aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/de/sw/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/de/sw/messages.po')
-rw-r--r--source/de/sw/messages.po255
1 files changed, 128 insertions, 127 deletions
diff --git a/source/de/sw/messages.po b/source/de/sw/messages.po
index 8f89a7b1b1f..e31d7c63adc 100644
--- a/source/de/sw/messages.po
+++ b/source/de/sw/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-06 04:29+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-08 05:21+0000\n"
+"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: German <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562387341.000000\n"
#. DdjvG
@@ -440,6 +440,8 @@ msgid ""
"This HTML document contains Basic macros.\n"
"They were not saved with the current export settings."
msgstr ""
+"Dieses HTML-Dokument enthält Basic-Makros.\n"
+"Sie wurden nicht mit den aktuellen Exporteinstellungen gespeichert."
#. daCFp
#: sw/inc/flddinf.hrc:27
@@ -2007,13 +2009,13 @@ msgstr "Bedingung"
#: sw/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_BOOKMARK_YES"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ja"
#. tvmJD
#: sw/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_BOOKMARK_NO"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nein"
#. QEGSs
#: sw/inc/strings.hrc:249
@@ -2074,37 +2076,37 @@ msgstr "Diese Option ist deaktiviert, wenn die Kapitelnummerierung einer Absatzv
#: sw/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_STATSTR_W4WREAD"
msgid "Importing document..."
-msgstr "Dokument wird importiert..."
+msgstr "Dokument wird importiert…"
#. F39Cf
#: sw/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_STATSTR_W4WWRITE"
msgid "Exporting document..."
-msgstr "Dokument wird exportiert..."
+msgstr "Dokument wird exportiert…"
#. LCa4C
#: sw/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_STATSTR_SWGWRITE"
msgid "Saving document..."
-msgstr "Dokument wird gespeichert..."
+msgstr "Dokument wird gespeichert…"
#. ff2XN
#: sw/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_STATSTR_REFORMAT"
msgid "Repagination..."
-msgstr "Neuformatierung des Dokuments..."
+msgstr "Neuformatierung des Dokuments…"
#. Afs3H
#: sw/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_STATSTR_AUTOFORMAT"
msgid "Formatting document automatically..."
-msgstr "Autoformatierung des Dokuments..."
+msgstr "Autoformatierung des Dokuments…"
#. APY2j
#: sw/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_STATSTR_SEARCH"
msgid "Search..."
-msgstr "Suche..."
+msgstr "Suche…"
#. nPLt7
#: sw/inc/strings.hrc:265
@@ -2116,37 +2118,37 @@ msgstr "Brief"
#: sw/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_STATSTR_SPELL"
msgid "Spellcheck..."
-msgstr "Rechtschreibprüfung..."
+msgstr "Rechtschreibprüfung…"
#. uk874
#: sw/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_STATSTR_HYPHEN"
msgid "Hyphenation..."
-msgstr "Silbentrennung..."
+msgstr "Silbentrennung…"
#. Dku8Y
#: sw/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_STATSTR_TOX_INSERT"
msgid "Inserting Index..."
-msgstr "Verzeichnis wird eingefügt..."
+msgstr "Verzeichnis wird eingefügt…"
#. wvAiH
#: sw/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_STATSTR_TOX_UPDATE"
msgid "Updating Index..."
-msgstr "Verzeichnis wird aktualisiert..."
+msgstr "Verzeichnis wird aktualisiert…"
#. YBupW
#: sw/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_STATSTR_SUMMARY"
msgid "Creating abstract..."
-msgstr "Abstrakt wird erstellt..."
+msgstr "Abstrakt wird erstellt…"
#. Nd6Lf
#: sw/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_STATSTR_SWGPRTOLENOTIFY"
msgid "Adapt Objects..."
-msgstr "Objekte Anpassen..."
+msgstr "Objekte Anpassen…"
#. PSGuv
#: sw/inc/strings.hrc:272
@@ -2783,7 +2785,7 @@ msgstr "Zeichenobjekt"
#: sw/inc/strings.hrc:385
msgctxt "STR_DEFINE_NUMBERFORMAT"
msgid "Additional formats..."
