diff options
Diffstat (limited to 'source/de/svx')
-rw-r--r-- | source/de/svx/messages.po | 151 |
1 files changed, 75 insertions, 76 deletions
diff --git a/source/de/svx/messages.po b/source/de/svx/messages.po index 2d85ad5600c..757fa377e08 100644 --- a/source/de/svx/messages.po +++ b/source/de/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-29 04:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-06 19:24+0000\n" "Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n" "Language-Team: German <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/de/>\n" "Language: de\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.8\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559619898.000000\n" #. 3GkZj @@ -5474,7 +5474,7 @@ msgstr "Neues Thema" #: include/svx/strings.hrc:969 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_CREATETHEME" msgid "New Theme..." -msgstr "Neues Thema..." +msgstr "Neues Thema…" #. Dx4Uf #: include/svx/strings.hrc:970 @@ -5780,7 +5780,7 @@ msgstr "Se~hr weit" #: include/svx/strings.hrc:1022 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_CUSTOM" msgid "~Custom..." -msgstr "~Benutzerdefiniert..." +msgstr "~Benutzerdefiniert…" #. pDU9i #: include/svx/strings.hrc:1023 @@ -5984,7 +5984,7 @@ msgstr "~4 inch" #: include/svx/strings.hrc:1058 msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM" msgid "~Custom..." -msgstr "~Benutzerdefiniert..." +msgstr "~Benutzerdefiniert…" #. R2ECv #: include/svx/strings.hrc:1059 @@ -6026,13 +6026,13 @@ msgstr "Umrandungsstil" #: include/svx/strings.hrc:1066 msgctxt "RID_SVXSTR_MORENUMBERING" msgid "More Numbering..." -msgstr "Weitere Nummerierungen..." +msgstr "Weitere Nummerierungen…" #. cDG4s #: include/svx/strings.hrc:1067 msgctxt "RID_SVXSTR_MOREBULLETS" msgid "More Bullets..." -msgstr "Weitere Aufzählungen..." +msgstr "Weitere Aufzählungen…" #. uDT6G #: include/svx/strings.hrc:1068 @@ -6056,13 +6056,13 @@ msgstr "Formatierung löschen" #: include/svx/strings.hrc:1071 msgctxt "RID_SVXSTR_MORE_STYLES" msgid "More Styles..." -msgstr "Weitere Vorlagen..." +msgstr "Weitere Vorlagen…" #. DPbrc #: include/svx/strings.hrc:1072 msgctxt "RID_SVXSTR_MORE" msgid "More Options..." -msgstr "Weitere Optionen..." +msgstr "Weitere Optionen…" #. D25BE #. This is duplicated in GenericCommands.xcu in officecfg. @@ -7163,7 +7163,7 @@ msgstr "Das Dokument wurde seit dem letzten Speichern nicht verändert." #: include/svx/strings.hrc:1264 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_LOAD" msgid "Loading document..." -msgstr "Dokument laden..." +msgstr "Dokument laden…" #. YbNsP #: include/svx/strings.hrc:1265 @@ -10342,14 +10342,14 @@ msgstr "1, 2, 3, …" #: svx/inc/numberingtype.hrc:34 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "A, B, C, ..." -msgstr "A, B, C, ..." +msgstr "A, B, C, …" #. 5MDDu #. SVX_NUM_CHARS_UPPER_LETTER #: svx/inc/numberingtype.hrc:35 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "a, b, c, ..." -msgstr "a, b, c, ..." +msgstr "a, b, c, …" #. qGL48 #. SVX_NUM_CHARS_LOWER_LETTER @@ -10363,42 +10363,42 @@ msgstr "I, II, III, …" #: svx/inc/numberingtype.hrc:37 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "i, ii, iii, ..." -msgstr "i, ii, iii, ..." +msgstr "i, ii, iii, …" #. hbCEG #. SVX_NUM_ROMAN_LOWER #: svx/inc/numberingtype.hrc:38 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "1st, 2nd, 3rd, ..." -msgstr "1., 2., 3., ..." +msgstr "1., 2., 3., …" #. ymefj #. TEXT_NUMBER #: svx/inc/numberingtype.hrc:39 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "One, Two, Three, ..." -msgstr "Eins, Zwei, Drei, ..." +msgstr "Eins, Zwei, Drei, …" #. uPBZs #. TEXT_CARDINAL #: svx/inc/numberingtype.hrc:40 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "First, Second, Third, ..." -msgstr "Erstens, Zweitens, Drittens, ..." +msgstr "Erstens, Zweitens, Drittens, …" #. 2QoAG #. TEXT_ORDINAL #: svx/inc/numberingtype.hrc:41 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." +msgstr "A, .., AA, .., AAA, …" #. 7Snqt #. SVX_NUM_CHARS_UPPER_LETTER_N #: svx/inc/numberingtype.hrc:42 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." -msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." +msgstr "a, .., aa, .., aaa, …" #. 2jYQi #. SVX_NUM_CHARS_LOWER_LETTER_N @@ -10419,133 +10419,133 @@ msgstr "Landesspezifische Zahlzeichen" #: svx/inc/numberingtype.hrc:45 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarisch)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, … (Bulgarisch)" #. JHskj #. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_BG #: svx/inc/numberingtype.hrc:46 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarisch)" +msgstr "а, б, .., аа, аб, … (Bulgarisch)" #. sqKyt #. