aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/de/sw/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/de/sw/messages.po')
-rw-r--r--source/de/sw/messages.po46
1 files changed, 23 insertions, 23 deletions
diff --git a/source/de/sw/messages.po b/source/de/sw/messages.po
index dabbaadcd74..e9173047ecc 100644
--- a/source/de/sw/messages.po
+++ b/source/de/sw/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-12 19:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-08 10:32+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -698,49 +698,49 @@ msgstr "Farbe"
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:36
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Border Distance"
-msgstr "Abstand des Randes"
+msgstr "Umrandung: Abstand"
#. sKjYr
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:37
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Inner Line Width"
-msgstr "Breite der inneren Linie"
+msgstr "Breite innere Linie"
#. yrAyD
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:38
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Line Distance"
-msgstr "Abstand der Linie"
+msgstr "Linie: Abstand"
#. jS4tt
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:39
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Line Style"
-msgstr "Stil der Linie"
+msgstr "Linie: Stil"
#. noNDX
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:40
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Line Width"
-msgstr "Breite der Linie"
+msgstr "Linie: Breite"
#. MVL7X
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:41
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Outer Line Width"
-msgstr "Breite der äußeren Linie"
+msgstr "Breite äußere Linie"
#. c7Qfp
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:42
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Bottom Border"
-msgstr "Umrandung unten"
+msgstr "Umrandung: unten"
#. EWncC
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:43
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Bottom Border Distance"
-msgstr "Abstand der Umrandung unten"
+msgstr "Umrandung: Abstand unten"
#. rLqgx
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:44
@@ -1508,13 +1508,13 @@ msgstr "Ist physisch"
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:171
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Left Border"
-msgstr "Umrandung links"
+msgstr "Umrandung: links"
#. tAqBG
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:172
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Left Border Distance"
-msgstr "Abstand Umrandung links"
+msgstr "Umrandung: Abstand links"
#. 9cGvH
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:173
@@ -1910,13 +1910,13 @@ msgstr "Verweis-Markierung"
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Right Border"
-msgstr "Rahmen rechts"
+msgstr "Umrandung: rechts"
#. 6rs9g
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Right Border Distance"
-msgstr "Abstand Rahmen rechts"
+msgstr "Umrandung: Abstand rechts"
#. XYhSX
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240
@@ -2006,13 +2006,13 @@ msgstr "Text: Benutzerdefinierte Attribute"
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Top Border"
-msgstr "Rahmen oben"
+msgstr "Umrandung: oben"
#. 6qBJD
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Top Border Distance"
-msgstr "Abstand Rahmen oben"
+msgstr "Umrandung: Abstand oben"
#. RwtPi
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256
@@ -7633,7 +7633,7 @@ msgstr "Dateiname"
#: sw/inc/strings.hrc:985
msgctxt "FMT_FF_NAME_NOEXT"
msgid "File name without extension"
-msgstr "Dateiname ohne Erweiterung"
+msgstr "Dateiname ohne Dateiendung"
#. BCzy8
#: sw/inc/strings.hrc:986
@@ -7651,7 +7651,7 @@ msgstr "Pfad"
#: sw/inc/strings.hrc:988
msgctxt "FMT_FF_UI_NAME"
msgid "Template name"
-msgstr "Vorlagenname"
+msgstr "Dokumentvorlagenname"
#. ANM2H
#: sw/inc/strings.hrc:989
@@ -14424,7 +14424,7 @@ msgstr "_Makro…"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:254
msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|macro"
msgid "Opens the Macro Selector, where you can choose the macro that will run when you click the selected field in the document."
-msgstr "Öffnet den Makro-Selektor. Hier können Sie festlegen, welchen Makro beim Klicken auf das im Dokument ausgewählte Feld ausgeführt werden soll."
+msgstr "Öffnet die Makro-Auswahl. Hier können Sie festlegen, welchen Makro beim Klicken auf das im Dokument ausgewählte Feld ausgeführt werden soll."
#. cyE7z
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:274
@@ -16323,7 +16323,7 @@ msgid "of $1"
msgstr "von $1"
#. 9aib6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/gotopagedialog.ui:102
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/gotopagedialog.ui:101
msgctxt "gotopagedialog|page_label"
msgid "Page:"
msgstr "Seite:"
@@ -20154,7 +20154,7 @@ msgstr "D_urchsuchen…"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:175
msgctxt "mmselectpage|extended_tip|browsetemplate"
msgid "Opens a template selector dialog."
-msgstr "Öffnet einen Dialog zur Vorlagenauswahl."
+msgstr "Öffnet einen Dialog zur Dokumentvorlagenauswahl."
#. qieQK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:190
@@ -24571,7 +24571,7 @@ msgstr "Asiatische Typografie"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:352
msgctxt "paradialog|labelTP_NUMPARA"
msgid "Outline & List"
-msgstr "Gliederung und Nummerierung"
+msgstr "Gliederung & Liste"
#. hZxni
#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:353
@@ -27767,7 +27767,7 @@ msgstr "Bedingung"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:934
msgctxt "templatedialog2|outline"
msgid "Outline & List"
-msgstr "Gliederung und Nummerierung"
+msgstr "Gliederung & Liste"
#. xT7hc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:935