-msgstr "Weitere Formate..."
+msgstr "Weitere Formate…"
#. Cfiyt
#: sw/inc/strings.hrc:386
@@ -3376,7 +3378,7 @@ msgstr "“"
#: sw/inc/strings.hrc:485
msgctxt "STR_LDOTS"
msgid "..."
-msgstr "..."
+msgstr "…"
#. yiQgo
#: sw/inc/strings.hrc:486
@@ -3638,7 +3640,7 @@ msgstr "Feld"
#: sw/inc/strings.hrc:528
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTBOX"
msgid "text box"
-msgstr ""
+msgstr "Textfeld"
#. yNjem
#. undo: STR_PARAGRAPHS, string.text
@@ -3783,7 +3785,7 @@ msgstr "Steuerelement einfügen"
#: sw/inc/strings.hrc:553
msgctxt "STR_DROP_DOWN_FIELD_ITEM_LIMIT"
msgid "You can specify maximum of 25 items for a drop-down form field."
-msgstr ""
+msgstr "Sie können maximal 25 Elemente für ein Dropdown-Formularfeld angeben."
#. CUXeF
#: sw/inc/strings.hrc:555
@@ -3879,7 +3881,7 @@ msgstr "Datum"
#: sw/inc/strings.hrc:570
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_RESOLVED_NAME"
msgid "Resolved"
-msgstr ""
+msgstr "Gelöst"
#. JtzA4
#: sw/inc/strings.hrc:571
@@ -4282,7 +4284,7 @@ msgstr "Inaktiv"
#: sw/inc/strings.hrc:643
msgctxt "STR_EDIT_ENTRY"
msgid "Edit..."
-msgstr "Bearbeiten..."
+msgstr "Bearbeiten…"
#. ppC87
#: sw/inc/strings.hrc:644
@@ -4426,7 +4428,7 @@ msgstr "Alles Löschen"
#: sw/inc/strings.hrc:667
msgctxt "STR_RESOLVED"
msgid "RESOLVED"
-msgstr ""
+msgstr "GELÖST"
#. 3ceMF
#: sw/inc/strings.hrc:669
@@ -5262,7 +5264,7 @@ msgstr "Vorschau"
#: sw/inc/strings.hrc:816
msgctxt "ST_DELETE_CONFIRM"
msgid "Do you want to delete this registered data source?"
-msgstr ""
+msgstr "Möchten Sie diese registrierte Datenquelle löschen?"
#. kE5C3
#: sw/inc/strings.hrc:818
@@ -7314,25 +7316,25 @@ msgstr "Fußzeile für rechte Seite (%1)"
#: sw/inc/strings.hrc:1210
msgctxt "STR_DELETE_HEADER"
msgid "Delete Header..."
-msgstr "Kopfzeile entfernen..."
+msgstr "Kopfzeile entfernen…"
#. wL3Fr
#: sw/inc/strings.hrc:1211
msgctxt "STR_FORMAT_HEADER"
msgid "Format Header..."
-msgstr "Kopfzeile formatieren..."
+msgstr "Kopfzeile formatieren…"
#. DrAUe
#: sw/inc/strings.hrc:1212
msgctxt "STR_DELETE_FOOTER"
msgid "Delete Footer..."
-msgstr "Fußzeile entfernen..."
+msgstr "Fußzeile entfernen…"
#. 9Xgou
#: sw/inc/strings.hrc:1213
msgctxt "STR_FORMAT_FOOTER"
msgid "Format Footer..."
-msgstr "Fußzeile formatieren..."
+msgstr "Fußzeile formatieren…"
#. ApT5B
#: sw/inc/strings.hrc:1215
@@ -7817,7 +7819,7 @@ msgstr "Auf Standardsprache zurücksetzen"
#: sw/inc/strings.hrc:1307
msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE"
msgid "More..."
-msgstr "Weitere..."
