf- und Fußzeilen von Textdokumenten können Sie auch <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Feldbefehle</link> wie beispielsweise Seitennummern oder Kapitelüberschriften einfügen."
+msgstr "Kopf- und Fußzeilen sind Bereiche im oberen beziehungsweise unteren Seitenrand, in die Sie Text oder Bilder einfügen können. Kopf- und Fußzeilen werden der aktuellen Seitenvorlage hinzugefügt. Alle Seiten mit derselben Vorlage werden automatisch mit der von Ihnen hinzugefügten Kopf- und/oder Fußzeile versehen. In Kopf- und Fußzeilen von Textdokumenten können Sie auch <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Feldbefehle</link> wie beispielsweise Seitennummern oder Kapitelüberschriften einfügen."
#. BGCUB
#: header_footer.xhp
@@ -13181,7 +13181,7 @@ msgctxt ""
"par_id1924802\n"
"help.text"
msgid "The following is an overview of the different ways of protecting contents in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer from being modified or deleted."
-msgstr "Sie erhalten hier einen Überblick über die verschiedenen Möglichkeiten, um Inhalte in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer vor Änderungen oder dem Löschen zu schützen."
+msgstr "Sie erhalten hier eine Übersicht über die verschiedenen Möglichkeiten, um Inhalte in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer vor Änderungen oder dem Löschen zu schützen."
#. nxqQZ
#: protection.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index bb5010305d6..f388cc30018 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-14 13:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-22 14:11+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterlibrelogo/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1541671752.000000\n"
#. kypzs
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"bm1\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LibreLogo</bookmark_value><bookmark_value>Logo</bookmark_value><bookmark_value>Turtle graphics</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>LibreLogo</bookmark_value><bookmark_value>Logo</bookmark_value><bookmark_value>Turtle-Grafik</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>LibreLogo</bookmark_value><bookmark_value>Logo</bookmark_value><bookmark_value>Turtle-Bild</bookmark_value>"
#. MrfDZ
#: LibreLogo.xhp