diff options
Diffstat (limited to 'source/de/svx/messages.po')
-rw-r--r-- | source/de/svx/messages.po | 66 |
1 files changed, 33 insertions, 33 deletions
diff --git a/source/de/svx/messages.po b/source/de/svx/messages.po index 4731fabb81f..fa554880e9f 100644 --- a/source/de/svx/messages.po +++ b/source/de/svx/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-27 15:36+0000\n" -"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-29 02:36+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/svxmessages/de/>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.4\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559619898.000000\n" #. 3GkZj @@ -464,25 +464,25 @@ msgstr "Leere verknüpfte Bilder" #: include/svx/strings.hrc:99 msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFMTF" msgid "Metafile" -msgstr "Meta-Datei" +msgstr "Metadatei" #. w5ykB #: include/svx/strings.hrc:100 msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFMTF" msgid "Metafiles" -msgstr "Meta-Dateien" +msgstr "Metadateien" #. XBDAB #: include/svx/strings.hrc:101 msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFMTFLNK" msgid "Linked Metafile" -msgstr "Verknüpfte Meta-Datei" +msgstr "Verknüpfte Metadatei" #. ACpDE #: include/svx/strings.hrc:102 msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFMTFLNK" msgid "Linked Metafiles" -msgstr "Verknüpfte Meta-Dateien" +msgstr "Verknüpfte Metadateien" #. Pbmqw #: include/svx/strings.hrc:103 @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr "%1 frei spiegeln" #: include/svx/strings.hrc:216 msgctxt "STR_DragMethGradient" msgid "Interactive gradient for %1" -msgstr "interaktiver Farbverlauf für %1" +msgstr "Interaktiver Farbverlauf für %1" #. Fst87 #: include/svx/strings.hrc:217 @@ -1629,25 +1629,25 @@ msgstr "nach unten" #: include/svx/strings.hrc:294 msgctxt "STR_ItemValEDGE_ORTHOLINES" msgid "Standard Connector" -msgstr "Standard-Verbinder" +msgstr "Standardverbinder" #. SLdM8 #: include/svx/strings.hrc:295 msgctxt "STR_ItemValEDGE_THREELINES" msgid "Line Connector" -msgstr "Linien-Verbinder" +msgstr "Linienverbinder" #. ZAtDC #: include/svx/strings.hrc:296 msgctxt "STR_ItemValEDGE_ONELINE" msgid "Straight Connector" -msgstr "Direkt-Verbinder" +msgstr "Direktverbinder" #. 9qXds #: include/svx/strings.hrc:297 msgctxt "STR_ItemValEDGE_BEZIER" msgid "Curved Connector" -msgstr "Kurven-Verbinder" +msgstr "Kurvenverbinder" #. MGEse #: include/svx/strings.hrc:298 @@ -1865,7 +1865,7 @@ msgstr "Transparenz" #: include/svx/strings.hrc:335 msgctxt "SIP_XA_GRADIENTSTEPCOUNT" msgid "Number of gradient steps" -msgstr "Farbverlaufschrittanzahl" +msgstr "Farbverlauf Schrittanzahl" #. AVtYF #: include/svx/strings.hrc:336 @@ -3193,7 +3193,7 @@ msgstr "Wasserzeichen" #: include/svx/strings.hrc:558 msgctxt "RID_SVXSTR_COLORBAR" msgid "Left click to apply as background color, right click to set line color" -msgstr "Links-klicken Sie, um die Hintergrundfarbe festzulegen, und rechts-klicken Sie, um die Linienfarbe festzulegen" +msgstr "Linksklicken Sie, um die Hintergrundfarbe festzulegen, und rechtsklicken Sie, um die Linienfarbe festzulegen" #. mFU2A #. Default colors @@ -6193,7 +6193,7 @@ msgstr "Projektionsmodus wechseln" #: include/svx/strings.hrc:1088 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_LIGHTING" msgid "Change Lighting" -msgstr "Beläuchtung ändern" +msgstr "Beleuchtung ändern" #. j4AR9 #: include/svx/strings.hrc:1089 @@ -6418,7 +6418,7 @@ msgstr "Formulareigenschaften" #: include/svx/strings.hrc:1132 msgctxt "RID_STR_FMEXPLORER" msgid "Form Navigator" -msgstr "Formular-Navigator" +msgstr "Formularnavigator" #. PzEVD #: include/svx/strings.hrc:1133 @@ -6572,7 +6572,7 @@ msgstr "Beschriftungsfeld" #: include/svx/strings.hrc:1157 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX" msgid "Group Box" -msgstr "Gruppierungsrahmen" +msgstr "Gruppenfeld" #. ZGDAr #: include/svx/strings.hrc:1158 @@ -6668,7 +6668,7 @@ msgstr "Drehfeld" #: include/svx/strings.hrc:1173 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR" msgid "Navigation Bar" -msgstr "Symbolleiste Navigation" +msgstr "Navigationsleiste" #. yME46 #: include/svx/strings.hrc:1174 @@ -6698,7 +6698,7 @@ msgstr " (Zeit)" #: include/svx/strings.hrc:1178 msgctxt "RID_STR_FILTER_NAVIGATOR" msgid "Filter navigator" -msgstr "Filter Navigator" +msgstr "Filternavigator" #. BUYuD #: include/svx/strings.hrc:1179 @@ -6800,7 +6800,7 @@ msgstr "Das angegebene Kriterium kann nicht mit diesem Feld verglichen werden." #: include/svx/strings.hrc:1195 msgctxt "RID_STR_DATANAVIGATOR" msgid "Data Navigator" -msgstr "Daten Navigator" +msgstr "Datennavigator" #. W4uM2 #: include/svx/strings.hrc:1196 @@ -6992,7 +6992,7 @@ msgstr "Element löschen" #: include/svx/strings.hrc:1224 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE" msgid "Add Attribute" -msgstr "Attribute hinzufügen" +msgstr "Attribut hinzufügen" #. 