+msgstr "Mehr…"
#. QecQ3
#: sw/inc/strings.hrc:1308
@@ -7829,7 +7831,7 @@ msgstr "~Ignorieren"
#: sw/inc/strings.hrc:1309
msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK"
msgid "Explanations..."
-msgstr "Erläuterungen..."
+msgstr "Erläuterungen…"
#. kSDGu
#: sw/inc/strings.hrc:1311
@@ -7859,7 +7861,7 @@ msgstr "Der Quelltext kann nicht geladen werden."
#: sw/inc/strings.hrc:1315
msgctxt "STR_ERR_NO_FAX"
msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
-msgstr "Es wurde kein Fax-Drucker unter Extras - Optionen... - %1 - Drucken eingestellt."
+msgstr "Es wurde kein Fax-Drucker unter »Extras - Optionen… - %1 - Drucken« eingestellt."
#. XWQ8w
#: sw/inc/strings.hrc:1316
@@ -7919,13 +7921,13 @@ msgstr "Spalte "
#: sw/inc/strings.hrc:1325
msgctxt "STR_SAVEAS_SRC"
msgid "~Export source..."
-msgstr "Q~uelltext exportieren..."
+msgstr "Q~uelltext exportieren…"
#. ywFCb
#: sw/inc/strings.hrc:1326
msgctxt "STR_SAVEACOPY_SRC"
msgid "~Export copy of source..."
-msgstr "Kopie der ~Quelle exportieren..."
+msgstr "Kopie der ~Quelle exportieren…"
#. BT3M3
#: sw/inc/strings.hrc:1328
@@ -8183,7 +8185,7 @@ msgstr "Automatisch *fett*"
#: sw/inc/utlui.hrc:36
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Replace 1/2 ... with ½ ..."
-msgstr "1/2 ... durch ½ ... ersetzen"
+msgstr "1/2 … durch ½ … ersetzen"
#. UCK6y
#: sw/inc/utlui.hrc:37
@@ -8201,7 +8203,7 @@ msgstr "Gedankenstriche ersetzen"
#: sw/inc/utlui.hrc:39
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Replace 1st... with 1^st..."
-msgstr "1st ... durch 1^st ... ersetzen"
+msgstr "1st … durch 1^st … ersetzen"
#. ebBjY
#: sw/inc/utlui.hrc:40
@@ -8393,13 +8395,13 @@ msgstr "Antworten"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:26
msgctxt "annotationmenu|resolve"
msgid "Resolve"
-msgstr ""
+msgstr "Gelöst"
#. WgQ4z
#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:34
msgctxt "annotationmenu|unresolve"
msgid "Unresolve"
-msgstr ""
+msgstr "Ungelöst"
#. qAYam
#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:42
@@ -8423,7 +8425,7 @@ msgstr "_Alle Kommentare löschen"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:66
msgctxt "annotationmenu|formatall"
msgid "Format All Comments..."
-msgstr "Alle Kommentare _formatieren..."
+msgstr "Alle Kommentare _formatieren…"
#. NPgr3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:8
@@ -8759,7 +8761,7 @@ msgstr "E_rsetzen (nur Text)"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:52
msgctxt "autotext|rename"
msgid "Rename..."
-msgstr "Umbenennen..."
+msgstr "Umbenennen…"
#. 2g8DF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:60
@@ -8777,13 +8779,13 @@ msgstr "_Bearbeiten"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:88
msgctxt "autotext|macro"
msgid "_Macro..."
-msgstr "_Makro..."
+msgstr "_Makro…"
#. oKb9y
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:102
msgctxt "autotext|import"
msgid "_Import..."
-msgstr "_Importieren..."
+msgstr "_Importieren…"
#. WDD5f
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:118
@@ -8801,13 +8803,13 @@ msgstr "AutoTe_xt"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:156
msgctxt "autotext|categories"
msgid "Cat_egories..."
-msgstr "Kat_egorien..."
+msgstr "Kat_egorien…"
#. 6fErD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:170
msgctxt "autotext|path"
msgid "_Path..."
-msgstr "_Pfad..."
