aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/de/sc/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/de/sc/messages.po')
-rw-r--r--source/de/sc/messages.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/source/de/sc/messages.po b/source/de/sc/messages.po
index 466c7b49413..5c5f7442bad 100644
--- a/source/de/sc/messages.po
+++ b/source/de/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-14 12:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-27 12:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-23 12:19+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-4/scmessages/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -16477,7 +16477,7 @@ msgstr "Spalten"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4129
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
msgid "Flag to indicate whether the array is grouped by columns or not (default TRUE)."
-msgstr "Gibt an, ob die Matrix nach Spalten gruppiert ist oder nicht (Standardeinstellung WAHR)."
+msgstr "Gibt an, ob die Matrix nach Spalten gruppiert ist oder nicht (Voreinstellung WAHR)."
#. aS9wx
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4130
@@ -16489,7 +16489,7 @@ msgstr "Invertiert"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4131
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
msgid "Flag to indicate whether an inverse DFT is to be computed (default FALSE)."
-msgstr "Gibt an, ob eine inverse DFT berechnet werden soll (Standardwert FALSCH)."
+msgstr "Gibt an, ob eine inverse DFT berechnet werden soll (Voreinstellung FALSCH)."
#. g6qnG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4132
@@ -16501,7 +16501,7 @@ msgstr "Polar"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4133
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
msgid "Flag to indicate whether to return the results in polar form (default FALSE)."
-msgstr "Gibt an, ob die Ergebnisse in polarer Form zurückgegeben werden sollen (Standardwert FALSCH)."
+msgstr "Gibt an, ob die Ergebnisse in polarer Form zurückgegeben werden sollen (Voreinstellung FALSCH)."
#. 2DMDC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4134
@@ -16513,7 +16513,7 @@ msgstr "Mindestgröße"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4135
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
msgid "In case of Polar=TRUE, the frequency components below this magnitude are clipped out (default 0.0)."
-msgstr "Falls Polar=WAHR, werden die Frequenzkomponenten unterhalb dieser Größe ausgeschnitten (Standard 0,0)."
+msgstr "Falls Polar=WAHR, werden die Frequenzkomponenten unterhalb dieser Größe ausgeschnitten (Voreinstellung 0,0)."
#. dUUdc
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4141
@@ -26835,7 +26835,7 @@ msgstr "Neues Tabellendokument"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:123
msgctxt "extended_tip|OptDefaultPage"
msgid "Defines default settings for new spreadsheet documents."
-msgstr "Legt die Standard-Einstellungen für neue Tabellen fest."
+msgstr "Legt die Voreinstellungen für neue Tabellen fest."
#. TueVT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:27
@@ -27081,7 +27081,7 @@ msgstr "_Standardwert"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:129
msgctxt "optimalrowheightdialog|extended_tip|default"
msgid "Restores the default value for the optimal row height."
-msgstr "Stellt den Standardwert für die optimale Zeilenhöhe wieder her."
+msgstr "Stellt die Voreinstellung für die optimale Zeilenhöhe wieder her."
#. zwDoC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:160
@@ -28917,7 +28917,7 @@ msgstr "_Standardwert"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:129
msgctxt "rowheightdialog|extended_tip|default"
msgid "Adjusts the row height to the size based on the default template. Existing contents may be shown vertically cropped. The height no longer increases automatically when you enter larger contents."
-msgstr "Passt die Zeilenhöhe an die Größe der Standardvorlage an. Existierender Inhalt wird wahrscheinlich vertikal abgeschnitten angezeigt. Die Höhe steigt nicht länger automatisch an, wenn Sie mehr Inhalt eingeben."
+msgstr "Passt die Zeilenhöhe an die Größe der standardmäßige Dokumentvorlage an. Existierender Inhalt wird wahrscheinlich vertikal abgeschnitten angezeigt. Die Höhe steigt nicht länger automatisch an, wenn Sie mehr Inhalt eingeben."
#. qEa9T
#: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:160
@@ -31119,7 +31119,7 @@ msgstr "Daten"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:250
msgctxt "SparklineDialog|label_Series"
msgid "Series:"
-msgstr "Reihen:"
+msgstr "Datenreihen:"
#. wBmc6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:283
@@ -31131,13 +31131,13 @@ msgstr "Negative Punkte:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:319
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_High"
msgid "High points:"
-msgstr "Hohe Punkte:"
+msgstr "Hochpunkte:"
#. DJKw7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:355
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Low"
msgid "Low points:"
-msgstr "Tiefe Punkte:"
+msgstr "Tiefpunkte:"
#. q5qaV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:391
@@ -31203,7 +31203,7 @@ msgstr "Überbrückt"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:597
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Hidden"
msgid "Display hidden"
-msgstr "Ausgeblendet"
+msgstr "Ausgeblendete anzeigen"
#. gxx8E
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:612
@@ -31221,7 +31221,7 @@ msgstr "Linie"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:632
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Column"
msgid "Column"
-msgstr "Spalte"
+msgstr "Säulen"
#. UirXW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:633