aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/de/sw/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/de/sw/messages.po')
-rw-r--r--source/de/sw/messages.po42
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
diff --git a/source/de/sw/messages.po b/source/de/sw/messages.po
index 997b1c49756..186c554e704 100644
--- a/source/de/sw/messages.po
+++ b/source/de/sw/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-17 13:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-06-12 19:35+0000\n"
-"Last-Translator: Annabelle Wübbelsmann <translowl@web.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-07-11 21:34+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/swmessages/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "_Hilfe"
#. RbjyB
msgctxt "stock"
msgid "_New"
-msgstr "Ne_u…"
+msgstr "Ne_u"
#. dx2yy
msgctxt "stock"
@@ -4286,7 +4286,7 @@ msgstr "Zeichnungsobjekte"
#: sw/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_TEXTFIELD"
msgid "Fields"
-msgstr "Felder"
+msgstr "Feldbefehle"
#. FPLbd
#: sw/inc/strings.hrc:375
@@ -4304,7 +4304,7 @@ msgstr "Endnoten"
#: sw/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_POSTIT"
msgid "Comments"
-msgstr "Kommentar"
+msgstr "Kommentare"
#. zpcTg
#: sw/inc/strings.hrc:378
@@ -4466,13 +4466,13 @@ msgstr "Kommentar"
#: sw/inc/strings.hrc:404
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_DRAWOBJECT"
msgid "Draw object"
-msgstr "Zeichenobjekt"
+msgstr "Zeichnungsobjekt"
#. PTFow
#: sw/inc/strings.hrc:405
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TEXTFIELD"
msgid "Field"
-msgstr "Feld"
+msgstr "Feldbefehl"
#. gFNUw
#: sw/inc/strings.hrc:406
@@ -20779,85 +20779,85 @@ msgstr "Gliederung folgen"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:307
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_TABLE_TRACKING"
msgid "Table Tracking"
-msgstr "Tabelle folgen"
+msgstr "Änderungen an Tabellen aufzeichnen"
#. 7oCFa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:315
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_SECTION_TRACKING"
msgid "Section Tracking"
-msgstr "Bereich folgen"
+msgstr "Änderungen an Bereichen aufzeichnen"
#. YmjQf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:323
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_FRAME_TRACKING"
msgid "Frame Tracking"
-msgstr "Rahmen folgen"
+msgstr "Änderungen an Rahmen aufzeichnen"
#. vhxX5
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:331
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_IMAGE_TRACKING"
msgid "Image Tracking"
-msgstr "Bild folgen"
+msgstr "Änderungen an Bildern aufzeichnen"
#. mcYqZ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:339
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OLE_OBJECT_TRACKING"
msgid "OLE Object Tracking"
-msgstr "OLE-Objekt folgen"
+msgstr "Änderungen an OLE-Objekten aufzeichnen"
#. DRaED
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:347
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_BOOKMARK_TRACKING"
msgid "Bookmark Tracking"
-msgstr "Lesezeichen folgen"
+msgstr "Änderungen an Lesezeichen aufzeichnen"
#. vpLmh
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:355
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_HYPERLINK_TRACKING"
msgid "Hyperlink Tracking"
-msgstr "Hyperlink folgen"
+msgstr "Änderungen an Hyperlinks aufzeichnen"
#. EvBzN
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:363
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_REFERENCE_TRACKING"
msgid "Reference Tracking"
-msgstr "Verweis folgen"
+msgstr "Änderungen an Verweisen aufzeichnen"
#. M8Bes
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:371
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_INDEX_TRACKING"
msgid "Index Tracking"
-msgstr "Inhaltsverzeichnis folgen"
+msgstr "Änderungen an Verzeichnissen aufzeichnen"
#. KBFwM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:379
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_COMMENT_TRACKING"
msgid "Comment Tracking"
-msgstr "Kommentar folgen"
+msgstr "Änderungen an Kommentaren aufzeichnen"
#. oGavB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:387
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DRAWING_OBJECT_TRACKING"
msgid "Drawing Object Tracking"
-msgstr "Zeichnungsobjekt folgen"
+msgstr "Änderungen an Zeichnungsobjekten aufzeichnen"
#. w8FTW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:395
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_FIELD_TRACKING"
msgid "Field Tracking"
-msgstr "Feld folgen"
+msgstr "Änderungen an Feldbefehlen aufzeichnen"
#. BoCeZ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:403
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_FOOTNOTE_TRACKING"
msgid "Footnote Tracking"
-msgstr "Fußnote folgen"
+msgstr "Änderungen an Fußnoten aufzeichnen"
#. QqAhu
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:411
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_ENDNOTE_TRACKING"
msgid "Endnote Tracking"
-msgstr "Endnote folgen"
+msgstr "Änderungen an Endnoten aufzeichnen"
#. vBGAw
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:419