+msgstr "_Pfad…"
#. DCz3b
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:198
@@ -9293,7 +9295,7 @@ msgstr "Hinweis: E-Mail-Adressen mit Semikolon (;) trennen."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:170
msgctxt "ccdialog|label1"
msgid "Send a Copy of This Mail To..."
-msgstr "Eine Kopie dieser E-Mail senden an..."
+msgstr "Eine Kopie dieser E-Mail senden an…"
#. z7D9z
#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:8
@@ -9377,13 +9379,13 @@ msgstr "Zielrahmen:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:91
msgctxt "charurlpage|eventpb"
msgid "Events..."
-msgstr "Ereignisse..."
+msgstr "Ereignisse…"
#. BmLb8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:141
msgctxt "charurlpage|urlpb"
msgid "Browse..."
-msgstr "Durchsuchen..."
+msgstr "Durchsuchen…"
#. CQvaG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:192
@@ -9869,7 +9871,7 @@ msgstr "Zeilen"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:356
msgctxt "converttexttable|autofmt"
msgid "AutoFormat..."
-msgstr "AutoFormat..."
+msgstr "AutoFormat…"
#. Jsmkz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:373
@@ -9935,13 +9937,13 @@ msgstr "_Löschen"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:337
msgctxt "createaddresslist|FIND"
msgid "_Find..."
-msgstr "_Suchen..."
+msgstr "_Suchen…"
#. rTdBt
#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:351
msgctxt "createaddresslist|CUSTOMIZE"
msgid "C_ustomize..."
-msgstr "An_passen..."
+msgstr "An_passen…"
#. bZoQN
#: sw/uiconfig/swriter/ui/createauthorentry.ui:8
@@ -9977,13 +9979,13 @@ msgstr "Adressenliste anpassen"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:114
msgctxt "customizeaddrlistdialog|add"
msgid "_Add..."
-msgstr "_Hinzufügen..."
+msgstr "_Hinzufügen…"
#. 8TKnG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:142
msgctxt "customizeaddrlistdialog|rename"
msgid "_Rename..."
-msgstr "_Umbenennen..."
+msgstr "_Umbenennen…"
#. RRdew
#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:171
@@ -10013,13 +10015,13 @@ msgstr "Es wurde noch keine Datenquelle eingerichtet. Sie benötigen eine Datenq
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dateformfielddialog.ui:16
msgctxt "dateformfielddialog|DateFormFieldDialog"
msgid "Date Picker Content Control"
-msgstr ""
+msgstr "Datumsauswahl-Feld"
#. bQFoj
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dateformfielddialog.ui:89
msgctxt "dateformfielddialog|date_format_list_label"
msgid "Date Format"
-msgstr ""
+msgstr "Datumsformat"
#. DQ6DH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:59
@@ -10187,7 +10189,7 @@ msgstr "Bereiche bearbeiten"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:68
msgctxt "editsectiondialog|options"
msgid "_Options..."
-msgstr "_Optionen..."
+msgstr "_Optionen…"
#. hQmDw
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:212
@@ -10211,7 +10213,7 @@ msgstr "_DDE"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:302
msgctxt "editsectiondialog|file"
msgid "Browse..."
-msgstr "Durchsuchen..."
+msgstr "Durchsuchen…"
#. Bc8Ga
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:329
@@ -10253,7 +10255,7 @@ msgstr "Mit Kenn_wort"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:499
msgctxt "editsectiondialog|password"
msgid "Password..."
-msgstr "Kennwort..."
+msgstr "Kennwort…"
#. Vb88z
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:529
@@ -10445,25 +10447,25 @@ msgstr "Drucker"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:44
msgctxt "envformatpage|character1"
msgid "C_haracter..."
-msgstr "_Zeichen..."
+msgstr "_Zeichen…"
#. 69pND
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:52
msgctxt "envformatpage|paragraph1"
msgid "P_aragraph..."
-msgstr "A_bsatz..."
+msgstr "A_bsatz…"
#. NUhGf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:64
msgctxt "envformatpage|character2"
msgid "C_haracter..."
-msgstr "_Zeichen..."
+msgstr "_Zeichen…"
#. NTzVU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:72
msgctxt "envformatpage|paragraph2"
msgid "P_aragraph..."