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_BG #: svx/inc/numberingtype.hrc:47 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarisch)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, … (Bulgarisch)" #. QtcCE #. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_BG #: svx/inc/numberingtype.hrc:48 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarisch)" +msgstr "а, б, .., аа, бб, … (Bulgarisch)" #. DeUDb #. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_BG #: svx/inc/numberingtype.hrc:49 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russisch)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, … (Russisch)" #. kAHJb #. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_RU #: svx/inc/numberingtype.hrc:50 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" -msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Russisch)" +msgstr "а, б, .., аа, аб, … (Russisch)" #. kHAr7 #. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_RU #: svx/inc/numberingtype.hrc:51 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russisch)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, … (Russisch)" #. Dkve7 #. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_RU #: svx/inc/numberingtype.hrc:52 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" -msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Russisch)" +msgstr "а, б, .., аа, бб, … (Russisch)" #. EdfYn #. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_RU #: svx/inc/numberingtype.hrc:53 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbisch)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, … (Serbisch)" #. oFJkn #. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_SR #: svx/inc/numberingtype.hrc:54 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" -msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Serbisch)" +msgstr "а, б, .., аа, аб, … (Serbisch)" #. oA7CM #. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_SR #: svx/inc/numberingtype.hrc:55 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbisch)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, … (Serbisch)" #. Eom7M #. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_SR #: svx/inc/numberingtype.hrc:56 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" -msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Serbisch)" +msgstr "а, б, .., аа, бб, … (Serbisch)" #. p4hKs #. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_SR #: svx/inc/numberingtype.hrc:57 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" -msgstr "Α, Β, Γ, ... (Griechische Großbuchstaben)" +msgstr "Α, Β, Γ, … (Griechische Großbuchstaben)" #. HYhns #. CHARS_GREEK_UPPER_LETTER #: svx/inc/numberingtype.hrc:58 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" -msgstr "α, β, γ, ... (Griechische Kleinbuchstaben)" +msgstr "α, β, γ, … (Griechische Kleinbuchstaben)" #. 8Cxkk #. CHARS_GREEK_LOWER_LETTER #: svx/inc/numberingtype.hrc:59 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "א...י, יא...כ, ..." -msgstr "א...י, יא...כ, ..." +msgstr "א…י, יא…כ, …" #. n2sV8 #. NUMBER_HEBREW #: svx/inc/numberingtype.hrc:60 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "א...ת, אא...תת, ..." -msgstr "א...ת, אא...תת, ..." +msgstr "א…ת, אא…תת, …" #. nR8RG #. CHARS_HEBREW #: svx/inc/numberingtype.hrc:61 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "١, ٢, ٣, ٤, ... (Arabic)" -msgstr "١, ٢, ٣, ٤, ... (Arabisch)" +msgstr "١, ٢, ٣, ٤, … (Arabisch)" #. jEE4r #. NUMBER_ARABIC_INDIC #: svx/inc/numberingtype.hrc:62 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "۱, ۲, ۳, ۴, ... (Farsi)" -msgstr "۱, ۲, ۳, ۴, ... (Farsi)" +msgstr "۱, ۲, ۳, ۴, … (Farsi)" #. YFYp2 #. NUMBER_EAST_ARABIC_INDIC #: svx/inc/numberingtype.hrc:63 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "१, २, ३, ..." -msgstr "१, २, ३, ..." +msgstr "१, २, ३, …" #. Je56M #: svx/inc/samecontent.hrc:18 @@ -10809,7 +10809,7 @@ msgid "" msgstr "" "$(ARG1) wird von der Rechtschreibprüfung nicht unterstützt beziehungsweise ist nicht aktiviert.\n" "Überprüfen Sie Ihre Installation und installieren Sie gegebenenfalls das benötigte Sprachmodul\n" -"beziehungsweise aktivieren Sie es unter 'Extras - Optionen... - Spracheinstellungen - Linguistik'." +"beziehungsweise aktivieren Sie es unter »Extras - Optionen… - Spracheinstellungen - Linguistik«." #. JhrPu #: svx/inc/svxerr.hrc:53 @@ -12007,7 +12007,7 @@ msgstr "Alle ab_lehnen" #: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:144 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcedit" msgid "Edit Comment..." -msgstr "Kommentar bearbeiten..." +msgstr "Kommentar bearbeiten…" #. kqtia #: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:151 @@ -12049,7 +12049,7 @@ msgstr "Beschreibung" #: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:213 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writeredit" msgid "Edit Comment..." -msgstr "Kommentar bearbeiten..." +msgstr "Kommentar bearbeiten…" #. 