aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/de/sc
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/de/sc')
-rw-r--r--source/de/sc/messages.po18
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/source/de/sc/messages.po b/source/de/sc/messages.po
index 577767bd960..ac579008121 100644
--- a/source/de/sc/messages.po
+++ b/source/de/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-31 13:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-07-13 03:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-03 13:02+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/scmessages/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -1533,7 +1533,7 @@ msgid ""
"3 × 3 cells must be selected."
msgstr ""
"Um ein AutoFormat anzuwenden,\n"
-"muss ein Bereich von mindestens\n"
+"muss mindestens ein Bereich\n"
"mit 3 × 3 Zellen ausgewählt sein."
#. iySox
@@ -3019,7 +3019,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Dieses Dokument wurde zuletzt durch eine andere Anwendung als %PRODUCTNAME gespeichert. Einige Formelzellen können abweichende Ergebnisse liefern, wenn sie neu berechnet werden.\n"
"\n"
-"Möchten Sie alle Formelzellen in diesem Dokument jetzt neu berechnen?"
+"Sollen jetzt alle Formelzellen in diesem Dokument neu berechnet werden?"
#. rD6BE
#: sc/inc/globstr.hrc:507
@@ -3031,7 +3031,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Dieses Dokument wurde im Excel-Dateiformat (.xlsx) gespeichert. Einige Formelzellen können abweichende Ergebnisse liefern, wenn sie neu berechnet werden.\n"
"\n"
-"Möchten Sie jetzt alle Formelzellen in diesem Dokument neu berechnen?"
+"Sollen jetzt alle Formelzellen in diesem Dokument neu berechnet werden?"
#. YgjzK
#: sc/inc/globstr.hrc:508
@@ -5148,7 +5148,7 @@ msgstr "Zeitraum"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:469
msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
-msgstr "Die Gesamtanzahl der Perioden, in denen die Annuität (Rente) gezahlt wird."
+msgstr "Die Gesamtanzahl der Perioden, in denen die Annuität (Rate) gezahlt wird."
#. TPtCR
#: sc/inc/scfuncs.hrc:470
@@ -5250,7 +5250,7 @@ msgstr "Zeitraum"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:491
msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
-msgstr "Die Gesamtanzahl der Perioden, in denen die Annuität (Rente) gezahlt wird."
+msgstr "Die Gesamtanzahl der Perioden, in denen die Annuität (Rate) gezahlt wird."
#. BwNPC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:492
@@ -5328,7 +5328,7 @@ msgstr "Zeitraum"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:509
msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
-msgstr "Die Gesamtanzahl der Perioden, in denen die Annuität (Rente) gezahlt wird."
+msgstr "Die Gesamtanzahl der Perioden, in denen die Annuität (Rate) gezahlt wird."
#. eKjez
#: sc/inc/scfuncs.hrc:510
@@ -19054,7 +19054,7 @@ msgstr "Schließt doppelte Zeilen in der Liste der gefilterten Daten aus."
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:290
msgctxt "advancedfilterdialog|copyresult"
msgid "Co_py results to:"
-msgstr "Ko_piere Ergebnisse nach:"
+msgstr "Ergebnisse ko_pieren nach:"
#. tx6QF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:303
@@ -20812,7 +20812,7 @@ msgstr "Quelldaten_bereich:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:430
msgctxt "consolidatedialog|ftdestarea"
msgid "Copy results _to:"
-msgstr "_Ergebnisse ausgeben nach:"
+msgstr "_Ergebnisse kopieren nach:"
#. Zhibj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:482