-msgstr "A_bsatz..."
+msgstr "A_bsatz…"
#. WXNci
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:156
@@ -10673,7 +10675,7 @@ msgstr "Umschlageinzug"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:447
msgctxt "envprinterpage|setup"
msgid "Setup..."
-msgstr "Einrichten..."
+msgstr "Einrichten…"
#. AKs6U
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:463
@@ -10715,7 +10717,7 @@ msgstr "Verfügbare _Datenbanken"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:155
msgctxt "exchangedatabases|browse"
msgid "Browse..."
-msgstr "Durchsuchen..."
+msgstr "Durchsuchen…"
#. ZgGFH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:173
@@ -10833,7 +10835,7 @@ msgstr "Datenbankdatei hinzufügen"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:314
msgctxt "flddbpage|browse"
msgid "Browse..."
-msgstr "Durchsuchen..."
+msgstr "Durchsuchen…"
#. n7J6N
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:353
@@ -10947,7 +10949,7 @@ msgstr "_Format"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:264
msgctxt "fldfuncpage|macro"
msgid "_Macro..."
-msgstr "_Makro..."
+msgstr "_Makro…"
#. cyE7z
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:286
@@ -11955,7 +11957,7 @@ msgstr "_Rahmen:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:109
msgctxt "frmurlpage|search"
msgid "_Browse..."
-msgstr "_Durchsuchen..."
+msgstr "_Durchsuchen…"
#. ADpZK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:159
@@ -12003,7 +12005,7 @@ msgstr "Seite:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/headerfootermenu.ui:19
msgctxt "headerfootermenu|borderback"
msgid "Border and Background..."
-msgstr "Rahmen und Hintergrund..."
+msgstr "Rahmen und Hintergrund…"
#. DTFDx
#: sw/uiconfig/swriter/ui/headerfootermenu.ui:34
@@ -12531,13 +12533,13 @@ msgstr "Bildunterschrift einfügen"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:27
msgctxt "insertcaption|auto"
msgid "Auto..."
-msgstr "Automatisch..."
+msgstr "Automatisch…"
#. CsBbW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:40
msgctxt "insertcaption|options"
msgid "Options..."
-msgstr "Optionen..."
+msgstr "Optionen…"
#. goGzf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:139
@@ -12669,13 +12671,13 @@ msgstr "Nur Zeile erstellen"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:618
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|tableformat"
msgid "Pr_operties..."
-msgstr "_Eigenschaften..."
+msgstr "_Eigenschaften…"
#. EyALm
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:631
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|autoformat"
msgid "Aut_oFormat..."
-msgstr "Aut_oFormat..."
+msgstr "Aut_oFormat…"
#. Ab7c7
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:646
@@ -12729,7 +12731,7 @@ msgstr "Zeichen"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:211
msgctxt "insertfootnote|choosecharacter"
msgid "Choose…"
-msgstr "Wählen..."
+msgstr "Wählen…"
#. g3wcX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:231
@@ -12783,7 +12785,7 @@ msgstr "URL:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:187
msgctxt "insertscript|browse"
msgid "Browse…"
-msgstr "Durchsuchen..."
+msgstr "Durchsuchen…"
#. pmdTa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:200
@@ -13017,7 +13019,7 @@ msgstr "S_eitenhöhe:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:173
msgctxt "labelformatpage|save"
msgid "_Save..."
-msgstr "_Speichern..."
+msgstr "_Speichern…"
#. E9bCh
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:47
@@ -13059,7 +13061,7 @@ msgstr "Verteilen"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:223
msgctxt "labeloptionspage|setup"
msgid "Setup..."
-msgstr "Einrichten..."
+msgstr "Einrichten…"
#. ePWUe
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:239
@@ -13467,7 +13469,7 @@ msgstr "Alle Ab_lehnen"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:159
msgctxt "managechangessidebar|writeredit"
msgid "Edit Comment..."
-msgstr "Kommentar bearbeiten..."