75VLB #: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:220 @@ -12109,7 +12109,7 @@ msgstr "_Ergebnis:" #: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:152 msgctxt "addconditiondialog|edit" msgid "_Edit Namespaces..." -msgstr "_Namensräume bearbeiten..." +msgstr "_Namensräume bearbeiten…" #. Ac8VD #: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:114 @@ -12127,7 +12127,7 @@ msgstr "_Standardwert:" #: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:140 msgctxt "adddataitemdialog|browse" msgid "_Add..." -msgstr "_Hinzufügen..." +msgstr "_Hinzufügen…" #. kDPzz #: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:173 @@ -12235,7 +12235,7 @@ msgstr "_URL:" #: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:157 msgctxt "addinstancedialog|browse" msgid "_Browse..." -msgstr "_Durchsuchen..." +msgstr "_Durchsuchen…" #. s295E #: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:170 @@ -12313,7 +12313,7 @@ msgstr "Bindungs_ausdruck:" #: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:129 msgctxt "addsubmissiondialog|browse" msgid "_Add..." -msgstr "_Hinzufügen..." +msgstr "_Hinzufügen…" #. RzDTr #: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:145 @@ -12535,7 +12535,7 @@ msgstr "_Allgemeine Begriffe übersetzen" #: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:200 msgctxt "chineseconversiondialog|editterms" msgid "_Edit Terms..." -msgstr "Begriffe _bearbeiten..." +msgstr "Begriffe _bearbeiten…" #. dEHH2 #: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:219 @@ -12781,7 +12781,7 @@ msgstr "Zuletzt verwendet" #: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:181 msgctxt "colorwindow|color_picker_button" msgid "Custom Color…" -msgstr "Benutzerdefinierte Farbe..." +msgstr "Benutzerdefinierte Farbe…" #. KzYFV #: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:12 @@ -12949,7 +12949,7 @@ msgstr "Spalten _einblenden" #: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:242 msgctxt "colsmenu|more" msgid "_More..." -msgstr "_Weitere..." +msgstr "_Weitere…" #. JtMyQ #: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:255 @@ -12961,7 +12961,7 @@ msgstr "_Alle" #: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:266 msgctxt "colsmenu|column" msgid "Column..." -msgstr "Spalte..." +msgstr "Spalte…" #. Dmqbu #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:36 @@ -13333,19 +13333,19 @@ msgstr "_Instanzen" #: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:166 msgctxt "datanavigator|instancesadd" msgid "_Add..." -msgstr "_Hinzufügen..." +msgstr "_Hinzufügen…" #. BdRnW #: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:173 msgctxt "datanavigator|instancesedit" msgid "_Edit..." -msgstr "_Bearbeiten..." +msgstr "_Bearbeiten…" #. GJFJh #: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:180 msgctxt "datanavigator|instancesremove" msgid "_Remove..." -msgstr "Ent_fernen..." +msgstr "Ent_fernen…" #. YM7Tk #: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:193 @@ -13357,13 +13357,13 @@ msgstr "Details _anzeigen" #: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:205 msgctxt "datanavigator|modelsadd" msgid "_Add..." -msgstr "_Hinzufügen..." +msgstr "_Hinzufügen…" #. m8vxV #: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:213 msgctxt "datanavigator|modelsedit" msgid "_Edit..." -msgstr "_Bearbeiten..." +msgstr "_Bearbeiten…" #. VqB4m #: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:221 @@ -14053,7 +14053,7 @@ msgstr "Toleranz" #: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:76 msgctxt "dockingcolorreplace|label4" msgid "Replace with..." -msgstr "Ersetzen durch..." +msgstr "Ersetzen durch…" #. 7BFw2 #. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. @@ -14321,7 +14321,7 @@ msgstr "_Speichern in:" #: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:190 msgctxt "docrecoverybrokendialog|change" msgid "Chan_ge..." -msgstr "Än_dern..." +msgstr "Än_dern…" #. aotFc #: svx/uiconfig/ui/docrecoveryprogressdialog.ui:8 @@ -14543,13 +14543,13 @@ msgstr "Reguläre Aus_drücke" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:703 msgctxt "findreplacedialog|attributes" msgid "Attribut_es..." -msgstr "_Attribute..." +msgstr "_Attribute…" #. QoKEH #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:717 msgctxt "findreplacedialog|format" msgid "For_mat..." -msgstr "_Format..." +msgstr "_Format…" #. C4Co9 #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:731 @@ -14591,7 +14591,7 @@ msgstr "Ähnli_chkeitssuche" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:833 msgctxt "findreplacedialog|similaritybtn" msgid "Similarities..." -msgstr "Ähn_lichkeiten..." +msgstr "Ähn_lichkeiten…" #. pc7dE #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:860 @@ -14603,7 +14603,7 @@ msgstr "Ähnliche Schreibweise (_Jap.)" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:876 msgctxt "findreplacedialog|soundslikebtn" msgid "Sounds..." -msgstr "Klänge..." +msgstr "Klänge…" #. R2bHb #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:902 @@ -14669,7 +14669,7 @@ msgstr "_Spalten" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1102 msgctxt "findreplacedialog|label3" msgid "Other _options" -msgstr "Weitere O_ptionen..." +msgstr "Weitere O_ptionen…" #. j63XL #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:43 @@ -14993,7 +14993,7 @@ msgstr "_Löschen" #: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:82 msgctxt "formnavimenu|taborder" msgid "Tab Order..." -msgstr "Aktivierungsreihenfolge..." +msgstr "Aktivierungsreihenfolge…" #. Zjtdb #: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:90 @@ -15095,7 +15095,7 @@ msgstr "_ID vergeben" #: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:59 msgctxt "gallerymenu1|properties" msgid "Propert_ies..." -msgstr "_Eigenschaften..." +msgstr "_Eigenschaften…" #. EdDyv #: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:12 @@ -15203,13 +15203,13 @@ msgstr "Höhe _dynamisch anpassen" #: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:313 msgctxt "headfootformatpage|buttonMore" msgid "More..." -msgstr "Zusätze..." +msgstr "Zusätze…" #. XpdaZ #: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:326 msgctxt "headfootformatpage|buttonEdit" msgid "_Edit..." -msgstr "_Bearbeiten..." +msgstr "_Bearbeiten…" #. LuB7u #: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:368 @@ -15233,13 +15233,13 @@ msgstr "Übernehmen" #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:161 msgctxt "imapdialog|TBI_OPEN" msgid "Open..." -msgstr "Öffnen..." +msgstr "Öffnen…" #. FhXsi #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:174 msgctxt "imapdialog|TBI_SAVEAS" msgid "Save..." -msgstr "Speichern..." +msgstr "Speichern…" #. zicE4 #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:187 @@ -15323,13 +15323,13 @@ msgstr "Aktiv" #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:355 msgctxt "imapdialog|TBI_MACRO" msgid "Macro..." -msgstr "Makro..." +msgstr "Makro…" #. WS3NJ #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:368 msgctxt "imapdialog|TBI_PROPERTY" msgid "Properties..." -msgstr "Eigenschaften..." +msgstr "Eigenschaften…" #. r8L58 #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:394 @@ -15353,13 +15353,13 @@ msgstr "Text:" #: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:12 msgctxt "imapmenu|url" msgid "Description..." -msgstr "Beschreibung..." +msgstr "Beschreibung…" #. TNhDT #: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:20 msgctxt "imapmenu|macro" msgid "_Macro..." -msgstr "_Makro..." +msgstr "_Makro…" #. KuS2i #: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:28 @@ -15479,13 +15479,13 @@ msgstr "Namensräume für Formulare" #: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:119 msgctxt "namespacedialog|add" msgid "_Add..." -msgstr "_Hinzufügen..." +msgstr "_Hinzufügen…" #. PQJdj #: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:133 msgctxt "namespacedialog|edit" msgid "_Edit..." -msgstr "_Bearbeiten..." +msgstr "_Bearbeiten…" #. VNMFK #: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:190 @@ -17238,7 +17238,7 @@ msgstr "Vorlage aktualisieren" #: svx/uiconfig/ui/stylemenu.ui:20 msgctxt "stylemenu|edit" msgid "Edit Style..." -msgstr "Vorlage bearbeiten..." +msgstr "Vorlage bearbeiten…" #. DJ6vY #: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:73 @@ -17412,7 +17412,7 @@ msgstr "Welle" #: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:211 msgctxt "textunderlinecontrol|moreoptions" msgid "_More Options..." -msgstr "_Weitere Optionen..." +msgstr "_Weitere Optionen…" #. QWLND #: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:25 @@ -17448,7 +17448,7 @@ msgstr "Löschen" #: svx/uiconfig/ui/xmlsecstatmenu.ui:12 msgctxt "xmlsecstatmenu|signatures" msgid "Digital Signatures..." -msgstr "Digitale Signaturen..." +msgstr "Digitale Signaturen…" #. cLnrU #: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:12 @@ -17497,4 +17497,3 @@ msgstr "150 %" msgctxt "zoommenu|200" msgid "200%" msgstr "200 %" - |