6Ycoo #: include/svx/strings.hrc:1225 @@ -10336,7 +10336,7 @@ msgstr "Durchschnitt" #: svx/inc/frmsel.hrc:29 msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" msgid "Border setting" -msgstr "Umrandungs-Einstellung" +msgstr "Umrandungseinstellung" #. CBSYv #: svx/inc/frmsel.hrc:30 @@ -10390,7 +10390,7 @@ msgstr "Diagonale Umrandungslinie von unten links nach oben rechts" #: svx/inc/frmsel.hrc:42 msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" msgid "Border setting" -msgstr "Umrandungs-Einstellung" +msgstr "Umrandungseinstellung" #. LhEua #: svx/inc/frmsel.hrc:43 @@ -10967,7 +10967,7 @@ msgstr "$(ERR) beim Anlegen eines Wörterbuches." #: svx/inc/svxerr.hrc:41 msgctxt "RID_SVXERRCTX" msgid "$(ERR) setting background attribute." -msgstr "$(ERR) beim Festlegen eines Hintergrund-Attributes." +msgstr "$(ERR) beim Festlegen eines Hintergrundattributes." #. YFjdh #: svx/inc/svxerr.hrc:43 @@ -10985,7 +10985,7 @@ msgid "" msgstr "" "$(ARG1) wird von der Rechtschreibprüfung nicht unterstützt beziehungsweise ist nicht aktiviert.\n" "Überprüfen Sie Ihre Installation und installieren Sie gegebenenfalls das benötigte Sprachmodul\n" -"beziehungsweise aktivieren Sie es unter »Extras – Optionen… – Spracheinstellungen – Linguistik«." +"beziehungsweise aktivieren Sie es unter »Extras ▸ Optionen… ▸ Spracheinstellungen ▸ Linguistik«." #. JhrPu #: svx/inc/svxerr.hrc:53 @@ -11021,7 +11021,7 @@ msgstr "Für den ausgewählten Begriff ist keine Sprache eingestellt." #: svx/inc/svxerr.hrc:63 msgctxt "RID_SVXERRCODE" msgid "All changes to the Basic Code are lost. The original VBA Macro Code is saved instead." -msgstr "Alle Veränderungen am Basic-Code sind verlorengegangen. Stattdessen wird der originale VBA-Makrocode gespeichert." +msgstr "Alle Veränderungen am Basic-Code sind verloren gegangen. Stattdessen wird der originale VBA-Makrocode gespeichert." #. A2WQJ #: svx/inc/svxerr.hrc:65 @@ -11091,7 +11091,7 @@ msgstr "Außen" #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:33 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "From inside" -msgstr "Von Innen" +msgstr "Von innen" #. W2X2D #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:34 @@ -14707,7 +14707,7 @@ msgstr "Ersetzen _durch" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:459 msgctxt "findreplacedialog|searchall" msgid "Find _All" -msgstr "_Alle Suchen" +msgstr "_Alle suchen" #. A3wE5 #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:473 @@ -14875,7 +14875,7 @@ msgstr "_Spalten" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1104 msgctxt "findreplacedialog|label3" msgid "Other _options" -msgstr "Weitere O_ptionen…" +msgstr "Weitere O_ptionen" #. j63XL #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:57 @@ -14887,7 +14887,7 @@ msgstr "_Winkel:" #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:76 msgctxt "floatingareastyle|angle|tooltip_text" msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style." -msgstr "Drehwinkel für den Farbverlaufs-Schatten wählen." +msgstr "Drehwinkel für den Farbverlaufsschatten wählen." #. JjgJw #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:99 @@ -14953,13 +14953,13 @@ msgstr "Zentrum _Y:" #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:295 msgctxt "floatingareastyle|centerx|tooltip_text" msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center." -msgstr "Wählen Sie den relativen Abstand des Farbverlauf-Schattens waagerecht zum Zentrum. 50 % entspricht der Mitte." +msgstr "Wählen Sie den relativen Abstand des Farbverlaufsschattens waagerecht zum Zentrum. 50 % entspricht der Mitte." #. eBXEr #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:307 msgctxt "floatingareastyle|centery|tooltip_text" msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center." -msgstr "Wählen Sie den relativen Abstand des Farbverlauf-Schattens senkrecht zum Zentrum. 50 % entspricht der Mitte." +msgstr "Wählen Sie den relativen Abstand des Farbverlaufsschattens senkrecht zum Zentrum. 50 % entspricht der Mitte." #. GfEGc #: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:14 @@ -17042,7 +17042,7 @@ msgstr "Kontrast" #: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:133 msgctxt "sidebargraphic|colorlmodelabel" msgid "Color _mode:" -msgstr "_Farb-Einstellungen:" +msgstr "_Farbeinstellungen:" #. Rj5UQ #: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:149 |