+msgstr "Kommentar bearbeiten…"
#. E9ZFR
#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:166
@@ -13563,13 +13565,13 @@ msgstr "Modus"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:61
msgctxt "mmaddressblockpage|addresslist"
msgid "Select A_ddress List..."
-msgstr "A_dressenliste auswählen..."
+msgstr "A_dressenliste auswählen…"
#. kG8DG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:74
msgctxt "mmaddressblockpage|differentlist"
msgid "Select Different A_ddress List..."
-msgstr "Andere Ad_ressenliste auswählen..."
+msgstr "Andere Ad_ressenliste auswählen…"
#. Sb7nE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:95
@@ -13593,7 +13595,7 @@ msgstr "1."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:160
msgctxt "mmaddressblockpage|assign"
msgid "Match _Fields..."
-msgstr "_Felder zuordnen..."
+msgstr "_Felder zuordnen…"
#. jBqUV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:183
@@ -13623,7 +13625,7 @@ msgstr "Dieses Dokument muss einen Adressblock _enthalten"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:280
msgctxt "mmaddressblockpage|settings"
msgid "_More..."
-msgstr "_Mehr..."
+msgstr "_Mehr…"
#. 6UxZF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:328
@@ -13689,7 +13691,7 @@ msgstr "Fortschritt:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmcreatingdialog.ui:80
msgctxt "mmcreatingdialog|label3"
msgid "Creating documents..."
-msgstr "Die Dokumente werden erstellt..."
+msgstr "Die Dokumente werden erstellt…"
#. VGzPa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmcreatingdialog.ui:94
@@ -13839,13 +13841,13 @@ msgstr "Feldinhalt"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:283
msgctxt "mmmailbody|newfemale"
msgid "_New..."
-msgstr "_Neu..."
+msgstr "_Neu…"
#. iDifX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:297
msgctxt "mmmailbody|newmale"
msgid "N_ew..."
-msgstr "_Neu..."
+msgstr "_Neu…"
#. K6a9E
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:379
@@ -13905,7 +13907,7 @@ msgstr "_An"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:141
msgctxt "mmresultemaildialog|copyto"
msgid "_Copy to..."
-msgstr "_Kopie an..."
+msgstr "_Kopie an…"
#. HAvs3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:156
@@ -13953,7 +13955,7 @@ msgstr "Nur Text"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:211
msgctxt "mmresultemaildialog|sendassettings"
msgid "Pr_operties..."
-msgstr "_Eigenschaften..."
+msgstr "_Eigenschaften…"
#. Z6zpg
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:256
@@ -14013,7 +14015,7 @@ msgstr "_Drucker"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:135
msgctxt "mmresultprintdialog|printersettings"
msgid "P_roperties..."
-msgstr "_Eigenschaften..."
+msgstr "_Eigenschaften…"
#. NDTNG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:154
@@ -14097,7 +14099,7 @@ msgstr "Vorschau"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:79
msgctxt "mmsalutationpage|assign"
msgid "_Match fields..."
-msgstr "_Felder zuordnen..."
+msgstr "_Felder zuordnen…"
#. NUC5G
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:130
@@ -14163,13 +14165,13 @@ msgstr "Feldinhalt"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:337
msgctxt "mmsalutationpage|newfemale"
msgid "_New..."
-msgstr "_Neu..."
+msgstr "_Neu…"
#. R5QR8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:351
msgctxt "mmsalutationpage|newmale"
msgid "N_ew..."
-msgstr "_Neu..."
+msgstr "_Neu…"
#. AXiog
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:433
@@ -14217,13 +14219,13 @@ msgstr "_Gespeichertes Ausgangsdokument verwenden"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:124
msgctxt "mmselectpage|browsedoc"
msgid "B_rowse..."
-msgstr "_Durchsuchen..."
+msgstr "_Durchsuchen…"
#. 3trwP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:139
msgctxt "mmselectpage|browsetemplate"
msgid "B_rowse..."
-msgstr "D_urchsuchen..."
