aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/de/sc/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/de/sc/messages.po')
-rw-r--r--source/de/sc/messages.po28
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/source/de/sc/messages.po b/source/de/sc/messages.po
index dc5f44a9d88..4fe5a4bbce6 100644
--- a/source/de/sc/messages.po
+++ b/source/de/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-31 15:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-25 10:37+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/scmessages/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -8341,7 +8341,7 @@ msgstr "Kenngrößen"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1645
msgctxt "SC_OPCODE_LINEST"
msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well."
-msgstr "Ist Kenngrößen=0, so werden nur die Regressionskoeffizienten berechnet, sonst noch weitere Werte."
+msgstr "Ist Kenngröße = 0, so wird nur der Regressionskoeffizient berechnet, sonst noch weitere Werte."
#. TjhxE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1651
@@ -8395,7 +8395,7 @@ msgstr "Kenngrößen"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1659
msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST"
msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well."
-msgstr "Ist Kenngrößen=0, so werden nur die Regressionskoeffizienten berechnet, sonst noch weitere Werte."
+msgstr "Ist Kenngröße = 0, so wird nur der Regressionskoeffizient berechnet, sonst noch weitere Werte."
#. FABFr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1665
@@ -8449,7 +8449,7 @@ msgstr "Art der Geraden"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1673
msgctxt "SC_OPCODE_TREND"
msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears."
-msgstr "Ist Art=0, so werden Geraden durch den Nullpunkt berechnet, sonst auch verschobene Geraden."
+msgstr "Ist Art = 0, so werden Geraden durch den Nullpunkt berechnet, sonst auch verschobene Geraden."
#. Qadzq
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1679
@@ -8503,7 +8503,7 @@ msgstr "Art der Funktion"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1687
msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH"
msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x."
-msgstr "Ist Art=0, so werden Funktionen der Form y=m^x berechnet, sonst auch Funktionen y=b*m^x."
+msgstr "Ist Art = 0, so werden Funktionen der Form y = m^x berechnet, sonst auch Funktionen y = b*m^x."
#. kgGDC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1693
@@ -15686,7 +15686,7 @@ msgstr "Zwischenergebnis Genauigkeit"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3919
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "If given and >=3, the intermediate result of a triangular conversion is rounded to that precision. If omitted, the result is not rounded."
-msgstr "Wenn angegeben und >=3, werden die Zwischenergebnisse auf diese Genauigkeit gerundet. Anderenfalls erfolgt keine Rundung."
+msgstr "Wenn angegeben und >= 3, werden die Zwischenergebnisse auf diese Genauigkeit gerundet. Anderenfalls erfolgt keine Rundung."
#. upY2X
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3924
@@ -23202,25 +23202,25 @@ msgstr "Hier können Sie einen Text eingeben, der am rechten Rand der Kopf-/Fuß
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:238
msgctxt "headerfootercontent|labelFT_H_DEFINED"
msgid "_Header"
-msgstr "_Kopfzeile"
+msgstr "_Kopfzeile:"
#. di3Ad
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:253
msgctxt "headerfootercontent|labelFT_F_DEFINED"
msgid "_Footer"
-msgstr "F_ußzeile"
+msgstr "F_ußzeile:"
#. z9EEa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:280
msgctxt "headerfootercontent|labelFT_H_CUSTOM"
msgid "Custom header"
-msgstr "Benutzerdefiniert"
+msgstr "Benutzerdefiniert:"
#. kDb9h
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:293
msgctxt "headerfootercontent|labelFT_F_CUSTOM"
msgid "Custom footer"
-msgstr "Benutzerdefiniert"
+msgstr "Benutzerdefiniert:"
#. DqPqG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:318
@@ -26996,7 +26996,7 @@ msgstr "Rechenoperationen"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:534
msgctxt "pastespecial|skip_empty"
msgid "S_kip empty cells"
-msgstr "_Leerzellen überspringen"
+msgstr "_Leere Zellen überspringen"
#. BodqB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:538
@@ -27068,7 +27068,7 @@ msgstr "Zielzellen werden nach unten verschoben, wenn Sie Zellen aus der Zwische
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:682
msgctxt "pastespecial|move_right"
msgid "_Right"
-msgstr "Re_chts"
+msgstr "Nach re_chts"
#. GEFe7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:692
@@ -29012,7 +29012,7 @@ msgstr "Seitenreihenfolge"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:238
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_HEADER"
msgid "_Column and row headers"
-msgstr "Zeilen- & Spalten_köpfe"
+msgstr "Zeilen- und Spalten_köpfe"
#. tB2MC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:247
@@ -32174,7 +32174,7 @@ msgstr "Ma_ximum:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:205
msgctxt "validationcriteriapage|allowempty"
msgid "Allow _empty cells"
-msgstr "_Leerzellen zulassen"
+msgstr "_Leere Zellen zulassen"
#. gMyAs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:214