aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/de/svx/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/de/svx/messages.po')
-rw-r--r--source/de/svx/messages.po66
1 files changed, 33 insertions, 33 deletions
diff --git a/source/de/svx/messages.po b/source/de/svx/messages.po
index 4731fabb81f..fa554880e9f 100644
--- a/source/de/svx/messages.po
+++ b/source/de/svx/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-27 15:36+0000\n"
-"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-29 02:36+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/svxmessages/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559619898.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -464,25 +464,25 @@ msgstr "Leere verknüpfte Bilder"
#: include/svx/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFMTF"
msgid "Metafile"
-msgstr "Meta-Datei"
+msgstr "Metadatei"
#. w5ykB
#: include/svx/strings.hrc:100
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFMTF"
msgid "Metafiles"
-msgstr "Meta-Dateien"
+msgstr "Metadateien"
#. XBDAB
#: include/svx/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFMTFLNK"
msgid "Linked Metafile"
-msgstr "Verknüpfte Meta-Datei"
+msgstr "Verknüpfte Metadatei"
#. ACpDE
#: include/svx/strings.hrc:102
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFMTFLNK"
msgid "Linked Metafiles"
-msgstr "Verknüpfte Meta-Dateien"
+msgstr "Verknüpfte Metadateien"
#. Pbmqw
#: include/svx/strings.hrc:103
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr "%1 frei spiegeln"
#: include/svx/strings.hrc:216
msgctxt "STR_DragMethGradient"
msgid "Interactive gradient for %1"
-msgstr "interaktiver Farbverlauf für %1"
+msgstr "Interaktiver Farbverlauf für %1"
#. Fst87
#: include/svx/strings.hrc:217
@@ -1629,25 +1629,25 @@ msgstr "nach unten"
#: include/svx/strings.hrc:294
msgctxt "STR_ItemValEDGE_ORTHOLINES"
msgid "Standard Connector"
-msgstr "Standard-Verbinder"
+msgstr "Standardverbinder"
#. SLdM8
#: include/svx/strings.hrc:295
msgctxt "STR_ItemValEDGE_THREELINES"
msgid "Line Connector"
-msgstr "Linien-Verbinder"
+msgstr "Linienverbinder"
#. ZAtDC
#: include/svx/strings.hrc:296
msgctxt "STR_ItemValEDGE_ONELINE"
msgid "Straight Connector"
-msgstr "Direkt-Verbinder"
+msgstr "Direktverbinder"
#. 9qXds
#: include/svx/strings.hrc:297
msgctxt "STR_ItemValEDGE_BEZIER"
msgid "Curved Connector"
-msgstr "Kurven-Verbinder"
+msgstr "Kurvenverbinder"
#. MGEse
#: include/svx/strings.hrc:298
@@ -1865,7 +1865,7 @@ msgstr "Transparenz"
#: include/svx/strings.hrc:335
msgctxt "SIP_XA_GRADIENTSTEPCOUNT"
msgid "Number of gradient steps"
-msgstr "Farbverlaufschrittanzahl"
+msgstr "Farbverlauf Schrittanzahl"
#. AVtYF
#: include/svx/strings.hrc:336
@@ -3193,7 +3193,7 @@ msgstr "Wasserzeichen"
#: include/svx/strings.hrc:558
msgctxt "RID_SVXSTR_COLORBAR"
msgid "Left click to apply as background color, right click to set line color"
-msgstr "Links-klicken Sie, um die Hintergrundfarbe festzulegen, und rechts-klicken Sie, um die Linienfarbe festzulegen"
+msgstr "Linksklicken Sie, um die Hintergrundfarbe festzulegen, und rechtsklicken Sie, um die Linienfarbe festzulegen"
#. mFU2A
#. Default colors
@@ -6193,7 +6193,7 @@ msgstr "Projektionsmodus wechseln"
#: include/svx/strings.hrc:1088
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_LIGHTING"
msgid "Change Lighting"
-msgstr "Beläuchtung ändern"
+msgstr "Beleuchtung ändern"
#. j4AR9
#: include/svx/strings.hrc:1089
@@ -6418,7 +6418,7 @@ msgstr "Formulareigenschaften"
#: include/svx/strings.hrc:1132
msgctxt "RID_STR_FMEXPLORER"
msgid "Form Navigator"
-msgstr "Formular-Navigator"
+msgstr "Formularnavigator"
#. PzEVD
#: include/svx/strings.hrc:1133
@@ -6572,7 +6572,7 @@ msgstr "Beschriftungsfeld"
#: include/svx/strings.hrc:1157
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX"
msgid "Group Box"
-msgstr "Gruppierungsrahmen"
+msgstr "Gruppenfeld"
#. ZGDAr
#: include/svx/strings.hrc:1158
@@ -6668,7 +6668,7 @@ msgstr "Drehfeld"
#: include/svx/strings.hrc:1173
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR"
msgid "Navigation Bar"
-msgstr "Symbolleiste Navigation"
+msgstr "Navigationsleiste"
#. yME46
#: include/svx/strings.hrc:1174
@@ -6698,7 +6698,7 @@ msgstr " (Zeit)"
#: include/svx/strings.hrc:1178
msgctxt "RID_STR_FILTER_NAVIGATOR"
msgid "Filter navigator"
-msgstr "Filter Navigator"
+msgstr "Filternavigator"
#. BUYuD
#: include/svx/strings.hrc:1179
@@ -6800,7 +6800,7 @@ msgstr "Das angegebene Kriterium kann nicht mit diesem Feld verglichen werden."