+msgstr "D_urchsuchen…"
#. 8ESAz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:160
@@ -14631,13 +14633,13 @@ msgstr "~Formular"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17360
msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "E_xtension"
-msgstr ""
+msgstr "E_xtension"
#. Gtj2Y
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17474
msgctxt "WriterNotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
-msgstr ""
+msgstr "E~xtension"
#. FzYUk
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17502
@@ -14823,13 +14825,13 @@ msgstr "~Formular"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17452
msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
-msgstr ""
+msgstr "E_xtension"
#. WH5NR
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17536
msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
-msgstr ""
+msgstr "E~xtension"
#. 8fhwb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17583
@@ -14926,7 +14928,7 @@ msgstr "_Formular"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5016
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
-msgstr ""
+msgstr "E_xtension"
#. Tgwxy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5732
@@ -15520,7 +15522,7 @@ msgstr "Zeilen auswählen"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:519
msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuheight"
msgid "Row Height..."
-msgstr "Zeilenhöhe..."
+msgstr "Zeilenhöhe…"
#. ZLYnH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:528
@@ -16166,7 +16168,7 @@ msgstr "Kompatibilitätsoptionen für „%DOCNAME“"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:261
msgctxt "optcompatpage|globalcompatoptions"
msgid "Reorganize Form menu to have it MS compatible"
-msgstr ""
+msgstr "Das Menü Formular neu ordnen, damit es MS-kompatibel ist"
#. d98tc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:277
@@ -16832,7 +16834,7 @@ msgstr "Unbenannt 9"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:90
msgctxt "outlinenumbering|saveas"
msgid "Save _As..."
-msgstr "Speichern _als..."
+msgstr "Speichern _als…"
#. d2QaP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:98
@@ -17046,7 +17048,7 @@ msgstr "Standard"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagebreakmenu.ui:12
msgctxt "pagebreakmenu|edit"
msgid "Edit Page Break..."
-msgstr "Seitenumbruch bearbeiten..."
+msgstr "Seitenumbruch bearbeiten…"
#. WAiR7
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagebreakmenu.ui:20
@@ -17592,7 +17594,7 @@ msgstr "Makro"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:32
msgctxt "picturepage|browse"
msgid "Browse..."
-msgstr "Durchsuchen..."
+msgstr "Durchsuchen…"
#. PqFMY
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:58
@@ -18238,7 +18240,7 @@ msgstr "_Vor"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:96
msgctxt "readonlymenu|savegraphic"
msgid "Save Image..."
-msgstr "Bild speichern..."
+msgstr "Bild speichern…"
#. PNe3C
#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:104
@@ -18262,7 +18264,7 @@ msgstr "Kopieren"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:140
msgctxt "readonlymenu|savebackground"
msgid "Save Background..."
-msgstr "Hintergrund speichern..."
+msgstr "Hintergrund speichern…"
#. K9D4E
#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:184
@@ -18466,7 +18468,7 @@ msgstr "Berei_ch"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:242
msgctxt "sectionpage|selectfile"
msgid "Browse..."
-msgstr "Durchsuchen..."
+msgstr "Durchsuchen…"
#. 9GJeE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:305
@@ -18490,7 +18492,7 @@ msgstr "Mit Kenn_wort"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:386
msgctxt "sectionpage|selectpassword"
msgid "Password..."
-msgstr "Kennwort..."
+msgstr "Kennwort…"
#. 4rFEh
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:416
@@ -18550,43 +18552,43 @@ msgstr "Zurzeit werden Ihre Empfänger gewählt aus:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:138
msgctxt "selectaddressdialog|add"
msgid "_Add..."
-msgstr "_Hinzufügen..."
+msgstr "_Hinzufügen…"
#. Xh7Pc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:152
msgctxt "selectaddressdialog|remove"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_Entfernen"
#. dPCjU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:166
msgctxt "selectaddressdialog|create"
msgid "_Create..."
-msgstr "_Erstellen..."
+msgstr "_Erstellen…"
#. uwBMk
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:180
msgctxt "selectaddressdialog|filter"
msgid "_Filter..."
-msgstr "_Filter..."
+msgstr "_Filter…"
#. XLNrP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:194
msgctxt "selectaddressdialog|edit"
msgid "_Edit..."
