diff options
Diffstat (limited to 'source/de/sc/messages.po')
-rw-r--r-- | source/de/sc/messages.po | 28 |
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/source/de/sc/messages.po b/source/de/sc/messages.po index dc5f44a9d88..4fe5a4bbce6 100644 --- a/source/de/sc/messages.po +++ b/source/de/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:55+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-31 15:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-25 10:37+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/scmessages/de/>\n" "Language: de\n" @@ -8341,7 +8341,7 @@ msgstr "Kenngrößen" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1645 msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well." -msgstr "Ist Kenngrößen=0, so werden nur die Regressionskoeffizienten berechnet, sonst noch weitere Werte." +msgstr "Ist Kenngröße = 0, so wird nur der Regressionskoeffizient berechnet, sonst noch weitere Werte." #. TjhxE #: sc/inc/scfuncs.hrc:1651 @@ -8395,7 +8395,7 @@ msgstr "Kenngrößen" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1659 msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well." -msgstr "Ist Kenngrößen=0, so werden nur die Regressionskoeffizienten berechnet, sonst noch weitere Werte." +msgstr "Ist Kenngröße = 0, so wird nur der Regressionskoeffizient berechnet, sonst noch weitere Werte." #. FABFr #: sc/inc/scfuncs.hrc:1665 @@ -8449,7 +8449,7 @@ msgstr "Art der Geraden" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1673 msgctxt "SC_OPCODE_TREND" msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears." -msgstr "Ist Art=0, so werden Geraden durch den Nullpunkt berechnet, sonst auch verschobene Geraden." +msgstr "Ist Art = 0, so werden Geraden durch den Nullpunkt berechnet, sonst auch verschobene Geraden." #. Qadzq #: sc/inc/scfuncs.hrc:1679 @@ -8503,7 +8503,7 @@ msgstr "Art der Funktion" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1687 msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x." -msgstr "Ist Art=0, so werden Funktionen der Form y=m^x berechnet, sonst auch Funktionen y=b*m^x." +msgstr "Ist Art = 0, so werden Funktionen der Form y = m^x berechnet, sonst auch Funktionen y = b*m^x." #. kgGDC #: sc/inc/scfuncs.hrc:1693 @@ -15686,7 +15686,7 @@ msgstr "Zwischenergebnis Genauigkeit" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3919 msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "If given and >=3, the intermediate result of a triangular conversion is rounded to that precision. If omitted, the result is not rounded." -msgstr "Wenn angegeben und >=3, werden die Zwischenergebnisse auf diese Genauigkeit gerundet. Anderenfalls erfolgt keine Rundung." +msgstr "Wenn angegeben und >= 3, werden die Zwischenergebnisse auf diese Genauigkeit gerundet. Anderenfalls erfolgt keine Rundung." #. upY2X #: sc/inc/scfuncs.hrc:3924 @@ -23202,25 +23202,25 @@ msgstr "Hier können Sie einen Text eingeben, der am rechten Rand der Kopf-/Fuß #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:238 msgctxt "headerfootercontent|labelFT_H_DEFINED" msgid "_Header" -msgstr "_Kopfzeile" +msgstr "_Kopfzeile:" #. di3Ad #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:253 msgctxt "headerfootercontent|labelFT_F_DEFINED" msgid "_Footer" -msgstr "F_ußzeile" +msgstr "F_ußzeile:" #. z9EEa #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:280 msgctxt "headerfootercontent|labelFT_H_CUSTOM" msgid "Custom header" -msgstr "Benutzerdefiniert" +msgstr "Benutzerdefiniert:" #. kDb9h #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:293 msgctxt "headerfootercontent|labelFT_F_CUSTOM" msgid "Custom footer" -msgstr "Benutzerdefiniert" +msgstr "Benutzerdefiniert:" #. DqPqG #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:318 @@ -26996,7 +26996,7 @@ msgstr "Rechenoperationen" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:534 msgctxt "pastespecial|skip_empty" msgid "S_kip empty cells" -msgstr "_Leerzellen überspringen" +msgstr "_Leere Zellen überspringen" #. BodqB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:538 @@ -27068,7 +27068,7 @@ msgstr "Zielzellen werden nach unten verschoben, wenn Sie Zellen aus der Zwische #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:682 msgctxt "pastespecial|move_right" msgid "_Right" -msgstr "Re_chts" +msgstr "Nach re_chts" #. GEFe7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:692 @@ -29012,7 +29012,7 @@ msgstr "Seitenreihenfolge" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:238 msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_HEADER" msgid "_Column and row headers" -msgstr "Zeilen- & Spalten_köpfe" +msgstr "Zeilen- und Spalten_köpfe" #. tB2MC #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:247 @@ -32174,7 +32174,7 @@ msgstr "Ma_ximum:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:205 msgctxt "validationcriteriapage|allowempty" msgid "Allow _empty cells" -msgstr "_Leerzellen zulassen" +msgstr "_Leere Zellen zulassen" #. gMyAs #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:214 |