#: include/svx/strings.hrc:1195
msgctxt "RID_STR_DATANAVIGATOR"
msgid "Data Navigator"
-msgstr "Daten Navigator"
+msgstr "Datennavigator"
#. W4uM2
#: include/svx/strings.hrc:1196
@@ -6992,7 +6992,7 @@ msgstr "Element löschen"
#: include/svx/strings.hrc:1224
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE"
msgid "Add Attribute"
-msgstr "Attribute hinzufügen"
+msgstr "Attribut hinzufügen"
#. 6Ycoo
#: include/svx/strings.hrc:1225
@@ -10336,7 +10336,7 @@ msgstr "Durchschnitt"
#: svx/inc/frmsel.hrc:29
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
msgid "Border setting"
-msgstr "Umrandungs-Einstellung"
+msgstr "Umrandungseinstellung"
#. CBSYv
#: svx/inc/frmsel.hrc:30
@@ -10390,7 +10390,7 @@ msgstr "Diagonale Umrandungslinie von unten links nach oben rechts"
#: svx/inc/frmsel.hrc:42
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
msgid "Border setting"
-msgstr "Umrandungs-Einstellung"
+msgstr "Umrandungseinstellung"
#. LhEua
#: svx/inc/frmsel.hrc:43
@@ -10967,7 +10967,7 @@ msgstr "$(ERR) beim Anlegen eines Wörterbuches."
#: svx/inc/svxerr.hrc:41
msgctxt "RID_SVXERRCTX"
msgid "$(ERR) setting background attribute."
-msgstr "$(ERR) beim Festlegen eines Hintergrund-Attributes."
+msgstr "$(ERR) beim Festlegen eines Hintergrundattributes."
#. YFjdh
#: svx/inc/svxerr.hrc:43
@@ -10985,7 +10985,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"$(ARG1) wird von der Rechtschreibprüfung nicht unterstützt beziehungsweise ist nicht aktiviert.\n"
"Überprüfen Sie Ihre Installation und installieren Sie gegebenenfalls das benötigte Sprachmodul\n"
-"beziehungsweise aktivieren Sie es unter »Extras – Optionen… – Spracheinstellungen – Linguistik«."
+"beziehungsweise aktivieren Sie es unter »Extras ▸ Optionen… ▸ Spracheinstellungen ▸ Linguistik«."
#. JhrPu
#: svx/inc/svxerr.hrc:53
@@ -11021,7 +11021,7 @@ msgstr "Für den ausgewählten Begriff ist keine Sprache eingestellt."
#: svx/inc/svxerr.hrc:63
msgctxt "RID_SVXERRCODE"
msgid "All changes to the Basic Code are lost. The original VBA Macro Code is saved instead."
-msgstr "Alle Veränderungen am Basic-Code sind verlorengegangen. Stattdessen wird der originale VBA-Makrocode gespeichert."
+msgstr "Alle Veränderungen am Basic-Code sind verloren gegangen. Stattdessen wird der originale VBA-Makrocode gespeichert."
#. A2WQJ
#: svx/inc/svxerr.hrc:65
@@ -11091,7 +11091,7 @@ msgstr "Außen"
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:33
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "From inside"
-msgstr "Von Innen"
+msgstr "Von innen"
#. W2X2D
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:34
@@ -14707,7 +14707,7 @@ msgstr "Ersetzen _durch"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:459
msgctxt "findreplacedialog|searchall"
msgid "Find _All"
-msgstr "_Alle Suchen"
+msgstr "_Alle suchen"
#. A3wE5
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:473
@@ -14875,7 +14875,7 @@ msgstr "_Spalten"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1104
msgctxt "findreplacedialog|label3"
msgid "Other _options"
-msgstr "Weitere O_ptionen…"
+msgstr "Weitere O_ptionen"
#. j63XL
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:57
@@ -14887,7 +14887,7 @@ msgstr "_Winkel:"
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:76
msgctxt "floatingareastyle|angle|tooltip_text"
msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style."
-msgstr "Drehwinkel für den Farbverlaufs-Schatten wählen."
+msgstr "Drehwinkel für den Farbverlaufsschatten wählen."
#. JjgJw
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:99
@@ -14953,13 +14953,13 @@ msgstr "Zentrum _Y:"
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:295
msgctxt "floatingareastyle|centerx|tooltip_text"
msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center."
-msgstr "Wählen Sie den relativen Abstand des Farbverlauf-Schattens waagerecht zum Zentrum. 50 % entspricht der Mitte."
+msgstr "Wählen Sie den relativen Abstand des Farbverlaufsschattens waagerecht zum Zentrum. 50 % entspricht der Mitte."
#. eBXEr
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:307
msgctxt "floatingareastyle|centery|tooltip_text"
msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center."
-msgstr "Wählen Sie den relativen Abstand des Farbverlauf-Schattens senkrecht zum Zentrum. 50 % entspricht der Mitte."
+msgstr "Wählen Sie den relativen Abstand des Farbverlaufsschattens senkrecht zum Zentrum. 50 % entspricht der Mitte."
#. GfEGc
#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:14
@@ -17042,7 +17042,7 @@ msgstr "Kontrast"
#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:133
msgctxt "sidebargraphic|colorlmodelabel"
msgid "Color _mode:"
-msgstr "_Farb-Einstellungen:"
+msgstr "_Farbeinstellungen:"
#. Rj5UQ
#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:149