diff options
Diffstat (limited to 'source/de/sw/messages.po')
-rw-r--r-- | source/de/sw/messages.po | 46 |
1 files changed, 23 insertions, 23 deletions
diff --git a/source/de/sw/messages.po b/source/de/sw/messages.po index dabbaadcd74..e9173047ecc 100644 --- a/source/de/sw/messages.po +++ b/source/de/sw/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-12 19:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-08 10:32+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/de/>\n" "Language: de\n" @@ -698,49 +698,49 @@ msgstr "Farbe" #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:36 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Border Distance" -msgstr "Abstand des Randes" +msgstr "Umrandung: Abstand" #. sKjYr #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:37 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Inner Line Width" -msgstr "Breite der inneren Linie" +msgstr "Breite innere Linie" #. yrAyD #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:38 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Line Distance" -msgstr "Abstand der Linie" +msgstr "Linie: Abstand" #. jS4tt #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:39 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Line Style" -msgstr "Stil der Linie" +msgstr "Linie: Stil" #. noNDX #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:40 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Line Width" -msgstr "Breite der Linie" +msgstr "Linie: Breite" #. MVL7X #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:41 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Outer Line Width" -msgstr "Breite der äußeren Linie" +msgstr "Breite äußere Linie" #. c7Qfp #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:42 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Bottom Border" -msgstr "Umrandung unten" +msgstr "Umrandung: unten" #. EWncC #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:43 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Bottom Border Distance" -msgstr "Abstand der Umrandung unten" +msgstr "Umrandung: Abstand unten" #. rLqgx #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:44 @@ -1508,13 +1508,13 @@ msgstr "Ist physisch" #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:171 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Left Border" -msgstr "Umrandung links" +msgstr "Umrandung: links" #. tAqBG #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:172 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Left Border Distance" -msgstr "Abstand Umrandung links" +msgstr "Umrandung: Abstand links" #. 9cGvH #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:173 @@ -1910,13 +1910,13 @@ msgstr "Verweis-Markierung" #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" -msgstr "Rahmen rechts" +msgstr "Umrandung: rechts" #. 6rs9g #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" -msgstr "Abstand Rahmen rechts" +msgstr "Umrandung: Abstand rechts" #. XYhSX #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 @@ -2006,13 +2006,13 @@ msgstr "Text: Benutzerdefinierte Attribute" #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" -msgstr "Rahmen oben" +msgstr "Umrandung: oben" #. 6qBJD #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" -msgstr "Abstand Rahmen oben" +msgstr "Umrandung: Abstand oben" #. RwtPi #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 @@ -7633,7 +7633,7 @@ msgstr "Dateiname" #: sw/inc/strings.hrc:985 msgctxt "FMT_FF_NAME_NOEXT" msgid "File name without extension" -msgstr "Dateiname ohne Erweiterung" +msgstr "Dateiname ohne Dateiendung" #. BCzy8 #: sw/inc/strings.hrc:986 @@ -7651,7 +7651,7 @@ msgstr "Pfad" #: sw/inc/strings.hrc:988 msgctxt "FMT_FF_UI_NAME" msgid "Template name" -msgstr "Vorlagenname" +msgstr "Dokumentvorlagenname" #. ANM2H #: sw/inc/strings.hrc:989 @@ -14424,7 +14424,7 @@ msgstr "_Makro…" #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:254 msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|macro" msgid "Opens the Macro Selector, where you can choose the macro that will run when you click the selected field in the document." -msgstr "Öffnet den Makro-Selektor. Hier können Sie festlegen, welchen Makro beim Klicken auf das im Dokument ausgewählte Feld ausgeführt werden soll." +msgstr "Öffnet die Makro-Auswahl. Hier können Sie festlegen, welchen Makro beim Klicken auf das im Dokument ausgewählte Feld ausgeführt werden soll." #. cyE7z #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:274 @@ -16323,7 +16323,7 @@ msgid "of $1" msgstr "von $1" #. 9aib6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/gotopagedialog.ui:102 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/gotopagedialog.ui:101 msgctxt "gotopagedialog|page_label" msgid "Page:" msgstr "Seite:" @@ -20154,7 +20154,7 @@ msgstr "D_urchsuchen…" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:175 msgctxt "mmselectpage|extended_tip|browsetemplate" msgid "Opens a template selector dialog." -msgstr "Öffnet einen Dialog zur Vorlagenauswahl." +msgstr "Öffnet einen Dialog zur Dokumentvorlagenauswahl." #. qieQK #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:190 @@ -24571,7 +24571,7 @@ msgstr "Asiatische Typografie" #: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:352 msgctxt "paradialog|labelTP_NUMPARA" msgid "Outline & List" -msgstr "Gliederung und Nummerierung" +msgstr "Gliederung & Liste" #. hZxni #: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:353 @@ -27767,7 +27767,7 @@ msgstr "Bedingung" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:934 msgctxt "templatedialog2|outline" msgid "Outline & List" -msgstr "Gliederung und Nummerierung" +msgstr "Gliederung & Liste" #. xT7hc #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:935 |