-msgstr "_Bearbeiten..."
+msgstr "_Bearbeiten…"
#. taJUf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:208
msgctxt "selectaddressdialog|changetable"
msgid "Change _Table..."
-msgstr "Andere _Tabelle..."
+msgstr "Andere _Tabelle…"
#. MhA9k
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:230
msgctxt "selectaddressdialog|connecting"
msgid "Connecting to data source..."
-msgstr "Mit Datenquelle verbinden..."
+msgstr "Mit Datenquelle verbinden…"
#. 9x69k
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:261
@@ -18622,13 +18624,13 @@ msgstr "Adressblock auswählen"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:95
msgctxt "selectblockdialog|new"
msgid "_New..."
-msgstr "_Neu..."
+msgstr "_Neu…"
#. z2hB7
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:109
msgctxt "selectblockdialog|edit"
msgid "_Edit..."
-msgstr "_Bearbeiten..."
+msgstr "_Bearbeiten…"
#. qcSeC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:123
@@ -18994,7 +18996,7 @@ msgstr "Zeichen "
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:662
msgctxt "sortdialog|delimpb"
msgid "Select..."
-msgstr "Auswahl..."
+msgstr "Auswahl…"
#. BX6Mq
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:690
@@ -19840,7 +19842,7 @@ msgstr "Fehlgeschlagen"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:224
msgctxt "testmailsettings|label8"
msgid "%PRODUCTNAME is testing the email account settings..."
-msgstr "%PRODUCTNAME überprüft die E-Mail-Konto-Einstellungen..."
+msgstr "%PRODUCTNAME überprüft die E-Mail-Konto-Einstellungen…"
#. TF5ap
#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:290
@@ -20032,7 +20034,7 @@ msgstr "F_ormatvorlage:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:513
msgctxt "titlepage|PB_PAGE_PROPERTIES"
msgid "Edit..."
-msgstr "Bearbeiten..."
+msgstr "Bearbeiten…"
#. puRGq
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:532
@@ -20122,7 +20124,7 @@ msgstr "Zeichenvorlage:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:262
msgctxt "tocentriespage|edit"
msgid "_Edit..."
-msgstr "_Bearbeiten..."
+msgstr "_Bearbeiten…"
#. 5nWPi
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:289
@@ -20362,13 +20364,13 @@ msgstr "Öffnen"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:27
msgctxt "tocindexpage|new"
msgid "_New..."
-msgstr "_Neu..."
+msgstr "_Neu…"
#. 4ABb3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:35
msgctxt "tocindexpage|edit"
msgid "_Edit..."
-msgstr "_Bearbeiten..."
+msgstr "_Bearbeiten…"
#. 2D7ru
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:94
@@ -20524,7 +20526,7 @@ msgstr "_Vorlagen"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:491
msgctxt "tocindexpage|styles"
msgid "Assign styles..."
-msgstr "Vorlagen zuweisen..."
+msgstr "Vorlagen zuweisen…"
#. KvQH4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:537
@@ -20776,7 +20778,7 @@ msgstr "_Kommentare"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:170
msgctxt "viewoptionspage|resolvedcomments"
msgid "_Resolved comments"
-msgstr ""
+msgstr "_Erledigte Kommentare"
#. 6RQCH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:185
@@ -20872,7 +20874,7 @@ msgstr "Die Verbindung zur Datenquelle konnte nicht hergestellt werden. Überpr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/warndatasourcedialog.ui:25
msgctxt "warndatasourcedialog|check"
msgid "Check Connection Settings..."
-msgstr "Verbindungs-Einstellungen überprüfen..."
+msgstr "Verbindungs-Einstellungen überprüfen…"
#. u78xA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/warnemaildialog.ui:7
@@ -21077,11 +21079,10 @@ msgstr "_Nur außen"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:451
msgctxt "wrappage|outside"
msgid "Allow overlap"
-msgstr ""
+msgstr "Überlappung zulassen"
#. FDUUk
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:472
msgctxt "wrappage|label3"
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
-